Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:46Und das steht schon gut.
00:02:47Ja.
00:02:48Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:18Shabbat shalom, Shabbat shabbat shalom.
00:03:23Din da, din din din da, din din din din din da.
00:03:30Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:39Ach was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:51Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:53Das wird alles nicht billiger.
00:03:55Stimmt, denklich.
00:03:57Wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut, ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Oh, Shabbat shalom.
00:04:12Ja.
00:04:13Lasset mich das hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen.
00:04:27Du wünschst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das.
00:04:30Er wird noch berühmter als sein Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:34Ich brauche dich eigentlich niemanden.
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:38Richtig.
00:04:39Ich habe dem Dr. Peffs mir gesagt, es läuft immer etwas.
00:04:44Und er hat mich in der Dusse.
00:04:47Was da für Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also für mich als überkommender.
00:04:54Warte mal.
00:04:56Moment.
00:04:57Das liegt in der Familie.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Na, nicht wirklich.
00:05:15Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst, kommst du aus?
00:05:19Ja.
00:05:20Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Normal.
00:05:24Du, ich hätte eine Idee.
00:05:26Du könntest an...
00:05:27Danke dir.
00:05:28Danke.
00:05:29Du könntest an Karl sein Buch transkrieren.
00:05:32Was machst du doch schon?
00:05:34Wir müssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon alle...
00:05:38Nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:41Mhm.
00:05:42Wie empfindest du sie eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Was ist denn da?
00:05:54Ja.
00:05:57Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein anderes Gläschen.
00:06:04Auf einem Fest!
00:06:05Ja.
00:06:06Wo langsam kein Gewohnungswirt.
00:06:07Möchtest du, dass ich das hier rauskriege?
00:06:23Ja.
00:06:24Moment, ich warte.
00:06:25Wie wird die anderen abgelegen.
00:06:39Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Die 40.
00:06:45Du bist Sonja. Das ist unsere neue Sekretärin.
00:06:47Sie ist von der Praxis.
00:06:49Happy birthday to you, happy birthday to you, happy birthday dear Macon, happy birthday to you.
00:07:19Sagt Stefan Schlammerdorch!
00:07:30Ich muss heilen.
00:07:39Mama? Mama?
00:07:41Was ist passiert? Es kommt. Was hast du? Mami?
00:07:46Was ist passiert, Simon?
00:07:49Fert sie das wieder, oder was?
00:07:52Was ist? Was ist? Okay, okay, leg dich hin, leg dich hin, leg dich hin.
00:07:57Hörst du mich? Hörst du mich? Hörst du mich?
00:08:02Hörst du mich? Okay, leg dich hin, ganz ruhig, ganz ruhig, es ist nichts passiert.
00:08:07Es ist alles okay. Es ist der Kreislauf. Es ist gerade wieder okay.
00:08:10Was ist passiert? Was machst du? Wahnsinnig.
00:08:13Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:16Schon lange nicht.
00:08:18Hörst du dich?
00:08:19Was ist passiert, was ist passiert?
00:08:21Was machst du? Wahnsinnig.
00:08:29Hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:30Schon lange nicht.
00:08:32I don't know what to do.
00:08:34It's been a long time.
00:08:38Should I go to you?
00:08:40I don't know.
00:08:49Is this the end of the day?
00:08:52Why are you?
00:08:54Your family is so much.
00:08:56You can really put my family out there.
00:08:59Do you want to tell my mother,
00:09:01if she lies in her Blut, or what?
00:09:05Sorry.
00:09:29I don't know what to do.
00:09:38Hey, come grab this.
00:09:50Nice to meet you.
00:09:53I hope you didn't stop it.
00:09:55It's good
00:10:25It's good
00:10:47Fortsetzung von Tierserie?
00:10:49Nein, nein, es ist eine neue
00:10:51Fortsetzung von Tierserie
00:10:55Man hat etwas ganz anderes gemacht
00:10:57Ja, und gemerkt, dass mir das andere
00:10:59doch nicht so gefällt
00:11:01Sehst du mir jetzt?
00:11:07Ja?
00:11:09Die Infrastruktur hier entspricht überhaupt
00:11:11nicht mehr den heutigen Standard
00:11:13Warum nicht? Was ist denn nicht mehr gut?
00:11:15Ja, die müssten alles neu machen
00:11:17Was? Schau mal das Tablo, das ist ja das Beste
00:11:19Hast du die alten Skizze da?
00:11:21Es muss alles weg
00:11:23Und dann oben die Kabel führen
00:11:25in den anderen Räumen
00:11:27Das ist ja alles
00:11:29Das verbräst man nicht gut
00:11:31Die Kappkanäle, diese kaputten Kabel
00:11:33Das hat Kraft
00:11:35Kriegst du nicht?
00:11:37Ja und
00:11:39Das wäre irgendwie ein bisschen
00:11:40irrelevanter
00:11:41Wirkt dir was
00:11:42Nein, es wäre auch mal etwas Neues von dir
00:11:43Und es würde wunderbar
00:11:45in die Ausstellung passen
00:11:47Wenn wir eigentlich keine Zeit
00:11:48mehr die Liste
00:11:49Ah, hier ist das Deck
00:11:50Oh
00:11:51Oh
00:11:55Wow, das ist noch eindrücklich
00:11:57Hallo
00:12:02Hallo
00:12:03Hallo
00:12:04Ja, Kunde Redwert
00:12:05Ja
00:12:06Ist der Ihnen vorher mal ein Restaurator gewesen?
00:12:08Ja
00:12:09Schmeckt er das?
00:12:10Ja
00:12:11Amulacetat, der Koch verflügt nicht
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen Wasser
00:12:15Ja
00:12:25Du
00:12:27Ich habe mit dem Papi gesprochen
00:12:28Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde
00:12:30wenn du das Buch transkribierst
00:12:32Das macht in der Woche
00:12:34Ich mache ja keine Zeit
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen
00:12:38Das mache ich ja gar nicht
00:12:40Sie hat keine Familie
00:12:41Das versteht sie doch
00:12:43Ja
00:12:44Du musst unbedingt jetzt in die Ferien
00:12:46Los
00:12:47Karl und ich
00:12:49Wir brauchen ein wenig Zeit für uns
00:12:52Ja
00:12:53Kann das nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:55Nein
00:12:56Es kann nicht jemand anderes machen
00:12:58Wenn du das nicht machst
00:12:59Dann muss ich
00:13:00Und dann fährt er mit Sonja in die Ferien
00:13:05Ja, jetzt weisst es
00:13:07Aber wenn du das machst
00:13:09Wenn du das Geld brauchst
00:13:10Dann lasst es dich lassen
00:13:11Und ich kann mit dem Furz
00:13:12Nein, nein
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen
00:13:16Es ist deine Sache
00:13:17Du musst halt schaue
00:13:18Ob es nicht ausgenutzt wird
00:13:19Und beim Grenzen setzen
00:13:20Ja, genau
00:13:21Darum will ich ja mit dem Furz
00:13:22Damit ich dort die Sache klären
00:13:23Damit wir dort die Sache klären können
00:13:25Ja, und wieso klärst du es nicht an?
00:13:30Vergiss es
00:13:31Nein
00:13:32Nein, vergiss es
00:13:33Vergiss es
00:13:34Ich fahre nie noch runter
00:13:35Und ich mache es selber
00:13:36Ja
00:13:37Weil er nur noch sie im Kopf hat
00:13:48Sie hat nichts in der Hand
00:13:50Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren
00:13:54Dann, dann
00:13:55Dann weiss ich nicht, was noch passiert
00:13:57Was ist passiert?
00:14:00Also
00:14:01Hm?
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:04Oh Mann
00:14:08Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen
00:14:22Ja, ich schaffe das
00:14:23Ja, ich schaffe das
00:14:24Nie im Leben
00:14:25Schau
00:14:26Der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:28Ja, was ist neu an dem?
00:14:31Ja, weil er sie mit uns ausschlägt
00:14:32Und zum Schabbat bringt
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:35Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut
00:14:38Hm
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock
00:14:43Ja
00:14:48Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reitern sie langsam durch
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:53Äh
00:14:54Ja
00:14:55Vielleicht checkt es hisner mal endlich
00:14:56Hey
00:15:03Soll ich, soll ich Ersatz für deine Suche?
00:15:05Nein, ich schaffe das
00:15:07Es ist nur eine Woche
00:15:21Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach
00:15:22Manchmal habe ich noch Nummern eingefügt, wie zum Beispiel hier 2b, aber ansonsten ist es chronologisch und dort wo es akronologisch ist, das merkst du dann sofort
00:15:39Und die Kassetten da, wieso sind die nummeriert?
00:15:40Ja
00:15:41Wie die Nummern entsprechen den Nummern, das ist das Buch
00:15:42Also alles, was da drauf gequatscht wird, muss ich nachher nennen?
00:15:45Genau, das sind meine Vorträge, Q&As, Interviews, Analysen
00:15:47Manuskript, du hast keine Texte und so
00:15:48Manuskript, du hast keine Texte und so
00:15:49Simon
00:15:50Es ist überhaupt kein Problem, macht dir keine Sorgen
00:15:51Es ist alles in Hochdeutsch
00:15:52Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben
00:15:54Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier
00:15:55Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier
00:15:56Übrigens bei der Vs-Kassette musst du aufpassen
00:15:57Aufpassen
00:15:58Aufpassen
00:15:59Manuskript, du hast keine Texte und so
00:16:00Simon
00:16:01Es ist überhaupt kein Problem, macht dir keine Sorgen
00:16:02Es ist alles in Hochdeutsch
00:16:03Und zudem habe ich die Timecodes hier schon zusammengeschrieben
00:16:04Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier
00:16:05Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier
00:16:06Übrigens bei der Vs-Kassette, du musst aufpassen, gibt es zwei unterschiedliche Timecodes
00:16:07Einer oben und einer unten
00:16:08Und du musst auch hier oben hören
00:16:09Das gibt doch mindestens einen Monatart
00:16:10Nein, das sind zwei Wochen, wenn du dich konzentrierst, höchstens drei
00:16:14Ja
00:16:16Ja
00:16:17Herr Doktor, wegen dem Rezept
00:16:19Ah, stimmt
00:16:20Jetzt, nein
00:16:21Ja, klar
00:16:22Stimmt, stimmt
00:16:23Stimmt, stimmt
00:16:24Okay
00:16:25Ja
00:16:2653
00:16:27Genau
00:16:2853
00:16:29Genau
00:16:3053
00:16:31Genau
00:16:3253
00:16:33Genau
00:16:3453
00:16:35Genau
00:16:3653
00:16:37Genau
00:16:3853
00:16:39Genau
00:16:40Mhm
00:16:44Was haben wir gesagt? 200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja
00:16:47Genau
00:16:49Alles Gute
00:16:50Merci
00:16:51Auf Wiedersehen
00:16:52Bis dann
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst, oder?
00:17:02Ich habe Frau Fabienne zu lange noch warten
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:11Wir haben ein Projekt
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:14Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt
00:17:16Cool
00:17:17Ist wie wir jetzt sehen, die Kuh?
00:17:22Simon
00:17:23Wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt
00:17:25Dann rede ich mit Mami, dann find ich mit einander
00:17:27Nein, ist gut
00:17:28Ich mache es ja
00:17:29Also, folgender Vorschlag
00:17:30Du machst die VHS-Kassette
00:17:32Und dann macht Sonja weiter
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst wie Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst
00:17:38Wie findest du übrigens?
00:17:43Hm?
00:17:44Wie findest du übrigens?
00:17:48Hm?
00:17:51Es ist ein bisschen schlechte Laune in letzter Zeit, wie sie aufgehört hätte rauchen, aber
00:17:54Wir zwei, wir haben...
00:17:55Ich weiss
00:17:56So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen
00:18:01Ich fühle mich als wäre ich 30
00:18:04Dumm, die Textateien, wenn ich die fertig habe, möchtest du sie dir...
00:18:07Mit dir und Fabienne
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon
00:18:19Ich finde das sehr lustig, dass du den Text jetzt abschlippst
00:18:23Du machst das so gut
00:18:25Merci
00:18:26Also eben, aber Kapitel soll ich sie dann senden, per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja
00:18:31Und sie gibt sie mir
00:18:32Warum?
00:18:34Warum, wie ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest
00:18:38Hier ist ein Stück
00:18:43Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll
00:18:45Einen Monat ohne sie
00:18:47Aber die Mami hat einfach nicht wollen, dass sie mit Nassiel kommt
00:18:50Das böse Mami, ja?
00:18:53Wenn die Veranstalter anruft oder der Verleger, dann gibst du ihnen meine Handynummer
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann rutschst du mir an, hm? Oh!
00:19:02Mit dem Papi
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben
00:19:11Immer abschliessen
00:19:25Mmh!
00:19:28Mach's gut
00:19:29Geniesse es, habt eine gute Zeit
00:19:31Applaus
00:19:32Applaus
00:19:34Applaus
00:19:35Applaus
00:19:37Applaus
00:19:42Pia
00:20:06I'm sorry.
00:20:12He had already been called.
00:20:14Hm?
00:20:16If I won, he had already been called.
00:20:18She said that already.
00:20:20She said that all.
00:20:22She said that all came, who did the Wettbewerb.
00:20:26On the first place, with a big applause,
00:20:28please welcome Maximilian Locher.
00:20:36Thank you very much.
00:20:38Thank you very much.
00:20:40For me is this the first time?
00:20:44The first time?
00:20:46One time as a viewer.
00:20:48That's not right, right?
00:20:50No, that's not right.
00:20:52Now comes our show.
00:20:54Do you bring me in the interview?
00:20:56No, it's not right.
00:20:58This book is about the human issue number one.
00:21:02Love and relationships.
00:21:04Love, but not in·ease.
00:21:07Love!
00:21:08Love and relationship.
00:21:09Love, which is not a forceful,
00:21:10but free and indice.
00:21:11Love, which is a more key.
00:21:12Love, which is a way to drive with the time.
00:21:14Love, which is more profound and more serious.
00:21:16Love.
00:21:17Love, which is more powerful and stronger.
00:21:19Love, which will become more strong,
00:21:21because it's true.
00:21:23Love, please.
00:21:24Please.
00:21:26Please, please.
00:21:28Please.
00:21:30Come on.
00:21:32The road road.
00:21:34Yes, better than the bus.
00:21:36Good.
00:21:38Good.
00:21:40Hmm.
00:21:50I hope that money is something important for life.
00:21:56What kind of money?
00:22:00That you earn and you absolutely need.
00:22:04Why a man?
00:22:06Because of your money.
00:22:08Because of your money,
00:22:10I went to my Ferien.
00:22:16I spoke not so much about the Ferien.
00:22:18Please?
00:22:22Do you know what the hell is?
00:22:24And who there is?
00:22:30Do you know Carl's story?
00:22:32Which one?
00:22:36Your relationship?
00:22:46Do you think you have to know
00:22:48about the relationship between Carl and me?
00:22:50What will we all tell you?
00:22:52Hmm?
00:22:54Yeah.
00:22:56Well, it's pretty good.
00:22:58Let's go back.
00:23:00Okay.
00:23:02Okay.
00:23:33Du kannst etwas weniger herzutreiben, sonst hättest du ihn nicht aufgebracht.
00:23:47Verdammter Scheisshahn.
00:23:50Sieben Liter am Tag, hat er gesagt.
00:23:52Was?
00:23:54Wenn es alle drei Sekunden tropft.
00:24:03Jetzt fahr drauf, was aber?
00:24:13Jetzt.
00:24:18Überlege mal ein bisschen.
00:24:22Meinst du, ich komme als Frau Nummer 15 und warte irgendwo in deinem Hotelzimmer darauf,
00:24:27dass du mich einmal am Tag für eine Stunde besuchen kommst?
00:24:31Ich habe es gesagt, meine Zeit zu verschwenden.
00:24:36Genau.
00:24:37Ja, mein Lieber, du hast ein Haus, eine Karriere, eine Familie.
00:24:42Es ist immer das Gleiche!
00:24:43Es ist immer das Gleiche!
00:24:44Es ist immer das Gleiche!
00:24:49Ja?
00:24:50Hi, alles okay?
00:24:54Normal.
00:24:55Und in der Praxis?
00:24:56Mit der Sonja geschwärzt.
00:24:58Ja?
00:24:59Ja?
00:25:00Hi, alles okay?
00:25:05Normal.
00:25:06Und in der Praxis?
00:25:07Mit der Sonja geschwärzt?
00:25:08Ja.
00:25:09Ja.
00:25:10Ja.
00:25:11Ja.
00:25:12Ja.
00:25:13Ja.
00:25:14Ja.
00:25:15Ja.
00:25:16Ja.
00:25:17Ja.
00:25:18Ja.
00:25:19Ja.
00:25:20Ja.
00:25:21Ja.
00:25:22Ja.
00:25:23Ja.
00:25:24Ja.
00:25:25Du musst kurz darüber reden.
00:25:27Ja, was hast du gemacht?
00:25:28Dass...
00:25:29...dass die dir über meine Vergangenheit reden haben.
00:25:31Ja, kurz, ja.
00:25:32Ja?
00:25:33Über was denn?
00:25:35Deine Echse.
00:25:36Simon, ich wäre froh, Sie würden über solche Sachen nicht reden.
00:25:46Ich rede mit ihr über solche Sachen, natürlich, aber...
00:25:51Es ist wesentlich agiler, als wenn man auf den ersten...
00:25:54Yes.
00:25:55Yes.
00:25:56Yes.
00:25:57Yes.
00:25:58Yes.
00:25:59Yes.
00:26:00Yes.
00:26:01Yes.
00:26:02Yes.
00:26:03Yes.
00:26:04Yes.
00:26:05Yes.
00:26:06Yes.
00:26:07I would say that today relationships are demanding radicality.
00:26:11Radical honesty, radical faith, radical commitment, radical commitment.
00:26:16Love relationships and honesty can coexist together, have to coexist together.
00:26:25And how far does this radical honesty go?
00:26:31Well, my path is my belly.
00:26:36Oh, my Sorry.
00:26:49You're doing all the time I'm ready to stop?
00:26:54And you?
00:26:55What do you do?
00:26:57Some patients need.
00:26:59Every seat?
00:27:0140.
00:27:03For you, or what?
00:27:08Ah, Krankenkassen, do you pay for that?
00:27:12Right, that's why I need to build this out.
00:27:16The patient is extremely sick,
00:27:19needs a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with these Krankenkassen,
00:27:26as they all know.
00:27:29Catherine says sometimes at times,
00:27:31I don't know anything.
00:27:34How is it?
00:27:36Why did she not come to the Father's Fest?
00:27:41Well, since the deal with Sonja,
00:27:44she just went to your father to the distance.
00:27:47Why?
00:27:50Also, we ...
00:27:52... an ex-Patient as an Angestellten.
00:28:02But she's doing it well.
00:28:06...
00:28:08...
00:28:11...
00:28:12...
00:28:13...
00:28:14...
00:28:15...
00:28:18...
00:28:19...
00:28:21...
00:28:22...
00:28:42...
00:28:43...
00:28:44...
00:28:45...
00:28:46...
00:28:47...
00:28:48...
00:28:49...
00:28:50...
00:28:51...
00:28:52...
00:28:53...
00:28:55...
00:28:56...
00:28:57...
00:28:58...
00:28:59...
00:29:00...
00:29:01...
00:29:03...
00:29:06...
00:29:37...
00:29:38...
00:29:39...
00:30:40...
00:30:41...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:31:18...
00:31:19...
00:31:20...
00:31:21...
00:31:22...
00:31:23...
00:31:24...
00:32:25...
00:32:27...
00:32:28...
00:32:30...
00:32:31...
00:34:33...
00:34:34...
00:34:35...
00:34:36...
00:34:37...
00:34:42...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:45:20...
00:45:22...
00:45:23...
00:45:24...
00:45:25...
00:45:26...
01:06:57...
01:06:58...
01:06:59...
01:07:00...
01:07:01...
01:07:02...
01:07:03...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended