00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30作词 李宗盛
00:59作词 李宗盛
01:29作词 李宗盛
01:59我叫李长寿 曾是个蓝星人
02:04因恩施奇缘之死
02:05我决定与天道对抗到底
02:08想要以红莲镇压结教教育
02:11首先得设法将冥河老祖金破
02:13从红莲中剔除出去
02:15我向通天师叔提议
02:17用其他金破取代冥河老祖
02:20成为红莲之人
02:21通天师叔剑掌冥河老祖
02:24却不想结教教育直接压垮了红莲
02:27现在问题来了
02:29结教究竟哪儿来的这么多业症
02:32仙子
02:46我无事
02:49精灵世界所说
02:52与我所言的不过是立场不同
02:54我不会因此介怀
02:56若非早有猜测
02:58今日仙子
03:00也不会提及结教内部弊端
03:02想来仙子心中
03:04也承担了不小的压力
03:06不小的压力
03:07不小的压力
03:08不小的压力
03:09不小的压力
03:10不小的压力
03:11不小的压力
03:12不小的压力
03:13路上还需些时间
03:15仙子若觉得疲惫
03:17便靠在我肩上
03:18歇息一会儿吧
03:30水神大人
03:33红莲崩毁与我无关
03:38我真尽力了
03:40您答应我的事
03:43我是不是打扰你们了
03:48无妨
03:50我自会履行承诺
03:52这次依然给你三个选择
04:02假地人烟较多可受供奉
04:07但人太多也不好受
04:09以地山清水秀
04:11但人烟罕至
04:13能说话的只有虫鱼
04:15用地人烟不多不少
04:17但只有一条小河做不出成绩
04:20怎么办呢
04:22这几日你奔波于三将
04:25着实辛苦
04:27盼大姐早日过去
04:30通天师叔才能放心
04:32不至于你我行走时
04:35还要亲自观看
04:37这个长刚
04:42竟能看破本师叔的手段
04:44还告诉了云霄托儿
04:46都不给本师叔留点脸面
04:48我瞎掰的
04:50嗯
04:51嗯
04:52嗯
04:53嗯
04:54嗯
04:55嗯
04:56嗯
04:57嗯
04:59嗯
05:00嗯
05:01Aí
05:23But you still have to go out, the sound is so hard.
05:29Actually, I want to be more relaxed.
05:34I'm not sure if you're in the same place.
05:38I'm not sure if you're in the same place.
05:42I'm not sure if you're in the same place.
05:46I'm glad you're in the same place.
05:50I saw the beautiful dark and beautiful
05:52and beautiful
05:54I saw the
05:56the
05:57the
05:58the
05:59the
06:00the
06:01the
06:02the
06:03the
06:04the
06:05the
06:06the
06:07the
06:09I
06:10will
06:11not
06:12you
06:13good
06:15and
06:16good
06:17good
06:19good
06:20good
06:21good
06:28I
06:29myself
06:30I
06:31I
06:32I
06:33I
06:34I
06:35I
06:36I
06:37I
06:38I
06:39I
06:41I
06:42Mr. Lord, I'm ready.
07:00Mr. Lord, you're just so close to this witch.
07:03It's supposed to...
07:08There's a sign.
07:10Mr. Lord, I'm here.
07:12I don't know.
07:26This is the first place of the Chia-dee, your first place.
07:30But I didn't choose.
07:37This is the second place of the Chia-dee, your second place.
07:43I didn't choose.
07:47This is your first place of the Chia-dee.
07:50Although it's a bit difficult, it's still the place of the Chia-dee.
07:59The Chia-dee, your first place is more than the sea.
08:05But now...
08:09I changed my mind.
08:12Oh...
08:15From today's time, you're the first place of the Chia-dee.
08:19I want you to take care of others.
08:21I hope you will be able to reach the highest quality.
08:24Oh...
08:26Oh...
08:27This Chia-dee, your first place is the highest quality of the Chia-dee.
08:30Oh...
08:32Oh...
08:33Oh...
08:35Oh...
08:36Oh...
08:37Oh...
08:38Oh...
08:39Oh...
08:40Oh...
08:41Oh...
08:42Oh...
08:43Oh...
08:44Oh...
08:45Oh...
08:46Oh...
08:47Oh...
08:48Oh...
08:49Oh...
08:50Oh...
08:51Oh...
08:52Oh...
08:53Oh...
08:54Oh...
08:55Oh...
08:56Oh...
08:57Oh, I'm sorry. I was thinking, what was the fourth ring that was originally from?
09:05It's not the鐵扇. Oh, that's right. The fourth ring that was found in this time was the鐵扇.
09:17Is it possible, or is it possible?
09:21This is a problem in a short time.
09:26Let's go.
09:33The last time you sent me to the temple,
09:35this time,
09:37let me send you to the Three仙島.
09:56I'm so dumb.
10:06You're a fool.
10:08Ah, no.
10:09You're a young man.
10:11I'm a holy god.
10:17Ah,
10:18you want to be a king,
10:20or you want to be a king?
10:22Ah,
10:24or maybe...
10:29you're a king of the steel.
10:31Ah,
10:32ah,
10:33ah,
10:34ah,
10:35ah,
10:36ah,
10:37ah,
10:38ah,
10:39ah,
10:40ah,
10:41ah,
10:42ah,
10:43ah,
10:44ah,
10:45ah,
10:47ah,
10:48ah,
10:49ah,
10:50ah,
10:51ah,
10:52ah,
10:53ah,
10:54ah,
10:55ah,
10:56ah,
10:57ah,
10:58ah,
10:59ah,
11:00ah,
11:01ah,
11:02ah,
11:03ah,
11:04ah,
11:05ah,
11:06ah,
11:07ah,
11:08ah,
11:09ah,
11:10ah,
11:11ah,
11:12ah,
11:13ah,
11:14ah,
11:15ah,
11:16ah,
11:17ah,
11:18ah,
11:19ah,
11:20Oh my god, my god, my god, you can't find the end of my life.
11:26If you want to go to the world, you'll be able to go to the world.
11:30My god, my god, my god doesn't want to say anything.
11:38Today, I will talk to you by the priest of the priest of the priest.
11:41At least you need 500 food food, so you can go to the priest of the priest.
11:44That's the priest of the priest.
11:46I've been waiting for her for a long time.
11:48Yes, yes, let's go.
11:50The time?
11:52In the world of the world,
11:54the people who are living with the people who come from heaven,
11:57the world is the worst of the world.
11:59Oh, my god!
12:01Oh, my god!
12:02The Lord's son has never turned to be a son.
12:04The time is so fast.
12:06Oh.
12:13Oh, no.
12:14You can't even get out of the way.
12:16Oh, my God, I'm not going to let him go.
12:18Oh, my God, please.
12:20Please, let's go.
12:22We're going to do this for a few minutes.
12:24You don't want to be able to do this.
12:26Hey, you know what I mean?
12:28500g of the lint is just like a first time.
12:30This is a good lesson, my God.
12:32Let's go.
12:33What?
12:34This is a lot of 500g of the lint is not enough.
12:37500g of the lint is not enough.
12:39What?
12:40If you have any other lint is enough,
12:42just a hundred thousandg of the lint is enough.
12:44This is the first part of the game, and this is the first part of the game.
12:49Look at the channel!
12:50Don't worry, don't worry, don't worry.
12:52Let's take a look at our goal.
12:54There is a great guy who likes to play the game.
12:57So, the first part of the game is called...
13:01VIP!
13:02This is a great deal of money.
13:05This is a great deal of money.
13:09The title is the first part of the game.
13:12The moment is the end of the game, and now I will show the Queen's world.
13:18I can't really, that all people have led to the great deal.
13:24Stand up in front of the gate.
13:30The most famous two kings of the universe.
13:33The fourth part of the universe.
13:36羽毛羞畜, 雲風雷
13:43Wow!
13:44How cool!
13:45Yes!
13:45Oh, my god!
14:06I know that I can reach the heavens, and I can't believe it.
14:12Don't say that there's something.
14:15If you can understand, then you can understand.
14:19If you can't understand, then you can't understand.
14:25What a joke!
14:27Like this, like this, like this.
14:30If you can understand, you can understand.
14:35As the Lord said, it's a good thing.
14:39It's a good thing.
14:41It's a good thing.
14:43It's a good thing.
14:45It's a good thing.
14:47It's a good thing.
14:49It's a good thing.
14:51What a joke!
14:52What can I say?
14:54That's a good thing.
14:58Why don't you listen to this?
15:01How are you talking about this?
15:03That's not just saying that you're talking about the Lord said it.
15:06That's saying that you're talking about the Lord.
15:08It's a good thing.
15:10It's a good thing.
15:12What do you think?
15:14If you're listening to this, we can have to make every single one of the people's lives of the world.
15:17You can have the most exciting and special.
15:19That's how you're talking to me.
15:21You can't kill me, huh?
15:22Let's take a look at the purpose of our actions.
15:29Sit down, we are the truth of the truth.
15:33The brothers, of course, it's a good thing.
15:35It's a good thing.
15:37Next time.
15:51Hmm...
15:57Who is it?
16:05Herrera, I have some questions on the other side.
16:09The talk is already finished.
16:11Next time, we'll be listening to the talk.
16:15We're going to get a lot of time to hear from you.
16:18How did you receive the money?
16:20I'm not going to be able to get rid of them.
16:23Hmm?
16:24Hm.
16:25If you're not so strong enough,
16:27I'm going to ask you to not ask me to ask you.
16:31Hmm.
16:32Uh!
16:34Uh!
16:35Uh!
16:36Uh!
16:37Uh!
16:38Uh!
16:39Uh!
16:40Uh!
16:41Uh!
16:42Uh!
16:43Uh!
16:44Uh!
16:45Uh!
16:46Uh!
16:47Uh!
16:48Uh!
16:49Uh!
16:50Uh!
16:51Uh!
16:51Uh!
16:52Uh!
16:53Uh!
16:54Uh!
16:54Uh!
16:56Tai
17:20Ah
17:21Ah
17:22Ah
17:23Do
17:42Five hundred years, it's been a long time for a long time.
17:47Ah, I want to see you again.
17:50I'll see you in the second half.
17:52I'll see you in the second half.
17:55I'll see you in the second half.
17:57I'll see you in the second half.
18:16I'll see you in the second half.
18:22Think of it.
18:28Think of it.
18:32Yeah!
18:34Think of it.
18:41Bye-bye.
18:46凡事上好奇的保险
18:48忽然又不见
18:50原来动作心间
18:52同样的惊鸿一片
18:54事修好特别
18:56特别令人挂眼
18:58想结的一道失恋
19:00事缘不许愿
19:01你们不能听见
19:02世界道理千金言
19:04事修好特别
19:06特别教科安全
19:08凡事上好奇的保险
19:10忽然又不见
19:12原来动作心间
19:14事修好特别
19:16特别令人挂眼
19:18想结的一道失恋
19:20事缘不许愿
19:22你们不能听见
19:24世界道理千金言
19:38流云之命时
19:40什么
19:48哎哟
19:50这不是蛾吗
19:54这不是蛾嘛
19:56叫你的师父还是个拙心
19:58不如就跟着我
20:02Oh, my God.
20:32You
Komentar