Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 89 [103] ENG SUB
All Keys Donghua
Follow
5 months ago
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 89 [103] ENG SUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by ESO. Translation by —
00:30
作词 李宗盛
00:59
作词 李宗盛
01:29
作词 李宗盛
01:59
我叫李长寿
02:02
曾是个蓝星人
02:04
因恩施奇缘之死
02:06
我决定与天道对抗道主
02:08
想要以红莲镇压结教教育
02:11
首先得设法将明和老祖金破
02:13
从红莲中剔除出去
02:15
我向通天师叔提议
02:17
用其他金破取代明和老祖
02:20
成为红莲之灵
02:21
通天师叔剑斩明和老祖
02:24
却不想结教教育直接压垮了红莲
02:27
现在问题来了
02:29
结教究竟哪儿来的这么多业障
02:32
仙子
02:45
仙子
02:46
我无事
02:49
精灵世界所说
02:52
与我所言的不过是立场不同
02:54
我不会因此介怀
02:56
若非早有猜测
02:58
今日仙子
03:00
也不会提及结教内部弊端
03:02
想来仙子心中
03:04
也承担了不小的压力
03:06
不小的压力
03:07
不小的压力
03:08
不小的压力
03:09
不小的压力
03:10
不小的压力
03:11
不小的压力
03:12
不小的压力
03:13
路上还需些时间
03:15
仙子若觉得疲惫
03:17
便靠在我肩上
03:19
歇息一会儿吧
03:30
水神大人
03:33
红莲崩毁与我无关
03:39
我真尽力了
03:40
您答应我的事
03:43
我是不是打扰你们了
03:49
无妨
03:50
我自会履行承诺
03:53
这次依然给你三个选择
04:02
假地人烟较多可受供奉
04:08
但人太多也不好受
04:10
以地山清水秀
04:12
但人烟罕至能说话的只有虫鱼
04:15
定地人烟不多不少
04:18
但只有一条小河做不出成绩
04:20
怎么办呢
04:22
这几日你奔波于三将
04:25
着实辛苦
04:27
盼大姐早日过去通天师叔才能放心
04:33
不至于你我行走时还要亲自观看
04:37
这个长庚竟能看破本师叔的手段
04:44
还告诉了云霄徒儿
04:47
都不给本师叔留点脸面
04:49
我瞎掰的
04:51
嗯
04:55
乔
05:05
乔
05:06
乔
05:07
乔
05:10
乔
05:11
乔
05:12
Now, I have a place in the dark, but at the very beginning, I don't want to go out of the sea.
05:25
But you still have to go out.
05:27
Is it a mistake?
05:29
Actually, I want to be more relaxed.
05:39
I can't wait for you to take care of yourself.
05:43
I can't wait for you to take care of yourself.
05:48
I'm lucky that you came out and saw the red and red.
05:55
I saw the pain of the devil on the moon.
06:00
I saw that you were a good friend of mine.
06:06
I will be able to meet you in the future, so I won't ruin your heart.
06:28
I will be able to meet you in the future.
06:33
Oh my god, I'm ready to go.
06:43
Oh my god, I'm ready.
06:45
I'm going to die.
06:47
Ah!
06:49
Ah!
06:51
Ah!
06:53
Ah!
06:55
Ah!
06:57
Ah!
06:59
Ah!
07:01
Ah!
07:03
Ah!
07:05
Ah!
07:07
Ah!
07:09
Ah!
07:11
Ah!
07:13
Ah!
07:15
Ah!
07:17
Ah!
07:19
Ah!
07:21
Ah!
07:23
Ah!
07:25
Ah!
07:27
This is the real place.
07:29
You're the first place.
07:31
But I didn't choose.
07:37
This is the real place.
07:39
You're the second place.
07:41
Ah!
07:43
Ah!
07:45
Ah!
07:47
The Queen love,
07:49
Ah!
07:51
Ah!
07:53
Ah!
07:55
Ah!
07:57
Ah!
07:58
Master, your face will be better than the sea.
08:05
But now, I've changed my mind.
08:15
You are the king of this river.
08:19
I hope you will be able to help others.
08:21
I hope you will be able to come up with me.
08:27
This is the Holy教 of the Holy教 of the Holy教!
08:36
I can't imagine that the Holy教 of the Holy教 would be able to suppress my教育.
08:40
I'm sorry, but the Lord has been in the investigation of the Holy教.
08:46
I must have given the Holy教 of the Holy教.
08:50
You are still saying to me to be proud of?
08:53
I think you're too proud of the way you are.
08:57
I've seen this one. I was thinking, is that the fourth ring was originally from what?
09:04
Is it not the鐵扇? Oh, that's right.
09:11
The fourth ring was found in this time in the鐵扇.
09:17
Is it possible or is it possible?
09:21
I think it's impossible to answer this question.
09:26
Let's go. The last time you sent me to the temple, this time, let me send you to the Three仙島.
09:56
Oh, I'm so dumb.
09:58
Huh?
10:01
Huh?
10:02
Huh?
10:03
Huh?
10:04
Huh?
10:05
Huh?
10:06
Huh?
10:07
Huh?
10:08
Huh?
10:09
Huh?
10:10
Huh?
10:11
Walter?
10:12
Huh?
10:13
Me!
10:14
Huh?
10:15
Oh.
10:18
Huh?
10:19
Huh?
10:20
Huh?
10:21
Huh?
10:22
Or is it your祖傳的鐵斧?
10:39
I want my祖傳的…
10:42
The Holy Spirit suddenly changed my life.
10:44
This is your new斧.
10:46
The Holy Spirit!
10:51
The Holy Spirit!
10:52
The Holy Spirit!
10:53
The Holy Spirit!
11:16
The Holy Spirit!
11:18
The Holy Spirit!
11:22
長庚師弟,
11:23
貧道可算是找到業障之根源所在了。
11:26
你速來行事穩妥,
11:28
快來三千世借一趟。
11:30
多保師兄開口,
11:31
長庚自不敢推辭。
11:37
今日有結教大能石姬娘娘再次講道。
11:40
至少只需五百顆零食便可入場聆聽。
11:44
聆聽!
11:45
是石姬娘娘!
11:46
我等她的課得了好久了。
11:48
就是就是,
11:49
快去看看。
11:51
石姬?
11:52
風神演繹中,
11:54
人在家中坐,
11:55
劍從天上來,
11:57
能進倒霉指數排行榜前三的石姬娘娘。
12:01
不對呀,
12:02
靈珠子還沒有轉生成哪吒,
12:04
石姬這麼快就出來了。
12:06
哼。
12:07
哼。
12:08
哼。
12:09
哼。
12:10
哼。
12:11
哼。
12:12
哼。
12:13
哼。
12:14
哼。
12:15
哼。
12:16
哼。
12:17
一個結教散修也敢在此地充大能,
12:18
看貧道不宰了他。
12:19
多保師兄,
12:20
冷靜。
12:21
咱們化形來此是為了一探虛實,
12:24
你可別暴露了。
12:25
哼。
12:26
喂,
12:27
你們懂不懂規矩啊?
12:28
五百顆零食就想做前排?
12:30
這可是石姬娘娘的課。
12:32
你說什麼啊?
12:33
這位道友,
12:34
五百顆零食聽一節課,
12:36
不少了吧。
12:37
哼。
12:38
五百顆算什麼?
12:39
其他結教大能不到,
12:41
光是入場就要一萬顆零食。
12:44
哼。
12:45
再說了,
12:46
這可是第一派,
12:47
好一群横瀉之徒,
12:49
看貧道不…
12:50
冷靜,
12:51
不慌,
12:52
問題不大,
12:53
想想我們此行的目的。
12:54
哼。
12:55
此前有位大能,
12:56
喜歡將坐得近的弟子痛癖短。
12:58
因此,
12:59
第一派座位也叫,
13:01
VIP座位。
13:02
好超前的收費模式啊。
13:06
平道結教門人,
13:11
道號時機。
13:13
今日特來為諸位講解,
13:15
驚仙道。
13:23
竟有那麼多業障纏身的弟子。
13:26
必由台上彩雲開,
13:29
萬類青詩將到來。
13:32
靈驾鍊時吞日月,
13:35
羽毛羞處,
13:38
雲風雷。
13:42
哇,
13:43
好厲害啊。
13:44
是啊。
13:45
驚仙道,
13:46
可通達天地。
13:47
玄妙無極。
13:48
別說,
13:49
好像有點兒東西。
13:50
你等,
13:51
若能明白,
13:52
那便能明白。
13:53
你等,
13:54
若能明白,
13:55
那便能明白。
13:56
你等,
13:57
若不能明白,
13:58
那便不能明白。
13:59
嗯。
14:00
啊。
14:01
啊。
14:02
啊。
14:03
啊。
14:04
啊。
14:05
啊。
14:06
啊。
14:07
驚仙之道,
14:08
可通達天地。
14:10
玄妙無極。
14:12
別說,
14:13
好像有點兒東西。
14:15
你等,
14:16
若能明白,
14:17
那便能明白。
14:19
嗯?
14:20
你等,
14:21
若不能明白,
14:22
那便不能明白。
14:23
嗯。
14:24
嗯。
14:25
啊。
14:26
啥玩意兒?
14:27
如此如此,
14:28
這般這般。
14:30
此間疏童,
14:32
你等,
14:33
可明白。
14:34
啊。
14:35
詩姬娘娘所講,
14:37
此此朱姬,
14:39
妙。
14:40
實在是妙。
14:41
嗯。
14:43
還如此如此,
14:44
這般這般。
14:46
真是聽君意識話,
14:48
如聽意識話。
14:50
這都是什麼廢話。
14:52
這也能叫講道。
14:54
嗯。
14:55
嗯。
14:56
咳咳。
14:57
那胖道人,
14:58
為何不仔細聽講?
15:01
當著多寶的面說胖,
15:03
那不就是指著玄都師兄說懶?
15:06
指著太宇說你咋陰陽怪氣?
15:08
這是貼臉開大呀。
15:13
他懂什麼?
15:14
平道這是為了讓每一件靈寶與肌膚的摩擦
15:17
都能帶來最頂級的享受,
15:19
才特意保持的身材。
15:21
這能叫胖嗎?
15:22
好。
15:23
仰姬,
15:24
想想我們此行的目的。
15:29
嗯。
15:30
坐下吧,
15:31
我們言歸正傳。
15:33
師兄,
15:34
當然責任,
15:35
令人欽佩。
15:37
下課。
15:43
嗯。
15:44
嗯。
15:45
嗯。
15:56
嗯。
15:57
誰?
15:58
嗯。
15:59
嗯。
16:00
嗯。
16:01
嗯。
16:02
嗯。
16:03
嗯。
16:04
嗯。
16:05
嗯。
16:06
嗯。
16:07
嗯。
16:08
嗯。
16:09
嗯。
16:10
。
16:11
嗯。
16:12
下回再來聽講便是。
16:14
我們皆是交了大筆零食才得以入場聽道。
16:18
您怎麼收了錢財,
16:20
卻不用心解惑。
16:22
嗯。
16:23
哼。
16:24
誤性如此不夠啊。
16:26
平道還是勸你們,
16:28
莫要求先問道了。
16:30
嗯。
16:31
嗯。
16:32
。
16:33
嗯。
16:34
嗯。
16:35
嗯。
16:36
嗯。
16:37
嗯。
16:38
啊。
16:39
啊。
16:40
啊。
16:41
啊。
16:42
啊。
16:43
啊。
16:45
哈哈啊。
16:46
啊。
16:47
啊。
16:48
啊。
16:49
啊。
16:50
啊。
16:51
啊。
16:53
果然。
16:55
菜刀摔生收得頭就要上班?
16:57
啊。
16:58
不中了。
16:59
咱不要上班。
17:00
Hey, guys, who knows?
17:03
The Storkel's a insane king!
17:07
Huh?
17:08
This is…
17:09
The Storkel's Storkel?
17:11
You...
17:17
Huh?
17:18
Ah?
17:19
Ah, The Storkel!
17:20
Ahh!
17:21
Ahh!
17:22
Ahh!
17:23
Tohbao,师兄!
17:25
I won't be able to join the DM.
17:26
Let's go here with the DM.
17:30
The Jedi will soon come back.
18:00
Let's go.
18:30
Let's go.
19:00
Let's go.
19:30
Let's go.
20:00
Let's go.
20:30
Let's go.
Show less
Comments
Add your comment
Recommended
20:53
|
Up next
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 90 [104] ENG SUB
All Keys Donghua
5 months ago
19:36
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 91 [105] ENG SUB
All Keys Donghua
5 months ago
16:07
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 92 [106] ENG SUB
All Keys Donghua
4 months ago
20:53
Big Brother - Episode 104 (English)
Donghua World
5 months ago
16:03
My Senior Brother Is Too Steady Episode 104 Subtitle Indonesia
Donghua movie
5 months ago
21:31
Big Brother - Episode 105 (English)
Donghua World
5 months ago
15:29
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 88 [102] ENG SUB
All Keys Donghua
5 months ago
20:45
Big Brother - Episode 103 (English)
Donghua World
5 months ago
16:54
My Senior Brother Is Too Steady Season 2 episode 91 (104)
RhyuuOfficial
5 months ago
15:32
Big Brother Episode 106 English Subtitles
Donghua Daily Just 4 U
4 months ago
15:34
My Senior Brother Is Too Steady Episode 103 Subtitle Indonesia
Donghua movie
5 months ago
21:45
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 93 [107] ENG SUB
All Keys Donghua
4 months ago
21:33
Big Brother - Episode 106 (English)
Donghua World
4 months ago
20:45
My Senior Brother Is Too Steady Eps 103 Sub Indo
Donghua Indo375
5 months ago
21:31
Big Brother Season 02 Episode 93 (105) Subtitle multi.
ongoingdonghuas
5 months ago
15:15
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 87 [101] ENG SUB
All Keys Donghua
6 months ago
16:40
My Senior Brother Is Too Steady Season 2 episode 92 (105)
RhyuuOfficial
5 months ago
16:12
My Senior Brother Is Too Steady Season 2 episode 90 (103)
RhyuuOfficial
5 months ago
19:41
Tomb of Fallen Gods Season 3 - Episode 4 (English)
Donghua World
5 months ago
16:49
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 107 [123] ENG SUB
All Keys Donghua
2 weeks ago
17:00
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 106 [122] ENG SUB
All Keys Donghua
3 weeks ago
16:47
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 107 [121] ENG SUB
All Keys Donghua
4 weeks ago
16:32
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 106 [120] ENG SUB
All Keys Donghua
5 weeks ago
16:27
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 104 [118] ENG SUB
All Keys Donghua
7 weeks ago
16:20
My Senior Brother Is Too Steady S2 Ep 102 [116] ENG SUB
All Keys Donghua
2 months ago
Comments