- 6 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Amen.
00:04:08Ciao.
00:04:10Engel.
00:04:11Wenn du da bist, kommst du auf meine Re Armstrong.
00:04:13Bin ich erst mal?
00:04:14네.
00:04:15Bien, ich will sicher.
00:04:17Wie ist es?
00:04:19Wie ist es?
00:04:21Wie sieht es?
00:04:24Wie wie ist es?
00:04:26Wie ist es?
00:04:27Wie ist es?
00:04:29Wie ist es?
00:04:30Anna?
00:04:53Anna?
00:04:53Anna?
00:05:00Yaiss!
00:05:01Hi Schiffen, weißt du gar nicht, dass Du mitkommst?
00:05:05Ja, wollte ich mir nicht hin gehen lassen.
00:05:10Anne!
00:05:11Ich bin Mark...
00:05:12...hoianne Stefan.
00:05:14Hi.
00:05:14Ist das Dein Cabrio?
00:05:16Nein, meins!
00:05:16Schön, dass Du auch mitgekommen bist.
00:05:18Hübsch!
00:05:18Dann haben wir uns noch ein kleines Picknick im Wald gegeben.
00:05:20Und solange es Ihnen noch es eben gibt!
00:05:24Ja.
00:05:25Oh democrato!
00:05:27Here is the key.
00:05:30Thank you for everything you have taken care of.
00:05:33Then you give me a description.
00:05:36And then we'll get that out of the way.
00:05:40But you still have a little bit, right?
00:05:42You don't have to go right away.
00:05:45Let's see.
00:05:47Stefan, can you do the windows open?
00:06:10It smells like this here.
00:06:17Do you know what you're doing with the whole thing?
00:06:21I don't know. Nothing.
00:06:24Long not seen.
00:06:26Yes, too long.
00:06:28But you know how it is.
00:06:30Come on, Stefan. Let's go.
00:06:32I'll show you my old house.
00:06:34That's not so. The hotel is far away from the store.
00:06:37There is not.
00:06:47Off the trouble wonder I can go right over here.
00:06:52No, time to shut it.
00:06:53Well, and when you get off, the glass is noble.
00:06:57That's?
00:06:58That's true.
00:07:00I have some things in such a long period.
00:07:02In the know.
00:07:03Yeah.
00:07:04I see.
00:07:05Yep, if I look right down in the floor,
00:07:08That's if I had one�.
00:07:09Here is the tea table.
00:07:11There is a tea table for an hour,
00:07:13What is it?
00:07:35If you want to have something, just say it.
00:07:43Schön, dass du mitgekommen bist.
00:08:13Schau mal. Da bist du. Wo? Na da, die kleine Süße. Ich, Heiko. Tatsache.
00:08:41Wer bist denn du? Da.
00:08:53Ah nein, Kleiner. Ach, süß. Ja.
00:08:57Bernd? Sie hat's nicht mal ausgepackt.
00:09:01Tja. Tja.
00:09:06Schau mal seine Doktor an, Mann.
00:09:09Mhm.
00:09:13Gibt's ja mal, ne?
00:09:15Hm, als das Dorf hier umgesinkelt war, wollte er sich Anna und Franz und ein paar Anwohner bei einer Klage zum Gericht vertreten.
00:09:27Und?
00:09:29Was, Anna?
00:09:31Na, was wurde aus der Klage?
00:09:33Wonach sieht's denn aus?
00:09:35Hm.
00:09:36Hm.
00:09:37Und, kennt ihr euch eigentlich schon lange? Anna und du?
00:09:41Ähm, wir haben uns kennengelernt, da warst du wahrscheinlich noch gar nicht auf der Welt.
00:09:45Na, nein, nein.
00:09:53Wir beide haben uns jetzt auch eine ganze Weile nicht gesehen, was?
00:09:55Mhm.
00:09:57Ist dir gut?
00:09:58Ja.
00:09:59Und bei euch auch alles gut?
00:10:03Ja.
00:10:07Alles beim Alten.
00:10:08Na, das freut einen doch.
00:10:10Ist um einiges jünger, dein Freund, ne?
00:10:15Ja?
00:10:16Ich hab's ein-, zweimal gesungen, das ist überhaupt kein Standard für mich.
00:10:22Das ist immer wunderschön.
00:10:23Das ist ein totaler Lügner.
00:10:24Schade, ich hätt's schön gefunden.
00:10:25Du kaltest das doch noch.
00:10:26Sonst sing ich.
00:10:30Ich kenn Stefan überhaupt nicht, jetzt schraubst du die Erwartungshalgen.
00:10:32Das war ein Lied, das haben wir zusammen gesungen.
00:10:34Ich kann überhaupt nicht singen.
00:10:35Ja.
00:10:36Bitte.
00:10:37Das ging so.
00:10:40Ein Käfer aufm Blatt, was ist das schon?
00:10:44Das Blatt haut man ab, den Käferlatsch vom Blatt.
00:10:49Ein Käfer aufm Blatt, was ist das schon?
00:10:53Ein Blick in einer Stadt, was ist das schon?
00:10:57Die Stadt ist so satt, den Blick schreift man schnell ab.
00:11:02Ein Blick in einer Stadt, was ist das schon?
00:11:07Eine Hand in einer Hand, was ist das schon?
00:11:12Der einen gibt man ein Gewehr, die andere wäscht den Toten hinterher.
00:11:19Eine Hand in einer Hand, was ist das schon?
00:11:22Das ist schon alles.
00:11:25Zum Schießen.
00:11:28Das ist schlimm dieses Jahr.
00:11:30Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:32Jetzt auch weiterzufahren ist doch bekloppt.
00:11:34Ich hab ehrlich gesagt gehofft, dass du das sagst.
00:11:37Oder?
00:11:38Ja.
00:11:39Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer.
00:11:41Gerne.
00:11:43Zum Wort.
00:11:45Prost.
00:11:52Seit wann sagst du eigentlich zum Schießen?
00:11:54Ja, ich hab keine Ahnung.
00:11:55Ich mag das sehr.
00:11:56Dann sag ich's, dass er jetzt verringlich ist, ja?
00:11:58Ja, bitte.
00:12:03Wie kam das eigentlich mit euch?
00:12:05Was denn?
00:12:06Na, wie seid ihr zusammengekommen?
00:12:09Das sind die großen Fördermaschinen im Tagebau.
00:12:23Die können wir immer näher und näher und näher.
00:12:26Ich hab Bernd kennengelernt am Anfang vom Studium.
00:12:36Ich bin nach der Wende nach Berlin gekommen und...
00:12:38Und er hat auf eine Anzeige geantwortet.
00:12:40Suche man mit Pferdeschwanzfrisur egal.
00:12:46Da war das mit Anna noch am Laufen.
00:12:56So war das.
00:12:59Und wie...
00:13:02Also...
00:13:03Wusstet ihr schon immer, dass ihr...
00:13:06Also habt ihr euch dann...
00:13:07Ja, habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt, oder?
00:13:10Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:16Na, habt ihr sofort gewusst, dass ihr schwul seid?
00:13:19Ja, ich schon.
00:13:22Ich weiß nicht...
00:13:27Also Marc ist meine zweite große Liebe.
00:13:31Und wer war die erste?
00:13:35Warum reden eigentlich alle immer darüber, wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht?
00:13:39Ich bin doch auch niemandem auf die Nase, wenn ich gemerkt hab, dass ich auf Schwänze stehe.
00:13:43Und auch auf Trinke.
00:13:47Du stehst auf Schwänze?
00:13:48Plural.
00:13:49Haha.
00:13:53Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart.
00:13:54Ach, das war auch nichts Ernstes.
00:13:56Das war nur ganz kurz.
00:13:58Das waren immerhin vier Jahre, oder, Anna?
00:13:59Ja, oder.
00:14:00Mhm.
00:14:01Mhm.
00:14:04Mhm.
00:14:08Mhm.
00:14:11Mhm.
00:14:13Mhm.
00:14:20Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm.
00:14:23Oh, my God.
00:14:53Oh, my God.
00:15:23Oh, my God.
00:15:53Oh, my God.
00:16:23Why did you tell me that you were with me together?
00:16:33Are you angry?
00:16:44Stefan.
00:16:47Good night.
00:16:50Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:58Schlaf jetzt.
00:17:00Stefan.
00:17:02Stefan.
00:17:05Ich bin Stefan.
00:17:20Morgen.
00:17:21Morgen.
00:17:23Hast du gut geschlafen?
00:17:25Hm.
00:17:26Und du?
00:17:27Hm.
00:17:28War auch nicht zu überhören.
00:17:36Morgen.
00:17:37Morgen.
00:17:38Die alte Frau Steiner saß immer noch vor irgendeinem Lager.
00:17:44Nur psychologische Fachliteratur.
00:17:45Wer gestern vorbeigefahren sind wie früher.
00:17:48Trauma.
00:17:50Überwindung und ihre Stufen.
00:17:52Ich mein...
00:17:54Hä?
00:17:55Ist das überhaupt Ihnen jemand?
00:17:56Sonst müsstest du bis auf die andere Seite von dem Nichts fahren.
00:17:59Ja, so fünf, sechs Leute.
00:18:00Ein paar Fachidioten.
00:18:01Wie lange würdet ihr bleiben wollen?
00:18:02Wir könnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:04Du könntest was leckeres kochen.
00:18:07Lass dir gar nichts erzählen von ihm.
00:18:09Er hat die Psychoanalyse revolutioniert.
00:18:12Ja, ja?
00:18:15Das baut doch Freuds erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:21Entschuldige.
00:18:23Wenn ihr wirklich morgen schon fahrt, wäre es in Ordnung, wenn wir noch zwei Tage sein müssten?
00:18:28Ja, klar.
00:18:29Genießt noch die Lanche.
00:18:30Also einer von meinen Patienten ist Schamane geworden und wir sind im Sauerland, aber sonst.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt?
00:18:35So eine, so eine große Brille.
00:18:37Da musst du so wissend nicken.
00:18:38Da fühl ich mich besonders verstanden.
00:18:39Ja?
00:18:41Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle hypnotisiert.
00:18:45Hier.
00:18:59Ich geh mal gucken.
00:19:11Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:14Die ganze Inhalt meiner Küche verteilt Fotos und Filme und Kram.
00:19:21Dann erzähl doch mal deinen Traum.
00:19:29Na ja, der war ziemlich real.
00:19:35Ich hab geträumt, dass ich von Geräuschen geweckt werde.
00:19:41Und ich steh auf und höre euch unten in der Küche reden.
00:19:45In der Küche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:47Da ist niemand.
00:19:49Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:52Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:54Macht die Tür auf.
00:19:56Ihr liegt im Bett.
00:19:57Schlaft.
00:19:59Und ich spür aber, da ist was.
00:20:01Da ist noch irgendwas.
00:20:04Dann hab ich die Tür noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:07Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war eine schemhafte Gestalt,
00:20:13die euch angeschaut hat.
00:20:17Riecht Gänsehaut.
00:20:18Und dann?
00:20:19Dann bin ich aufgewacht.
00:20:20Wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:21Das ist schon menschlich.
00:20:22Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:23Keine Ahnung.
00:20:24Vielleicht hat's noch nicht aufgehört.
00:20:25Hm.
00:20:26Hm.
00:20:27Hm.
00:20:28Hm.
00:20:29Ist schon krass.
00:20:30Das Trauma beleidigt.
00:20:31Der Ich wird zerstört.
00:20:32Das Trauma belastete.
00:20:33Ich wird zerstört.
00:20:35Das Trauma belastete Ich wird zerstört.
00:20:37Naja.
00:20:38Es ist schon krass.
00:20:39Das Trauma belastete Ich wird zerstört.
00:20:44Naja.
00:20:45Das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:20:46Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:20:47Schau mal Bernd.
00:20:48Die alten Plaken, die du aufgehört hast.
00:20:49Das Trauma belastete Ich wird zerstört.
00:20:51Naja.
00:20:52Das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:20:53Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:20:58Schau mal Bernd.
00:20:59Die alten Plaken, die du aufgehört hast.
00:21:01Gibt's dann so was wie ein Happy End?
00:21:02Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:04Gibt's schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:08Und dann...
00:21:10Also, Shah.
00:21:11Bäm!
00:21:12Juhuhu...
00:21:29I don't like the summer. I like the winter and the winter.
00:21:54Yeah.
00:21:59What?
00:22:10I'm going to sit down here.
00:22:13I'm going to sit down.
00:22:19Oh!
00:22:21Eh?
00:22:27Hey!
00:22:37Hey! Was soll der Scheiß?
00:22:39Was ist? Kremst du mich auch noch ein?
00:22:49Oh!
00:23:03Wenn Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:07Darwen vielleicht?
00:23:19Ich bin auch schon nackt.
00:23:23Was ist denn?
00:23:25Anna, ist lange her.
00:23:27Hör auf!
00:23:31Lass mich weg, Mann!
00:23:33Aua!
00:23:49Junge
00:24:09Tag Frau Steiner!
00:24:11Guten Tag!
00:24:13Hallo!
00:24:15Look at you, Bernd!
00:24:17Hey, how are you doing?
00:24:19And you?
00:24:20Yes, how are you doing?
00:24:22But you have fought well for the court.
00:24:24You haven't brought anything, huh?
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it, yes?
00:24:30Of course, you're a good house.
00:24:36What do we need?
00:24:38potatoes.
00:24:42potatoes are good.
00:24:45What are you doing?
00:24:47What is that?
00:24:49You don't know?
00:24:51It's very delicious.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat raw food or make a soup.
00:24:57Or with butter and sugar.
00:25:01And then some potatoes.
00:25:03But with music!
00:25:05With music?
00:25:07From the back!
00:25:09Do you have a meal?
00:25:11No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:13What?
00:25:15Yes.
00:25:16So.
00:25:17Six Euro.
00:25:18And what are you doing?
00:25:19Yes.
00:25:2024.
00:25:21Do you have it?
00:25:22Yes, 24.
00:25:23Do you have it?
00:25:24There are already 20.
00:25:26You have two euros.
00:25:27Two.
00:25:28Two.
00:25:29Two.
00:25:30Two.
00:25:31Two.
00:25:32Yes, I.
00:25:33Kate.
00:25:34To eat.
00:25:35Most Most Prophets.
00:25:37Yes, when that's not the other one.
00:25:39Hello, Ms Steiner.
00:25:40Yes?
00:25:41Yes, she's fine, Ms Steiner.
00:25:44We do all the good, Ms Steiner.
00:25:45Absolutely fine.
00:25:46You're clean.
00:25:48If I can see you again, I thought you were dead or something.
00:25:57Yeah, that's been a long time.
00:26:00Kitty, she let her go on the water.
00:26:07Yes, very anonymously. She didn't have anything to do with it.
00:26:13My wife.
00:26:17And who are we here?
00:26:18That's my husband.
00:26:20It's me.
00:26:22I'm a handsome young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:28Yes, it's nice here.
00:26:31Not for long.
00:26:34What's that?
00:26:36That?
00:26:38That's the night light.
00:26:41Yes.
00:26:43That's the house.
00:26:47That looks pretty dark.
00:26:52I see there's birth.
00:26:55Wärme.
00:26:59I see there's loneliness.
00:27:02It's a long time ago, Anna.
00:27:17Also, auf Wiedersehen.
00:27:20Auf Wiedersehen.
00:27:22Auf Wiedersehen.
00:27:24Auf Wiedersehen.
00:27:25Auf Wiedersehen.
00:27:27Auf Wiedersehen.
00:27:28Auf Wiedersehen.
00:27:29Auf Wiedersehen.
00:27:30Auf Wiedersehen.
00:27:31Auf Wiedersehen.
00:27:32Auf Wiedersehen.
00:27:33Auf Wiedersehen.
00:27:34Auf Wiedersehen.
00:27:35Auf Wiedersehen.
00:27:36Auf Wiedersehen.
00:27:37Auf Wiedersehen.
00:27:38Auf Wiedersehen.
00:27:39Auf Wiedersehen.
00:27:40Auf Wiedersehen.
00:27:41Auf Wiedersehen.
00:27:42Auf Wiedersehen.
00:27:43Auf Wiedersehen.
00:27:44Auf Wiedersehen.
00:27:45Auf Wiedersehen.
00:27:46Auf Wiedersehen.
00:27:47Auf Wiedersehen.
00:27:48Auf Wiedersehen.
00:27:49Auf Wiedersehen.
00:27:50Auf Wiedersehen.
00:27:51Auf Wiedersehen.
00:27:52Auf Wiedersehen.
00:27:53And since when am I actually your lover?
00:28:00Was it okay for you, you now again to see?
00:28:02Yes, everything is fine.
00:28:07Since when am I actually your lover?
00:28:09Excuse me, what is it?
00:28:12No matter what.
00:28:23You are my lover.
00:28:26I'm not.
00:28:27I'm not.
00:28:29It's so cute.
00:28:32I'm just so cute.
00:28:34You have a, I'm happy.
00:28:36Did I miss you?
00:28:37I was just Mogad.
00:28:38I'm so cute.
00:28:39I'm so blue.
00:28:40I'm so green.
00:28:41It's a girl for her.
00:28:42I'm so blue.
00:28:43The chocolate hatte.
00:28:44I'm so blue.
00:28:45I'm so blue.
00:28:47I'm so blue.
00:28:49I'm so blue.
00:28:51I don't know.
00:29:16It's a very good feeling.
00:29:21Actually, the school was okay, right?
00:29:31Do you know where you sat?
00:29:33It was always different.
00:29:35It's been so long ago.
00:29:37Where are our men?
00:29:39I'm always there.
00:29:42Is there not Böhmer in physics?
00:29:45This old hero?
00:29:47Stefan?
00:29:49But you always have a stone.
00:29:51I know.
00:29:53Are you happy?
00:29:57Yes.
00:29:59Do you still need so much energy?
00:30:03Why didn't you tell us about us?
00:30:07Because it did not work.
00:30:11Hey, where are you?
00:30:13Hey, where are you?
00:30:15You were gone.
00:30:17Anna and I would like to show you something.
00:30:19Something nice.
00:30:31Anna and I were often up there and looked at the sun.
00:30:37Romantic.
00:30:39It's so sad that it doesn't exist anymore.
00:30:45That's our energy change.
00:30:47Was that not here, Bern?
00:30:53Yes.
00:30:55What's that?
00:30:57There's my friend from us around.
00:30:59Really?
00:31:01And?
00:31:03What's that?
00:31:05What's that?
00:31:07What's that?
00:31:09It was at the end of school time,
00:31:11in the big holidays.
00:31:13It was almost empty.
00:31:15He was up here and jumped.
00:31:17It's kind of cold.
00:31:19I think we should now go home.
00:31:21Was that not so,
00:31:23what's that?
00:31:25His body was all over and over with Ameisen.
00:31:27You couldn't see him anymore.
00:31:29And the Ameisen,
00:31:31they were really big here in the village.
00:31:33So, Bern, right?
00:31:35How did you come back then?
00:31:37What's that now?
00:31:39Can you please leave it?
00:31:41You can do it well.
00:31:43Who?
00:31:45Did you have a friend from us?
00:31:47No, actually not.
00:31:49That wasn't my friend.
00:31:50I?
00:31:51I thought...
00:31:52Heiko was the biggest asshole of all
00:31:54and he always had all of them
00:31:55every once again.
00:31:56And then he made himself to Bernd
00:31:58and suddenly he was in his mode
00:31:59and I just wanted Bernd
00:32:01just to protect him.
00:32:03What?
00:32:04To protect him?
00:32:05How?
00:32:06How?
00:32:07Bernd was my friend, finally.
00:32:09So, you know,
00:32:10you knew Heiko still?
00:32:12Yes, I knew him.
00:32:15Yes, I knew him.
00:32:17Can we finish this church now?
00:32:20Bernd,
00:32:21how was it actually was in the West,
00:32:23when he was schwul?
00:32:24Also, öffentlich, I mean.
00:32:26Mark, it's enough.
00:32:28We're going now.
00:32:29And you didn't have to answer.
00:32:31What are you talking about me?
00:32:33You knew Heiko always so well,
00:32:35that you had him outed.
00:32:37Before the whole village
00:32:39and before his friends.
00:32:40And then?
00:32:45Mark!
00:32:46That's you don't have to ask.
00:32:47No, let's go.
00:32:48And you, Stefan?
00:32:49Have you already kissed me?
00:32:50Finger away from my friend.
00:32:51No, I do not do anything.
00:32:52It's a confrontation therapy.
00:32:53Let me go!
00:32:54Let me go!
00:32:55Let me go!
00:32:56Let me go!
00:32:57Let me go!
00:32:58Let me go!
00:32:59Let me go!
00:33:00Let me go!
00:33:01Let me go!
00:33:02Let me go!
00:33:03Let me go!
00:33:04Let me go!
00:33:05Let me go!
00:33:06Let me go!
00:33:07Let me go!
00:33:08Let me go!
00:33:09Let me go!
00:33:10Let me go!
00:33:11Let me go!
00:33:12Let me go!
00:33:13Let me go!
00:33:14Let me go!
00:33:16I'm just a child.
00:33:21I'm just a child.
00:33:26I'm just a child.
00:33:31I'm just a child.
00:33:34I'm just a child.
00:33:37I'm just a child.
00:33:41I have to make my arm look for you to find out.
00:33:46I've got my arm look for you.
00:33:48I'm just a child.
00:33:51I'm just a child.
00:33:53I'm just a child.
00:33:56I'm just a child.
00:33:59I'm just a child.
00:34:00Why do I have to breathe in?
00:34:02It's a child.
00:34:05It's just a child.
00:34:07It smells like a turkey.
00:34:11It's all good for you.
00:34:24Mm-hmm.
00:34:26And for you?
00:34:29I know, I'm forced to drive here.
00:34:40I want to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:51You're definitely different from home.
00:34:56Good or bad?
00:35:10What did you do with the soup?
00:35:22Right.
00:35:27Was war mit diesem Heiko?
00:35:32Der hatte ein Problem mit sich.
00:35:41Wollen wir mal nen Tisch decken?
00:35:43Sure, of course.
00:36:01Sag mal, ist das der?
00:36:04Ja.
00:36:0617-jähriger, jugendlicher, tot geborgen.
00:36:08Volkspolizei geht von einem Unfall.
00:36:10Warum Unfall?
00:36:14In der DDR waren alle glücklich.
00:36:16Niemand hatte Grund, sich das Leben zu nehmen.
00:36:19Da kann die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:22Am Dienstagmittag machte die Volkspolizei in Kerkwitz einen grausigen Fund.
00:36:35Gleiche eines 17-jährigen jungen Mannes ist auf der Nordseite der Goldjadkin-Oberschule gefunden worden.
00:36:40Einem Polizeisprecher zufolge muss der junge Mann in der Nacht von Freitag auf Samstag vom Dach des vierstöckigen Gebäudes gefallen sein.
00:36:48Seine Verletzungen erlag er gegen Dienstagmorgen.
00:36:50Hey!
00:36:54Gegen Dienstagmorgen.
00:36:56Gegenrufe
00:37:03Gegenrufe
00:37:04Gegenrufe
00:37:06Jaworinnen
00:37:11Gegenrufen
00:37:13Figuren
00:37:15Gegenrufe
00:37:20��세요
00:37:24What are we doing now?
00:37:38Do you want to sleep?
00:37:44I'm going to take a glass of water.
00:37:46The number of penis is übrigens penis.
00:37:56I had one with such a part.
00:37:58And I'm going to do not have a salami in the house.
00:38:02What does that mean?
00:38:04Can we stop talking about penis?
00:38:07Penis.
00:38:12I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me.
00:38:16Let's sleep.
00:38:17No, stay a little.
00:38:18Yes, stay a little.
00:38:20Come on.
00:38:24I want to actually the evening
00:38:26something to reflect on.
00:38:30Reflecting?
00:38:32That can be very dangerous.
00:38:34Yes, exactly.
00:38:36I always come so into the pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I have to look at myself
00:38:43like I sit here,
00:38:45and then I think
00:38:47and think about how my mum
00:38:49is good to dress.
00:38:51Think you're on your father?
00:38:53No, you're on your father.
00:38:55Yes, you're on me.
00:38:56Yes, you're on me.
00:38:57Tell me not.
00:38:58I find that very interesting.
00:39:01Anna, tell me what could you do to make it?
00:39:03After a moment comes a reaction from you, very nice, thank you, but now it's enough.
00:39:07What do you do not like having sex with me?
00:39:09It's very nice that I'm talking about it.
00:39:15You...
00:39:17You could often take my head in your hand.
00:39:22What?
00:39:24You're so angry.
00:39:26I will not do anything.
00:39:27What?
00:39:28And you, Stefan?
00:39:32What would you do to improve?
00:39:36Yes, tell me, Stefan.
00:39:38Yes.
00:39:40Yes, you pose.
00:39:42You pose so.
00:39:44That's not a walk.
00:39:46And you...
00:39:48You...
00:39:50Sometimes...
00:39:54Somehow...
00:39:56What do you mean with the salami, please?
00:40:02We've already had no sex with your head.
00:40:06What does that mean?
00:40:08Well...
00:40:09Sex, that you completely knock out.
00:40:12And I...
00:40:14I always knock out sex.
00:40:18There's also no sex with your head.
00:40:22What else is that sex?
00:40:24And the last thing is that we should be in our last time to ficken.
00:40:28But...
00:40:29... how should it go if you are not a part of us?
00:40:34We are very part of us.
00:40:35Yes, of course.
00:40:38We sleep only with others.
00:40:42And it's a couple of rules, we don't let us from others ficken.
00:40:46Normally.
00:40:47This one would fit in your practice, or Mark?
00:40:52Where do you come from?
00:40:54What is that?
00:40:56Alternative love-and-life concepts and your new one.
00:40:59Okay.
00:41:00And that's what I'll do to the neighbor.
00:41:02But we both had good sex, Bernd.
00:41:06It's great to hear.
00:41:08Yeah, it's great to hear.
00:41:10Yeah, it's great to hear.
00:41:17Do you know the sentence of Kafka?
00:41:27The penalty is the penalty for happiness.
00:41:32Kafka.
00:41:34The poor asshole.
00:41:47Can you explain what's happening with Anna?
00:42:02No.
00:42:04Bring me to my house.
00:42:06Can you explain what's happening with Anna?
00:42:10No.
00:42:12Can you explain what's happening with Anna?
00:42:15No.
00:42:16Bring me to my practice.
00:42:42I'd like to tell you how much I can't think about you.
00:42:51I can only think about you.
00:42:52I feel like a text and in prison.
00:42:57And you only have a shoulder.
00:43:02Words are weak for me.
00:43:07takedown
00:43:10I will tell you.
00:43:25It's
00:43:27Immer dann, wenn du nicht in meiner Nähe fühlst
00:43:32Und aus der Decke werde ich
00:43:35Du bist da halt
00:43:37Ich kann nichts dagegen tun
00:43:39Letztlich ist es soweit
00:43:42Ich bin kurz davor
00:43:44Liebst du mich?
00:43:54Warum sagst du noch nicht?
00:43:57Du könntest ja jetzt nicht schon schlafen
00:44:04Ich bin kurz davor
00:44:09Ich bin kurz davor
00:44:11Ich bin kurz davor
00:44:16Ich bin kurz davor
00:44:18Ich bin kurz davor
00:44:20Ich bin kurz davor
00:44:25Ich bin kurz davor
00:44:27Ich bin kurz davor
00:44:30Ich bin kurz davor
00:44:32Ich bin kurz davor
00:46:52Can't you sleep?
00:48:25I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57What?
00:49:06Was?
00:49:07Nein, nein, nein.
00:49:09Du hast einen Ständer.
00:49:12Reminiscenz an alte Zeiten.
00:49:25Du hast einen Ständer.
00:49:29Ich bin einer Schrauben.
00:49:31Ich bin einer Schrauben.
00:49:34Ich bin einer Schrauben.
00:49:36Ich bin einer Schrauben.
00:49:37Die Schrauben.
00:49:39Good morning.
00:50:04Good morning.
00:50:09Good morning.
00:50:16Have you got a broochie?
00:50:34Anna, ich würde gerne noch ein bisschen hierbleiben.
00:50:41Ich habe alles voller Termine.
00:50:48Zwei Tage haben wir gesagt.
00:50:50Ja, aber ich finde es schön hier. Ich würde gerne noch ein paar Tage bleiben und dann komme ich später ins Büro.
00:50:57Das war wohl nicht so eine gute Idee hier zu viert.
00:51:16Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:23Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:38Wenn du ihn anfasst, bringe ich dich um.
00:51:57Wenn du ihn anfasst, bringe ich dich um.
00:52:10Ich rufe dich an.
00:52:17Ich rufe dich an.
00:52:32Ich rufe dich an.
00:52:39Ich rufe dich an.
00:52:56I belong to that wonder kind of lost cause, hollow kicks.
00:53:03Love them, leave them, love's sick, but then I met you.
00:53:10I've been dreaming about a perfect night where a cruel one's been, but a heart's alive.
00:53:15Lay in heaven till the morning comes away.
00:53:26I love you.
00:53:56I love you.
00:54:26I love you.
00:54:56I love you.
00:55:24Hello?
00:55:26Hello?
00:55:28Hello?
00:55:32Hello?
00:55:34Hello?
00:55:38Hello?
00:55:40Hello?
00:55:42Hello?
00:55:46Hello?
00:55:48Hello?
00:55:54Hello?
00:55:56Hello?
00:56:02Hello?
00:56:04Hello?
00:56:06Hello?
00:56:14Hello?
00:56:16Hello?
00:56:18Hello?
00:56:28Hello?
00:56:30Hello?
00:56:40Hello?
00:56:42Hello?
00:56:52Hello?
00:56:54Hello?
00:57:04Hello?
00:57:06Hello?
00:57:08Hello?
00:57:10Hello?
00:57:12Hello?
00:57:14Hello?
00:57:16Hello?
00:57:24Hello?
00:57:26Hello?
00:57:28Hello?
00:57:30Hello?
00:57:32Hello?
00:57:34Hello?
00:57:36Hello?
00:57:38Hello?
00:57:40Hello?
00:57:42Hello?
00:57:44Hello?
00:57:46Hello?
00:57:56Hello?
00:57:58Hello?
00:58:00Hello?
00:58:10Hello?
00:58:12Hello?
00:58:14Hello?
00:58:16Hello?
00:58:18Hello?
00:58:20Hello?
00:58:22Hello?
00:58:24Hello?
00:58:26Hello?
00:58:28Hello?
00:58:30Hello?
00:58:32Hello?
00:58:34Hello?
00:58:36Hello?
00:58:44Hello?
00:58:46Hello?
00:58:48Hello?
01:02:50Entschuldigung, was ist denn?
01:13:50Hello?
01:16:20Yeah.
Comments