Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05ligt Selig.
00:04:06Ich war nicht nur noch wirklich, jetzt gehen.
00:04:09Wie nach unten ist nur.
00:04:23Pergleich bin ich ein Kind.
00:04:25Nee.
00:04:27Ich war da mit 1 Einensty Shopken.
00:04:28Anna?
00:04:53Anna?
00:04:53Anna?
00:04:58Anna?
00:05:00Hi.
00:05:01Ne Überraschung, ich bin Bernd.
00:05:04Stefan?
00:05:05Wüsste gar nicht, dass du mitkommst.
00:05:17Ja, wollte ich mich nicht hin gehen lassen.
00:05:24Hallo Stefan, ist das dein Cabrio?
00:05:27Ah, here is already the key.
00:05:30Thank you for taking care of everything.
00:05:32Look, you give me here a description.
00:05:35And...
00:05:36...and then we have that already out of the way.
00:05:39But you still have a little bit, right?
00:05:42You don't have to go up.
00:05:44Let's see.
00:05:46Stefan, can you do the windows open?
00:06:11It smells like this here.
00:06:16Do you know what you're doing with the whole thing?
00:06:20I don't know. Nothing.
00:06:23Long not seen.
00:06:25Yes, too long.
00:06:27But you know how it is.
00:06:29Come on, Stefan, let's go up.
00:06:31I'll show you my old house.
00:06:33That's not so.
00:06:34The hotel is far from now.
00:06:36There is not.
00:06:46All right.
00:06:47There's the hotel left.
00:06:49There's no $200 to the other.
00:06:52What are you talking about?
00:06:54No, I."
00:06:55That's a gaschange.
00:06:56Just like that, this tastes nice.
00:06:58We got, like, real food.
00:07:01I wanted to listen to theshift family.
00:07:04Is this what?
00:07:34Also, wenn du noch was haben willst, dann sag's einfach, ja?
00:07:49Schön, dass du mitgekommen bist.
00:08:04Schau mal.
00:08:27Ja, da bist du.
00:08:30Wo?
00:08:31Na da, die kleine Süße.
00:08:37Ich, Heiko.
00:08:41Tatsache.
00:08:46Wer bist denn du?
00:08:49Da.
00:08:49Da.
00:08:53Ah nein, kleiner.
00:08:55Ach, süß.
00:08:56Ja.
00:08:58Bernd?
00:08:59Sie hat's nicht mal ausgefuckt.
00:09:02Tja.
00:09:02Tja.
00:09:06Schau mal seine Doktor an, Mann.
00:09:11Mhm.
00:09:14Hübscher Mann, ne?
00:09:15Als das Dorf hier umgesinkelt wurde, wollte er sich Anna spand und ein paar Anwohner bei einer Klage vor Gericht vertreten.
00:09:27Und?
00:09:30Was, Anna?
00:09:31Na, was wurde aus der Klage?
00:09:33Wonach sieht's denn aus?
00:09:39Und, kennt ihr euch endlich schon lange?
00:09:41Anna und du?
00:09:43Ähm, wir haben uns kennengelernt.
00:09:44Da warst du wahrscheinlich noch gar nicht auf der Welt.
00:09:48Na, Anna?
00:09:49Wir beide haben uns jetzt auch eine ganze Weile nicht gesehen, was?
00:09:56Mhm.
00:09:58Ist ja gut.
00:09:59Ja.
00:10:02Und bei euch auch alles gut?
00:10:04Ja.
00:10:07Alles beim Alten.
00:10:09Na, das freut einen doch.
00:10:10Ist um einiges jünger, dein Freund, ne?
00:10:12Ja.
00:10:12Ja?
00:10:19Ich hab's ein-, zweimal gesungen.
00:10:21Das ist überhaupt kein Standard für mich.
00:10:22Das ist immer wunderschön.
00:10:23Das ist ein totaler Lügner.
00:10:25Schade, ich hätt's schön gefunden.
00:10:26Du kalt das doch noch.
00:10:27Sonst sing ich.
00:10:30Ich kenn Stefan überhaupt nicht.
00:10:31Jetzt schraubst du die Erwartungshalgen.
00:10:33Das war ein Lied, das haben wir zusammen gesungen.
00:10:35Ich kann überhaupt nicht singen.
00:10:36Bitte.
00:10:36Das ging so.
00:10:40Ein Käfer auf dem Blatt.
00:10:42Was ist das schon?
00:10:44Das Blatt haut man ab.
00:10:47Den Käferlatsch vom Blatt.
00:10:49Ein Käfer auf dem Blatt.
00:10:51Was ist das schon?
00:10:53Ein Blick in eine Stadt.
00:10:55Was ist das schon?
00:10:58Die Stadt ist so satt.
00:11:00Den Blick schreift man schnell ab.
00:11:03Ein Blick in eine Stadt.
00:11:05Was ist das schon?
00:11:07Eine Hand in einer Hand.
00:11:10Was ist das schon?
00:11:11Was ist das schon?
00:11:12Der eine gibt man ein Gewehr.
00:11:15Die andere wäscht den Toten hinterher.
00:11:19Eine Hand in eine Hand.
00:11:21Was ist das schon?
00:11:23Das ist schon alles.
00:11:25Zum Schießen.
00:11:27Das ist schlimm dieses Jahr.
00:11:30Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:32Jetzt auch weiterzufahren ist doch bekloppt.
00:11:34Ich hab ehrlich gesagt gehofft, dass du das sagst.
00:11:38Oder?
00:11:39Ja.
00:11:39Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer.
00:11:41Gerne.
00:11:43Zum Wort.
00:11:45Prost.
00:11:52Seit wann sagst du eigentlich zum Schießen?
00:11:54Ich hab keine Ahnung.
00:11:55Ich mag das sehr.
00:11:57Dann sag ich das.
00:11:57Dann wäre es ja regelmäßig.
00:11:58Ja, bitte.
00:12:03Wie kam das eigentlich mit euch?
00:12:05Was denn?
00:12:07Na, wie seid ihr zusammengekommen?
00:12:09Das sind die großen Fördermaschinen im Tagebau.
00:12:24Die können wir immer näher und näher und näher.
00:12:26Ich hab Bernd kennengelernt am Anfang vom Studium.
00:12:36Ich bin nach der Wende nach Berlin gekommen und...
00:12:38Und er hat auf eine Anzeige geantwortet.
00:12:40Suche man mit Pferdeschwanzfrisur egal.
00:12:46Da war das mit Anna noch am Laufen.
00:12:56So war das.
00:12:59Und wie...
00:13:01Also, wusstet ihr schon immer, dass ihr...
00:13:06Also habt ihr euch dann...
00:13:07Ja, habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt, oder?
00:13:10Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:16Na, habt ihr sofort gewusst, dass ihr schwul seid?
00:13:19Ja, ich schon.
00:13:22Ich weiß nicht.
00:13:27Also, Marc ist meine zweite große Liebe.
00:13:31Und wer war die erste?
00:13:35Warum reden eigentlich alle immer darüber, wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht?
00:13:39Ich bin doch auch niemandem auf die Nase, wenn ich gemerkt hab, dass ich auf Schwänze stehe.
00:13:43Darauf trinke ich.
00:13:46Du stehst auf Schwänze?
00:13:48Plural.
00:13:49Ha, ha.
00:13:52Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart.
00:13:54Ach, das war auch nichts Ernstes.
00:13:56Das war nur ganz kurz.
00:13:58Das waren immerhin vier Jahre, oder, Anna?
00:14:00Nein, naa?
00:14:13Danke, gesegnete Ihr Punkte.
00:14:14Oh, my God.
00:14:44Oh, my God.
00:15:14Oh, my God.
00:15:44Oh, my God.
00:15:52Du wirst es überleben.
00:15:54Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09So wie ich sage.
00:16:10Ich dachte, ich frage sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzählt, dass du mit deinem zusammen warst?
00:16:28Bist du eifersüchtig?
00:16:35Stefan.
00:16:36Stefan.
00:16:37Gute Nacht.
00:16:48Stefan.
00:16:51Stefan.
00:16:52Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:55Stefan.
00:16:56Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:00Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:02Stefan.
00:17:03Stefan.
00:17:04Stefan.
00:17:05Stefan.
00:17:07Stefan.
00:17:08Stefan.
00:17:09Stefan.
00:17:10Stefan.
00:17:11Stefan.
00:17:12Stefan.
00:17:13Stefan.
00:17:14Stefan.
00:17:15Stefan.
00:17:16Stefan.
00:17:17Stefan.
00:17:18Stefan.
00:17:19Stefan.
00:17:20Stefan.
00:17:21Stefan.
00:17:22Wow.
00:17:23� stan.
00:17:24Stefan.
00:17:25к Gute Nacht.
00:17:26ommorgen.
00:17:27Hast du gut geschlafen?
00:17:28Hm-hm.
00:17:29War auch nichts zu überhören.
00:17:30Gute Nacht.
00:17:31Morgen.
00:17:32Gad cosas da.
00:17:33Paul.
00:17:34Morgen.
00:17:35하다.
00:17:36Bom-ggen.
00:17:37Guten Morgen.
00:17:38Hm.
00:17:39The old woman was still standing there.
00:17:44She's still in the middle of the morning,
00:17:45and she was yesterday.
00:17:46It's true.
00:17:47Trauma.
00:17:50The Overwind and their stup.
00:17:53I mean...
00:17:55Is this really anything?
00:17:57You wouldn't have to go to the other side of the night.
00:17:59Five or six people.
00:18:01A few people.
00:18:02Would you go to a walk and shopping?
00:18:04You could cook something.
00:18:06Let me tell you nothing about him. He has the psychoanalyse revolutionized.
00:18:12Ah, yeah?
00:18:14That's Porter Freuds...
00:18:17...erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:20Entschuldige, ehm...
00:18:23...wenn ihr wirklich morgen schon fahrt...
00:18:25...wär's in Ordnung, wenn wir noch zwei Tage bleiben?
00:18:29Ja, klar. Genießt noch die Lanche.
00:18:31So einer von meinen Patienten ist Schamane geworden und die ist im Sauerland, aber sonst.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt? So eine große Brille.
00:18:37Da musst du so wissend nicken, da fühl ich dich besonders verstanden.
00:18:40Ja? Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle eben noch hier.
00:18:46Sehr.
00:19:00Ich geh mal gucken.
00:19:04Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:14Die ganze Inhalt meiner Küche verteilt Fotos und... und Filme und Kram.
00:19:21Bernd, erzähl doch mal deinen Traum.
00:19:26Na ja, der war ziemlich real.
00:19:36Ich hab geträumt, dass ich von Geräuschen geweckt werde.
00:19:41Und ich steh auf und höre euch unten in der Küche reden.
00:19:45In der Küche ist aber dunkel. Da seid ihr nicht. Da ist niemand.
00:19:49Also geh ich die Treppe wieder hoch. Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:54Macht die Tür auf. Ihr liegt im Bett. Schlaft.
00:19:59Und ich spür aber, da ist was. Da ist noch irgendwas.
00:20:03Dann hab ich die Tür noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:07Und da hab ich es gesehen. Da war eine schemhafte Gestalt.
00:20:13Die euch... angeschaut hat.
00:20:25Riecht Gänsehaut. Und dann?
00:20:27Dann bin ich aufgewacht.
00:20:29Ja, wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:31Ist schon menschlich.
00:20:35Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:37Keine Ahnung.
00:20:39Vielleicht hat es noch nicht aufgehört.
00:20:57Ist schon krass.
00:20:59Das traumabelastete Ich wird zerstört.
00:21:07Naja, das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:21:09Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:21:12Schau mal, Bernd.
00:21:13Die alten Platten, die du mir geschenkt hast.
00:21:15Gibt's dann so was wie ein Happy End?
00:21:19Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:22Gibt schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:25Und dann...
00:21:35Bäm!
00:21:50Ich mag den Sommer nicht.
00:21:52Ich mag Herbst und Früh.
00:21:55Hier.
00:21:56Okay.
00:22:12Ich werde Dennis vom Brückennden jetzt.
00:22:14Das ist ja.
00:22:20Oh!
00:22:21Oh!
00:22:22Hey, what's up?
00:22:26What's that?
00:22:28What's that?
00:22:30Do you want to take me too?
00:22:32Hey, what's up?
00:22:34What's up?
00:22:36What's up?
00:22:38What's up?
00:22:40Do you want to take me too?
00:22:52What's up?
00:22:54What's up?
00:22:56What's up?
00:22:58What's up?
00:23:00What's up?
00:23:02Wenn Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:08Darwen vielleicht?
00:23:10What?
00:23:18Ich bin doch schon nackt.
00:23:20Ich sehe dich genau.
00:23:22Feuer!
00:23:24Was ist das denn?
00:23:26Alleine.
00:23:28Das ist lange her.
00:23:30Lass mich weg, Mann.
00:23:32Aua!
00:23:34Aua!
00:23:36Aua!
00:23:38Aua!
00:23:40Aua!
00:23:42Aua!
00:23:44Aua!
00:23:46Aua!
00:23:48Aua!
00:23:58Aua!
00:24:00Aua!
00:24:02Aua!
00:24:14Ah!
00:24:15Look at you, Bernd!
00:24:17Hey, how are you doing?
00:24:19And to him?
00:24:20Yes, how are you doing?
00:24:22But you have fought well for the law.
00:24:24And unfortunately nothing brought, huh?
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it, yes?
00:24:30Of course, remember in the good store.
00:24:37What do we need?
00:24:38potatoes.
00:24:42potatoes are good.
00:24:44What are you doing?
00:24:46What are you doing?
00:24:47What are you doing?
00:24:49You don't know?
00:24:50It's good.
00:24:51Very delicious.
00:24:52We'll have our dinner.
00:24:54We'll eat raw food.
00:24:56We'll make a soup.
00:24:58Or with butter and sugar.
00:25:00And then some potatoes.
00:25:03But with music!
00:25:05With music?
00:25:07From the back!
00:25:09Do you have a cup?
00:25:11No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:13So.
00:25:146 Euro.
00:25:15And what are you doing?
00:25:16Yes, 24.
00:25:17Do you have it?
00:25:18Yes, 24.
00:25:19Do you have it?
00:25:20Yes, 24.
00:25:21Do you have it?
00:25:22Yes, 24.
00:25:23Do you have it?
00:25:24There are already 20.
00:25:26Do you have 2 euros.
00:25:27Do you have it?
00:25:28Do you have it?
00:25:29Yes, I do.
00:25:30Do you have it?
00:25:31Yes, I do.
00:25:32Do you have it?
00:25:33Yes, 25.
00:25:34If that's not the other workman.
00:25:35Good morning, Frau Steiner.
00:25:36Yes.
00:25:37Good morning, Frau Steiner.
00:25:39Good morning, Frau Steiner.
00:25:40Good morning, Frau Steiner.
00:25:41Good morning, Frau Steiner.
00:25:45Good morning, stay clean.
00:25:47Good morning, stay clean.
00:25:49Good morning, Frau Steiner.
00:26:02Good morning, Frau Steiner.
00:26:04I'm going to put it on the water.
00:26:07Yes, very anonymously.
00:26:10I didn't want to have it.
00:26:13My son.
00:26:17Who is there?
00:26:18That's my son.
00:26:21I'm a handsome young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:29Yes, but nice here.
00:26:31Not long.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:37That's the Nachthalle.
00:26:41Here.
00:26:42That's the Herbsteshouse.
00:26:47That looks pretty dark.
00:26:52I see the birth.
00:26:55The warmth.
00:26:59I see the loneliness.
00:27:02It's a long time ago, Anna.
00:27:17So...
00:27:19Wiedersehen.
00:27:20Wiedersehen.
00:27:23.
00:27:24Wiedersehen...
00:27:25Cheers.
00:27:26Where are you from?
00:27:52And since when am I actually your Verlobter?
00:28:00Was it okay for you, you now again to see?
00:28:02Yes, everything is fine.
00:28:07Since when am I actually your Verlobter?
00:28:09Excuse me, what is it?
00:28:12No matter what.
00:28:22No matter what, I'm trying to leave you.
00:28:26Alright, let's keep moving.
00:28:29This is the main script.
00:28:32Everything is good.
00:28:34Now we are talking about what you do.
00:28:37I want to know what you do.
00:28:38There's a lot of real problems.
00:28:40You are working with a desk here.
00:28:42The desk is sitting here.
00:28:44What is it?
00:28:45I wanted to make it happen.
00:28:47So we are not saying a desk.
00:28:49I want to let you wear it.
00:28:51I'll see you guys next time.
00:29:16A lot of memories.
00:29:21Actually, the school was okay, right?
00:29:31Do you know where you sat?
00:29:33It was always different.
00:29:35It's been a long time ago.
00:29:37Where are our men?
00:29:40I'm always behind.
00:29:42Was Böhmer in physics?
00:29:44This old hero?
00:29:46Stefan?
00:29:48But you always had a stone, I know.
00:29:53Do you feel happy?
00:29:56Yes.
00:29:58Do you still need so much energy?
00:30:02Why didn't you tell us about us?
00:30:08Because it hurt.
00:30:12Hey, where are you?
00:30:13Hey, where are you?
00:30:15You were gone.
00:30:17Anna and I would like to show you something.
00:30:19Something nice.
00:30:31Anna and I were often there and looked at the sun.
00:30:37Romantic.
00:30:39It's so sad that it doesn't exist anymore.
00:30:44This is our energy change.
00:30:47Was that not here, Bern?
00:30:52Yes.
00:30:53What's that?
00:30:57There's my friend from us.
00:31:00Really?
00:31:01And?
00:31:02I'm dead.
00:31:03I'm dead.
00:31:04I'm dead.
00:31:05I'm dead.
00:31:06I'm dead.
00:31:07I'm dead.
00:31:08Yeah, I'm dead.
00:31:10I'll be dead.
00:31:11I'm dead.
00:31:12I'm dead.
00:31:13I'm dead.
00:31:14I'm dead.
00:31:15I'm dead.
00:31:16I'm dead.
00:31:18I'm dead.
00:31:19I thought we should now go home.
00:31:21Did you not see him a day long?
00:31:24His whole body was covered over and over with Ameisen.
00:31:27You couldn't see him anymore.
00:31:29And the Ameis, they are really big here in the Gegend. So, Bernd, right?
00:31:35How did you come back then, Anna?
00:31:37What is that now? Can you please let that?
00:31:41You can do it well.
00:31:43Who?
00:31:45The friend of you.
00:31:47No, actually not. He was not my friend.
00:31:49Echt? I thought...
00:31:51Heiko was the greatest of all of all. And he always had to do everything.
00:31:55And then he made himself to Bernd. And suddenly he was in his mode.
00:32:01And I just wanted Bernd to protect him.
00:32:03What?
00:32:04To protect him?
00:32:05What?
00:32:06How?
00:32:07Bernd was my friend, finally.
00:32:09So, you mean you knew Heiko was?
00:32:15Yes, I knew him.
00:32:17Can we end this feudal affair now?
00:32:20Bernd, how was it actually in the West, if he was a male?
00:32:24Also, öffentlich, mein ich.
00:32:26Mark, es reicht.
00:32:28Wir gehen jetzt und du musst darauf gar nicht antworten.
00:32:30Was willst'n du von mir?
00:32:32Du kanntest Heiko immerhin so gut, dass du ihn geoutet hast.
00:32:36Vor dem ganzen Dorf und vor seinen Mitschülern.
00:32:40Und dann?
00:32:46Mark, das musst du dir nicht antworten.
00:32:51Nee, lass mal.
00:32:52Und du, Stefan?
00:32:53Hast du schon meinen Mann geküsst?
00:32:55Finger weg von meinem Freund.
00:32:57Noch mach ich ja gar nichts.
00:33:01Ist ne Konfrontationstherapie.
00:33:03Lass mich los!
00:33:06Ich bin durch Traum.
00:33:23Ich bin durch Traum.
00:33:25Ich stehe nur Frauen.
00:33:30I'm a woman.
00:33:32That's what I'm saying.
00:33:34I'm a woman.
00:33:38Treue.
00:33:41I don't have to do it for you to try.
00:33:46There's no need for you in here.
00:34:00Why do you sleep in here?
00:34:02I'm a woman.
00:34:04It's delicious.
00:34:06It's like a donut or something.
00:34:22Everything good for you?
00:34:28And for you?
00:34:30I don't know.
00:34:37I know I'm going to drive here.
00:34:41Because I wanted to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:51You're definitely different here than your home.
00:34:56Good or bad?
00:35:00I don't know.
00:35:01I don't know.
00:35:02Oh, man.
00:35:03Oh, man.
00:35:04Oh.
00:35:05What did you do with the soup?
00:35:21It's done.
00:35:29What was with this Haikou?
00:35:31He had problems with him.
00:35:35Do you want to go to the table?
00:35:43Sure, of course.
00:36:01Is that there?
00:36:03Yes.
00:36:0517-year-old, young, dead-born.
00:36:09The police will go to an accident.
00:36:11Why a accident?
00:36:13In the DDR were all happy.
00:36:17No one had the reason to take life.
00:36:19There is nothing else to write.
00:36:21No one had to go to an accident.
00:36:31The police police in Kerkwitz made a terrible find.
00:36:33The body of a 17-year-old young man was found on the north side of the Goliathkin School.
00:36:39The police was found on the night of the four-stöckigen building.
00:36:41He was found on the night of the four-stöckigen building.
00:36:43He was found on the night of the four-stöckigen building.
00:36:45His wounds were found on Saturday morning.
00:36:47He was found on Saturday morning.
00:36:49He was found on Saturday morning.
00:36:53He was found on Saturday morning.
00:36:55Does that mean for me?
00:36:57Yes, he was found on Saturday morning.
00:36:59I don't know.
00:37:29Was machen wir denn jetzt?
00:37:38Schlafen?
00:37:40Komm, ich mache so eine Flasche auf.
00:37:45Die Mehrzahl vom Penis ist übrigens Penis.
00:37:56Ich hatte mal einen mit so einem Teil, ja?
00:37:59Und ich werfe jetzt beim besten Willen auch keinen Salami in den Hausflur, also das?
00:38:03Nee.
00:38:03Was soll denn das jetzt heißen?
00:38:05Können wir aufhören, über Penisse zu reden, bitte?
00:38:08Penis.
00:38:12Ich möchte nicht.
00:38:14Also, ich glaube, es ist genug für mich. Ich gehe mal schlafen.
00:38:16Nee, nee, komm, bleib noch ein bisschen.
00:38:19Ja, bleib noch ein bisschen, komm.
00:38:20Ich wollte eigentlich den Abend noch etwas, etwas reflektieren.
00:38:31Reflektieren?
00:38:33Das kann aber auch sehr schädlich sein.
00:38:35Ja, genau. Ich komme auch immer so ins Posen.
00:38:40Erzähl mal.
00:38:40Ich gucke mir dann dabei zu, wie ich dann so da hocke und dir einen blase und dann darüber
00:38:48nachdenke, ob meine Muschi gut rasiert ist.
00:38:52Und denkst du dabei an deinen Vater?
00:38:54Nee, an dich.
00:38:56Ja, lass mich doch!
00:38:57Sag doch nichts.
00:38:58Ich finde das sehr interessant, Anna. Erzähl doch mal, was könnte man denn verbessern?
00:39:03Und nach einer Weile kommt eine Reaktion von dir. Sehr schön, vielen Dank, aber jetzt
00:39:06ist genug.
00:39:07Was gefällt dir denn noch nicht am Sex mit mir?
00:39:09Finde ich sehr schön, dass ich immer drüber rede.
00:39:15Na du.
00:39:17Du könntest öfters mal meinen Kopf in deine Hand nehmen.
00:39:22Hä?
00:39:24Du bist so zögerlich.
00:39:26Ich will dir nichts kaputt machen.
00:39:27Ja, Quatsch!
00:39:28Und du, Stefan?
00:39:33Was würdest denn du verbessern?
00:39:36Ja, sag mal, Stefan.
00:39:38Ja.
00:39:40Ja, du posierst.
00:39:42Du posierst so.
00:39:44Das Bett ist doch kein Laufsteg.
00:39:46Und beim Blasen, da...
00:39:49Da nagst du irgendwie.
00:39:51Manchmal.
00:39:54Irgendwie.
00:39:55Was meintest du überhaupt vorhin mit der Salami, bitteschön?
00:40:00Weißt du, wir hatten schon lange keinen Sex mehr, der im Kopf zündet.
00:40:04Was heißt denn das?
00:40:08Na ja, Sex, der dich völlig ausknockt.
00:40:12Und mich, mich, ähm...
00:40:13Mich knockt Sex immer aus.
00:40:18Wir sind auch lange kein Sex mehr, der im Kopf zündet.
00:40:21Was denn sonst für Sex?
00:40:24Und letztendlich beschränkt sich's bei uns in letzter Zeit auf Ficken.
00:40:26Aber wie soll das auch anders gehen, wenn ihr euch nicht treu seid?
00:40:34Wir sind uns sehr treu.
00:40:35Ja, klar.
00:40:38Wir schlafen nur mit anderen.
00:40:42Und es gibt ein paar Regeln, wir lassen uns nicht von anderen ficken.
00:40:46Normalerweise.
00:40:47Du, dieser Ohrensessel, der würde doch ganz wunderbar an deine Praxis passen, oder Marc?
00:40:51Nimm den doch mit.
00:40:52Wie kommst du denn jetzt darauf?
00:40:53Hört mal beim Thema.
00:40:54Hm, was ist denn gerade das Thema?
00:40:56Alternative Liebes- und Lebenskonzepte und dein neuer Ohrensessel.
00:40:58Okay.
00:40:59Und das Geschirr überlasse ich der Nachbarin.
00:41:02Aber wir beide hatten guten Sex, Bernd.
00:41:06Das freut mich zu hören.
00:41:08Ja, das freut mich auch sehr zu hören.
00:41:10Ja, freut mich auch.
00:41:24Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:27Der Beischlaf ist die Strafe für das glückliche Beisammensein?
00:41:32Kafka.
00:41:34Die arme Sau.
00:41:35Das freut mich auch.
00:41:56Can you explain what's happening with Anna?
00:42:14No, bring her in my practice.
00:42:26I would like to tell you how much I love you.
00:42:46Why can't I only think about you?
00:42:52I feel like I'm mixed and in prison.
00:42:57And you're alone holding the shoulder.
00:43:02Words are too weak.
00:43:06I fear you don't believe me.
00:43:11It comes to me as if someone wants me.
00:43:16And this movie will not be good.
00:43:21It is the Eifersucht that hits me.
00:43:26Always when I'm not...
00:43:29You're my only one.
00:43:31You're my only one.
00:43:33You're my only one.
00:43:35I'm Mr. Hyde.
00:43:37I can't do anything.
00:43:39Let's do it all.
00:43:41I'm just a little before.
00:43:44Do you love me?
00:43:54Why do you say it?
00:43:56You can't sleep now.
00:44:03You can't sleep now.
00:44:05Don't do this all.
00:46:56Du bist ganz traurig.
00:49:08No, no, no.
00:49:10You're a stander.
00:49:12Reminiscence in old times.
00:49:38Good morning.
00:50:06Good morning.
00:50:20Do you want some bread?
00:50:36Anna?
00:50:38Ich würde gerne noch ein bisschen hierbleiben.
00:50:46Ich habe alles voller Termine.
00:50:48Zwei Tage haben wir gesagt.
00:50:50Ja.
00:50:52Aber ich finde es schön hier.
00:50:54Ich würde gerne noch ein paar Tage bleiben.
00:50:56Dann komme ich später ins Büro, okay?
00:50:58Das war wohl nicht so eine gute Idee hier zu viert.
00:51:12Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:26Ich gehe mal.
00:51:36Da ist das Ding, aber er ist jetzt mal heiß.
00:51:38Ich nehme mir aus.
00:51:40Dann komme ich mal kurz und dann bin ich über die Treppe.
00:51:42If you hit him, I'll bring you up.
00:52:10I'm calling you.
00:52:42Well, I don't know much, but I know, I know that I'm certain, bowed on certain teeth.
00:52:53My dear, I write this, cause I belong to that wonder kind of lost cause.
00:53:01Hollow kicks, love them, leave them up sick, but then I met you.
00:53:09Oh, I've been dreaming about a perfect night, where the room won't spin, but our heart's alive.
00:53:15Lay in heaven till the morning comes, the morning comes.
00:53:18Oh, I love you.
00:55:30Hello?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:59