00:00Estamos de regreso y tenemos información importante, como ya lo veían, movilidad.
00:04Héctor, tuviste una entrevista muy interesante.
00:06Sí, hoy queremos comenzar la sección con esta plática con Charlotte Gutt,
00:11que es la persona que se ha dedicado a planear, construir y desarrollar todo el sistema de ciclovías y bicis en París,
00:21que se ha transformado de una manera espectacular en los últimos años. Vamos a verla.
00:24París ha experimentado una revolución ciclista en los últimos años.
00:31El Plan Velo ha sido la guía para esta transformación.
00:35Y hoy conversamos con Charlotte Gutt, quien es la responsable, la jefa del Departamento de Infraestructura Ciclista en esa ciudad.
00:46Ok, vamos. Charlotte, ¿cómo está el ciclismo en París hoy en día?
00:56¿Cuántos viajes se realizan en bicicleta cada día? ¿Qué tal los carriles bicicletas? ¿Cuántos se han incrementado?
01:03Bueno, ciclismo en París nunca ha sido más fácil, así que cada año va a ser más fácil y más fácil.
01:10Y hoy, yo puedo decir que es bastante fácil de llegar a la ciudad con bicicleta.
01:20Para el número de partidos de viajes, tienes que entender que en París, la mayoría de las personas usan la camisa y la transportación pública.
01:29Y la revolución que hicimos es que ahora la tercera manera de transportación es ciclismo y no las caras.
01:37Así que 11% de las viajes de viaje en París son realizadas por bicicletas hoy en las caras son solo 8%.
01:45Así que estamos en el piso y estamos muy contentos con eso.
01:49Y lo logramos por construir muchas nuevas ciclas de ciclismo en toda la ciudad,
01:54para que la gente puedan libre y tranquilamente elegir a ciclismo si desean en la ciudad.
01:59¿Y qué hay de las decisiones políticas?
02:02Entiendo que el apoyo, el soporte de la alcaldesa Anne Hidalgo ha sido crucial para este cambio.
02:09Claro, el apoyo del mayor es crucial porque nosotros, como ciudad, respondemos a lo que los ciudadanos quieren.
02:18Y los ciudadanos votaron por el mayor, Anne Hidalgo, y el programa de ciclismo que ella prometió.
02:26Así que la voluntad política está ahí, pero cuando eres elegido, tienes que descargar.
02:32Y este es el trabajo que he estado haciendo, especialmente con las Olimpícias que tuvimos el año pasado.
02:38Así que tuvimos que descargar muchas ciclas de ciclismo en un muy corto tiempo porque el mayor prometió eso.
02:44Y queremos descargar a los ciudadanos como lo prometió.
02:48¿Qué papel juega la sociedad? ¿Los grupos de defensa de la bicicleta, por ejemplo?
02:54¿Los grupos de defensa de ciclo?
02:55Ellos juegan un papel crucial porque siempre empiezan para que nos construyan más ciclas de ciclas de ciclo.
03:04Y para que construyan más buenas ciclas de ciclas de ciclo.
03:07So, they're really pushing us almost every day to be better.
03:14And it's really interesting as a professional to have someone who is always challenging you to be better.
03:21That way we can, like, progress more fast.
03:28And also, they have a really important role when we have public presentation of projects.
03:33Because when we present a project, like a cycle lane, not everyone agrees with the project.
03:40Some people are against it, and it's okay.
03:43And they can express in this public presentation that they are against the project.
03:48But it's also really important that we also have people saying that they agree with the project.
03:53And they mainly came from this cycling association.
03:58But above cycling association, we also have a lot of citizens, local citizens.
04:03that are vocal about, I need the cycle lanes, I want that.
04:08Este cambio tiene que ver, como dijiste, con los Juegos Olímpicos de París.
04:17¿Puede la Ciudad de México tener también la oportunidad de realizar o aprovechar su condición de sede del Mundial de 2006
04:27para incrementar su infraestructura ciclista?
04:30I think you could use this big event that you're going to have, because it's a way to go faster on the project you already have.
04:43Because when you have this big event and this big project, usually everyone is on board.
04:47Every administrative level, every people, and they want to show a good face of the city when you host so many tourists coming to your city.
04:56And using these events to improve the quality of the cycle lane, or the cycle infrastructure, or the experience of cyclists,
05:06it's a really, yeah, it's a really good reason to use these events to improve this cycle joyful thing that we have when we cycle,
05:18to go somewhere, to go to the game venue, for example.
05:23Bueno, ha habido un cambio social en París. La gente ha recibido, pues, las ciclovías con agrado, pero no todos.
05:36¿Cómo se ha dado esa transformación cultural?
05:40A lot of people started to cycle. I think the main change that happened is that 10 years ago,
05:48cycling was not seen as a serious means of transportation.
05:52When people were speaking about how do you get to work, it's either public transportation or car.
06:00Cycle, like the bike, would not be an option.
06:04But today, even in the mind of people who are not cycling, cycling is an option.
06:12People acknowledge that cycling is an option for some people.
06:15Maybe not for themselves, but it can be an option for some people.
06:19So, it's changed to, it's a serious means of transportation.
06:23You can choose to, you can use public transportation, you can choose to walk, you can choose the car,
06:29and you can choose the bike, and now it's part of the mind's option that people have.
06:36I think it's the main change that we can see.
06:40Before, when you say, okay, I'm cycling to work, people kind of laugh, and now it's just, oh, okay.
06:46¿Y qué pasa con los medios?
06:49En México, por ejemplo, hay muchos medios opuestos a las ciclovías,
06:54y siempre que un gobernante anuncia ciclovías, ellos están en contra.
06:59For a specific cycle lane, only the regional media would talk about it.
07:07And with the, today, I would say they are pretty balanced when they present the project,
07:15and then ask people, they would say, okay, some people are against, some people are in favor.
07:20But when you speak about the general action to make Paris more cycle-friendly,
07:30a lot of national media talks about it, even if it's not a national subject,
07:36because we're speaking only of one city.
07:37And in this case, you have a lot of media who are fairly against the move that the city is doing.
07:49Some of them are more friendly, but for sure you have a lot of backlash in the media,
07:57in national media, against the bike policy that we have in Paris, but not only in Paris.
08:03Other cities, big cities in France, are doing the same, and they all have the same issue.
08:08Even, for sure, people love to speak about Paris, because we are the capital as a Mexico city.
08:13¿Has tenido oportunidad de conocer los proyectos que se están realizando en la Ciudad de México en estos días,
08:20como, por ejemplo, la gran ciclovía Tenochtitlán, que va desde el centro de la ciudad hasta el estadio Azteca?
08:27I've been there only since yesterday night, so I didn't have the time to see everything.
08:33I'm aware of these projects. I couldn't see the drawings, but I hope that you will use this opportunity
08:42of these big events to build these cycle lanes and build it forever.
08:47Because if you spend public money on these cycle lanes, it should not be just for one game or maybe two games.
08:54Si París pudo hacer este cambio, ¿puede la Ciudad de México hacerlo?
08:59¿Puede cualquier ciudad hacer el cambio que París logró?
09:03Not every city has the same challenges, for sure, not every country.
09:08But we could all become cycle-friendly city.
09:13If we do the, like, it's like a recipe, and you just follow the steps,
09:18and you don't have to invent the recipe, because the Dutch and the Danish,
09:23they always invented the recipe.
09:26So if we do the thing the same way they did, we will have the same results, for sure,
09:32because we are all human, and it's the same trigger, even if we have cultural differences.
09:38So every city can be a cycling city, except maybe cities where it's always 40 degrees outside,
09:49because the, like, when it's hot, it's tough when you're cycling,
09:54but it's the only reason why you should not cycle, or it's not okay to cycle.
09:58So there's no reason why Mexicans, or people of Mexico City, would not want to cycle,
10:06provided with the rights, infrastructure, and services.
10:11Well, we hope that.
10:13Charlotte, thank you for this interview.
10:16Gracias.
10:17Muchas gracias.
10:20Qué interesante, Héctor.
10:21Entonces, hoy en París hay más personas moviéndose en bici que en coche.
10:25Sí, es el tercer medio de transporte, transporte público, el andar a pie y andar en bici.
10:31Y después de eso, el coche.
10:33Guau, impresionante.
10:34Y solo en los últimos cinco, seis años se dio ese cambio.
10:37Y vaya que acá muchos ponen excusa del calor en ciertos estados,
10:40allá también es caluroso y ahí está el claro ejemplo.
10:43Bueno, vámonos a una pausa, Ceci.
10:46Volvemos con todo.
10:55Gracias.
10:56Gracias.
10:57Gracias.
Comentarios