Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
✨ Threads of Destiny is a captivating drama about two sisters reborn from their tragic past — bound by fate, torn apart by secrets, rivalry, and love. 💔💫
#ThreadsOfDestiny #ChineseDrama #CDrama #DramaSeries #AsianDrama #CDramaEdit #DramaClips #DramaFans #RomanticDrama #Sisters #Fate #Destiny
Transcript
00:00You're so wise.
00:05Then...
00:07I'll just take care of it.
00:09I have no doubt.
00:10I have no doubt.
00:11I have no doubt.
00:12I have no doubt.
00:13I have no doubt.
00:30I had to help you once again.
00:32This time I won't be able to do it.
00:34You don't have to do it.
00:42You can't do it.
00:44You can't judge me.
00:47You are the king.
00:49I'm here at the temple.
00:52I'll be right back to you.
00:55You're okay.
00:57You're okay.
00:58You can't fight the law of the law.
01:00The law of the law is the law of the law.
01:22You hit me by accident and was on my head.
01:25I will make a mistake, and I will make a mistake to make a mistake.
01:32But you can't forget, your hands are still alive.
01:38I'm a murderer, I'm a murderer.
01:40You're a murderer.
01:41I'm a murderer.
01:42If you don't want to come, I'm afraid it'll be too late.
01:48Let's go.
01:50Let's go.
01:51Other things we need to do later.
01:56Yes.
02:10This is not the end of the end of the end.
02:13This is the end of the end.
02:18Sorry...
02:36That is what happened.
02:38This was the sequel, from the voltaire.
02:42The understanding of the heroes,
02:45Queen, who is the person of America?
03:02Are there any of the gods of the other?
03:04Or anything else, who is not so evil.
03:07If this was the only time at the seams,
03:10it must be a good idea for me?
03:11If not, why would you always be tired of it?
03:27If it's like this, then I'll ask for the rest of the列祖列祖.
03:31What are the consequences of this?
03:33What are you doing?
03:37You're the one. Come here.
03:41Oh.
03:43You can take me a gift, okay?
03:45Yes.
03:53Let's go.
04:02I hope the祖宗 will be saved.
04:04If it's not today, it will be a disaster.
04:06If it's a disaster, it will be a disaster.
04:11You will be the one.
04:12You will be the one.
04:13You are the one.
04:14You're the one.
04:15Oh.
04:16Oh.
04:17Oh.
04:18Oh.
04:19Oh.
04:20Oh.
04:21Oh.
04:22Oh.
04:23Oh.
04:24Oh.
04:25Oh.
04:26Oh.
04:27Oh.
04:28Oh.
04:29Oh.
04:30Oh.
04:31Oh.
04:32Oh.
04:33Oh.
04:34Oh.
04:35Oh.
04:36Oh.
04:37Oh.
04:38Oh.
04:39Oh.
04:40Oh.
04:41Oh.
04:42Oh.
04:43Oh.
04:44Oh.
04:45Oh.
04:46Oh.
04:47It's been a long time for雪莹 to die.
04:52Thank you for the first time for雪莹 to be the king.
05:03It's like that.
05:07You're going to kill me.
05:09You're going to kill me.
05:10You're going to kill me.
05:12You're going to kill me.
05:13I don't know.
05:14What is it?
05:15You're going to kill me too.
05:17Maybe.
05:18Father,
05:19someone can keep the sun frozen in the red leaves.
05:22被 it to the red leaves.
05:27The red leaves the red leaves.
05:29It came from the red leaves.
05:33That's right.
05:34The red leaves.
05:36The red leaves really there.
05:38Please.
05:39Why you're hurt me?
05:41Who are you?
05:42you
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10刘嬷嬷是田衣鸟院里的人,上梁不正,下梁才外。
06:17祖母,这府中的家风得扶正一下。
06:22你连自己院里的人都管不好。
06:25再次思过,跪满十二时辰。
06:28再罚你三个月的岳父,再有下次,我就收回你的掌家权。
06:34老太君。
06:38祖母,小心啊。
06:40掌家权,这倒是提醒我。
06:43与其处处被动受制于人,不如自己当家做主主。
06:48老太君,我是冤枉的。
06:52你倒是不笨啊。
06:53还知道利用十一手上的唐江,在脚背上做手脚。
07:03狮子,要是把这股聪明劲放在正身上。
07:07也不至于一直被人称为顽固。
07:18十一。
07:19今日谢谢你啊。
07:20太祖母说了。
07:22你是父亲的妻子。
07:24是我的母亲。
07:26十一,有母亲了。
07:28好孩子啊。
07:29只感谢十一。
07:30十一。
07:31十一。
07:32小心台阶。
07:33如果我没记错的话,
07:34世子刚刚还想休妻呢。
07:35你进府不过区区两日, 便生出这么多事段。
07:44如果我没记错的话, 世子刚刚还想休妻呢。
07:49你进府不过区区两日, 便生出这么多事段。
07:59我倒是好奇。
08:00你这汉妇身上, 还有什么惊喜。
08:03世子想找乐子, 去找冷月姑娘面试。
08:06不必在我身上浪費时间。
08:09成亲那日, 你让我许你一个承诺。
08:14你究竟在打什么算盘?
08:16实际未到, 不便告知世子。
08:18你这么能耐, 那想必明日归宁, 也用不上我了。
08:21世子一诺千金, 当然不能浪费在这种小事上。
08:24
08:25
08:26
08:27
08:28
08:29
08:30
08:31
08:32
08:33
08:34
08:35
08:40
08:42
08:43
08:44
08:45
08:46
08:47
08:48
08:50
08:52
08:54
08:55
08:56
08:57
08:58我身份, 虽不及兄长显贵。
09:00
09:01
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:07
09:08
09:09
09:10
09:11
09:12
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:18
09:19
09:20
09:21
09:22
09:23
09:24
09:25
09:26There is no way to talk about it.
09:28If you don't talk about it, you don't talk about it.
09:33My sister.
09:35I hope you'll be back to my wife.
09:37You can still laugh.
09:40Let's go.
09:56We'll see you next time.
10:42世子,
10:46这是我为您新学的舞蹈,
10:48世子可喜欢。
10:50你前些日子中毒,
10:52身体才刚好,
10:53别那么累。
10:57只要世子喜欢,
10:59月儿便要欢喜。
11:04月儿,
11:05身体是自己的,
11:07你若拿性命作毒,
11:10下次我也未必能及时救你。
11:12那日并非我本意,
11:18我只是害怕世子娶妻之后就不要我了。
11:24我知晓,
11:25所以我才买了这里送给你,
11:28以后舞方便是你的倚仗,
11:29你不用再感到任何的不安。
11:32世子要把舞方送给我?
11:35你四处转转,
11:36看喜不喜欢。
11:45世子为何将舞方送给冷月姑娘?
11:50顽固世子一帜千金,
11:52为了个女人开设舞方,
11:55这样的名头才不会一人注意。
12:01将我们的人都安插在这儿,
12:02以后通过舞方联络。
12:04是。
12:04你还有脸回来?
12:19你还有脸回来!
12:30我好歹是世子妃,
12:32父亲这是何意?
12:33是我让着姐姐,
12:36她才有了世子妃之味,
12:38可她仗势欺人,
12:39切记打我,
12:41如我。
12:42对妹妹动辄打骂,
12:44让外人看出你们姐妹不合,
12:46看我们江家笑话,
12:48你就是这么做姐姐的?
12:50父亲怎么不问我,
12:52妹妹对我做了些什么?
12:54你还敢顶嘴?
12:56你今天不好好教训教训,
12:57你怕谁都忘记心,
12:58江,
12:59谁敢打我母亲?
13:12原来是陆小公子,
13:14可是世子也来了。
13:15你知道爹爹没来,
13:18所以才敢欺负我母亲吗?
13:21误会,
13:22都是误会,
13:23这里啊,
13:24是你母亲的家啊,
13:25怎么会有人欺负她呢?
13:30母亲,
13:31你告诉我,
13:32一盏茶后见了,
13:33我可来得及时。
13:36非常及时。
13:38那母亲可别忘了要奖励我哦。
13:41自然是不会忘的。
13:51好了好了,
13:52想必雪莹也不是故意的,
13:54今日孩子们归宁是大喜的日子,
13:57快进屋吧。
14:00你看看,
14:21你看这飞翠镇子,
14:22你看这白云棋子,
14:24一看就贵重。
14:25Look, it's so good.
14:27You're so good.
14:29You're so good.
14:30Dad.
14:31My wife.
14:32These things are not often known.
14:35My husband...
14:36has spent some time on it.
14:38My wife and I like it better.
14:40My husband is my husband.
14:48For such an important day,
14:50I won't come here.
14:52How do you伺候 him?
14:54Mother.
14:55Don't say anything.
14:57My wife is the queen.
15:00What do you mean by the queen?
15:03What do you mean by the queen?
15:04This woman...
15:05I don't care about her.
15:07Look at her.
15:08She's the only one.
15:10She's the only one.
15:12It's true.
15:15My wife and my wife love her.
15:18She's so good.
15:20If you didn't want to get married,
15:23You don't want her.
15:24You are my father.
15:25You're my family.
15:26You're my father.
15:27I just don't care about her.
15:39Good.
15:40Oh my God.
15:46My father.
15:47Today, there is a gift for you.
15:49You can't be with your daughter.
15:51But you can bring it back to your daughter.
15:53Oh my God.
16:10starve.
16:11JAMES THE FONNY
16:12The fountain is prepared for the eveningdress.
16:13Please do not mind.
16:22The eveningdress of the eveningdress
16:23was supposed to burst the nightdress
16:25The eveningdress.
16:28This eveningdress.
16:40How did you come here?
16:48The Lord...
16:49The Lord...
16:51The Lord, I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended