Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27Too late.
00:01:46Zipo.
00:01:48The love of the memories
00:01:56It's hard to see the thoughts of my heart
00:02:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:02:06I'm sorry, I'm sorry
00:02:08I'm sorry
00:02:10I'm sorry
00:02:12I'm sorry
00:02:14I'm sorry
00:02:16What do you think?
00:02:17What do you think?
00:02:21What do you think?
00:02:24You give me a free gift.
00:02:28I'll give you a free gift.
00:02:31Your gift is your friend.
00:02:34What do you think?
00:02:40I just feel you're your wife.
00:02:44We don't have enough money to take your money.
00:02:50You finally have to admit it.
00:03:13After that, I will not have enough money to take care of you.
00:03:25Let's go.
00:03:30Your disease may be possible.
00:03:32Please invite you to go to the hospital.
00:03:37I don't want to thank you.
00:03:40I want to thank you for your help.
00:03:42You can't tell me about your wife.
00:03:44I'm going to get married.
00:03:51Let's go.
00:03:54You can't take care of me.
00:03:56I know.
00:04:00Dr.
00:04:12Dr.
00:04:13Dr.
00:04:14Dr.
00:04:15Dr.
00:04:16Dr.
00:04:17Dr.
00:04:18Dr.
00:04:19Dr.
00:04:20Dr.
00:04:21Dr.
00:04:22Dr.
00:04:23Dr.
00:04:24Dr.
00:04:25Dr.
00:04:26Dr.
00:04:27Dr.
00:04:28Dr.
00:04:29Dr.
00:04:30Dr.
00:04:31Dr.
00:04:32Dr.
00:04:33Dr.
00:04:34Dr.
00:04:35Dr.
00:04:37Dr.
00:04:38Dr.
00:04:39Dr.
00:04:40Dr.
00:04:41Dr.
00:04:42Dr.
00:04:43Dr.
00:04:44Dr.
00:04:45Dr.
00:04:46Dr.
00:04:47Dr.
00:04:48Dr.
00:04:49Dr.
00:04:50Dr.
00:04:51Dr.
00:04:52Dr.
00:04:53Dr.
00:04:54Dr.
00:04:55Dr.
00:04:56Dr.
00:04:57Dr.
00:04:58Dr.
00:04:59Dr.
00:05:00Dr.
00:05:01Dr.
00:05:02Dr.
00:05:03Dr.
00:05:04Dr.
00:05:05
00:05:21
00:05:27
00:05:29
00:05:30
00:05:31我說過,
00:05:32不需要你再來我家打掃的。
00:05:34你以为拿着药装可怜
00:05:36我就会原谅你吗
00:05:37我没想过要打扰你
00:05:39我只是觉得
00:05:40我想为你做点什么
00:05:43弥补一下
00:05:45景峰
00:05:47我们回家吧
00:05:49你就是景峰的前妻
00:05:54你好
00:05:55我叫李诗人
00:06:02我马上就结婚了
00:06:03以后你不用再过来了
00:06:05恭喜
00:06:12你们很配
00:06:16我以为爱情可以听到人生意
00:06:30然而制造更多人
00:06:33这是爱情
00:06:35
00:06:51
00:06:52想象啊
00:06:53明天是你爸的机日
00:06:55接着带贝贝一起回来吃饭啊
00:06:57
00:07:00莫小姐
00:07:00你的病随时都有可能复发
00:07:02通知家属带你住院吧
00:07:05正好开饭快做吧
00:07:14正好开饭快做吧
00:07:16我有话我准备结婚了
00:07:26这会不会太参俩
00:07:29这会不会太参促
00:07:30我们都没见过你的男朋友
00:07:32我们已经决定好了
00:07:34过两天我要搬过去跟他一起住
00:07:37
00:07:40恭喜你啊
00:07:41你一定要幸福
00:07:43会的 你刚才想说什么
00:07:46没 没什么
00:07:54我再去加点菜
00:07:56贝贝 回家啦
00:08:07看你吃饭的样子心不在意
00:08:14怎么了
00:08:15妈 没事 你要照顾好自己
00:08:26你们也是
00:08:29贝贝 帮帮糖好不好吃啊
00:08:33好吃 等我长大了 也给妈妈买很多很多的棒棒糖
00:08:42贝贝真乖
00:08:44贝贝 你到那边坐一下 妈妈待会过来找你好不好
00:09:03等妈妈
00:09:10你怎么来了
00:09:15以后不要让优人给我打电话了
00:09:18对不起
00:09:22我今天手机忘记开声音了
00:09:25我明天就告诉老师
00:09:27不过来
00:09:28不会再打扰你
00:09:30你放心
00:09:31如果幼儿园怎么会有我的电话
00:09:35在幼儿园
00:09:37只有贝贝没有爸爸接她放学
00:09:39别的小朋友都嘲笑她
00:09:41我不想让她难过
00:09:42所以
00:09:43以后不要再打扰准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准准�
00:10:13贝贝
00:10:26为什么她对你那么凶
00:10:29陆医生是医生
00:10:33医生说话就是这样
00:10:35不苟言笑的
00:10:36你是我最好的妈妈
00:10:39就算医生也不能凶你
00:10:41贝贝真乖
00:10:46要是爸爸在
00:10:49妈妈就不会被私医父了
00:10:52我一定要找到爸爸
00:10:54糟了
00:11:00贝贝幼儿园要迟到了
00:11:01今天是周末
00:11:09我的记忆
00:11:11开始变得越来越直动
00:11:14妈妈记得是早餐哟
00:11:24我去医院找爸爸了
00:11:27妈妈
00:11:35爸爸
00:11:38小兔子的爸爸是
00:11:40乙茶
00:11:41小老虎的爸爸是
00:11:43消防员
00:11:44
00:11:45贝贝的爸爸是谁呢
00:11:48贝贝的爸爸
00:11:49是海市第一医院的外科医生
00:11:51很厉害的哦
00:11:53那贝贝为什么从来都没有见过爸爸呢
00:11:57爸爸因为工作原因太忙了
00:12:04贝贝有一天一定会看到爸爸的
00:12:07陆清风
00:12:11你说你爸爸是医院的第一外科医生啊
00:12:18叔叔阿姨
00:12:20你们能告诉我他在哪里吗
00:12:23第一外科医生
00:12:25不是陆医生吗
00:12:27可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊
00:12:31你别说
00:12:34这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38
00:12:43这就是我们医院第一外科医生
00:13:01陆清风
00:13:02这就是我们医院第一外科医生
00:13:05陆清风
00:13:06这就是我们医院第一外科医生
00:13:11坏蛋
00:13:12坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人带我很辛苦
00:13:21我和他都很想你
00:13:23你为什么不躲后家看看我们
00:13:26还真是陆医生的孩子啊
00:13:33哪位神仙能享祝这位冰山大魔王
00:13:36对不起 我的女儿认错人了
00:13:45贝贝乖
00:13:47他不是爸爸
00:13:49妈妈 你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:13:53对不起 我的女儿认错人了
00:13:57贝贝乖
00:13:59他不是爸爸
00:14:01妈妈 你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸
00:14:10他在妈妈的心目中是第一外科医生
00:14:13
00:14:14已经去世了
00:14:18叔叔 对不起
00:14:28叔叔 对不起
00:14:32哎 单亲妈妈还真是可怜呀
00:14:39你刚才真是把我们吓坏了
00:14:42我们还真以为你背着我们有老婆孩子了
00:14:48华尔弹
00:14:53华尔弹
00:14:54你个华尔弹
00:14:55华尔弹
00:14:56你别说
00:14:57这孩子跟陆医生长得还挺像
00:14:59我要再查一次心思鉴定
00:15:09妈妈 对不起
00:15:22妈妈 对不起
00:15:30不要说对不起
00:15:31是妈妈的错
00:15:33没能给你一个完整的家
00:15:40妈妈
00:15:42我不要爸爸了
00:15:44我只有你
00:15:45我要陪着你
00:15:46我要陪着你
00:15:47我要陪着妈妈
00:15:48我要陪着妈妈
00:15:49一直到老
00:15:50一直到老
00:15:51
00:15:52
00:15:53
00:15:54
00:15:55
00:15:56
00:15:57
00:15:58
00:15:59
00:16:00
00:16:01
00:16:02
00:16:03
00:16:04我们去游乐园玩好不好
00:16:05好呀
00:16:07你想必挑放
00:16:08
00:16:10你可不敢
00:16:11你support
00:16:12听噙
00:16:13我不า
00:16:14你 immedi
00:16:29你的感优
00:16:32你看不算
00:16:34抽不把政府
00:16:36uh
00:16:53mama
00:16:53下一個我們喜歡大白鎚好不好
00:16:58我的病人
00:17:00卻不能讓被被吃
00:17:03上了
00:17:06Baby, you go to the house for two weeks,
00:17:09and you're going to get out of the way.
00:17:11Then I'll get you back to the house.
00:17:14I'm going to get you back to the house instead of your mom.
00:17:17But you're not already at home.
00:17:20Why do you want me to get me?
00:17:22My mom, you must come back to me.
00:17:27I'm going to send me to the house to my kids,
00:17:31okay?
00:17:33Okay.
00:17:34我们拉钩
00:17:44什么工作这么充满
00:17:47临时安排
00:17:48贝贝不爱吃饭
00:17:50就拜托你了
00:17:51还说孩子
00:17:52你自己也是
00:17:54脸都瘦了
00:17:59我一定会好好听外婆的话
00:18:02Qua, mamma, bye bye.
00:18:05I'm
00:18:07I'm
00:18:09I'm
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I think you still have a lot of luck.
00:22:19But he's very strange.
00:22:21I don't know if he would like to.
00:22:23Who is he?
00:22:25He's called陸瑾峰.
00:22:27He's called陸瑾峰.
00:22:47He's called陸瑾峰.
00:22:49He's called陸瑾峰.
00:22:51He's called陸瑾峰.
00:22:53Let's see if ISmith is between the doctor and the doctor and the doctor.
00:22:57Here I can see if he's old and he has the other doctor.
00:22:59Don't talk to me.
00:23:01Grab him.
00:23:17The doctor, the doctor's testing was released.
00:23:24The doctor, after the testing, you still have no relationship with the doctor.
00:23:34I know.
00:23:47默下的病理不需要了
00:23:52
00:23:55什么事
00:24:01虽然这个病治愈的希望不大
00:24:05但说不定陆锦峰能看在几年的感情份上
00:24:09我有个小手术可能需要你帮忙
00:24:13都说你是第一外科手
00:24:15进你手的手术没有不成功的
00:24:18能不能拜托你
00:24:19我拒绝
00:24:27既然是小手术
00:24:28我们公司还有很多其他优秀的医生
00:24:31我还有工作
00:24:32不送
00:24:36打扰你了
00:24:38能不能解决的
00:24:41这种感觉
00:24:43都说是小手术可能
00:24:44能不能解决的
00:24:45能不能解决的
00:24:46能不能解决的
00:24:47能不能解决的
00:24:48能不能解决的
00:24:49能不能解决的
00:24:50经过再次坚定
00:24:51你和莫贝贝
00:24:52依旧没有任何血缘关系
00:24:54能不能解决的
00:24:55两母女看着并不会
00:24:58为什么要一次一次是手段来回去可怜
00:25:00欺骗我
00:25:02我去跟他说
00:25:14Eh, I don't need it, but it's too small. I don't need to worry about her.
00:25:22Mr. Jean, thank you for your support. I will take you to the next day. I will take you to the next day. I'm going to go to the next day.
00:25:30If you have time, let's take a look at the children. It may be遺传.
00:25:44Oh, oh.
00:25:56陆医生.
00:25:59我这里有位十大癌的患者,想咨询一下你.
00:26:06陆医生.
00:26:07石ê
00:26:13我这边有个十大癌的患者,想咨询一下你。
00:26:15石大癌。
00:26:17他情况比较特殊,我是个单亲妈妈.
00:26:21他把自己走后,孩子没清楚,一直努力地配合治疗。
00:26:25他还年轻,要是就这么走了,实在可惜。
00:26:30好,那你把他资料发好吧。
00:26:33好,我这就去整理。
00:26:37這麼早就在等媽媽了?
00:26:44媽媽答應了,今天來送我睡幼兒園,她一定會來的。
00:27:07您好,您所拨打的電話暫時無人接近。
00:27:13走,我們找媽媽去。
00:27:21媽媽你會,你不是說今天送我去學校的嗎?
00:27:26我還以為你不要我了呢。
00:27:37對不起,媽媽工作太累,睡著了。
00:28:05對不起。
00:28:06媽媽現在就送你。
00:28:21媽,什麼事?
00:28:25您是我女兒,心裡長沒長事,我看得出來。
00:28:30您還打算,瞞我到什麼時候?
00:28:33媽媽,我生病,是癌症。
00:28:36媽媽,我生病,是癌症。
00:28:50Ah, ah, ah Ah
00:28:56Ah, ah, ah
00:29:08I'm Ps訛 вопрос
00:29:20情况 怎么样 医生说 已经没有手术的必要了 让我珍惜剩下的时间 妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服 只是先不要告诉其他人 特别是贝贝
00:29:44她还小 我想她开开心心的找她 如果我走 你就告诉她 我们去了很远的地方 至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:14妈 对不起 您把我养的 如今还要
00:30:22好了 不要说了 妈从来没有怪过你 只怪自己没给你个健康的身体
00:30:33妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事 要是他年里跟陆锦峰 我跟他之间 终究是我亏欠了他 我的病千万不能告诉他 妈 陪我走走吧
00:31:03沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:11沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:25沐小姐 多陪孩子出去玩玩吧
00:31:27Okay, thank you.
00:31:44There you are, even if it hurts, it won't be enough.
00:31:48Okay, thank you.
00:31:50
00:32:00秋冬
00:32:02彤彤
00:32:04注意事象
00:32:14
00:32:16多好的一個人呢
00:32:18怎麼就剩下這麼重努力了
00:32:20沒想到
00:32:30摸 下
00:32:34摸 下
00:32:36您的癌細胞已經擴散到了腦部
00:32:38壓迫了視覺神經
00:32:40後續會漸漸失去視覺
00:32:42這麼快嗎
00:32:44
00:32:46
00:32:48Oh, it's okay.
00:32:50It's okay.
00:32:52Oh, it's okay.
00:32:54It's okay.
00:32:56Are you still okay?
00:32:58It's okay.
00:33:00It's okay.
00:33:02It's okay.
00:33:10I'm married.
00:33:12I'm married.
00:33:14I'm married.
00:33:16I'm married.
00:33:18In the middle.
00:33:20I'm married.
00:33:22I'm married.
00:33:24I'm married.
00:33:26It's okay.
00:33:28Now we can't see you.
00:33:30I'll be back now.
00:33:32I'll be back now.
00:33:34I'll be back now.
00:33:36I'll be back now.
00:33:38You can't get to know us.
00:33:40You still can't see us.
00:33:42I'll be back now.
00:33:44the world is still alive.
00:33:46It's so good.
00:33:48If we don't have a dream,
00:33:50I hope we can do it again.
00:33:56I'm here.
00:34:04I will go.
00:34:06I'm going to go.
00:34:08I'm going to go.
00:34:10You said what?
00:34:12What kind of surgery?
00:34:14The surgery is done.
00:34:16The surgery is done.
00:34:18The surgery is done.
00:34:20I hope you have done the surgery.
00:34:22I hope you will see you with the doctor.
00:34:26You will see me.
00:34:28You will see me.
00:34:40
00:35:03怎麼了 怎麼了 也別嚇媽媽呀
00:35:07來 去坐坐
00:35:10我去叫交付車
00:35:12不用了 抱抱病
00:35:18你竟然一點的東西都吃不了
00:35:20現在連喝水都困難
00:35:22你沒病死 先餓死了
00:35:27哪有那麼脆弱
00:35:34如果有空 帶女兒也來檢測一下吧
00:35:37這病可能會遺傳
00:35:45江醫生
00:35:48拜託你了
00:35:49莫小姐
00:36:06莫小姐
00:36:09李小姐
00:36:11你的頭髮
00:36:12莫小姐
00:36:16我上次騙了你
00:36:18其實
00:36:20我的手術沒能成功
00:36:22我活不了多久了
00:36:25抱歉
00:36:27所以
00:36:28我請你不要再來醫院影響景峰了
00:36:30我希望最後的時刻
00:36:32我能和景峰辦一場完美的婚禮
00:36:34好嗎
00:36:35好嗎
00:36:40其實我來醫院不是
00:36:42告訴他時間
00:36:44也只會讓他難過
00:36:45還是算了
00:36:46告訴他時間
00:36:48也只會讓他難過
00:36:49還是算了
00:36:51
00:36:52他們就來了
00:37:07他們就來了
00:37:12景峰
00:37:14你怎麼在這兒
00:37:15景峰
00:37:16我跟你說了
00:37:17你別生氣
00:37:18我剛才聽莫小姐
00:37:20要將醫生替他偽造一張親子鑑定
00:37:29還好將醫生回去了
00:37:30真沒想
00:37:31莫小姐會是這樣的
00:37:34景峰
00:37:35我們真的結婚好嗎
00:37:36重新開始
00:37:37我不管你當初娶了莫小姐
00:37:39我知道你也是受害者
00:37:40你的病情早就已經好了
00:37:41以後不需要再來
00:37:43更不需要說我們要這樣
00:37:45
00:37:49
00:37:50我真是想
00:37:51莫小姐
00:37:52你這些天的醫療費
00:37:53我已經為你父親了
00:37:54就當作是你陪我演戲的不成了
00:37:58我不是演的
00:37:59我是真的想要嫁給你
00:38:00陸季峰
00:38:01以後我都希望
00:38:02再不看看那個家
00:38:04景峰
00:38:05景峰
00:38:06景峰
00:38:07景峰
00:38:08景峰
00:38:09景峰
00:38:10景峰
00:38:11景峰
00:38:12景峰
00:38:13景峰
00:38:14景峰
00:38:15景峰
00:38:16景峰
00:38:17景峰
00:38:18景峰
00:38:24景峰
00:38:32景峰
00:38:33I was so happy to be here.
00:38:35I was so happy to be here.
00:38:37I want you to go back to the hospital.
00:38:39I will go back to the hospital.
00:38:41I will go back to the hospital.
00:38:43I will go back to the hospital.
00:38:57Do you have any information to me?
00:38:59Do you need to take care of it?
00:39:03I will go back to the hospital.
00:39:05I will go back to the hospital.
00:39:13What?
00:39:14Let me take a look.
00:39:16I will go back to the hospital.
00:39:18陆医生 急诊送来一个患者 需要您马上手术
00:39:29您先帮我放到办公室 我马上回来
00:39:48陆医生 急诊送来一个患者 需要您马上手术
00:39:48陆医生 急诊送来 陆医生 急诊送来 陆医生
00:40:18陆医生 急诊送去
00:40:24陆医生 sea遮痛
00:40:24陆医生 急诊送来 陆医生
00:40:27陆医生 急诊带車好像会碰什么
00:40:28陆医生 急诊带绰踪
00:40:31陆医生 急诊带 zn评
00:40:33陆医生 急诊带因ru
00:40:37You
00:40:43I
00:40:44I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:48I
00:40:49I
00:40:56I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:07
00:41:19妈妈
00:41:21
00:41:23你怎么行啊
00:41:25我不想睡觉我想永远抱着妈妈
00:41:33沙瓜
00:41:34你总要长大
00:41:35以后自己睡可怎么办
00:41:44妈妈
00:41:47你不要走
00:42:02妈妈明天带你去玩好不好
00:42:04为什么突然这就是我
00:42:07因为妈妈想要跟贝贝都制造一些美好的回忆啊
00:42:15这样
00:42:16这场等我离开
00:42:17你也不至于连个念想也没有
00:42:20贝贝
00:42:26贝贝
00:42:27贝贝
00:42:28慢点跑
00:42:29妈妈
00:42:30快给我拍照
00:42:31贝贝
00:42:32贝贝
00:42:33贝贝
00:42:34贝贝
00:42:35贝贝
00:42:36贝贝
00:42:37贝贝
00:42:38贝贝
00:42:39贝贝
00:42:40贝贝
00:42:41贝贝
00:42:42贝贝
00:42:43贝贝
00:42:45贝贝
00:42:46贝贝
00:42:47贝贝
00:42:48贝贝
00:42:48How long have you been drinking?
00:42:51Oh, I'm sorry. I'm not going to tell you. You don't have to be mistaken.
00:43:00It's Bebe and Bebe's mother.
00:43:04I said that the doctor was so fast.
00:43:08She saw you.
00:43:11The doctor is good.
00:43:14Come on, Bebe, let's go to play.
00:43:18
00:43:24怎麼帶著孩子來這裡了
00:43:29就是出來玩玩
00:43:32喉嚨還沒好嗎
00:43:38還有一點
00:43:42
00:43:43照顧好自己
00:43:44謝謝
00:43:56你和李嬌姐準備什麼時候結婚
00:44:02其實
00:44:04我跟他
00:44:05陸醫生
00:44:06望整的時間到了
00:44:08該走了
00:44:09
00:44:14比我得了
00:44:16
00:44:25你該不是看上人單親媽媽了吧
00:44:31沒有
00:44:32
00:44:36回來了
00:44:37好玩嗎
00:44:38好玩呀
00:44:39下次我們要帶外婆一起試試玩
00:44:42嗯好謝謝寶貝
00:44:44哈哈哈哈
00:44:45
00:44:47哈哈
00:44:50
00:44:54好玩啊
00:44:55
00:44:56
00:44:57
00:44:58那我寶貝
00:44:59這兒
00:45:00
00:45:01
00:45:02
00:45:03
00:45:04
00:45:05
00:45:06你快去試試試試看嗎
00:45:07
00:45:08Oh
00:45:38Oh
00:45:44Mom
00:45:45I'm in the
00:45:46I'm in the
00:45:47I'm in the
00:45:48I'm in the
00:45:49I'm in the
00:45:50Okay, so
00:45:52Sorry
00:46:00I'll take a nap
00:46:08公司晉升关键器也回不来
00:46:15妈 一家人只要新在一起就好了
00:46:32知道他们各自生活的好
00:46:34我就安心了
00:46:36还记得你当初
00:46:38你才是最不喜欢待在家里的
00:46:41以前一直说
00:46:44要离开海市 要离开家
00:46:47可也没想到
00:46:49第一个提出
00:46:51要离开的人
00:46:53却是这么一个离开的
00:46:56您和她的爱情
00:47:09我想不得过
00:47:11我想不得欲
00:47:13我想不得欲
00:47:15你才是最爱情
00:47:18喂 江医生 这么晚了打电话有什么事吗 贝贝的结果出来了 他很健康 你可以不用担心了 谢谢你 江医生 太好了 不过 江医生 还有什么不对的吗
00:47:48你说什么
00:47:53贝贝不是你的孩子
00:47:59我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:48:02我们没有资格拿你的钱
00:48:07终于看常人的事
00:48:09你这些事我是欧先生
00:48:12我们的孩子怎么可能是毕章学
00:48:16是不是体检报告出错了
00:48:18所以让我死
00:48:22以后不要再传分一些手上
00:48:25我会难
00:48:27干嘛
00:48:34原来是这样
00:48:39以前
00:48:41每个被人
00:48:44肯定是从没有伤害过
00:48:48我给他看不上
00:48:49我看不上
00:48:50我看不上
00:48:50我看不上
00:48:54我看不上
00:48:57你没事吧
00:48:59我没事
00:49:00江医生
00:49:02不过
00:49:02你一定要帮我保密这个世界
00:49:05我把贝贝回上心
00:49:08我也把我离开后
00:49:09我没有亲人愿意接纳的
00:49:13我也给我
00:49:14
00:49:17谢谢你
00:49:19江医生
00:49:19
00:49:20
00:49:22
00:49:23
00:49:24
00:49:25
00:49:26
00:49:27
00:49:28
00:49:29
00:49:30I don't know.
00:49:32What is it?
00:49:59What do you see?
00:50:02Oh
00:50:05Do you see
00:50:07I'm not gonna be
00:50:09I'm
00:50:10I'm
00:50:11I'm
00:50:17I'm
00:50:19I'm
00:50:20I'm
00:50:21I'm
00:50:22I'm
00:50:23I'm
00:50:24I'm
00:50:25I'm
00:50:26I'm
00:50:27I'm
00:50:28I'm
00:50:29I'm
00:50:30I'm
00:50:32I'm
00:50:34I'm
00:50:38I'm
00:50:39is
00:50:40oh
00:50:41I'm
00:50:43I'm
00:50:45right
00:50:45.
00:50:51Remember
00:50:53I can't tell you this
00:51:10Mama you're done
00:51:12Then I'm going to eat
00:51:14And I'm going to eat
00:51:15Then I'm going to eat
00:51:16Mama, I'm going to eat
00:51:18Mama
00:51:19I'm going to eat
00:51:20Oh
00:51:31I'm
00:51:31I'm
00:51:32I'm
00:51:33I'm
00:51:34I'm
00:51:35I'm
00:51:36I'm
00:51:37I'm
00:51:38and
00:51:39Thank you very much.
00:52:09Thank you very much.
00:52:39Thank you very much.
00:53:09Thank you very much.
00:53:39Thank you very much.
00:54:09Thank you very much.
00:54:39Thank you very much.
00:55:09Thank you very much.
00:55:39Thank you very much.
00:56:09Thank you very much.
00:57:09Thank you very much.
00:57:39Thank you very much.
00:58:09Thank you very much.
00:58:39Thank you very much.
00:59:09Thank you very much.
01:00:09Thank you very much.
Comments

Recommended