Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses
Charlotte Guth del departamento de transporte de París, habla sobre cómo en los últimos años se ha logrado que el 11 por ciento de los viajes dentro de París se hacen en bici y solo el 8 por ciento en coche.

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:00Estamos de regreso y tenemos información importante, como ya lo veían, movilidad.
00:04Héctor, tuviste una entrevista muy interesante.
00:06Sí, hoy queremos comenzar la sección con esta plática con Charlotte Gutt,
00:11que es la persona que se ha dedicado a planear, construir y desarrollar todo el sistema de ciclovías y bicis en París,
00:21que se ha transformado de una manera espectacular en los últimos años. Vamos a verla.
00:24París ha experimentado una revolución ciclista en los últimos años.
00:31El Plan Velo ha sido la guía para esta transformación.
00:35Y hoy conversamos con Charlotte Gutt, quien es la responsable, la jefa del Departamento de Infraestructura Ciclista en esa ciudad.
00:46Ok, vamos. Charlotte, ¿cómo está el ciclismo en París hoy en día?
00:56¿Cuántos viajes se realizan en bicicleta cada día? ¿Qué tal los carriles bicicletas? ¿Cuántos se han incrementado?
01:03Bueno, ciclismo en París nunca ha sido más fácil, así que cada año va a ser más fácil y más fácil.
01:10Y hoy, yo puedo decir que es bastante fácil de llegar a la ciudad con bicicleta.
01:20Para el número de partidos de viajes, tienes que entender que en París, la mayoría de las personas usan la camisa y la transportación pública.
01:29Y la revolución que hicimos es que ahora la tercera manera de transportación es ciclismo y no las caras.
01:37Así que 11% de las viajes de viaje en París son realizadas por bicicletas hoy en las caras son solo 8%.
01:45Así que estamos en el piso y estamos muy contentos con eso.
01:49Y lo logramos por construir muchas nuevas ciclas de ciclismo en toda la ciudad,
01:54para que la gente puedan libre y tranquilamente elegir a ciclismo si desean en la ciudad.
01:59¿Y qué hay de las decisiones políticas?
02:02Entiendo que el apoyo, el soporte de la alcaldesa Anne Hidalgo ha sido crucial para este cambio.
02:09Claro, el apoyo del mayor es crucial porque nosotros, como ciudad, respondemos a lo que los ciudadanos quieren.
02:18Y los ciudadanos votaron por el mayor, Anne Hidalgo, y el programa de ciclismo que ella prometió.
02:26Así que la voluntad política está ahí, pero cuando eres elegido, tienes que descargar.
02:32Y este es el trabajo que he estado haciendo, especialmente con las Olimpícias que tuvimos el año pasado.
02:38Así que tuvimos que descargar muchas ciclas de ciclismo en un muy corto tiempo porque el mayor prometió eso.
02:44Y queremos descargar a los ciudadanos como lo prometió.
02:48¿Qué papel juega la sociedad? ¿Los grupos de defensa de la bicicleta, por ejemplo?
02:54¿Los grupos de defensa de ciclo?
02:55Ellos juegan un papel crucial porque siempre empiezan para que nos construyan más ciclas de ciclas de ciclo.
03:04Y para que construyan más buenas ciclas de ciclas de ciclo.
03:07So, they're really pushing us almost every day to be better.
03:14And it's really interesting as a professional to have someone who is always challenging you to be better.
03:21That way we can, like, progress more fast.
03:28And also, they have a really important role when we have public presentation of projects.
03:33Because when we present a project, like a cycle lane, not everyone agrees with the project.
03:40Some people are against it, and it's okay.
03:43And they can express in this public presentation that they are against the project.
03:48But it's also really important that we also have people saying that they agree with the project.
03:53And they mainly came from this cycling association.
03:58But above cycling association, we also have a lot of citizens, local citizens.
04:03that are vocal about, I need the cycle lanes, I want that.
04:08Este cambio tiene que ver, como dijiste, con los Juegos Olímpicos de París.
04:17¿Puede la Ciudad de México tener también la oportunidad de realizar o aprovechar su condición de sede del Mundial de 2006
04:27para incrementar su infraestructura ciclista?
04:30I think you could use this big event that you're going to have, because it's a way to go faster on the project you already have.
04:43Because when you have this big event and this big project, usually everyone is on board.
04:47Every administrative level, every people, and they want to show a good face of the city when you host so many tourists coming to your city.
04:56And using these events to improve the quality of the cycle lane, or the cycle infrastructure, or the experience of cyclists,
05:06it's a really, yeah, it's a really good reason to use these events to improve this cycle joyful thing that we have when we cycle,
05:18to go somewhere, to go to the game venue, for example.
05:23Bueno, ha habido un cambio social en París. La gente ha recibido, pues, las ciclovías con agrado, pero no todos.
05:36¿Cómo se ha dado esa transformación cultural?
05:40A lot of people started to cycle. I think the main change that happened is that 10 years ago,
05:48cycling was not seen as a serious means of transportation.
05:52When people were speaking about how do you get to work, it's either public transportation or car.
06:00Cycle, like the bike, would not be an option.
06:04But today, even in the mind of people who are not cycling, cycling is an option.
06:12People acknowledge that cycling is an option for some people.
06:15Maybe not for themselves, but it can be an option for some people.
06:19So, it's changed to, it's a serious means of transportation.
06:23You can choose to, you can use public transportation, you can choose to walk, you can choose the car,
06:29and you can choose the bike, and now it's part of the mind's option that people have.
06:36I think it's the main change that we can see.
06:40Before, when you say, okay, I'm cycling to work, people kind of laugh, and now it's just, oh, okay.
06:46¿Y qué pasa con los medios?
06:49En México, por ejemplo, hay muchos medios opuestos a las ciclovías,
06:54y siempre que un gobernante anuncia ciclovías, ellos están en contra.
06:59For a specific cycle lane, only the regional media would talk about it.
07:07And with the, today, I would say they are pretty balanced when they present the project,
07:15and then ask people, they would say, okay, some people are against, some people are in favor.
07:20But when you speak about the general action to make Paris more cycle-friendly,
07:30a lot of national media talks about it, even if it's not a national subject,
07:36because we're speaking only of one city.
07:37And in this case, you have a lot of media who are fairly against the move that the city is doing.
07:49Some of them are more friendly, but for sure you have a lot of backlash in the media,
07:57in national media, against the bike policy that we have in Paris, but not only in Paris.
08:03Other cities, big cities in France, are doing the same, and they all have the same issue.
08:08Even, for sure, people love to speak about Paris, because we are the capital as a Mexico city.
08:13¿Has tenido oportunidad de conocer los proyectos que se están realizando en la Ciudad de México en estos días,
08:20como, por ejemplo, la gran ciclovía Tenochtitlán, que va desde el centro de la ciudad hasta el estadio Azteca?
08:27I've been there only since yesterday night, so I didn't have the time to see everything.
08:33I'm aware of these projects. I couldn't see the drawings, but I hope that you will use this opportunity
08:42of these big events to build these cycle lanes and build it forever.
08:47Because if you spend public money on these cycle lanes, it should not be just for one game or maybe two games.
08:54Si París pudo hacer este cambio, ¿puede la Ciudad de México hacerlo?
08:59¿Puede cualquier ciudad hacer el cambio que París logró?
09:03Not every city has the same challenges, for sure, not every country.
09:08But we could all become cycle-friendly city.
09:13If we do the, like, it's like a recipe, and you just follow the steps,
09:18and you don't have to invent the recipe, because the Dutch and the Danish,
09:23they always invented the recipe.
09:26So if we do the thing the same way they did, we will have the same results, for sure,
09:32because we are all human, and it's the same trigger, even if we have cultural differences.
09:38So every city can be a cycling city, except maybe cities where it's always 40 degrees outside,
09:49because the, like, when it's hot, it's tough when you're cycling,
09:54but it's the only reason why you should not cycle, or it's not okay to cycle.
09:58So there's no reason why Mexicans, or people of Mexico City, would not want to cycle,
10:06provided with the rights, infrastructure, and services.
10:11Well, we hope that.
10:13Charlotte, thank you for this interview.
10:16Gracias.
10:17Muchas gracias.
10:20Qué interesante, Héctor.
10:21Entonces, hoy en París hay más personas moviéndose en bici que en coche.
10:25Sí, es el tercer medio de transporte, transporte público, el andar a pie y andar en bici.
10:31Y después de eso, el coche.
10:33Guau, impresionante.
10:34Y solo en los últimos cinco, seis años se dio ese cambio.
10:37Y vaya que acá muchos ponen excusa del calor en ciertos estados,
10:40allá también es caluroso y ahí está el claro ejemplo.
10:43Bueno, vámonos a una pausa, Ceci.
10:46Volvemos con todo.
10:55Gracias.
10:56Gracias.
10:57Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada