Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Ich habe schonwww uns das her undleiche im Vor Whose Tae ist.
00:02:49Das war es height.
00:02:50Das ist это wichtig.
00:02:52Ich bin nemAS.
00:02:53Ich bin alt.
00:02:54La flange, aber ich nehme.
00:02:55Ich bin mit denileden Verla попrill.
00:02:58Don't say.
00:03:00Let's go.
00:03:02Let's go.
00:03:04Don't say anything.
00:03:06Let's go.
00:03:08Come on, come on, come on, come on, come on.
00:03:25Can I have a walk? Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where are you going?
00:03:35I'm going to Piran.
00:03:36What are you going to do?
00:03:39Yes, but I have a lot of clothes.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Can you just a few?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:06What are you going to do in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11What?
00:04:12What?
00:04:13What?
00:04:14What?
00:04:15What?
00:04:16What are you going to do?
00:04:18Do you want to go get one?
00:04:19Yeah.
00:04:20Is that they what you're doing?
00:04:22The table is half full.
00:04:24The rest is just underwear and socks.
00:04:26I'm not a banker.
00:04:28Oh yes.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:30I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm a lawyer.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:48And what are you doing?
00:04:50I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:05Maybe 1.100.
00:05:07Ohne Chlor or Formaldehyd.
00:05:09Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13You know about our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:30Nun, das...
00:05:31Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:05Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:06Das glaub ich nicht.
00:06:07Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:08Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:12dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:13Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:14Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:15Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:28Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf dem Tisch legst.
00:06:29Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:31Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:32Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:33Oh, mein Mann, das ist ja.
00:06:34Heißt, was ist das?
00:06:35Ja, Herr, ich bin mir schon.
00:06:36Ich bin mir schon auf die Italiener, die machen's nicht anders.
00:06:37Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:38Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes
00:06:39Institut.
00:06:40Von dir erwartet man, dass sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:42Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:03Please.
00:07:22Please.
00:07:26What are you doing here?
00:07:28I could ask you the same thing.
00:07:31I live here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, not a coincidence.
00:07:54Would you like this to me?
00:07:56Yes.
00:07:58Yes.
00:08:00I'm always here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:03Ah, yes?
00:08:08You can ask me a reception, because it's not a good thing.
00:08:14Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:18A vodka martini, please.
00:08:24A vodka martini for the lady, please.
00:08:26Yes.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Yes.
00:08:41Then you're a real Glückspilz.
00:08:44It has nothing to do with Glück, but with Mathematik and Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:50And you?
00:08:51Ah, so.
00:08:59And you?
00:09:04Ah, well, I have to lose at least.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:08You're a woman like you lose?
00:09:09You're not a woman like you lose.
00:09:11I'm not a woman like you lose.
00:09:13You're not a woman like you lose.
00:09:15No, no, no.
00:09:16I'm not a woman like you.
00:09:17I'm not a woman like you.
00:09:19In my life, you're talking about the events.
00:09:21And, oh God, what do I talk about that?
00:09:23Just forget them.
00:09:25You've forgotten.
00:09:27Another one, please.
00:09:33What happened today?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:08Es ist höchstens eine neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Puh, verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:35Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:54Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:48War das fast?
00:11:49War das nicht so lustig?
00:11:51War das daran so lustig?
00:11:52War das chief?
00:11:53War das nicht?
00:11:54War das nicht so lustig?
00:11:58War das nicht so lustig?
00:12:01Cause warum diese Zeit so lustig?
00:12:33Oh, I come later.
00:12:43Mami, wo bist du?
00:13:03Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus.
00:13:05Zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, ich habe keinen Bock anzugreifen.
00:13:10Ich glaube, Abla hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes.
00:13:15Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:17Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja?
00:13:19Tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen, auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Ich bin Dimi, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spee.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage.
00:16:37Okay.
00:16:40Ich komme gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:43Es ist schön, Sie hier zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch 4 Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend, da habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Das ist mir scheißegal.
00:20:05Das ist mir klar.
00:20:06Das ist mir scheißegal.
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:24Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32I feel like we didn't have more than five words together.
00:20:38I'm just tired.
00:20:41It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45I mean, you said that you had a problem with the Fertigstellungsprognosis
00:20:50a little more optimist to do.
00:20:53But you had to give that project to Dennis.
00:20:57Bertram wanted to go.
00:21:01Yeah, I know. You can't do anything, right?
00:21:06Nachtisch?
00:21:09Hajo, I...
00:21:12I'm going to go home.
00:21:16Now home now?
00:21:19Yeah.
00:21:21I'm going to go home.
00:21:24We'll see you on Monday.
00:21:26Yeah?
00:21:27Yeah.
00:21:29We'll see you too.
00:21:35I'm going to go home.
00:21:38We'll see you next time.
00:21:43Wait.
00:21:44I'm going to go home.
00:21:46I'm so tired.
00:21:51I'm so tired.
00:21:52Oh my God.
00:21:56But only this night.
00:22:26But only this night.
00:22:56What is that for a Poker-Turnier tomorrow?
00:23:00It's not a tournament.
00:23:03At least it's not official.
00:23:05What is that?
00:23:07What is that?
00:23:08Hohe Gewinne.
00:23:09Hohe Einsätze.
00:23:11Viel Schwarzgeld.
00:23:44Do you want to go to Panama?
00:23:51I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:58I don't know.
00:23:59I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:01I don't know.
00:24:02I don't know.
00:24:03I don't know.
00:24:04I don't know.
00:24:05I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:07Panama City.
00:24:09Panama City.
00:24:16Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Ich hab's doch gesagt, ich gewinn immer.
00:24:38Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:46Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:13Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ja.
00:26:03Ja.
00:26:04Ja.
00:26:05Ja.
00:26:06Ja.
00:26:07Ja.
00:26:08Ja.
00:26:09Wenn ich dich nicht mehr verholt habe.
00:26:10Wenn ich mich, schau dir.
00:26:11Wenn ich mich, schau dir.
00:26:12Wenn ich dich nicht mehr verholt habe.
00:26:13Wenn ich mich, schau dir.
00:26:15Scheiße.
00:26:16Ja.
00:26:17How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29We ain't got nothin' to worry about
00:26:31We're bad, let's security carry them all
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:46We in the huddle, all smokin' that jeep's a tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance, like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:18Just like that
00:27:18No
00:27:50That's no one knows.
00:28:20And now.
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you'll win.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:39Ich kaufe den neuen, versprochen.
00:28:41Oh.
00:28:48Oh.
00:28:51Oh.
00:28:54Oh.
00:28:57Oh.
00:30:31Morgen.
00:30:37So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:41Na, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:31:53Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:06Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo.
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal.
00:32:44Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal.
00:32:57Mach mal auf.
00:32:58Los.
00:32:59Geh.
00:32:59Ich hab was.
00:33:10Hello.
00:33:11Hello.
00:33:12Pablo, we have already seen you.
00:33:13Hello, Leonie.
00:33:14I don't know if you're here too.
00:33:15Hello.
00:33:16Where is Eva?
00:33:17In the bedroom.
00:33:18And we're going to eat dinner, right?
00:33:20Yes.
00:33:21Yes.
00:33:28I think your mother would greet you very much if you play the game.
00:33:31If it's not too late.
00:33:33That's all bullshit.
00:33:37Leonie, it's simple.
00:33:39Your mother and I had a little bit of fun.
00:33:41No more.
00:33:42In three hours I'm flying back to Panama.
00:33:44Your mother never sees me again.
00:33:46So was the deal.
00:33:48The deal?
00:33:49And why don't you just go away?
00:33:51Just right?
00:34:00Hi, I...
00:34:04What's wrong?
00:34:06Leonie and I...
00:34:08We wanted to ask if you're not alone food.
00:34:12Yeah, so we can't go away.
00:34:14Or?
00:34:16You see?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:18Then...
00:34:21We're going to eat dinner.
00:34:23Okay.
00:34:25Yeah.
00:34:26So what do you do?
00:34:29So what do you do?
00:34:30I mean, do you do not do this anymore today?
00:34:32Or are you studying still?
00:34:35Poker.
00:34:36I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So really, for money?
00:34:41So really, for money?
00:34:43That's interesting.
00:34:44That's very interesting.
00:34:47And of course you can live.
00:34:49So long you win.
00:34:53You told me not that Leonie is a friend of mine.
00:35:01And where did you meet?
00:35:03Not at the poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:07We're not really telling you.
00:35:10Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:17That's right.
00:35:19Maybe a little too heavy for a meal.
00:35:22What do you mean, Mommy?
00:35:28I'm going to go to the Flieger.
00:35:32Where do you want to go?
00:35:35Panama.
00:35:38What do you do in Panama?
00:35:44I don't know.
00:35:46I want to go to the Flieger.
00:35:48I want to go to the Flieger.
00:35:50I want to go to the Flieger.
00:35:52I want to go to the Flieger.
00:35:54My dear friend.
00:35:59I've got a taxi.
00:36:01I'll bring you to the table.
00:36:03What the hell?
00:36:04What the hell?
00:36:05I want to go to the Flieger.
00:36:06I want to go to the Flieger I want to go to the Flieger.
00:36:09How far is he?
00:36:10It's good.
00:36:17It's good.
00:36:23How cool is he?
00:36:29I had to poke him in Las Vegas.
00:36:32I mean, that's a long time ago.
00:36:34Actually, I didn't poke him, it was Blackjack.
00:36:36I was with a friend on the west coast of Los Angeles,
00:36:41and we were separated from Los Angeles.
00:36:45Tom!
00:36:46Come back!
00:36:57Are you serious?
00:37:01I don't know.
00:37:02In 2, 3 Monaten, da hat dich dieser Typ abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch 8 Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42W
00:38:08Eine.
00:38:09.
00:38:27.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:31.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:38.
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust?
00:39:33Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:39:58Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:08Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:28Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:30Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:32Ja, hab ich schon gekauft.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Ne, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte dich.
00:40:45Oh, ich versteh nicht wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:00Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komm ich.
00:41:06Es geht los.
00:41:08Heute?
00:41:09Hausgeburt.
00:41:10Hausgeburt?
00:41:11Ja.
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:26Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:42Gut, Leonie.
00:41:43Schön atmen.
00:41:44Ich wink, ne?
00:41:45Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58Und.
00:41:59Und.
00:42:00So.
00:42:01Das geht so nicht.
00:42:02Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:05Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Das ist alles okay, Leonie.
00:42:09Alles okay.
00:42:10Du machst das gut.
00:42:11Oh.
00:42:12Oh.
00:42:13Oh.
00:42:14Oh.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:20Oh.
00:42:21Oh.
00:42:22Oh.
00:42:23Oh.
00:42:24Oh.
00:42:25Oh.
00:42:26Oh.
00:42:27Oh.
00:42:28Oh.
00:42:29Oh.
00:42:30Oh.
00:42:31Oh.
00:42:32Oh.
00:42:33Oh.
00:42:34Oh.
00:42:35Oh.
00:42:36Oh.
00:42:37Oh.
00:42:38Oh.
00:42:39Oh.
00:42:40Oh.
00:42:41Oh.
00:42:42Oh.
00:42:43Oh.
00:42:44Oh.
00:42:45Oh.
00:42:46Oh.
00:42:47Oh.
00:42:48Oh.
00:42:49Oh.
00:42:50Oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:42:56Oh.
00:42:57Oh.
00:42:58Oh.
00:42:59Oh.
00:43:00Oh.
00:43:01Oh.
00:43:02John!
00:43:07Sorry, Tom, I...
00:43:09Alles gut.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm, du hast es gleich geschafft.
00:43:17Komm!
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:19Komm!
00:43:20Ja!
00:43:21So, weiter, weiter!
00:43:32Es ist ein Junge.
00:43:34Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du.
00:43:43Eva?
00:43:44Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel, da.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich es falsch machen, alles okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:51Was ist los?
00:44:53Du hast doch was.
00:44:54Was?
00:44:55Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:13Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:15Eva, bitte lass es ja.
00:45:16Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab' auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:45:59Ah, äh, darf ich vorstellen, Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:25Ach.
00:46:28Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab' überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein', ist ja nichts dabei.
00:47:02Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab' ich nicht gemeint.
00:47:14Ne?
00:47:15Ach so.
00:47:16Was dann?
00:47:17Naja.
00:47:18Also, für mich klang es ja danach.
00:47:19Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:20Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:21Wir sind verheiratet.
00:47:22Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:23Oder doch?
00:47:24Dann heißt die Antwort nein.
00:47:25Tom, hör auf.
00:47:26Wieso soll ich aufhören?
00:47:27Ich frag ihn nun zurück.
00:47:28Tom!
00:47:29Na los, Dennis.
00:47:30Butter bei die Fische.
00:47:31Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Tom!
00:47:33Ja?
00:47:34Wir haben auch noch Sex.
00:47:35Ah, gratuliere.
00:47:36Dann hätten wir das geklärt.
00:47:37Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:38Ich nehm den Fisch und du?
00:47:39Ich nehm den Fisch und du?
00:47:40Das ist auch eine verdammt gute Frage.
00:47:41Das ist auch eine verdammt gute Frage.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Wir sind verheiratet.
00:47:44Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:45Oder doch?
00:47:46Dann heißt die Antwort nein.
00:47:47Tom, hör auf.
00:47:48Wieso soll ich aufhören?
00:47:49Ich frag ihn nun zurück.
00:47:50Tom!
00:47:51Na los, Dennis.
00:47:52Butter bei die Fische.
00:47:53Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:59Musste das wirklich sein, ja?
00:48:04Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiotin.
00:48:09Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:47Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:50Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:59als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh!
00:49:10Ich danke dir, Heiko.
00:49:11Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:12Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:25Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:50Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Heiko, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:04Mhm.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:13dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen,
00:50:22die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:34Ich hab's gleich.
00:51:05Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:32Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:50Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Alles okay?
00:52:01Frau Direktorin?
00:52:02Mhm.
00:52:03Ich bin einfach nur müde.
00:52:05Tom?
00:52:06Wie?
00:52:07Ja.
00:52:08Was ist denn, wie du?
00:52:09Ja.
00:52:10Ich bin einfach nur müde.
00:52:11All right, Ms. Direktorin?
00:52:18Mm-hmm.
00:52:19I'm just a moment.
00:52:33Tom?
00:52:34What?
00:52:38I want your parents to learn.
00:52:41No.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:47Nein.
00:52:48Oh.
00:52:49Komm, bitte.
00:52:51Bitte.
00:52:52Der Erster.
00:52:56Hallo.
00:52:57Hallo.
00:52:58Hallo.
00:52:59Hallo.
00:53:00Hallo.
00:53:01Hallo.
00:53:02Hallo.
00:53:03Eva Schumacher.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hallo.
00:53:06Hallo.
00:53:07Hallo.
00:53:08Eva Schumacher.
00:53:09Schüttel, angenehm.
00:53:10Hallo.
00:53:11Hallo Junge.
00:53:12Hi.
00:53:13Na komm mal her, du kleine Leute.
00:53:14Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:15Wo ist mein Jürgen?
00:53:16Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:17Komm her.
00:53:18Na komm her.
00:53:19Na komm her.
00:53:20Na komm her.
00:53:21Na komm her.
00:53:22Hör dich doch mal.
00:53:23Hör dich doch mal.
00:53:24Hör dich doch.
00:53:25Hör dich doch.
00:53:26Hör dich doch.
00:53:27Hör dich doch.
00:53:28Hör dich doch.
00:53:30Das ist was ist los.
00:53:32Gott sind die süß.
00:53:33Ich bin Hebamme.
00:53:36Trinken Sie Tee?
00:53:37Ja, schweiß ich doch.
00:53:38Na komm her, du kleine Leute.
00:53:39Na komm her, du kleine Leute.
00:53:40Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:42Wo ist mein Jürgen?
00:53:43Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:44Na komm her.
00:53:45Na komm her.
00:53:46Na komm her.
00:53:47Na komm her.
00:53:48Na komm her.
00:53:49Na komm her.
00:53:50Hör dich doch mal.
00:53:51Hör dich doch mal.
00:53:52Hör dich doch mal.
00:53:53Woh!
00:53:54Das ist so.
00:53:55I would like it.
00:53:56And this is almost everything in the house.
00:53:59Oh my God.
00:54:00My daughter surprised me.
00:54:03I mean...
00:54:04... with her birth.
00:54:05Oh.
00:54:06Then...
00:54:07... they are already married.
00:54:16I'm going to put the Rost on me now.
00:54:22And you are old.
00:54:24What did you say?
00:54:26You've heard me right.
00:54:28Pass on.
00:54:29Come on.
00:54:30Come on.
00:54:31Papa!
00:54:32Stop!
00:54:33Stop!
00:54:34Stop!
00:54:35When you say that the wife is your wife is your wife.
00:54:45I don't understand.
00:54:47I don't understand.
00:54:55Give you a chance, Papa.
00:54:59Do you mean it really?
00:55:04Yes.
00:55:05I mean it really.
00:55:06Oh.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:39Wohnen Sie auch in München?
00:55:40Ja.
00:55:41Ich wohne in Neuhausen.
00:55:42Ich hab da ein Haus.
00:55:43Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:44Seit vier Jahren?
00:55:45Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:46Na?
00:55:47Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:48Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:50Im Casino?
00:55:51Nein, im Zug.
00:55:54Also, Sie spielen also nicht?
00:55:56Nein, ich kann nicht pokern.
00:55:57Nein, ich kann nicht pokern.
00:55:59I thought you were there alone.
00:56:01I'm paying for money just like Eva.
00:56:06Where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16No, I can't play.
00:56:18Tom tried to bring it to me,
00:56:20but I lost the hop and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:25You can read it like in an open book.
00:56:29That's not always happens to me.
00:56:31Please don't do that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Jochen.
00:56:38And what...
00:56:40You want to know what I read?
00:56:43Let's go.
00:56:44I read there, dear Eva,
00:56:46that you're not the right for me.
00:56:49And why?
00:56:51Not because my son will not have children
00:56:53and my wife will not have children.
00:56:55And not because I believe
00:56:59that you are much too old for me.
00:57:01No.
00:57:02Only because you're not the right for me.
00:57:05You're not the right for me.
00:57:07It's not the right for me.
00:57:25You're the one that's on the line.
00:57:26You're the one that's on the line.
00:57:28And the other line.
00:57:30But what did you do?
00:57:32Your next question, please.
00:57:34I have to show you something.
00:57:37What's that?
00:57:40You're the first one who knows this.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:50You married?
00:57:51Yes!
00:57:55Come on, go on.
00:57:57Maybe it's for you.
00:58:03We'll make it official next week.
00:58:07Okay, thank you.
00:58:11Do you want me to speak, Hilo?
00:58:12Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:15Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Willst du mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt ja noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Die Einladung.
00:59:49Was für eine Einladung.
00:59:50Die Einladung!
00:59:54Auf jeden Fall!
00:59:56Apa?
00:59:58Wer ist die Einladung?
00:59:59Na, da ist das für eine Einladung.
01:00:01Leider?
01:00:02Einladung.
01:00:03I hit them!
01:00:33Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mir vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:23Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleibt mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:31This is myาง
01:01:46Tom?
01:01:47Tam?
01:01:49Wirst du dir helfen?
01:01:50Nee, nee!
01:01:51Nee, ich glaube nicht, Frage nicht. Danke!
01:01:52Ey,
01:01:53You can go to me, if you want to go to me.
01:01:59Thanks, Ben. Ben is also a coach.
01:02:04Just a gift.
01:02:23Tom?
01:02:53You can be a coach.
01:03:01Good morning.
01:03:03Good morning.
01:03:08Good morning.
01:03:13Good morning.
01:03:15Good morning.
01:03:16I'll see you later.
01:03:21I'll see you later.
01:03:24What's with him?
01:03:46Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:00Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:10Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:20Was, sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso? Was?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin. Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige. Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:43Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:48Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:55Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:57Mailbox.
01:04:58Eine Nachricht hinterlassen.
01:04:59Ne, zurückgerufen.
01:05:00Ganz einfach.
01:05:01Tom war hier?
01:05:02Und was hat er denn gesagt?
01:05:03Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:15Was?
01:05:16Bitte.
01:05:17Nein.
01:05:18Sprich ihm aufs Plan.
01:05:19Nein.
01:05:20Hör auf.
01:05:21Mach schon.
01:05:22Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:23Hallo?
01:05:24Hier ist Eva.
01:05:25Ich wollte...
01:05:26Hajo.
01:05:27Grüß dich.
01:05:28Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:29Sehr erfolgt.
01:05:30Dennis hat mir ja schon gesagt, dass sie Geschmack haben.
01:05:32Ja.
01:05:33Das war's.
01:05:34Das war's.
01:05:35Das war's.
01:05:36Das war's.
01:05:37Das war's.
01:05:38Das war's.
01:05:39Das war's.
01:05:40Das war's.
01:05:41Das war's.
01:05:42Das war's.
01:05:43Das war's.
01:05:44Das war's.
01:05:45Das war's.
01:05:46Das war's.
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass sie Geschmack haben.
01:05:52Aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:15wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu ihrer angetrauten Ehefrau nehmen,
01:06:20bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Na, eingeladen.
01:06:41Hab auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit,
01:06:45ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit, Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:52zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Was ist von Frau, wenn Sie dann?
01:07:01Eric nachaqueuten Sie uns lehr Kiss.
01:07:03Oh, ich bin aber auch einfach da zu Weinen.
01:07:04Wie wird die intéressant資ate?
01:07:05Wie ist Ihre Überстраções in der Stadt?
01:07:07One thing I want to tell you is that the gentlemen of the
01:07:33one thing I want to tell you is that you are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:52David?
01:08:06Sure.
01:08:26And now?
01:08:30Let's start with you.
01:08:33How do you do it?
01:08:35Toll.
01:08:36Thank you for your question.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:40Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:58Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:13Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:19Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:23Wo warst du denn?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn's wichtig ist.
01:09:49Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:04Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen hab, in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:49Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:53Es ist mein Ernst.
01:11:07Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva?
01:11:54Eva!
01:11:55Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:21Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:29Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:32Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:38Hallo?
01:12:39Hallo.
01:12:40Hi.
01:12:41Kann ich was für Sie tun?
01:12:43Äh...
01:12:44Ich wollte fragen, ob...
01:12:45Ich kenn Sie doch.
01:12:46Ist Tom zu Hause?
01:12:47Nein, der ist beim Sport.
01:12:48Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:12:50Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:12:51Komm, sag's ihr.
01:12:52Nein, warum denn?
01:12:53Du siehst doch, dass...
01:12:54Spinnst du?
01:12:55Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:12:56Okay?
01:12:57Komm, wir gehen.
01:12:58Okay.
01:12:59Okay.
01:13:00Okay.
01:13:01Okay.
01:13:02Okay.
01:13:03Okay.
01:13:04Eva?
01:13:05I'll come back later.
01:13:07Come, tell me.
01:13:08Why not?
01:13:09You see, that...
01:13:10You're crazy!
01:13:12Tell them to be your father, okay?
01:13:16Come, we'll go.
01:13:20Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:58Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:05Was?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:23Und?
01:14:24Hey, funny hairs, Tom.
01:14:54Ja, ich bin noch dran. Beruhig dich, Fanny. Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:24Eva, ich...
01:15:28Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:35Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:48Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:52Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:16:21Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Ich hätte das wirklich sehr gerne wiedersehen können.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:00Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:06der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:23Hier brechen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:28ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts zu zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:02Aber ich, Pani und ich teile uns die Vormundschaft.
01:18:06Das krieg ich hin, allein.
01:18:08Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:16Ja, vielleicht.
01:18:21Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:26Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:28Ja, vielleicht nicht.
01:18:29Töne Mann.
01:18:30Du bist in der Nähe.
01:18:31Ja.
01:18:32Du bist in der Nähe.
01:18:34Das ist das ist das das Konzentriere.
01:18:35Nein, ich darf nicht.
01:18:37Ich muss mich nicht in der Nähe.
01:18:38Nein, ich darf nicht.
01:18:39Ich darf nicht.
01:18:40Ich darf nicht.
01:18:41Ja.
01:18:42Ich darf nicht.
01:18:43Ich darf nicht.
01:18:44Ich darf nicht.
01:18:45W
01:18:53Heather!
01:19:08Heather!
01:19:16No!
01:19:19Heather!
01:19:23Heather!
01:19:29Versuchen Sie es einfach. Reden Sie mit ihr.
01:19:53Hey, Eva.
01:19:59Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:07Ich lasse sie doch mal allein.
01:20:11Ich lasse sie doch mal allein.
01:20:14Jungen zähle sich.
01:20:15Ich lasse sie doch mal an.
01:20:16Ich lasse sie doch mal an.
01:20:17Das war das Leben.
01:20:18I'm sorry, I'm sorry.
01:20:48Where is this, Mami?
01:21:14Mami?
01:21:18Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:39Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass du auf die Tasche auf?
01:21:46Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Oma!
01:22:01Oma ist wo!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:06Anton, du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:16Oh Gott.
01:22:17Wir sind morgen auf das.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:22Nein, du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:57Dass aufwachen kann Tage dauern.
01:22:59Sie grenzt dann an Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:23:04Tom.
01:23:08Wer ist Tom?
01:23:16Das ist schon komisch, was mit einem so im Grunde geht.
01:23:21Ich hab die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:24Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hajo oder von deinem Vater.
01:23:32Immer nur von Tom.
01:23:41Aber ich kann heute Nacht doch wirklich hierbleiben.
01:23:42Nein, das ist doch nicht notwendig.
01:23:45Du sollst nicht allein sein.
01:23:47Lieb von euch.
01:23:48Aber ich komm ganz gut allein zu euch.
01:23:49Aber wenn was ist, dann meldest du dich.
01:23:52Oder du, ja?
01:23:54Klar, mach ich.
01:23:59Ich mach mir einfach nur Sorgen.
01:24:02Es war echt hart die letzten Wochen.
01:24:13Richtig alles in Ordnung, Eva?
01:24:16Ja.
01:24:17Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:18Ich bin jetzt gerne ein bisschen allein.
01:24:19Ja, guten Tag.
01:24:20Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Tag.
01:24:22Ja, ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Tag.
01:24:24in München.
01:24:25Ja, ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:29Ja, guten Tag.
01:24:30Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:34Ja, guten Tag.
01:24:35Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:04Und zwei, drei, drei, drei.
01:25:05Ja.
01:25:06Ja, guten Tag.
01:25:07Ich bin jetzt da dran dran dran dran.
01:25:09Ich bin jetzt hier dran dran dran dran dran dran.
01:25:11We'll see you next time.
01:26:11Hallo?
01:26:17Hinter dir.
01:26:41Warum warst du da?
01:26:59Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Eva, ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Ich bin schon alt.
01:29:02Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended