Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00You
04:01The moment I saw, I opened my eyes and opened my eyes.
04:26I wanted to stop everything.
04:31I don't know.
05:01I've been living for a long time.
05:05I've been completely alone.
05:12I've been trying to do this.
05:17If I live here,
05:20I will not know what happened.
05:23If I live here,
05:24I will not know what happened.
05:27If I live here,
05:31I will not know what happened.
05:49There you go.
06:01I've been living here a few days ago.
06:11I was here a few days ago.
06:14You need to do this for tomorrow.
06:16Apparently, I'm planning for moving to the other side.
06:19I will not eat enough for the chauds.
06:21I'll make some coffee.
06:23Do you like it?
06:28I was not eating the food.
06:30I haven't been eating the food.
06:32I won't eat enough because it's not.
06:34I'm going to go to the front of you, so I'm going to go to the front of you, so I'm going to go to the front of you.
08:34Yeah.
08:36๋ฏธ์•ˆํ•˜๋‹ค.
08:37๋„ค?
08:38์•„๋‹ˆ์•ผ ์ด๋”ฐ๊ฐ€.
08:41ํ˜• ์„ค๋งˆ ๋˜ ์ œ ์ฐจ ๊ธ์—ˆ์–ด์š”?
08:48์•ผ ๋ฌด์Šจ ๋‚ ์ด์•ผ?
08:52๋„ค๊ฐ€ ์™œ ์ด ์‹œ๊ฐ„์ด ๋“ฑ์žฅํ•˜๋ƒ?
08:56๊ทธ๋Ÿฌ๊ฒŒ์š”.
08:57๋ญ ์•ˆ ๋˜๊ณ .
08:58๊ฐ„๋งŒ์— ์‚ผ์ดŒ ๋…ธ๋ž˜ ์ข€ ํ•ด๋ณด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋”๋‹ˆ๋งŒ.
09:01์—ญ์‹œ ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•Œ์•„๋“ฃ์Šค๋Ÿฌ์šฐ๋ฉด ์•ˆ ๋ผ.
09:03์•„ ๊ทธ ๊ณ ๋“ฑํ•™์ƒ ์กฐ์นด?
09:05์š”์ƒˆ ๊ณ ๋”ฉ์€ ์ƒ์ „์ธ๋ฐ?
09:07์‘ ๋‚˜ ์ƒ์ „์ด์ง€.
09:09๊ทผ๋ฐ ์–ด์ฉŒ๋ƒ?
09:10๋‚˜๋ฐ–์— ์—†๋Š”๋ฐ.
09:11๊ทธ๋Ÿผ ํ•œ ํ˜•์‚ฌ๋‹˜ ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋ฉด ์–ด๋–กํ•ด์š”?
09:14๊ฒฐํ˜ผ?
09:17๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผ์‹.
09:29์˜ฌ ๊ฑฐ์ง€?
09:30๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ๋ง๊ณ ?
09:31๋‚˜ ๊ฒฐํ˜ผ์‹ ๋ง๊ณ ?
09:40์ง์žฅ ๋™๋ฃŒ๋‹ˆ๊นŒ?
09:41์™œ?
09:42๊ฐ‘์ž๊ธฐ ํ•  ์ผ์ด ์ƒ๊ฐ๋‚ฌ์–ด?
09:43์„น์Šค ์ค‘๋…์ธ ์ค„ ์•Œ์•˜๋Š”๋ฐ.
09:47์€๊ทผํžˆ ๊นŒ๋‹ค๋กญ๋„ค.
09:48๋ฏธ์•ˆ.
09:49๋ฏธ์•ˆ.
10:17์•„์ด๊นŒ์ง€.
10:20์†Œ๋‚˜์•ผ ๋‚ด๊ฐ€ ๋‚˜๋Œ€์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ–ˆ์ง€?
10:26์™œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ฉ€๋ฆฌ ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์•ผ?
10:29์•ผ ๋‚˜ ์กฐ์•„.
10:31์ด๋ฆฌ ์™€.
10:32์ด๋ฆฌ ์™€, ์ด๋ฆฌ ์™€.
10:41์„ ์•„์•ผ ๊ดœ์ฐฎ์•„?
10:42I'm sorry.
10:46Sonah.
10:48I don't have money to get out of here.
10:50Why?
10:53You have to get out of here.
10:59Get out of here.
11:02Oh, Sonah.
11:04Sonah, you're gonna get out of here.
11:06I'm going to get out of here.
11:07I'm going to get out of here.
11:09Yeah.
11:11Nidye ์‚ผ์ดŒ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ผ๋งค.
11:14๋ป”ํ•˜์ž–์•„.
11:16๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์ „ํ™”๋ž‘ ๋ฌธ์ž๋Š” ์™œ ์”น์–ด?
11:29Tack.
11:30VerBob.
11:39What's wrong with you?
11:42What's wrong with you?
11:45If you want to call me, I'll just leave you alone.
11:50You know what?
11:52There's a place to go with your wife.
12:08Oh, here I came here.
12:09Yes.
12:14Hey, this is a male woman.
12:16I live together with my wife.
12:18I lived in the cafe in my business as a manager.
12:21Who called?
12:21There's no one.
12:23There's no one.
12:24There's no one.
12:25There's no one.
12:26There's no one.
12:27There's no one.
12:28Well, I'll check it out.
12:41The house was in jail.
12:43The house was in jail.
12:51The house was in jail.
12:54The house was in jail.
12:58It's been a long time ago.
13:00It's been a long time ago.
13:15This is delicious.
13:17It's a famous house?
13:18No.
13:19Black lives are in jail.
13:20Black lives have been lying on June.
13:21They're looking for junk dugout.
13:27Zeke.
13:28Yeah.
13:35Han-jong-sang.
13:36์•„๊นŒ 1์ธต ์ฃผ๋ฏผ ์ฆ์–ธ ๋ฐ›์•˜๋Š”๋ฐ์š”.
13:39์–ด์ ฏ๋ฐค ์ƒˆ๋ฒฝ์— ํ—ค๋ฉ” ์“ด ๋‚จ์ž๊ฐ€
13:41์—ฌ์ž๊ฐ€ ์‚ฌ๋Š” ๋นŒ๋ผ ์ชฝ์œผ๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ€๋Š” ๊ฑธ ๋ดค๋‹ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
13:44ํ—ค๋ฉ”?
13:45์Œ์‹์  ๋ฐฐ๋‹ฌ์›์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค๋Š”๋ฐ์š”.
13:48I don't know what the reason is.
13:54It's not worth it.
13:56There's no evidence.
13:58There's no evidence.
14:00There's no evidence.
14:02No evidence.
14:04It's not a good thing.
14:06The only thing is a good thing.
14:08What's the difference?
14:10The woman's house is a good thing.
14:12She has a good thing.
14:14She has a good thing.
14:16There was a place where there was a place to go, but it was almost 1 years ago.
14:22Let's go find it.
14:46Hello everyone, NFR News, Anju์˜.
14:57This is the 7th of 25th of Newcastle.
15:00Today, there was a crime in the 20th century.
15:05The 20th century woman has died,
15:07and there was a crime in the 20th century.
15:11There were no cases in 20nd century,
15:14but there were a crime in a situation where a crime was found.
15:20This is the 11th century.
15:22As it says,
15:25there was a crime in a city that was found by the police officer.
15:29The crime has affected the crime of the home of Newcastle.
15:34This is the crime in the 20th century scene.
15:38Even though there is a 30-year-old woman in the neighborhood near the street,
15:43there is no one who has a S-line.
15:48There is no one who has only one S-line.
15:55If you're in a crime scene,
15:57if you're in a crime scene,
16:00I don't know what to do.
16:24I didn't hear any weird noise.
16:27But it's time to go to the next day, and it's time to go to the next day.
16:32It's time to go to the next day.
16:57It's time to go.
17:27Yes, it's time to go to the next day.
17:34Yes, it's time to go to the next day.
17:37Yes, it's time to go to the next day.
17:42Hello?
17:57Yes, it's time to go to the next day.
18:12Yes, it's time to go to the next day.
18:27Yes, it's time to go to the next day.
18:42It's time to go to the next day.
18:59What are you doing?
19:01What are you doing?
19:02What are you doing?
19:03What are you doing?
19:04What are you doing?
19:05What are you doing?
19:06What are you doing?
19:07What are you doing?
19:08What are you doing?
19:09What are you doing?
19:10You are using it.
19:11What are you doing?
19:12How are you doing?
19:13What are you doing?
19:14What are you doing?
19:15No, that's not this.
19:26What is that?
19:28What does it mean?
19:30What is it?
20:15์•„, ๊นœ์ง์•„.
20:20๋„ˆ ํ•™๊ต ์•ˆ ๊ฐ”์–ด?
20:23์‚ผ์ดŒ.
20:25๋‚˜ ๋ˆ ์ข€ ์ค˜.
20:45์ผ๋‹จ ์ด๊ฑธ๋กœ ์“ฐ๊ณ  ์žˆ์–ด.
20:47๋‚ด์ผ ๋” ๋ฝ‘์•„๋‹ค ์ค„๊ฒŒ.
20:51์–ผ๋งˆ ๋” ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ?
20:55์•ผ, ๋„ˆ ์–ผ๊ตด ์™œ ์ด๋ž˜?
21:05๋งž๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๋ƒ?
21:15๋ญ” ์ƒ๊ด€์ธ๋ฐ.
21:17์–ผ๋งˆ ๋” ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋ƒ?
21:19๋ˆ์ด ์™œ ํ•„์š”ํ•œ๋ฐ?
21:21์•„, ๊นœ์ง์•„.
21:37What's your name?
22:03Hey, why?
22:05There was a question in the chat.
22:07He told me about it.
22:09He told me about it.
22:11He told me about it.
22:13I'm not sure.
22:15It's here.
22:17I'm here at the building.
22:19I'm here at the building.
22:21I'm here at the building.
22:23I'm here at the building.
22:35I'm here at the building.
22:37From the building.
22:43There is a building.
22:45There is an oil at a city where I have been in a building.
22:47I'm here at the building.
22:49From the building.
22:51It's time to have a lot of people closer to the building.
22:54I think that the space looks so far too close to me.
23:05Oh
23:11Yeah, I don't know
23:13Hey, not that's not yet
23:15You know, the house is a blue tree
23:17But I'm trying to sell people to the house
23:19You can't sell people to your house
23:22Yeah
23:29Oh, it's time for your time
23:31You know, if you were่ญฆๅฏŸ, you were in charge
23:33If you have any questions, please tell us about it.
23:39It can be important to this crime.
23:55What's your mother?
23:58I haven't seen it yet.
24:01What?
24:03I didn't see it before.
24:09Can you tell me what your situation is?
24:14The man who is wearing a helmet in the street is in the street.
24:18I think that I was a dangerous guy.
24:21I thought that's a dangerous guy.
24:23A woman's house.
24:25She was a girl.
24:29She has a lot of events.
24:32She was a girl.
24:35She was a girl.
24:39She was a teacher.
24:42She was a teacher.
24:46She was a kid.
24:55But how do you know how to do it?
25:25What have happened to her son?
25:27She was ๊ด€่ตฐไบ†!
25:31Then Jonah lives together!
25:32Who's with her son?
25:36She still looks hungry.
25:40She's fine.
25:41She's crazy because she's a girl.
25:43She'sextricated.
25:44She looks great at my knees and ํŒŒ kaลผdym bay.
25:49Who's with the other students?
25:51Crying aboy.
28:00Yeah.
29:06I'm going to go.
29:14I'm going to go.
29:16No.
29:18Yeah, I'll go first. I'll go first.
29:25I'll go first.
29:27Yes?
29:48We'll go first.
29:50You can't wait to see it.
29:51You're the one who's in the hospital.
29:54You can't go first.
29:56You're sick.
29:58You're sick.
30:18I miss you.
30:26Yeah, it's weird.
30:30Yeah, like...
30:31I don't see him.
30:32How old are you?
30:33Why?
30:34Your car is too fast.
30:35You are too far, me it's too far straight.
30:36There you go.
30:37I don't think so.
33:55There's only one left.
34:25Oh, my God.
34:55Oh, my God.
35:25Oh, my God.
35:55Oh, my God.
36:25Oh, my God.
36:55Oh, my God.
37:25Oh, my God.
37:55Oh, my God.
37:57Oh, my God.
37:59Oh, my God.
38:01Oh, my God.
38:09Oh, my God.
38:19Oh, my God.
38:21Oh, my God.
38:25Oh, my God.
38:27Oh, my God.
38:33Oh, my God.
38:35Oh, my God.
38:37Oh, my God.
38:47Oh, my God.
38:49I don't know what the hell is going to do.
39:15What the hell is going to do?
39:17Oh
39:47Where is this?
39:59Where is this?
40:03Where is this?
40:09Where is this?
40:15I'm not going to die.
40:37I'm going to die.
40:43Oh, my God.
41:13Oh, my God.
41:43Oh, my God.
42:13Oh, my God.
42:43Oh, my God.
43:13Oh, my God.
43:43Oh, my God.
44:13Oh, my God.
44:43Oh, my God.
44:45์–ด์ฐจํ”ผ ์ด๋Ÿฌ๋‹ค ๋˜ ์‚ฌ๋ผ์งˆ ๊ฑฐ์ž–์•„.
44:48์–ธ์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์ฑ™๊ฒผ๋‹ค๊ณ  ์ง€๋ž„์ด์•ผ.
44:50๋ญ ์ง€๋ž„?
44:52์ด ๊ธฐ์ง‘์• ๊ฐ€ ์ง„์งœ...
44:53๋๋‹ค.
45:01๊ทผ๋ฐ ์Ÿค ์‹œ๋…€๋Š” ์™œ ์ง‘ ๋ฐ–์— ์žˆ์—ˆ๋˜ ๊ฑฐ์•ผ?
45:08๋„ˆ ์Ÿค๋Š” ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์‚ฌ์ด์˜ค?
45:10์ค‘ํ•™๊ต ๋™์ฐฝ.
45:14์Ÿค ์–ด๋ฆด ๋•Œ ์—„๋งˆ๊ฐ€ ์•„๋น  ์ฃฝ์ด๊ณ  ๋„๋ง๊ฐ”์ž–์•„.
45:17๋ชฐ๋ผ?
45:18๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:28๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:30๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:34๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:38์ฒ˜์Œ์œผ๋กœ ๋‚ด๊ฐ€ ๋ณธ S๋ผ์ธ์ด ์‚ฌ๋žŒ์„ ์‚ด๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์„ ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ์ƒ๊ฐ์ด ๋“ค์—ˆ๋‹ค.
45:45๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ๋‚˜๋Š” ์ด์ œ ๋ฌด์—‡์„ ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ?
45:48๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:49๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:54๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:56๊ณ ๋งˆ์›Œ.
45:58๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:00๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:01๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:02๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:03๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:04๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:05๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:06๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:07๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:08๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:09๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:10๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:11๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:12๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:13๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:14๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:15๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:16๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:17๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:18๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:19๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:20๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:21๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:22๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:23๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:24๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:25๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:26๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:27๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:28๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:29๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:30๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:31๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:32๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:33๊ณ ๋งˆ์›Œ.
46:34To be continued...
47:04To be continued...
47:34To be continued...
48:04To be continued...
48:34To be continued...
49:04To be continued...
49:34To be continued...
50:04To be continued...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended