- il y a 3 mois
- #filmdrame
- #filmcomplet
Une ingénieure brillante, voit son projet volé par son patron. Lorsque l’homme est retrouvé mort, elle devient rapidement suspecte principale.
🔥Plus de films complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd
Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2025 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
🔥Plus de films complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd
Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2025 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00J'arrivais pas à saisir de quoi exactement il parlait, mais il se défendait.
00:05Il disait des trucs comme, je dois m'en attribuer tout le mérite, question stratégie, et on réglera ça plus tard.
00:11La personne à qui il parlait était furieuse à l'évidence.
00:15Vraiment furieuse.
00:20Et quelques jours plus tard, il était sauvagement tué.
00:22Ok, donc, tu crois que la personne qui a tué Brandon, ça pourrait être ce complice ?
00:32C'est possible.
00:33Tu dois le dire à la police.
00:35Je voulais d'abord te le dire.
00:38Au cas où ça pourrait aider Steven à te défendre en cours.
00:44J'aurais dû te dire tout ça, il y a très longtemps.
00:47Arriveras-tu jamais à me pardonner ?
00:55Bien sûr, Élise.
00:57Merci.
01:47Hushor à l'appareil.
01:58Enquêteur Hushor, ici Amanda Collier.
02:00Madame Collier, que puis-je faire pour vous ?
02:02J'ai l'impression d'être suivie.
02:05Où êtes-vous ?
02:06Eh bien, je suis au centre-ville, près du Prudential Center.
02:11Où allez-vous là ?
02:12Chez moi.
02:13Très bien.
02:15Faut pas vous arrêter.
02:16Ne faites rien qui éveillerait des soupçons.
02:18Je vous rejouerai.
02:19Ok, merci beaucoup.
05:01Béton
06:17Elle est peut-être là depuis longtemps
06:19Ou alors elle a perdu avant de sauter
06:20Je ne crois pas qu'elle ait sauté
06:23Les signes sont subtils
06:25Mais je crois qu'on l'a traîné
06:26De hors de force
06:27Je vais demander au médico légal
06:30De voir ça de plus près
06:31Ouais
06:31Madame Collier
06:42ENQUETTEUR HUSHER
06:43Dites-moi un truc
06:45Quand il y a eu entrée par réfraction chez vous,
06:47est-ce que des bijoux ont été volés?
06:49Ok, je vais vous jeter un oeil ici
06:51et revérifier la porte.
07:04Ok.
07:06J'ai passé le test?
07:07Vous survivrez.
07:09Je peux faire autre chose pour vous, M. Carlieu?
07:11Ça dépend de ce que vous faites après votre carte de travail.
07:16Nous en discuterons plus tard.
07:18Ok.
07:24Alors, t'as eu son numéro?
07:26Pas encore, mais je vais l'avoir.
07:28Donc j'en déduis que tu te sens mieux?
07:30Je me rappelle pas vraiment ce qui s'est passé,
07:32mais ils m'ont dit que j'avais eu de la chance.
07:34Oui, tu sembles t'en être beaucoup mieux direct à moto.
07:38Il va m'en falloir une nouvelle.
07:41Ok, il s'est passé quelque chose d'autre.
07:47Quoi?
07:50Élisée m'aure hier soir.
07:55Elle est tombée de son balcon.
07:58J'étais avec elle
07:59une demi-heure
08:00avant que ça se produise.
08:04Oh, Amanda, je suis vraiment...
08:07Quoi, elle était dépressive?
08:09Non, mais en fait, elle était chamboulée,
08:13terriblement chamboulée,
08:14mais je ne crois pas qu'elle se soit suivie.
08:17La police non plus, d'ailleurs.
08:18Elle a été tuée d'après eux.
08:23Et ils ont trouvé une boucle d'oreille
08:24qui m'appartient, tout près du balcon.
08:26Oh, mais attends,
08:28est-ce qu'ils t'accusent d'un autre meurtre?
08:29Non, en fait, je dirais plutôt que c'est le contraire.
08:32J'étais avec la police quand ça s'est produit.
08:34Oh, tu étais avec qui?
08:36Non, c'est une longue histoire.
08:38En gros, ils ont dit
08:39qu'ils leur recommanderaient à Hensworth
08:41de laisser tomber les accusations de meurtre contre moi.
08:43Et lui, il en pense quoi?
08:45On ne sait pas.
08:46On ne peut pas lui laisser le temps de se faire une idée.
08:48Il faut obtenir une audience devant le juge
08:49aussi vite que possible.
08:50En tout cas, pas avant que tu sortes d'ici.
08:51Non, non, ça pourrait prendre des jours.
08:53Non, ça n'a pas d'importance.
08:55Le procès est à journer jusqu'à ce que tu ailles mieux.
08:57Non, il faut faire ça maintenant.
08:58T'as ton mini-enregistreur?
09:00Oui.
09:00OK, je vais dicter une requête en irrécevabilité, d'accord?
09:03Pendant ce temps, tu vas me mettre au parfum.
09:08OK.
09:10On peut y avoir.
09:13Monsieur Hensworth?
09:15J'apprécie que les enquêteurs Usher et Sanders
09:17m'aient fait part de leur opinion
09:18quant au fait entourant la mort d'Élise Chene.
09:20Mais ces faits n'ont aucun lien avec cette affaire.
09:23Ce n'est pas vrai.
09:24Votre honneur, c'est le même schéma,
09:26c'est la même tentative d'éveiller les soupçons sur moi
09:28pour un crime que je n'ai pas commis.
09:30Comme s'il dit dans la requête que vous m'avez remise.
09:33Je pense qu'Élise avait des preuves
09:34qui auraient appuyé ma défense.
09:35Eh bien, des preuves par oui-dire
09:37qui sont encore à ce jour inconnues de la poursuite.
09:39Je crois qu'Élise a été tuée par quelqu'un
09:41qui voulait l'empêcher de témoigner.
09:42Je pense que c'est la même personne
09:44qui a essayé de tuer mon frère.
09:45C'est un scénario qui ferait bien votre affaire,
09:47Mme Collier.
09:47Et cette remarque est inappropriée, M. Hensworth.
09:51Il n'est pas fantasque de croire
09:53qu'il pourrait y avoir un lien quelconque
09:55entre l'agression de l'avocat de Mme Collier,
09:57la mort suspecte d'un témoin cité à comparaître.
10:01Il est fait dans cette affaire.
10:04Toutefois, ce lien n'est pas encore pour l'instant établi.
10:07Jusqu'à ce qu'il le soit,
10:08le procès doit, à mon avis, se poursuivre.
10:12L'affaire est suspendue
10:13jusqu'à ce que l'avocat de Mme Collier
10:15soit prêt à retourner en cours.
10:16Pourquoi est-ce que vous faites ça ?
10:27Pardonnez-moi.
10:28Même les policiers qui m'ont arrêtée
10:30croient en mon innocence.
10:31Pourquoi pas vous ?
10:32Parce que tout me fait croire à votre culpabilité.
10:35Je vais prouver que vous avez tort.
10:37On verra.
11:16Ah, Rose.
11:24Rose ?
11:25Rose est l'ange qui a pris soin de moi à l'hôpital.
11:29Elle avait toujours voulu être infirmière,
11:31elle ne s'est jamais mariée.
11:33Elle dit que je suis l'homme le plus fascinant
11:34que la vie lui a donné la chance de rencontrer
11:36et, quand je pourrai de nouveau conduire,
11:39on va aller boire un café.
11:41C'est incroyable tout de même le destin.
11:43C'est vrai, tu devrais peut-être écrire
11:45un mot de remerciement à celui qui t'est rentré dedans sur la route.
11:48En effet.
11:54À notre père.
11:56À notre père.
12:01Et maintenant,
12:03il va falloir retourner en cours.
12:04Étiez-vous présent, M. McNassy,
12:16lorsque Madame a confronté M. Cavanaugh ?
12:19Oui, c'était dans le bureau juridique de Howard Langsdale.
12:21À quel titre y étiez-vous ?
12:23En tant que représentant légal de Criterion.
12:25Criterion étant la société mère de Langsdale.
12:28Oui, c'est exact.
12:28Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé ?
12:31Je dirais que les esprits étaient... échauffés.
12:34Madame Carlier affirmait de façon catégorique
12:36qu'elle avait créé ce concept
12:37et elle accusait M. Cavanaugh de l'avoir volé.
12:40Avez-vous une opinion sur le bien fondé de ces accusations ?
12:43Non.
12:44Objection, l'opinion du témoin est hors de propos.
12:47Objection, rejetée.
12:50Mais quoi ?
12:51Les arguments de M. quant à la paternité du concept
12:54n'étaient pas très convaincants.
12:56Dans quel sens ?
12:57Madame avait une documentation manuscrite exhaustive
13:00dressant l'historique de travail du projet.
13:02M. Cavanaugh n'en avait aucune copie dans ses dossiers.
13:04Vous êtes au courant que tout travail fait chez Langsdale
13:07appartient en théorie à la compagnie ?
13:09Je suis au courant.
13:10Oui, évidemment.
13:11Vous êtes avocat à l'interne.
13:14Donc, même si Mme avait effectué des travaux préliminaires,
13:19même d'importants travaux préliminaires,
13:20M. Cavanaugh, à titre d'ingénieur senior,
13:22aurait eu le droit d'en revendiquer la paternité.
13:25Oui, mais ceci n'explique pas le manque de documentation.
13:27C'est pourquoi, lors d'une rencontre ultérieure,
13:29Criterion a offert à Madame la moitié du mérite.
13:31Elle a accepté l'offre ?
13:32Elle ne l'a pas fait.
13:34Elle a donné une raison ?
13:36Que c'était son œuvre et qu'elle voulait en garder pour elle seule le mérite.
13:39Et le jour de la rencontre,
13:40vous disiez que les esprits étaient échauffés.
13:43Est-ce qu'il est arrivé à Mme Collier
13:45de menacer la victime ?
13:47De poursuite seulement.
13:48Bien.
13:49Donc elle n'a pas dit des choses telles que
13:51« je vais te le faire payer » ou « encore je vais te tuer » ?
13:53Objection, il influence le témoin.
13:55Retenue.
13:57Mme Collier a-t-elle menacé M. Cavanaugh d'autre chose que de poursuite ?
14:01Non.
14:04C'est tout, votre honneur.
14:05Oh, il s'en va, je vais le rattraper.
14:19Monsieur McNassie ?
14:21Est-ce que je pourrais vous parler une petite minute ?
14:23Je voulais avoir votre avis sur quelque chose.
14:25Peut-être même vous demander un coup de main si ça vous embête pas.
14:27Oui, oui, oui, bien sûr.
14:29Mais je suis en retard pour un rendez-vous, alors...
14:31Appelez-moi un peu plus tard.
14:33Merci.
14:33Après 19h.
14:35Est-ce que vous croyez-vous qu'il serait possible de se voir en personne ?
14:38C'est un sujet délicat.
14:41OK.
14:42Vous connaissez Don Fist dans South Boston ?
14:45Oui, je connais Don Fist.
14:4719h30.
14:47Parfait.
14:48Très bien.
15:08Tiens.
15:10J'ai hâte de recommencer à cuisiner.
15:12Oui, pour moi c'est pareil.
15:14Bon, je vais y aller, mais je ne devrais pas rentrer trop tard.
15:16Très bien, appelle-moi s'il soulève quelque chose de brillant.
15:18Oui, bien sûr.
15:46Et voilà.
16:02Merci.
16:02Sous-titrage Société Radio-Canada
16:32Monsieur McNassi.
16:47Bonsoir.
16:48Écoutez, je crois que je vais devoir remettre notre rencontre.
16:50Vous ne le croirez pas, mais ma voiture est en panne.
16:53Oh non, qu'est-ce qui s'est passé ?
16:54On dirait une courroie qui a lâché.
16:56J'ai appelé une dépanneuse, mais ça va prendre une heure, peut-être deux.
17:00Où êtes-vous, au juste ?
17:01Juste à l'entrée de Franklin Park.
17:03Oh, ce n'est pas si loin.
17:05Je pourrais aller là-bas vous rencontrer, non ?
17:07Vous êtes sûre ?
17:08Absolument, je vais vous tenir compagnie en attendant.
17:11D'accord, merci.
17:13Je ne bouge pas.
17:14À tout à l'heure.
17:14Merci.
17:15Merci.
17:16Merci.
17:17Merci.
17:18Merci.
17:48Merci d'être venu.
17:54C'est moi qui devrais vous remercier.
17:56Pourquoi ?
17:56Eh bien, d'abord pour votre témoignage.
17:58J'ai juré de dire la vérité, c'est ce que j'ai fait.
18:00Et ensuite d'avoir accepté de me voir ?
18:02Aucun problème. Que puis-je faire pour vous, dites-moi ?
18:04Le soir où elle est morte, j'avais vu Elise Shane.
18:06Pauvre femme, il paraît qu'elle s'est enlevée la vie.
18:08Disons que ça n'a pas encore été confirmé.
18:11C'est vrai ?
18:11Ça n'a pas encore été dévoilé, mais elle était la maîtresse de Brandon Cavanaugh.
18:15Oh, non.
18:16Oui. Elle m'a dit qu'elle savait que Brandon m'avait volé mon idée
18:20et qu'un complice l'avait aidé dans cette tâche.
18:23Un complice avait aidé Brandon à voler le concept ?
18:25Non, mais il avait travaillé avec lui afin de l'exploiter et d'obtenir le brevet.
18:30Ah, ok.
18:31Quoi qu'il en soit, le monde du génie aéronautique est tellement petit
18:35que, eh bien, je me disais que vous connaissiez peut-être des gens
18:38qui pouvaient aider quelqu'un à obtenir ce genre de brevet.
18:41Je connais probablement la plupart de ces personnes.
18:43C'est ce que je croyais.
18:44Et alors, ce que Steven et moi, on se demandait, c'est si vous pourriez pas nous aider à trouver qui ça aurait pu être.
18:48Avez-vous parlé de ça à la police ?
18:50Oui, et ils font des recherches de ce côté.
18:52Mais nous espérons vraiment trouver qui c'est pour assurer ma défense au criminel.
18:56Je vois.
18:57La première chose que la police va faire, c'est de vérifier les registres d'appel
19:00et les comptes courriels de Kavana afin de voir s'il a tenté de communiquer avec un complice.
19:03Oui, je crois qu'ils le font déjà, oui.
19:04Quoi qu'un complice brillant aurait utilisé une adresse courriel et un numéro de cellulaire impossible à retracer.
19:10Ça se pourrait bien, mais c'est qu'il aurait vraiment tout prévu, non ?
19:13Mais les enjeux sont de taille et la rétribution est substantielle.
19:16Il a voulu protéger ses arrières.
19:17Surtout avec un associé aussi peu scrupuleux que Kavana
19:20et une pitoyable petite amie aussi gravement névrosée qu'Elise.
19:24Oh, c'est une bonne chose que je l'ai fait.
19:25Parce qu'effectivement, Brandon a essayé de me voler ma part.
19:28Et Elise, elle n'a pas pu fermer sa grande gueule.
19:30Quoi ?
19:32Allons faire un tour.
19:40Qu'est-ce que vous faites ?
19:41Tu hausses encore la voix et sois sûr que je vais te tuer.
19:44Vous travaillez toute votre vie pour une compagnie, vous êtes un bon soldat.
19:48Mais lorsque vient le temps d'être nommé associé actionnaire,
19:51d'enfin avoir sa part des immenses bénéfices
19:53que vous avez aidé votre famille corporative à amasser,
19:55vous attendez en vain.
19:56La politique de l'entreprise a changé.
19:58Les associations avec participation au profit sont gelées.
20:01Pourquoi faites-vous ça ?
20:02La seule façon de gagner beaucoup d'argent dans notre domaine,
20:04c'est d'avoir un brevet d'enfer.
20:05Alors quand Brandon m'a parlé autour d'un verre du concept qu'il te suspectait de développer,
20:09j'ai eu la brillante idée de le voler.
20:11Je vous en prie, monsieur le brevet.
20:12Je lui ai eu le brevet,
20:13mais l'avis de Petit Vaurier a fait exactement ce que je redoutais.
20:16Il a dit que c'était son oeuvre et a tenté de m'écarter.
20:19Vous croyez à m'avoir à ça, merci.
20:20Je vous en prie, j'ai pas grave.
20:22Mais là, je ne pouvais pas le démasquer, je me serais ainsi dénoncé.
20:24Ça aurait été la fin de ma carrière.
20:26Il avait raison.
20:28Il se disait qu'il pourrait me lancer un os et que je laisserais tomber.
20:30Mais tu sais quoi ?
20:31J'en avais assez qu'on me lance des os.
20:33Une fois débarrassé de lui et avec toi en maison,
20:34je me disais que j'aurais tout mon temps
20:36pour trouver une façon de détenir le brevet
20:38et de jouer à ce qu'il me rapporterait.
20:39C'est parce que dans mon domaine, je suis très doué.
20:42Mais il a fallu que tu te battes.
20:44Même quand je t'ai offert de te donner une part,
20:46la moitié du magot, c'était pas suffisant.
20:48Tu voulais tout avoir.
20:49Écoutez, faisons un marché tous les deux.
20:50Et dans le concept, t'as caché une faille
20:52qu'ils n'auraient peut-être jamais trouvée.
20:54Ce qui veut dire que mon brevet n'aurait peut-être aucune valeur.
20:56Tu sais quoi, Amanda ?
20:58Je crois que c'est toi la faille.
21:00Sauf que c'est un problème
21:01qui est vraiment très facile à régler.
21:09Ça, c'est pour Brenton.
21:33Ça va, Madame Courdié ?
21:35Je ne vous ferai pas de mal.
21:39Les policiers de Milwaukee s'ont fait fort.
21:50Ça leur prend plus qu'un coup de deux par quatre pour les arrêter.
21:53Merci.
21:54Il m'a retrouvée comment ?
21:55Il a placé un dispositif de repérage il y a quelques jours sous votre voiture.
21:59Et c'est pas cible de poursuite.
22:00Vous voulez porter plainte ?
22:01Ça va aller, non.
22:04Il a entendu quand McNacy a dit qu'il avait tué son frère.
22:07Par contre, pas le reste.
22:08Il dit qu'il va parler en votre faveur lorsque vous le citerez comme témoin.
22:11Sauf qu'il y aura des j'en sais rien et j'ai pas entendu ça.
22:14Est-ce que le procureur ne manquera pas d'exploiter ?
22:16Eh bien, ça ne m'inquiète pas vraiment parce que tout se trouve là-dessus.
22:23Je pêche parfois par excès de prudence.
22:29Prenez soin de vous, Amanda.
22:30Comme vous le savez, Amanda, le brevet que Brandon Cavanaugh a obtenu pour son supposé concept d'inversion de poussée
22:49faisait partie de ses avoirs qui ont tous été légués à Mason Cavanaugh.
22:54Nous avons reçu une lettre de ce monsieur dans laquelle il déclare que les prétentions de son frère quant à la paternité de ce concept sont sans fondement aucun.
23:03Disons qu'il a utilisé un langage plus coloré.
23:05Je crois que je n'avais jamais vu des mots pareils dans une lettre officielle comme celle-là.
23:10Non, c'est une première pour nous aussi.
23:11Comme vous pouvez le voir, il demande, et même il exige, que la paternité exclusive de ce concept soit attribuée à Amanda.
23:20Ce que nous avons fait.
23:21Et bien sûr, vous devrez passer le tout en revue, monsieur Corlieu.
23:24Mais nous croyons que comparé aux normes de l'industrie, vous trouverez notre offre concernant les conditions de la participation aux bénéfices extrêmement généreuses.
23:33Sauf que j'ai, comme vous le savez, développé ce concept à l'externe, monsieur Broderick.
23:37Alors, je pourrais fort bien décider d'aller quelque part ailleurs.
23:40Nous comprenons très bien.
23:42C'est pourquoi, afin de vous encourager à signer cette entente, madame, nous aimerions vous offrir de devenir associée actionnaire de la compagnie.
23:50Quoi ? Je croyais que ce genre d'association était à exclure pour un bon bout de temps.
23:55Pas pour tout le monde.
23:56Et certainement pas pour les ingénieurs qui, grâce à leurs idées visionnaires, vont faire gagner à la compagnie d'immenses sommes d'argent.
24:02Nous allons considérer votre offre, avec grand soin, pour venir bientôt.
24:07Nous allons évidemment devoir vous demander de corriger la faille.
24:10Ah oui, bien sûr.
24:11Bien, restons en contact.
24:13Malcolm.
24:21Pas que ça change quoi que ce soit au point où nous en sommes, mais dites-moi la vérité, Amanda.
24:25Y avait-il réellement une faille ?
24:27On reste en contact.
24:37Tu sais, je me fiche de ce qu'on dit des avocats, je te trouve vraiment génial.
24:41Alors, on va t'aider ça ou on rentre à la maison ?
24:43En fait, il y a quelqu'un qui doit pas s'y me prendre.
24:52Non.
24:54Elle va m'emmener voir vos appartements.
25:00Cette femme ne le sait pas encore, mais je vais lui demander de m'épouser.
25:03T'es sûre que c'est une bonne idée ?
25:05Non, je suis sûre qu'elle est très mauvaise, mais pas de raison que ça m'arrête.
25:10Eh ben, si elle dit pas oui, elle est vraiment idiote.
25:16Merci pour tout.
25:17Mais Steven, t'as un plâtre, tu vas pas...
25:21Oui, c'est comme je l'ai toujours dit, l'allure, c'est moi qui l'ai dans cette famille.
25:24Toi, t'as l'intelligence.
25:27Je t'aime.
25:47.
25:54.
25:57.
26:07.
26:09.
26:10.
26:11.
26:11.
26:11.
26:13.
26:15.
26:15.
26:16.
26:16Sous-titrage MFP.
26:46Sous-titrage MFP.
27:16Sous-titrage MFP.
27:46Sous-titrage MFP.
28:16Sous-titrage MFP.
28:46Je voulais d'abord te le dire.
28:49Au cas où ça pourrait aider Steven à te défendre en cours.
28:55J'aurais dû te dire tout ça il y a très longtemps.
28:57Arriveras-tu jamais à me pardonner ?
29:05Bien sûr, Enise.
29:08Merci.
29:08Merci.
29:09Merci.
29:10Merci.
29:11Merci.
29:12Merci.
29:13Merci.
29:14Merci.
29:15Merci.
29:16Merci.
29:17Merci.
29:18Merci.
29:19Merci.
29:20Merci.
29:21Merci.
29:22Merci.
29:23Merci.
29:24Merci.
29:25Merci.
29:26Merci.
29:27Merci.
29:28Merci.
29:29Merci.
29:30Merci.
29:31Merci.
29:32Merci.
29:33Merci.
29:34Merci.
29:35Merci.
29:36Merci.
29:37Merci.
29:38Merci.
29:39Merci.
29:40Merci.
29:41Merci.
29:42Merci.
29:43Merci.
29:44Merci.
29:45Merci.
29:46Merci.
29:47Merci.
29:48Merci.
29:49Merci.
29:50Merci.
29:51Merci.
29:52Merci.
29:53Merci.
29:54Merci.
29:55Merci.
29:56Merci.
29:57Merci.
29:58Merci.
29:59Merci.
30:00Merci.
30:01Merci.
30:02Merci.
30:03Merci.
30:04Merci.
30:05Merci.
30:07Usher à l'appareil.
30:08Enquêteur Usher, ici Amanda Collier.
30:11Madame Collier, que puis-je faire pour vous ?
30:13J'ai l'impression d'être suivie.
30:15Où êtes-vous ?
30:17Eh bien, je suis au centre-ville,
30:20auprès du Prudential Center.
30:22Où allez-vous, là ?
30:23Chez moi.
30:25Très bien. Faut pas vous arrêter.
30:27Il ne faut rien qu'il y avait des sous-dessous.
30:28Je vous rejouerai.
30:30OK, merci beaucoup.
31:06Sauter de votre voiture.
31:11Les mains en l'air.
31:16Tournez-vous.
31:17Laissez vos mains sur la voiture.
31:27Écartez les jambes.
31:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:36Alors, Mason Kavanaugh de la police de Milwaukee,
31:49que faites-vous à vos temps ?
31:51sous-titrage ST' 501
32:21Sous-titrage Société Radio-Canada
32:51Et puis ?
32:56C'est un policier de quartier de Milwaukee et il a le droit de porter une arme dissimulée.
33:00Ok, pourquoi est-ce qu'il me suivait comme ça ?
33:01Son but n'est pas de vous suivre, mais de vous avoir à l'œil, c'est tout.
33:05Il n'y a aucun dommage sur sa voiture.
33:06En ce qui concerne l'endroit où il se trouvait au moment de l'agression sur votre frère, il a une alibi béton.
33:11Ah oui, béton.
33:12Il prenait un verre avec un de nos agents.
33:15Ils étaient à l'académie ensemble.
33:17Bon, mais pourquoi est-ce que c'est pas illégal pour lui de me suivre, de m'espionner comme ça ?
33:21C'est une zone grise, mais on lui a conseillé de se tenir à distance.
33:24Vous ne l'arrêterez pas parce qu'il est l'un des vôtres.
33:27Madame Collier,
33:30Amanda, je sais que vous traversez une période difficile,
33:33mais vous n'avez jamais songé que c'est son cas, lui aussi.
33:36Son frère s'est fait assassiner.
33:38Écoutez, je ne suis pas votre ennemi.
33:40Je suis simplement comme vous à la recherche de la vérité.
33:42Je peux vous demander ce que vous faisiez près du Prudential Center ?
33:45Je suis allée voir une amie, Elise Shane.
33:51Elise Shane ?
33:52Oui, elle travaille aussi pour Lansdale et elle avait des informations dont elle voulait me faire part.
34:03Quoi ?
34:04J'ai reçu un texto du poste alors que j'interrogeais Kavana.
34:08J'ai de mauvaises nouvelles.
34:09Frasher ?
34:24J'ai trouvé ça juste là.
34:28Elle est peut-être là depuis longtemps.
34:30Ou alors elle a perdu avant de sauter.
34:33Je ne crois pas qu'elle ait sauté.
34:35Les signes sont subtils, mais je crois qu'on l'a traîné dehors de force.
34:39Je vais demander au médico-légal de voir ça de plus près.
34:42Oui.
34:52Madame Collier, enquêteur-Rosher.
34:54Dites-moi un truc.
34:55Quand il y a eu entrée par réfraction chez vous, est-ce que des bijoux ont été volés ?
35:00Ok, je veux que je tiens un oeil ici et revérifiez la porte.
35:04Ok.
35:09J'ai passé le test ?
35:18Vous survivrez.
35:20Je peux faire autre chose pour vous, monsieur Collier ?
35:23Ça dépend de ce que vous faites après votre carte de travail.
35:27Nous en discuterons plus tard.
35:28Ok.
35:29Alors, t'as eu son numéro ?
35:36Pas encore, mais je vais l'avoir.
35:39Donc j'en déduis que tu te sens mieux.
35:41Je ne me rappelle pas vraiment ce qui s'est passé, mais ils m'ont dit que j'avais eu de la chance.
35:45Oui.
35:46Tu sembles t'en être beaucoup mieux direct à votre temps.
35:49Il va m'en falloir une nouvelle.
35:50Qu'il s'est passé quelque chose d'autre ?
35:58Quoi ?
36:00Élise est morte hier soir.
36:06Elle est tombée de son balcon.
36:09J'étais avec elle une demi-heure avant que ça se produise.
36:12Oh, Amanda, je suis vraiment...
36:18Quoi, elle était dépressive ?
36:20Non, mais en fait, elle était chamboulée, terriblement chamboulée, mais je ne crois pas qu'elle se soit suivie, la police non plus, d'ailleurs.
36:29Elle a été tuée d'après elle.
36:33Et ils ont trouvé une boucle d'oreille qui m'appartient, tout près du balcon.
36:37Oh, mais attends, est-ce qu'ils t'accusent d'un autre meurtre ?
36:40Non, en fait, je dirais plutôt que c'est le contraire.
36:43J'étais avec la police quand ça s'est produit.
36:45Oh, tu étais avec qui ?
36:47Non, c'est une longue histoire.
36:49En gros, ils ont dit qu'il leur recommanderait à Hensworth de laisser tomber les accusations de meurtre contre moi.
36:54Et lui, il en pense quoi ?
36:55On ne sait pas.
36:57On ne peut pas lui laisser le temps de se faire une idée.
36:58Il faut obtenir une audience devant le juge aussi vite que possible.
37:01En tout cas, pas avant que tu sortes d'ici.
37:02Non, ça pourrait prendre des jours.
37:04Ça n'a pas d'importance.
37:05Le procès est à journer jusqu'à ce que tu ailles mieux.
37:08Non, il faut faire ça maintenant.
37:09T'as ton mini-enregistreur ?
37:11Oui.
37:11Ok, je vais dicter une requête en irrécevabilité, d'accord ?
37:14Pendant ce temps, tu vas me mettre au parfum.
37:19Ok.
37:21On peut y avoir.
37:24Monsieur Hensworth ?
37:25J'apprécie que les enquêteurs Usher et Sanders m'aient fait part de leur opinion quand on fait en tourant la mort d'Elyshane.
37:31Mais ces faits n'ont aucun lien avec cette affaire.
37:34Ce n'est pas vrai.
37:35Votre honneur, c'est le même schéma.
37:37C'est la même tentative d'éveiller les soupçons sur moi pour un crime que je n'ai pas commis.
37:41Comme s'il dit dans la requête que vous m'avez remise.
37:43Je pense qu'Elise avait des preuves qui auraient appuyé ma défense.
37:46Eh bien, des preuves par oui-dire qui sont encore à ce jour inconnues de la poursuite.
37:50Je crois qu'Elise a été tuée par quelqu'un qui voulait l'empêcher de témoigner.
37:53Je pense que c'est la même personne qui a essayé de tuer mon frère.
37:55C'est un scénario qui ferait bien votre affaire, Madame Collier.
37:58Et cette remarque est inappropriée, Monsieur Hensworth.
38:02Il n'est pas fantasque de croire qu'il pourrait y avoir un lien quelconque entre l'agression de l'avocat de Madame Collier,
38:09la mort suspecte d'un témoin cité à comparaître, il est fait dans cette affaire.
38:13Toutefois, ce lien n'est pas encore pour l'instant établi.
38:18Jusqu'à ce qu'il le soit, le procès doit, à mon avis, se poursuivre.
38:22L'affaire est suspendue jusqu'à ce que l'avocat de Madame Collier soit prêt à retourner en cours.
38:33Hé!
38:36Pourquoi est-ce que vous faites ça?
38:38Pardonnez-moi.
38:39Même les policiers qui m'ont arrêtée croient en mon innocence. Pourquoi pas vous?
38:42Parce que tout me fait croire à votre culpabilité.
38:46Je vais prouver que vous avez tort.
38:47On verra.
38:48...
38:54...
38:54...
38:55...
38:58...
38:59...
39:02...
39:33Rose
39:35Rose est l'ange qui a pris soin de moi à l'hôpital
39:39Elle avait toujours voulu être infirmière
39:42Elle ne s'est jamais mariée
39:43Elle dit que je suis l'homme le plus fascinant
39:45Que la vie lui a donné la chance de rencontrer
39:47Et quand je pourrai de nouveau conduire
39:49On va aller boire un café
39:51C'est incroyable tout de même le destin
39:54C'est vrai, tu devrais peut-être écrire un mot de remerciement
39:56A celui qui t'est rentré dedans sur la route
39:58En effet
39:59Un autre père
40:05Un autre père
40:08Et maintenant
40:13Il va falloir retourner en cours
40:15Étiez-vous présent, M. McNassie, lorsque
40:27Madame a confronté M. Cavanaugh ?
40:29Oui, c'était dans le bureau juridique de Howard Lonsdale
40:32À quel titre y étiez-vous ?
40:34En tant que représentant légal de Criterion
40:36Criterion étant la société mère de Lonsdale
40:38Oui, c'est exact
40:39Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé ?
40:42Je dirais que les esprits étaient échauffés
40:44Madame Carlier affirmait de façon catégorique
40:46Qu'elle avait créé ce concept
40:47Et elle accusait M. Cavanaugh de l'avoir volé
40:49Avez-vous une opinion sur le bien fondé de ces accusations ?
40:54Non
40:54Objection, l'opinion du témoin est hors de propos
40:57Objection, racheté
40:58Mais quoi ?
41:02Les arguments de monsieur quant à la paternité du concept n'étaient pas très convaincants
41:05Dans quel sens ?
41:08Madame avait une documentation manuscrite exhaustive
41:10Dressant l'historique de travail du projet
41:12M. Cavanaugh n'en avait aucune copie dans ses dossiers
41:15Vous êtes au courant que tout travail fait chez Lonsdale appartient en théorie à la compagnie ?
41:20Je suis au courant
41:20Oui, évidemment
41:22Vous êtes avocat à l'interne
41:24Donc même si
41:26Madame avait effectué des travaux préliminaires
41:29Même d'importants travaux préliminaires
41:31M. Cavanaugh, à titre d'ingénieur senior
41:33Aurait eu le droit d'en revendiquer la paternité
41:35Oui, mais ceci n'explique pas le manque de documentation
41:37C'est pourquoi lors d'une rencontre ultérieure
41:39Criterion a offert à Madame la moitié du mérite
41:41Elle a accepté l'offre ?
41:43Elle ne l'a pas fait
41:44Elle a donné une raison ?
41:47Que c'était son oeuvre et qu'elle voulait en garder pour elle seule le mérite
41:49Et le jour de la rencontre
41:51Vous disiez que les esprits étaient échauffés
41:53Est-ce qu'il est arrivé à Mme Collier
41:55De menacer la victime ?
41:58De poursuite seulement
41:59Bien, donc elle n'a pas dit des choses telles que
42:01Je vais te le faire payer ou encore je vais te tuer
42:04Objection, il influence le témoin
42:05Retenue
42:06Mme Collier a-t-elle menacé M. Cavanaugh d'autre chose que de poursuite ?
42:12Non
42:12C'est tout, votre honneur
42:23Il s'en va, je vais le rattraper
42:29M. McNassi
42:30Est-ce que je pourrais vous parler une petite minute ?
42:34Je voulais avoir votre avis sur quelque chose
42:35Peut-être même vous demander un coup de main si ça vous embête pas ?
42:38Oui, oui, bien sûr
42:39Mais je suis en retard pour un rendez-vous
42:41Alors appelez-moi un peu plus tard
42:43Je vous remercie
42:44Après 19h
42:44Est-ce que vous croyez-vous qu'il serait possible de se voir en personne ?
42:49C'est un sujet délicat
42:51Qu'est-ce que vous connaissez Don Fiss dans South Boston ?
42:56Oui, je connais Don Fiss
42:5719h30
42:58Parfait
42:59Très bien
43:00Tiens
43:19J'ai hâte de recommencer à cuisiner
43:23Oui, pour moi c'est pareil
43:24Bon, je vais y aller mais je ne devrais pas rentrer trop tard
43:26Très bien, appelle-moi s'il soulève quelque chose de brillant
43:29Oui, bien sûr
43:59Et voilà
44:12Merci
44:13Merci
44:14Merci
44:15Merci
44:17Merci
44:43Monsieur McNassie
44:57Bonsoir, écoutez, je crois que je vais devoir remettre notre rencontre
45:01Vous ne le croirez pas mais ma voiture est en panne
45:03Oh non, qu'est-ce qui s'est passé ?
45:05On dirait une courroie qui a lâché
45:07Oui, j'ai appelé une dépanneuse mais ça va prendre une heure, peut-être deux
45:10Où êtes-vous au juste ?
45:12Juste à l'entrée de Franklin Park
45:14Oh, ce n'est pas si loin
45:15Je pourrais aller là-bas vous rencontrer, non ?
45:18Vous êtes sûre ?
45:19Absolument, je vais vous tenir compagnie en attendant
45:21D'accord, merci
45:23Je ne bouge pas
45:24A tout à l'heure
45:25Merci
45:27Merci
45:29Merci
45:31Sous-titrage MFP.
46:01Merci d'être venu.
46:05C'est moi qui devrais vous remercier.
46:06Pourquoi ?
46:07Eh bien, d'abord pour votre témoignage.
46:09J'ai juré de dire la vérité, c'est ce que j'ai fait.
46:11Et ensuite d'avoir accepté de me voir ?
46:12Aucun problème. Que puis-je faire pour vous, dites-moi ?
46:14Le soir où elle est morte, j'avais vu Elise Shane...
46:16Ah, pauvre femme, il paraît qu'elle s'est enlevée la vie.
46:19Disons que ça n'a pas encore été confirmé.
46:21C'est vrai ?
46:22Ça n'a pas encore été dévoilé, mais elle était la maîtresse de Brandon Cavanaugh.
46:26Oh, non !
46:27Oui. Elle m'a dit qu'elle savait que Brandon m'avait volé mon idée.
46:31et qu'un complice l'avait aidé dans cette tâche.
46:34Un complice avait aidé Brandon à voler le concept ?
46:36Non, mais il avait travaillé avec lui afin de l'exploiter et d'obtenir le brevet.
46:41Ah, ok.
46:42Quoi qu'il en soit, le monde du génie aéronautique est tellement petit
46:46que, eh bien, je me disais que vous connaissiez peut-être des gens
46:49qui pouvaient aider quelqu'un à obtenir ce genre de brevet ?
46:52Je connais probablement la plupart de ces personnes.
46:54C'est ce que je croyais.
46:55Alors, ce que Steven et moi, on se demandait,
46:56c'est si vous pourriez pas nous aider à trouver qui ça aurait pu être.
46:59Avez-vous parlé de ça à la police ?
47:00Oui, et ils font des recherches de ce côté.
47:03Mais nous espérons vraiment trouver qui c'est pour assurer ma défense criminelle.
47:07Je vois.
47:08La première chose que la police va faire,
47:09c'est de vérifier les registres d'appels et les comptes courriels de Cavanaugh
47:12afin de voir s'il a tenté de communiquer avec un complice.
47:14Oui, je crois qu'ils le font déjà, oui.
47:15Quoiqu'un complice brillant aurait utilisé une adresse courriel
47:17et un numéro de cellulaire impossibles à retracer.
47:20Ça se pourrait bien, mais c'est qu'il aurait vraiment tout prévu, non ?
47:23Mais les enjeux sont de taille et la rétribution est substantielle.
47:27Il a voulu protéger ses arrières.
47:29Surtout avec un associé aussi peu scrupuleux que Cavanaugh
47:31et une pitoyable petite amie aussi gravement névrosée qu'Elise.
47:34Oh, c'est une bonne chose que je l'ai fait,
47:36parce qu'effectivement, Brandon a essayé de me voler ma part.
47:39Et Elise, elle n'a pas pu fermer sa grande gueule.
47:41Quoi ?
47:42Allons faire un tour.
47:44Qu'est-ce que vous faites ?
47:52Tu hausses encore la voie et sois sûr que je vais te tuer.
47:56Vous travaillez toute votre vie pour une compagnie, vous êtes un bon soldat.
47:59Mais lorsque vient le temps d'être nommé associé actionnaire,
48:01d'enfin avoir sa part des immenses bénéfices
48:03que vous avez aidé votre famille corporative à amasser,
48:06vous attendez en vain.
48:07La politique de l'entreprise a changé.
48:09Les associations avec participation au profit sont gelées.
48:11Pourquoi faites-vous ça ?
48:13La seule façon de gagner beaucoup d'argent dans notre domaine,
48:15c'est d'avoir un brevet d'enfer.
48:16Alors quand Brandon m'a parlé autour d'un verre du concept qu'il te suspectait de développer,
48:20j'ai eu la brillante idée de le voler.
48:21Je vous en prie, mais c'est votre brevet.
48:23Je lui ai eu le brevet, mais la vie de Petit Vaurien a fait exactement ce que je redoutais.
48:27Il a dit que c'était son oeuvre et a tenté de m'écarter.
48:30Vous croyez à m'avoir à ça, merci.
48:31Je vous en prie, oh, j'ai peur.
48:33Là, je ne pouvais pas le démasquer, je me serais ainsi dénoncé,
48:35ça aurait été la fin de ma carrière.
48:37Il avait raison.
48:38Il se disait qu'il pourrait me lancer un os et que je laisserais tomber,
48:41mais tu sais quoi ?
48:42J'en avais assez qu'on me lance des os.
48:43Une fois débarrassé de lui et avec toi en me disant,
48:45je me disais que j'aurais tout mon temps pour trouver une façon de détenir le brevet
48:48et de jouir de ce qu'il me rapporterait.
48:50Parce que dans mon domaine, je suis très doué,
48:53mais il a fallu que tu te battes.
48:55Même quand je t'ai offert de te donner une part,
48:57la moitié du lingot, c'était pas suffisant, tu voulais tout avoir.
48:59Écoutez, faisons un marché tous les deux.
49:01Et dans le concept, t'as caché une faille qu'il n'aurait peut-être jamais trouvée.
49:04Ce qui veut dire que mon brevet n'aurait peut-être aucune valeur.
49:07Tu sais quoi, Manda ?
49:08Je crois que c'est toi la faille.
49:11Sauf que c'est un problème qui est vraiment très facile à régler.
49:38Ça, c'est pour Brenton.
49:44Ça va, Mme Courrier.
49:46Je ne vous ferai pas de mal.
49:59Les policiers de Milwaukee s'ont fait fort.
50:01Ça leur prend plus qu'un coup de 2 par 4 pour les arrêter.
50:03Merci.
50:05Il m'a retrouvée comment ?
50:06Il a placé un dispositif de repérage il y a quelques jours sous votre voiture.
50:10Et c'est pas cible de poursuite.
50:11Vous voulez porter plainte ?
50:12Ça va aller, non.
50:15Il a entendu quand MacNassi a dit qu'il avait tué son frère.
50:17Par contre, pas le reste.
50:19Il dit qu'il va parler en votre faveur lorsque vous le citerez comme témoin.
50:22Sauf qu'il y aura des j'en sais rien, et j'ai pas entendu ça.
50:25Ce que le procureur ne manquera pas d'exploiter.
50:27Eh bien, ça ne m'inquiète pas vraiment parce que...
50:31Tout se trouve là-dessus.
50:32Je pêche parfois par excès de prudence.
50:39Prenez soin de vous, Amanda.
50:53Comme vous le savez, Amanda, le brevet que Brandon Cavanaugh a obtenu pour son supposé concept d'inversion de poussée
51:00faisait partie de ses avoirs qui ont tous été légués à Mason Cavanaugh.
51:05Nous avons reçu une lettre de ce monsieur
51:06dans laquelle il déclare que les prétentions de son frère quant à la paternité de ce concept sont sans fondement aucun.
51:13Disons qu'il a utilisé un langage plus coloré.
51:16Je crois que je n'avais jamais vu des mots pareils dans une lettre officielle comme celle-là.
51:20Non, c'est une première pour nous aussi.
51:23Comme vous pouvez le voir, il demande, et même il exige, que la paternité exclusive de ce concept soit attribuée à Amanda.
51:31Ce que nous avons fait.
51:32Et bien sûr, vous devrez passer le tout en revue, monsieur Corlieu.
51:35Mais nous croyons que comparé aux normes de l'industrie, vous trouverez notre offre concernant les conditions de la participation aux bénéfices extrêmement généreuses.
51:44Sauf que j'ai, comme vous le savez, développé ce concept à l'externe, monsieur Broderick, alors je pourrais fort bien décider d'aller quelque part ailleurs.
51:51Nous comprenons très bien.
51:53C'est pourquoi, afin de vous encourager à signer cette entente, madame, nous aimerions vous offrir de devenir associé actionnaire de la compagnie.
52:01Quoi ? Je croyais que ce genre d'association était à exclure pour un bon bout de temps.
52:05Pas pour tout le monde.
52:07Et certainement pas pour les ingénieurs qui, grâce à leurs idées visionnaires, vont faire gagner à la compagnie d'immenses sommes d'argent.
52:13Nous allons considérer votre offre, avec grand soin, pour venir bientôt.
52:17Nous allons évidemment devoir vous demander de corriger la faille.
52:21Ah oui, bien sûr.
52:22Bien, restons en contact.
52:24Malcolm.
52:31Pas que ça change quoi que ce soit au point où nous en sommes, mais dites-moi la vérité, Amanda.
52:36Y avait-il réellement une faille ?
52:39On reste en contact.
52:43Tu sais, je me fiche de ce qu'ont dit des avocats, je te trouve vraiment génial.
52:52Alors, on va t'aider ça ou on rentre à la maison ?
52:54En fait, y a quelqu'un qui doit pas s'en prendre.
53:03Non.
53:03Elle va m'emmener voir vos appartements.
53:10Cette femme ne le sait pas encore, mais je vais lui demander de m'épouser.
53:14T'es sûre que c'est une bonne idée ?
53:16Non, je suis sûre qu'elle est très mauvaise, mais pas de raison que ça m'arrête.
53:21Eh ben, si elle dit pas oui, elle est vraiment idiote.
53:23Merci pour tout.
53:29Mais Steven, t'as un plâtre.
53:31Tu vois pas...
53:32Oui, c'est comme je l'ai dit.
53:33La lueur, c'est moi qui l'ai dans cette famille.
53:35Toi, t'as l'intelligence.
53:36Ça va à la 7 de demain, papa.
54:06Sous-titrage Société Radio-Canada
54:36Sous-titrage Société Radio-Canada
55:06C'est parti.
55:07C'est parti.
55:08C'est parti.
55:09...
55:10...
55:11...
55:12...
55:13...
55:14...
55:15...
55:16...
55:17...
55:18...
55:19...
55:20...
55:21...
Recommandations
1:25:27
|
À suivre
1:33:04
0:26
1:22:10
5:03
1:04
1:00
0:39
15:36
1:07
13:40
35:12
0:08
2:38
20:01
3:09
Écris le tout premier commentaire