- 6 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltier de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:36Eso es Rocky
03:39Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30Sí
04:30Adiós
04:32Sí
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:35Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame...
05:17¡Oh, diablos!
05:28Sí, Frank, soy yo
05:30Dame...
05:31Dame el teléfono de Ruth Scheldt, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49¡Diablos!
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago, no me atraparán
06:19Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:35Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21Falleció anuated
07:32Calar
07:34Ca la tirana
07:35En Cine Premium
07:36¡Diuje Sandy Capitol!
07:37En Cine Premium
07:38¡Diuje!
07:39¡Diuje!
07:40Siento
07:41Se dentro
07:41Gracias por ver el video.
08:11Gracias por ver el video.
08:41No, no, mándame un mensaje.
08:43Espera, discúlpame, lo siento.
08:49Gracias, madre Teresa. Adiós.
08:52¿Qué tal si lo apagas?
08:55¿Y tú estás casada?
09:01Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lou, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29No, no, no, no.
09:31No, no.
09:31No, no, no.
09:33No, no, no.
09:33No, no.
09:33Me ha llamado Lou en siglos.
09:35Música
10:05Música
10:35¿Por qué no me sorprende?
10:54Música
11:05Hola Randy, ¿qué pasa? Soy yo
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo
11:20Gracias
11:22Mañana en la noche
11:25Sí, adiós
11:28Música
11:58Ven aquí
12:24Ven aquí
12:28Música
12:54Uy, qué especial eres
12:59Me encantas
13:04Ven aquí
13:07Así
13:10Ay, Dios, me asustaste
13:16Hola, soy Mary Meyer
13:18Solía ser Tachmeyer, vine por lo de la casa de mi padre
13:21Su hija, ay, soy Jane Nelson y lamento mucho lo de tu padre
13:26Era un hombre muy dulce
13:28Es hoy
13:29Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa
13:32Ah, ah, bueno, ah, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar
13:41Y, ah, necesito una copia del testamento
13:44Ay, es cierto, no hay testamento
13:47Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos
13:57Y, ah, dame un precio mínimo y, ah, yo te avisaré cuando la venda
14:03Muy bien
14:04Bueno
14:04Gracias
14:06A ti
14:06Hola, muñeca
14:19Jake Randall
14:27Oí que estabas aquí
14:28Lamento lo de tu padre
14:30Pero mírate
14:31¿Qué es?
14:34Pues creciste muy bonita
14:36Mantienes esa linda figura
14:38Qué gusto verte
14:41Ya me voy
14:44No, vamos, déjame invitarte un café, hablaremos de los viejos tiempos
14:48Tengo mucho trabajo
14:49Hollywood nunca duerme
14:51Sí, sé que eres agente
14:53¿Y qué dices, la haré?
14:56¿En un show policíaco?
14:57En verdad tengo que irme
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:09¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda
15:11Compró el cornel hace como ocho años
15:14¿Y ahí estás ahí?
15:15Levanta el radio
15:16Tengo que irme
15:17Iré a tu casa luego
15:22Tengo que irme
15:52Hola
15:59Yo lo hago
16:19Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:29Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:43Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:47¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no
16:50Aún no
16:51Aún no
16:52Solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí
17:10Se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:13Viene en los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:16Debes creer que soy la peor hija
17:22No
17:24No, te conozco muy bien
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí
17:41El santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste mi prometida, Jane
17:48Oh, sí
17:50La conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada
17:59No fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito una botella?
18:05No puedo
18:06Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí
18:09Sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oh, oh
18:15Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:45¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos
19:18Eres brillante en eso
19:19En Cine Premium
19:23Estamos presentando
19:24Con licencia para seducir
19:28¿Un show policial?
19:36Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos
19:52Y alguien me molestaba
19:54Él los golpearía
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera
20:04Hay algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26No
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla
20:49Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:15Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos acejan
21:37Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:46Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien
21:53Si tu papá llama, le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh, Dios
22:27No digas eso, me harás llorar
22:29Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo
22:42Tu programa de estar y no de
22:44Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:43Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:49Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:06¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar
24:30Porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:59Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:15Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esto es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28KKCK 1020 AM
25:33Dime sobre la línea
25:35Dime que lo jubilé
25:36Dime que lo jubilé
25:37Dime que lo jubilé
25:40Dime que lo jubilé
25:42¡Gracias!
26:12Fui a tu casa
26:26Y no estabas
26:27Tuve el presentimiento de que estabas aquí
26:30Sigo sintonizado contigo
26:32Eso creo
26:34No, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42Jake
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo
26:54Vine a ver a Mary
26:55Digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme
26:59Luego te llamo
27:00Claro
27:01Oh, Dios
27:07Tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:18Yo soy grande
27:19Mary, soy yo
27:22Soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola, Michael
27:27Qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:28Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien
27:41Me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56Bien, iré por mis cosas
27:59En Cine Premium, estamos presentando Con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor, puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar
28:15Hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir, niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41Y
28:43Esa es tu vida
28:47Estrujando la moral de futuros escritores
28:53Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos, ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:04No sé si quiero matarte o cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh, Dios, no me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:32Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51Pero no puedo vivir sin ella
29:55Que tengas buen viaje
30:07Uh-huh
30:08¿Rubo
30:12No puedo creer que aún no soy
30:13No puedo creer que algo
30:18No rehabilitation
30:19No serious
30:25Gracias
30:25minutos
30:27No
30:28No
30:29No
30:29No
30:29No
30:30No
30:30No
30:32No
30:32No
30:33No
30:34No
30:34Amén.
31:04Amén.
31:34Amén.
31:36Hola, amor. Soy yo. Estoy extrañándote y...
31:42Hola.
31:44Sé que no contestas.
31:47Tengo puesta una bata. Estoy sola pensando en ti.
31:54Qué agradable sorpresa.
31:56Yo también estaba pensando en ti.
31:59Estaba pensando en tu boca.
32:02Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:08Está muy caliente ahí.
32:32Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Miénteme más.
32:55¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:58Un ladrón de caballos sobrio.
33:00Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:16¡Oh!
33:17¡Oh!
33:18¡Oh!
33:19¡Oh!
33:20¡Oh!
33:21¡Oh!
33:22¡Oh!
33:23¡Oh!
33:24Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:29¡Oh!
33:30¡Oh!
33:32¡Oh!
33:33¡Oh!
33:34¡Oh!
33:35¡Oh!
33:36Nos casaremos pronto.
33:37Nous casaremos pronto.
33:39Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:42Estamos en contra.
33:44¡Ay!
33:46¡Oh!
33:47¡Oh!
33:48¡Oh!
33:49¡Oh!
33:50¡Oh!
33:51¡Oh!
33:52¡Oh!
33:53¡Oh!
33:54¡Oh!
33:55Igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:06¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:11En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:25Con Licencia para Seducir.
34:55Con Licencia para Seducir.
35:25¡Qué curioso!
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre.
35:37Recuerdo que no te soportaba.
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional.
35:43Nos llevábamos muy bien.
35:45Y teníamos cosas importantes en común.
35:47No puedo imaginarme.
35:52Los dos te amábamos.
35:54Él te extrañaba.
35:59Eso no lo creo.
36:05Creo que él murió de soledad.
36:08Y no de otra cosa.
36:10Pues cuando mamá murió, se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció.
36:16Yo también estaba sola.
36:18También estaba triste.
36:19Necesitaba a papá.
36:24Sé que cada vez que me miraba la veía a ella.
36:26Y se alejó cada vez más y más.
36:33Y desapareció.
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé.
36:50¿Cómo te hice desaparecer a ti?
36:55Muy pronto no había nadie.
36:57No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:27No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:57Definitivamente me voy mañana temprano.
38:10Te llamaré.
38:17Te deseo todo lo mejor.
38:27Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:30Yo me voy a largar de aquí antes de que me sigo.
38:32Me voy a largar de aquí antes de que me sigo.
38:36Sable stories, stuck on decision
38:43A ghost from the dream
38:46A curse by sensation
38:50I can't understand
38:52I hear distant voices calling me
38:59In the moment between
39:03What's real and what's me
39:06The face that I'm seeing is you
39:12Until I can find it
39:17What all of this means
39:21Dreaming is all I can do
39:25Dreaming is all I can do
39:32Dreaming is all I can do
39:40Dreaming is all I can do
39:46Dreaming is all I can do
39:50Dreaming is all I can do
39:56Ay, me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casará con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso
40:56¿A ti?
41:00También
41:01Qué extraño
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:17Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:25Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí
41:39Sí
41:39Como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:45Me sonrojas
41:47Michael
41:49¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:54Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:03Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Creí que habías dicho
42:27El teléfono estaba muerto
42:28¿Con qué reyes te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael
42:37Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax
42:49Cállate, Ethan
42:49Necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:53Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar
43:19Que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:24Mary
43:27Déjame, déjame decirte algo
43:32Sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad
43:42¿Sabes?
43:44Los hombres
43:45Siempre quieren
43:46Que las mujeres
43:47No cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren
43:53Que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive
43:57En un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Etan
44:08Dios
44:13Imagine
44:15Dime
44:34¿Qué pasa?
44:35¿Qué pasa?
44:35Haut
44:35¿Qué forma de besar a tu futuro?
45:05¿Qué pasa?
45:06No iremos
45:07¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo
45:13No te entiendo
45:15Cambié de opinión
45:17Michael, explícame
45:19Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy
45:25¡Explícame!
45:29Michael
45:30Michael
45:32Por favor, no
45:35No
45:37No hagas esto
45:43¡Michael!
45:49¡Michael!
45:51¡Michael!
46:01¡Rayos!
46:03¡Rayos!
46:04¡Rayos!
46:05¡Rayos!
46:06¡Ay!
46:08Ay, gracias a Dios que eres tú.
46:36Creí que pasaría la noche en la cárcel.
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina.
46:41Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo.
46:47Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos.
46:51No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou.
46:54Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:08En Cine Premium estamos presentando, con licencia para seducir.
47:38Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así.
47:42Eres demasiado peligrosa.
47:44Vamos, Jake.
47:46Tengo que irme.
47:47Tengo que volver a Los Ángeles.
47:49Lo siento, Linda.
47:50No creo que eso sea prudente.
48:13Oh, debí suponerlo.
48:16Vamos, amor.
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía.
48:21Como en los viejos tiempos.
48:23Oye, Jake.
48:33¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante.
48:41Lo que tú digas, amor.
48:43¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
49:13¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma.
49:20Ni muerta.
49:22Baja esa arma, Mary.
49:23Dame la llave.
49:25Mary.
49:26Dame la llave.
49:28Está bien, está bien.
49:33Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas.
49:35¿Qué?
49:35¡Hazlo!
49:46Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible.
49:53No.
49:58Sácate el pantalón.
49:59No, no, no, no.
50:00No hagas eso, por favor.
50:03Solo coopera.
50:05Y todo va a salir muy bien.
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña, o eso solía ser más grande.
50:26Oye, Mary.
50:27Va a ser mucho frío en la noche.
50:29Dame el pantalón.
50:31¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente.
50:47¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48Estuve despierto toda la noche.
51:17Tomé veinte diferentes decisiones que iban desde lo más pasivo hasta incendiar el estudio.
51:24Lo que creas que debo hacer, lo voy a hacer.
51:32Mary.
51:37Retírate.
51:39¿Cómo dices?
51:40Es una gran película.
51:42Debería hacerse como tú la escribiste.
51:44Estoy un poco confundido.
51:47Yo también.
51:49Mi padre murió hace una semana.
51:53Lo lamento.
51:57Y también iba a casarme.
52:00¿Con Ethan?
52:02No.
52:04Genial.
52:05¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza.
52:08No sé qué hacer.
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo.
52:13Tu talento no va a desaparecer si no logras que se haga la película.
52:18No puedo tomar esa decisión por ti.
52:22Sigue a tu corazón.
52:25Uno debe hacerlo.
52:26Ese tipo tiene mucha suerte de tener a alguien como tú.
52:38Gracias.
52:44Oye, David.
52:47Sé que vas a estar muy bien.
52:49No puede entrar.
52:59Mary, trata de detenerlo, pero no me escuchó.
53:02Llamaré a seguridad.
53:03Está bien, lo conozco.
53:04Fue muy rudo.
53:07Muy lindo, pero rudo.
53:09Tú no sueles ser rudo.
53:17Quiero saber qué pasó con esa chica.
53:20Ya no existe.
53:22Hace tres días estábamos hablando de casarnos.
53:25Sí, pasé por ese camino una vez y tú me botaste.
53:28Yo no te boté.
53:30Te dejé ir.
53:32Un momento.
53:33Estoy confundida.
53:35Me bajaste de tu camioneta.
53:37Me dejaste en plena madrugada
53:38y jamás volví a saber de ti.
53:40Eso es dejar ir.
53:41Entonces tomé la decisión correcta al volver aquí.
53:44Había cosas que tenías que hacer.
53:46Eras una brillante escritora.
53:48Ibas a sorprender al mundo de la literatura.
53:49Pero no si te casabas conmigo,
53:51no si en ese pueblo maldito.
53:52Eso no lo sabes.
53:55Tú me rompiste el corazón.
53:56También mi corazón se rompió.
54:00Si te hubieras quedado,
54:02hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03y todo ese mundo literario
54:05se hubiera convertido en un sueño distante.
54:07Pero eso no pasó.
54:08Vamos.
54:09No te engañes.
54:10Mira a Jake.
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño Maravilla,
54:13el que iba a ser el ejemplo americano,
54:16su padre murió.
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio.
54:20Y le dio miedo.
54:21Le dio miedo y poco a poco su sueño perdió importancia.
54:24Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26no es más que un simple policía estatal
54:28y coach de fútbol infantil.
54:30y coge
54:32con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36sin mencionar algunas comprometidas.
54:41¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste.
54:43después de decirle que no me casaría.
54:49¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía.
54:53No podía competir
54:54con esto.
54:59Hubiera sido tu sombra
55:00y tarde o temprano
55:01me hubiera
55:02molestado.
55:03tal vez es mi parte egoísta.
55:09Mírate.
55:11Cuando veo este lugar es...
55:14ya ni siquiera te conozco.
55:17Me senté a pensar
55:18después de que te fuiste
55:19y volví a recordarlo todo.
55:22Creo que me sentí como
55:22tú te sentiste entonces.
55:27Y volví a leer tu libro.
55:30Desperté al día siguiente,
55:32subí a mi auto
55:32y no pude parar de conducir
55:33hasta que llegué aquí.
55:35Eres
55:35una maravillosa escritora.
55:37Deberías estar escribiendo,
55:39no ayudando
55:39a otros a venderse.
55:42Creo que deberías irte.
55:44Escúchame,
55:45solo escúchame.
55:46Si este lugar es lo que quieres,
55:47está bien,
55:48me marcharé.
55:49Si eres feliz aquí,
55:49entonces yo soy historia.
55:52Pero si esto es lo que quieres,
55:54te ayudaré a encontrarlo.
55:56Déjame decir lo que no pude hacer
56:03hace diez años.
56:06Cásate conmigo.
56:08Te felicito, cariño.
56:09Hiciste un buen trabajo.
56:11Ruth Sheltie llamó,
56:12cine team votó a Truman
56:13y Blue Intention.
56:15Hola,
56:15Ethan Sloan.
56:17Michael.
56:17Oh,
56:20eres
56:20aún más áspero
56:22de lo que imaginé
56:23que serías.
56:25Piense en lo que te dije.
56:42Eso fue muy incómodo.
56:44Escucha,
56:48¿qué dices si
56:49vamos al bar
56:50y nos ahogamos en alcohol?
56:52No.
56:53Bien,
56:54¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero
56:56que te encanta.
56:57No.
56:57Bien,
56:58elige.
56:59Oh,
57:00Dios.
57:00No.
57:14Quiero escribir.
57:34¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo.
57:38No puedes cambiar tu vida
57:39porque quieres estar contigo.
57:40No lo haré,
57:42pero jamás me dejes.
57:43Esa es una gran palabra.
57:49Pídemelo otra vez.
57:52Te casarías conmigo.
57:53Pídemelo otra vez.
58:01Un púrpá.
58:02Un púrpá.
58:07A ghost from a dream, a curse of sensation, I can't understand, I hear distant voices calling on me, in the moments between what's real and a dream, the face that I'm seeing is you.
58:37Until I can find out what all of this made you believe in.
Recommended
49:20
37:59
1:25:06
1:58:52
1:50:07
1:06:33
55:17
1:08:22
1:08:22
1:52:27
1:53:21
50:59
1:36:10
1:56:25
1:44:12
1:03:54
Be the first to comment