- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ja, ja.
00:02:44Ich finde die.
00:02:46Und zirgst nicht.
00:02:48Nein!
00:02:49Nein!
00:02:50Nein!
00:02:51Nein!
00:02:52Nein!
00:02:54Nein!
00:02:58Do you want to go?
00:03:00Do you want to go?
00:03:02Do you want to go?
00:03:04Do you want to go?
00:03:06Do you want to go?
00:03:08Yeah, yeah, go.
00:03:25You're in our park?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:28Do you want to go?
00:03:32Where do you go?
00:03:34I'm going to go to Piran.
00:03:36Do you want to go?
00:03:38Yeah, but I have a lot of luggage.
00:03:48Do you know who knows?
00:03:50Thank you very much, more can I not.
00:03:52Do you want to go to Piran?
00:03:54Do you want to go to Piran?
00:03:56Do you want to go to Piran?
00:03:58Do you want to go to Piran?
00:04:00Do you want to go to Piran?
00:04:02Do you want to go to Piran?
00:04:04Do you want to go to Piran?
00:04:06Do you want to go to Piran?
00:04:08Do you want to go to Piran?
00:04:10Do you want to go to Piran?
00:04:12Do you want to go to Piran?
00:04:14Do you want to go to Piran?
00:04:16Do you want to go to Piran?
00:04:18Do you want to go to Piran?
00:04:20Do you want to go to Piran?
00:04:22Try those five
00:04:27Do you want to go to Piran?
00:04:28Doys.
00:04:28Do you want to go to Piran?
00:04:30Do you want to speak
00:04:47And what do you do with your Koffer?
00:05:00I can guarantee you with our equipment 1.000 hectoliters a day.
00:05:04Maybe 1.100.
00:05:06Oh no Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Clean, clean and clean water.
00:05:12You know about our problems, Ms. Dr. Schumacher.
00:05:17Every day, when this device is here, costs us about 50.000 euros.
00:05:21Yes, it is known.
00:05:23Good.
00:05:25Then ask us, when can you deliver?
00:05:29If I buy the Italians, then it's in five days again.
00:05:34Yes, but they are so expensive and use...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:38I know.
00:05:40Three months.
00:05:44Yeah, but we didn't do it.
00:05:46I mean, we could do it in two months, if we were with the TÜV...
00:05:50We will test your equipment, Ms. Dr. Schumacher.
00:05:53Thank you, Mr. Schumacher.
00:05:55Thank you for your experience.
00:05:56Your experiences are very interesting.
00:05:59See you.
00:06:10Hello, ladies.
00:06:11Hello.
00:06:12Oh, oh.
00:06:13Das hört sich nicht gut an.
00:06:14Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:15Das glaub ich nicht.
00:06:16Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:17Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:18dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:19Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:20Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:21Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:26Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:28Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:31Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag
00:06:37melden die Sie.
00:06:38Am Montag melden die Sie.
00:07:08Bitteschön.
00:07:09Was machen Sie denn hier?
00:07:10Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:15Ich übernachte hier.
00:07:20Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:25Ist das Zufall?
00:07:42Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:57Hören Sie doch auf.
00:08:00Ich wohne immer hier.
00:08:02Ah ja?
00:08:07Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:13Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:17Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:23Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:03Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:08War nicht besonders elegant.
00:09:09Ich nehme es zurück.
00:09:10Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:11Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:12In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:14Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:15Vergessen Sie es einfach.
00:09:16Schon vergessen.
00:09:17Noch einen, bitte.
00:09:18Ach.
00:09:19Was ist passiert heute Mittag?
00:09:20Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:24Pokern.
00:09:26Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:44Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:49Let me bring this to you.
00:09:55I think they have a talent.
00:09:58What do you want to know?
00:10:01I wouldn't drink this water, if you didn't have to be provoked.
00:10:05It's only nine.
00:10:22Try it again.
00:10:31Congratulations, you're an Ass.
00:10:33How do you do that?
00:10:36It doesn't have to do anything with your eyes or not.
00:10:39I'm trying to understand what you feel.
00:10:42And that's you?
00:10:44That's everyone.
00:10:46Try it out.
00:10:48I can't.
00:10:49You can't.
00:10:50You must know what your partner thinks.
00:10:53Let's go.
00:11:04Come on, say it.
00:11:07You want to sleep with me?
00:11:11And?
00:11:13I'm sorry.
00:11:17Is that so funny?
00:11:18Valustiz.
00:12:18Oh, I come later.
00:12:48Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus. Zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:13Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:19Ja, tschüss.
00:13:43Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:01Na? Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reitweil.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Ah, dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir. Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Na ja, schau mal.
00:15:15Brot ist tabu. Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:08Hallo, Eva.
00:16:12Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Bitte.
00:16:35Okay.
00:16:36Okay.
00:16:37Äh.
00:16:38Ich komme gleich nach, ja?
00:16:39Okay, ja.
00:16:40Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:52Eva?
00:16:53Gleich.
00:16:54Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:55Ja.
00:16:56Das ist ein guter Typ.
00:16:57Ein sehr guter Typ sogar.
00:16:58Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:13Hi.
00:17:14Was denn?
00:17:15Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:17Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:46Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Ist doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:30Keine Ahnung.
00:18:32Vielleicht ich.
00:18:36Ganz entspannt, okay?
00:18:40Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:44Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:46Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:48Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:58Ich bin für zwei Nächte in der Stadt und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit. Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:52So.
00:19:58Und ist der auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:53Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Ja.
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:38Wir sehen uns im Moment.
00:21:39Das ist schon, wir sehen uns bei einer
00:21:45und den Augen zu nehmen.
00:21:47Wenn wir auf den Kinn auf den...
00:21:49wachen, wir sehen uns auf den Kinn.
00:21:50Es geht nicht für so.
00:21:56Wir sehen uns auf den Kinn.
00:21:58Doe mal mehr?
00:22:00Ich hab keine Gelegenheit.
00:22:01But only this night.
00:22:31Was ist denn das für ein Poker-Turnier-Morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier. Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Das heißt, hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:15Nimmst du mich mit? Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:21Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:45Was willst du denn in Panama?
00:23:50Weiß nicht. Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:55Keine Ahnung. Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:08Panama City.
00:24:23Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:30Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:35Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Wuch.
00:26:03Das war's.
00:26:05Der würde ich dich so schwer auch wissen.
00:26:08Wenn ich spiele, du motest.
00:26:11Wenn ich spiele, du motest.
00:26:14Wenn ich spiele, du motest.
00:26:15Ich spiele, du motest.
00:26:17Ich spiele, du motest.
00:26:18Entschenk.
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We're bad, let security carry them out
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Pass the bottles, the heat is on
00:26:45We in the huddle, all smokin' that Cheech and Tone
00:26:48What's wrong, the club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance, like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah
00:27:06Hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Yeah, Christian, bring that back
00:27:17Take note to the gallery
00:28:17Und jetzt?
00:28:26Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:37Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:39Ja, ich kaufe den neuen, versprochen.
00:29:09Hey, der war teuer.
00:29:39Hallo?
00:29:43Hallo?
00:29:44Hallo?
00:29:45Hallo?
00:29:46Mommy, did you get a call?
00:30:16Good morning.
00:30:38Good morning, Kathy.
00:30:46Ich heiße übrigens Tom.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Puck.
00:31:44Puck.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kathy.
00:32:08Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921 Jahre jünger als ich.
00:32:30Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:28Also ich glaube, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Also das ist totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel. Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter. In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg. Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:48Der Deal. Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:33:53Ja.
00:34:01Rajo, ich...
00:34:03Ja? Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:15You see?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:19Then...
00:34:21Let's go to dinner.
00:34:23Okay.
00:34:29And what do they do?
00:34:31It's not so easy today.
00:34:33Or do they still study?
00:34:35Poker. I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So much money?
00:34:41So much money?
00:34:43That's interesting.
00:34:47And you can live from?
00:34:49So long you win?
00:34:53You told me that you didn't tell me,
00:34:55that we didn't have any other friends.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:07We're not really telling you.
00:35:09Why not?
00:35:11Why not?
00:35:15That's a crazy story.
00:35:17That's right.
00:35:19Maybe it's a bit too heavy for a lunch.
00:35:23What do you mean, Mommy?
00:35:29I'm going to go to the Flieger.
00:35:33Where do you go?
00:35:35Panama.
00:35:37What do you do in Panama?
00:35:39We...
00:35:41What do you do in Panama?
00:35:43We don't know.
00:35:45We don't know.
00:35:47So a living I want to have.
00:35:49So a living I want to have.
00:35:51So I don't want to bring you to the Flughafen?
00:35:53I don't want to bring you to the Flughafen.
00:35:55My Liebsamen?
00:35:59Lass mal.
00:36:00Ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm.
00:36:02Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:03Okay.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles.
00:36:10Alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Und ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:39Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir ja getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:46Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:53Das war doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:36:58Ich weiß es nicht.
00:36:59In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:23Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:53Tönengeräusche
00:37:56Oh mein Gott.
00:38:10Get up!
00:38:30You have to go!
00:38:32Get up, then quickly!
00:38:34You're a kid!
00:38:40Eva!
00:38:41Frühstück!
00:38:42Wann musst'n du los?
00:38:47Um acht.
00:38:52Warum?
00:38:53Willst du's genau wissen?
00:38:56Ja?
00:38:57Wegen diesem bescheuerten Anerkennung.
00:39:00Wann musst'n du los?
00:39:03Um acht.
00:39:05Warum?
00:39:06Willst du's genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:09In diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so'n Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du's dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:39:59Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:16Der ist ja süß.
00:40:17Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:20Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:21Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:22Und in der Dienstjacke auch.
00:40:23Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:24Andere Tasche?
00:40:25Nee, ist er nicht.
00:40:26Komm, ich warte dich.
00:40:27Ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:28Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:29Hallo Leonie.
00:40:30Weil ich es nicht schaffe.
00:40:31Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:32Das passt schon.
00:40:33Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:34Zuhause?
00:40:35Ja.
00:40:36Ja.
00:40:37Ja.
00:40:38Ja.
00:40:39Ja.
00:40:40Ja.
00:40:41Ja.
00:40:42Ja.
00:40:43Ja.
00:40:44Ja.
00:40:45Ja.
00:40:46Ja.
00:40:47Ja.
00:40:48Ja.
00:40:49Ja.
00:40:50Ja.
00:40:51Ja.
00:40:52Ja.
00:40:53Ja.
00:40:54Ja.
00:40:55Ja.
00:40:56Ja.
00:40:57Ja.
00:40:58Ja.
00:40:59Ja.
00:41:01Ja.
00:41:02Ja.
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Hm?
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:12Hausgeburt?
00:41:13Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich fass es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Ja.
00:41:33Mami.
00:41:34Oh.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:36Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:37Macht ja nichts.
00:41:38Gut, Leonie.
00:41:39Schön atmen.
00:41:40Ich wink, ne?
00:41:41Ich wink, ne?
00:41:42Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:43Ich meine, was hier alles passieren kann? Eine Hausgeburt.
00:41:44Die Leonie macht das super.
00:41:45Ja.
00:41:46Das ist gut, Leonie.
00:41:47Ja.
00:41:48Und schön atmen.
00:41:49Und...
00:41:50Und...
00:41:51So.
00:41:52Das geht so nicht.
00:41:53Ich rufe jetzt im Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:41:54Eva.
00:41:55Komm schon mal bitte.
00:41:56Ist alles okay, Leonie.
00:41:57Alles okay.
00:41:58Du machst das gut.
00:41:59Oh.
00:42:00Oh.
00:42:01Oh.
00:42:02Oh.
00:42:03Oh.
00:42:04Ah.
00:42:05Oh.
00:42:06Oh.
00:42:07Ah.
00:42:08Oh.
00:42:09Ah.
00:42:10Ah.
00:42:11Oh.
00:42:13Ah.
00:42:14ett.
00:42:15Oh.
00:42:17Ahh.
00:42:18Ah.
00:42:19Ah.
00:42:20Hann schau mich an.
00:42:25jugend auf dem Menschenkreuz.
00:42:26Ist alle Drogenkreuzer, lauelt erläutig.
00:42:29No, a mother. Leonie needs to be done.
00:42:32I don't want to talk about a Notarzt or something.
00:42:34Tom, my birth has been...
00:42:35It took 26 hours, I know.
00:42:41Do you want to be there, if something happens?
00:42:44Yes, I'm there.
00:42:46And you're going to do your job.
00:42:48Everything will be fine, okay?
00:42:59Morgan!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, wir werden es gleich schaffen.
00:43:18Komm.
00:43:19Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:21Ja.
00:43:22So, weiter, weiter.
00:43:29Es ist ein Junge.
00:43:34Tom?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom, das du.
00:43:43Ja.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Sie können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel, du.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:23So?
00:44:24Gut.
00:44:25Sie können nichts falsch machen.
00:44:26Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mal, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Ah!
00:44:36Oh!
00:44:37Oh!
00:44:38Oh!
00:44:39Oh!
00:44:40Oh, oh!
00:44:41Oh!
00:44:42Oh!
00:44:43Oh!
00:44:45Oh!
00:44:46Oh!
00:44:47Oh!
00:44:48Oh!
00:44:49Hast du den Fischer auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Have you seen the card?
00:44:57What?
00:44:58What's going on?
00:45:07What's going on?
00:45:14When I saw you with the baby...
00:45:17I don't want to know what I want to know.
00:45:20Why do you want to know?
00:45:22I know it's not that you're honest.
00:45:28Hello, Eva.
00:45:30Is it better?
00:45:32We missed you today at the team.
00:45:34I was not sick.
00:45:35My daughter got her baby.
00:45:37Oh, great.
00:45:39What is it?
00:45:41A young man.
00:45:43Oh, great.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:00Ah.
00:46:01Darf ich vorstellen?
00:46:02Verena, meine Frau.
00:46:03Das ist Eva.
00:46:04Eine, eine Kollegin.
00:46:05Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:06Um genau zu sein.
00:46:07Ich bin der Freund.
00:46:08Ach, echt?
00:46:09Ja, hallo.
00:46:10Ja, hallo.
00:46:11Ach, übrigens.
00:46:12Koller geht.
00:46:13Kann nicht sein.
00:46:14Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:15Ja, die hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:16Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:17Die Küche macht zu.
00:46:18Er geht zu Hydrus, Heinz.
00:46:19Hm.
00:46:20Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:21Er soll den ganzen Bereich Südamerika machen.
00:46:22Ja, ich bin ein guter Freund.
00:46:23Ja, ich bin ein guter Freund.
00:46:24Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:25Ach, echt?
00:46:26Ja, hallo.
00:46:27Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:38Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydrus, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:44Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow.
00:46:47Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm.
00:46:50Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:57Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex.
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:14Also, äh...
00:47:17Das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:29Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom!
00:47:41Na los, Kleines.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom!
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:50Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:01Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:15Die Blicke.
00:48:16Wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:17Das Gerede.
00:48:18Scheiß aufs Gerede.
00:48:19Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:20Verstehst du?
00:48:21Morgen!
00:48:22Morgen!
00:48:35Morgen!
00:48:36Hallo!
00:48:37Hallo!
00:48:38Hallo!
00:48:39Hallo!
00:48:40Hallo!
00:48:42Hallo!
00:48:43Hallo!
00:48:46Hallo!
00:48:47Hallo!
00:48:48The scientific leadership.
00:48:52I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:56that's the entire Division of 21,
00:48:58to be the new leadership leadership team
00:49:00as a new leadership leadership.
00:49:03Aha.
00:49:05Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido.
00:49:19Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:27Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's da noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:58Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:01Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl,
00:50:12dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:22die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:32Süßes
00:50:36Ja, bitte gleich!
00:50:50Ich 늦et die P則se auf die Sanftein.
00:50:52Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:54Von uns gegenipsgaben дети nicht mehr so...
00:50:57Yes, I'll be right back.
00:51:06What's going on?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where did he go?
00:51:18In my mantel.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22I was going on when I was shopping.
00:51:25Kann ich Fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:45Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:53Ja?
00:51:55Hm?
00:51:56Hm.
00:51:57Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:03Mhm.
00:52:04Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:08Tom?
00:52:09Was?
00:52:10Ja.
00:52:11Ja.
00:52:12Ja.
00:52:13Ja.
00:52:14Ja.
00:52:15Ja.
00:52:16Ja.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lied.
00:52:21Ja.
00:52:22Hä?
00:52:23Ja?
00:52:32Tom?
00:52:33Was?
00:52:34Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:35Nein.
00:52:36Doch!
00:52:37Nein.
00:52:38Nein!
00:52:39Do you want your parents to learn?
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:45Nein.
00:52:47Doch.
00:52:49Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:53Bitte.
00:52:55Der Erster.
00:53:09Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schütte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleiner Alter.
00:53:28Wo ist denn mein Jürgen? Wo ist mein Jürgen?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:32Komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:39Das ist süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:52Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann...
00:54:08Dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:17Ich fass Rost an mir sitzt.
00:54:19Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf.
00:54:30Auf weg.
00:54:31Komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:35Ben.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:40Sie will es nicht.
00:54:43Verstehe.
00:54:44Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:45Du meinst das wirklich ernst?
00:54:47Ja.
00:54:48Ich mein das ernst.
00:54:49Möchte sonst noch jemand?
00:54:50Hm.
00:54:51Hm.
00:54:52Hm.
00:54:53Hm.
00:54:54Hm.
00:54:55Hm.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:57Hm.
00:54:58Hm.
00:54:59Hm.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:01Hm.
00:55:02Hm.
00:55:03Hm.
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:06Hm.
00:55:07Hm.
00:55:08Hm.
00:55:09Hm.
00:55:10Hm.
00:55:11Hm.
00:55:12Hm.
00:55:13Hm.
00:55:14Hm.
00:55:15Hm.
00:55:16Hm.
00:55:17Hm.
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh,
00:55:27wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:47Ja.
00:55:48Ich wohne in Neuhausen.
00:55:49Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:01Na?
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:07Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:12Das Spiel also nicht?
00:56:13Oh nein.
00:56:14Ich kann nicht pokern.
00:56:15Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:21Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:22Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:23Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:24Bitte nicht das.
00:56:25Wie in einem offenen Buch.
00:56:26Jochen.
00:56:27Jochen.
00:56:28Ja und was?
00:56:29Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:31Lass Sie in Ruhe.
00:56:32Lass Sie in Ruhe.
00:56:33Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:36Und wissen Sie warum?
00:56:37Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird und meine Frau dann keine Enke,
00:56:42die sich so sehr wünschen.
00:56:43Nein, nein.
00:56:44Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viele Menschen haben.
00:56:46Und auch nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird und meine Frau dann
00:56:48keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:49Nein, nein.
00:56:50Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:03Nein.
00:57:04Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:18Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:34Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:39Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:42Eine Einladung?
00:57:43Ja.
00:57:44Du heiratest dich.
00:57:45Ja.
00:57:46Ja.
00:57:47Ja.
00:57:48Komm, mach schon auf.
00:57:49Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ja.
00:58:10Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:12Ja.
00:58:13Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaube ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:01Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:52Wie viele sind das Sekunden?
01:00:09Hey, Eva!
01:00:22Oh, my God!
01:00:24Oh, my God!
01:00:26Oh, my God!
01:00:28Oh, my God!
01:00:50Tom, what's this here?
01:00:52A party?
01:00:54Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:56400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:58Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:01:00Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:02Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:04Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:06Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da,
01:01:12und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:14Zack, dann spinnst du! Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:16In einer halben Stunde, Tom!
01:01:22Ich bin in einer halben Stunde,
01:01:24die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker!
01:01:28Ja, ich bleib locker!
01:01:30AUA AUA AUA!
01:01:32W ce Crawling
01:01:46Tom?
01:01:48Möchtest du dir irgendjemandem helfen?
01:01:50Nee, nee, glaub nicht, wofang, ich danke an.
01:01:52Okay.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:58Yeah, it's good, thank you. Bennett is the owner coach.
01:02:05It's just a gift.
01:02:28Tom?
01:02:59Who's the owner coach?
01:03:14Good morning, everyone.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:22Well, sit down.
01:03:25What's with him?
01:03:28I'll see you next time.
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, I have two Flaschen left, yes?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde,
01:03:59die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:22Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:41Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:44Mailbox.
01:04:45Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein.
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja.
01:04:52Vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also,
01:04:57hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten erlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Seid einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:39Hallo.
01:05:40Grüß dich.
01:05:41Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:42Sehr erfreulich.
01:05:43Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben,
01:05:44aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:45Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:46Ich...
01:05:47Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:48Genial!
01:05:49Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:50Sehr originell.
01:05:51Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:52Ich habe keine Ahnung.
01:05:53Frag doch Bertrand, da hinten steht alles.
01:05:54Habt ihr in der Wahl?
01:05:55I'm just saying everything is from the internet.
01:05:58And then also on Greek, very original.
01:06:01Is there any decision?
01:06:04I don't know.
01:06:07Ask Bertrand, who's there?
01:06:13And I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:16do you want the here inwesend Elena Dimitredo
01:06:19to your wife to your wife,
01:06:21until the death of you scheidt?
01:06:23Yes, I will.
01:06:25Yes, I will.
01:06:31Hello, Eva.
01:06:33And here I ask you...
01:06:35Oh my God, you're scared.
01:06:37What are you doing here?
01:06:39I'm going to go to the office.
01:06:41I'm going to go to the office.
01:06:43Yes, I will.
01:06:47Yes, I will.
01:06:49Then I'll explain you herewith
01:06:51Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:53zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:57No worries.
01:06:59I'm just a good friend.
01:07:01No worries.
01:07:03No worries.
01:07:05No worries.
01:07:07No worries.
01:07:09No worries.
01:07:15No worries, designs are말ing for you.
01:07:17And, of course, create your money
01:07:23One thing I want to say is that the members of the board have been looking for private
01:07:35relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:42Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:46What should I say?
01:07:48David?
01:07:53Come here.
01:07:56Yes.
01:07:57Yes.
01:07:59Yes.
01:08:01Yes.
01:08:02Yes.
01:08:04Yes.
01:08:05Yes.
01:08:07Yes.
01:08:09Yes.
01:08:10Yes.
01:08:15Yes.
01:08:17And now?
01:08:28Let's start with you. How does it go to you?
01:08:35Toll. Thank you for your question.
01:08:39And you?
01:08:44I miss you, Eva.
01:09:14I miss you, Eva.
01:09:21Wo warst du denn?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist. Für uns, meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:57Nein.
01:10:04Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:16Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab, in den letzten Tagen denn das?
01:10:33Willst du mich heiraten?
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:54Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:09Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:22Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:24Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:53Eva?
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:21So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaub ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:42Hallo.
01:12:43Hallo.
01:12:44Hallo.
01:12:45Hi.
01:12:46Kann ich was für Sie tun?
01:12:47Äh...
01:12:48Ich wollte fragen, ob...
01:12:49Ich kenn Sie doch.
01:12:50Ist Tom zu Hause?
01:12:51Nein, der ist beim Sport.
01:12:52Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:53Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:54Komm, sag's ihr.
01:12:55Nein, warum denn?
01:12:56Du siehst doch, dass...
01:12:57Spinnst du?
01:12:58Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:59Okay?
01:13:00Komm, wir gehen.
01:13:01Okay.
01:13:02Okay.
01:13:04Eva?
01:13:05Eva?
01:13:06Wie ist's?
01:13:07Was ist denn?
01:13:08Du siehst, dass man den Vater ausrichten?
01:13:09Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:10Komm, sag's ihr.
01:13:11Nein, warum denn?
01:13:12Du siehst doch, dass...
01:13:13Spinnst du?
01:13:14Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:15Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:21Okay.
01:13:22Eva?
01:13:34What's going on?
01:13:38What's going on?
01:13:50What's going on?
01:13:58Fanny was here.
01:14:02And?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:38Ruf sie an.
01:14:42Hey Fanny, hier ist Tom.
01:14:44Ruf sie an.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:59Beruhig dich Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:14Eva, ich...
01:15:16Ich mag das nicht.
01:15:18Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:20Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:22Ja, das ist mir klar.
01:15:24Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:26Wie stellst du dir das vor?
01:15:28Das hat doch keinen Sinn.
01:15:30Das schaffe ich nicht.
01:15:32Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:34Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:36Ich muss raus.
01:15:38Ich muss raus.
01:15:40Ja, das ist mir klar.
01:15:42Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:44Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn.
01:15:48Das schaffe ich nicht.
01:15:50Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:54Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus.
01:16:22Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mama, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard.
01:16:34Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und am Ende, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:48Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:02Simon ist noch keine 60.
01:17:04Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:06Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:08der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier, brechen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:28ist es eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:32Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts zwischendurch.
01:18:02Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:08Das krieg ich hin, alleine.
01:18:10Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und geh.
01:18:46Nee vielleicht?
01:18:47Nee, dass sie nicht.
01:18:48Nee!
01:18:49Nee!
01:18:50Nee!
01:18:51Nee!
01:18:52Nee!
01:18:53Nee!
01:18:55Nee!
01:18:56Nee!
01:19:09Nee!
01:19:10Nee!
01:19:11Nee!
01:19:12Nee!
01:19:13Nee!
01:19:14Nee!
01:19:15No!
01:19:19No!
01:19:29So must it be easy.
01:19:31Talk with me.
01:19:45Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht,
01:20:01aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:15Ich hab ihn auf.
01:20:43Wach ihn auf.
01:20:45Das ist der Entwurf.
01:20:46Der Entwurf.
01:20:47Der Entwurf.
01:20:48Der Entwurf.
01:20:49Oder der Entwurf.
01:20:50Der Entwurf.
01:20:51Bei mir.
01:20:54Das ist das.
01:20:55Who is this, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:15You were big.
01:21:20What do you do here?
01:21:24Leonie, I heard...
01:21:27Are you here?
01:21:32Can we talk to us?
01:21:36Who is this, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:43You can't just see me.
01:21:53I don't want to see you, if she's awake.
01:21:56That's not what she's doing.
01:21:58You understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:04Okay, Anton.
01:22:06Anton, you go home to Oma.
01:22:08And you tell her, I'll be right back.
01:22:10Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:14Okay.
01:22:15I'll be right back.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:21No, you just go.
01:22:23You just go home.
01:22:30You know what I'm talking about?
01:22:31You know what I'm talking about?
01:22:33You know what I'm talking about?
01:22:35You know what I'm talking about?
01:22:36You know what I'm talking about?
01:22:39You know what I'm talking about?
01:22:42You know what you're talking about?
01:22:45You know what I'm talking about?
01:22:47You know what I'm talking about.
01:22:50I'm sitting there.
01:22:52I'm talking about it.
01:22:57I can't wait for days.
01:22:59I can't wait for that.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:15It's funny what you're talking about.
01:23:21I've dreamt all the time.
01:23:23Can you say that?
01:23:25Not once.
01:23:27Not once from Hajo or your father.
01:23:31Not once from Tom.
01:23:41But I can't really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47Lieb of you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, you can tell me.
01:23:51Or you, yeah?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:03I can't wait for the last few weeks.
01:24:05I can't wait for the last few weeks.
01:24:07I can't wait for the last few weeks.
01:24:09I can't wait for the last few weeks.
01:24:11I can't wait for the last few weeks.
01:24:13So, really?
01:24:15Is everything in order, Eva?
01:24:16Yes.
01:24:17I'm a little bit alone.
01:24:19I would like to call you the address and the phone number of a member in the
01:24:49room.
01:24:51.
01:24:56.
01:25:02.
01:25:03.
01:25:08.
01:25:09.
01:25:11.
01:25:17Oh, Linus.
01:25:23So.
01:25:24Have you had fun?
01:25:25Have you done it?
01:25:26Have you done it?
01:25:47Have you had fun?
01:26:14Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:45Warum warst du da?
01:26:47Ich wollte mich entschuldigen.
01:26:51Entschuldigen?
01:26:53Entschuldigen?
01:26:55Wofür?
01:26:57Entschuldigen?
01:26:59Wofür?
01:27:01Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:11Entschuldigen? Wofür?
01:27:15Ja.
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:45Ich habe von dir geträumt.
01:27:49Im Koma.
01:27:51Ständig warst du da.
01:27:53In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:17Ich bin schon alt.
01:28:21Ich will mit dir alt werden.
01:28:26Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:31Ich will mit dir das letzte Wort haben.
01:28:33Ich will mit dir das letzte Wort haben.
01:28:35Ich will mit dir das letzte Wort haben.
01:28:37Ich will mit dir das letzte Wort haben.
01:28:39Und deswegen war ich ganz.
01:28:41Ich will mit dir das letzte Wort für die nächste copische Beinung.
Recommended
1:45:49
|
Up next
1:25:49
45:20
1:56:25
1:06:03
1:26:30
1:54:18
56:03
1:22:17
50:36
1:53:07
1:38:37
54:16
1:15:59
47:44
39:30
1:39:13
1:17:26
1:55:39
36:19
1:35:45
Be the first to comment