three the final severing chinese drama, three shots the final severing chinese drama, three shots the final severing
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am a dreamer of a friend of the world.
00:00:07I am a dreamer of a dreamer in my own life.
00:00:09I am a dreamer of a dreamer.
00:00:13I will be in the dreamer of a dreamer.
00:00:17I will be in the dreamer of a dreamer.
00:00:20What are you?
00:00:23I am going to go to the hospital.
00:00:28Let's go!
00:00:34You finally wake up!
00:00:40Did you救 me?
00:00:42Yes, if I don't want you, you will die.
00:00:46So, you must forgive me.
00:00:49For example...
00:00:52Please give me a message.
00:00:54Me?
00:00:56How much do you do?
00:00:59You're sure?
00:01:01Well.
00:01:04Hello
00:01:05I'll send an email to the book I will send you,
00:01:09by the name of the book.
00:01:11I'll send you here to the book,
00:01:12and do you dare to stop?
00:01:14No!
00:01:16I won't let you go!
00:01:18I'll send you a message.
00:01:20No matter what you love,
00:01:22you'll pray for the future,
00:01:24so you would have help.
00:01:25It's a dream of a dream.
00:01:27I would like to do it.
00:01:35I thought,
00:01:37many years ago,
00:01:39he wanted to take care of our children.
00:01:41I don't dare dare to take care of our children.
00:01:43I don't want to kill my father.
00:01:45I don't want to kill my father.
00:01:47Well, I don't want to kill my father.
00:01:49My father is playing with my father.
00:01:51You're not going to play with my father?
00:01:53I will not let him do it.
00:01:55I'm not going to kill my son.
00:01:57You are not going to kill my father.
00:01:59I'm not going to kill my father.
00:02:01I'm not going to kill my father.
00:02:03You are still a weight,
00:02:05the one will hurt my low.
00:02:07Don't mind me.
00:02:09Forget it.
00:02:11Don't start yelling.
00:02:13Don't be kidding me.
00:02:15We are playing hard.
00:02:17I'll be playing hard.
00:02:19Come on,
00:02:21Father!
00:02:23Father!
00:02:25Father!
00:02:27Father!
00:02:29Father!
00:02:31Father!
00:02:33Father!
00:02:35Father!
00:02:37Father!
00:02:39Father!
00:02:41Father!
00:02:43How did you do this?
00:02:45If you were to be one person,
00:02:47you'd have to kill me.
00:02:49You're not going to die!
00:02:51You're not going to die!
00:02:53Today is the Holy Spirit!
00:02:55Father!
00:02:57You're only going to be in the ICU.
00:02:59You're not going to die!
00:03:01You're not going to die!
00:03:03How could you die?
00:03:05You're going to die so small!
00:03:07I'm not going to die for you.
00:03:09I'm not going to die for you.
00:03:11What?
00:03:13I'm going to use a magic sword
00:03:17Let me go!
00:03:19But you're not going to die for two people!
00:03:21You're going to kill me!
00:03:23What are you doing?
00:03:25What are you doing?
00:03:27You're all being a father.
00:03:29I hope you can understand me.
00:03:31You think you're a little girl
00:03:35Why did you kill me?
00:03:37That's because we're going to kill me!
00:03:39You're a little girl
00:03:40No one is going to kill me!
00:03:41If you're not going to die
00:03:43If I can see you at the beginning of the show,
00:03:45You're a little girl
00:03:46Why can't you die to me?
00:03:47You're going to die!
00:03:48Then you're going to die!
00:03:49I'll be happy with you!
00:03:50You're a little girl!
00:03:52You're a young girl!
00:03:53I'm a young girl!
00:03:54Oh my God!
00:03:55You're a young girl!
00:03:57You're a young girl!
00:03:59You're a young girl!
00:04:00If I was because you're a dad,
00:04:01I'd be happy with you!
00:04:02With you, I would have to get married!
00:04:03You're not going to die!
00:04:04You're a young girl!
00:04:05No!
00:04:08I want the throne to give you!
00:04:10Give me the throne to do it for me!
00:04:12I'm gonna leave this throne.
00:04:14I'm gonna leave it for you.
00:04:15I'm not going to leave it for you.
00:04:16You need my throne to give you a throne to me!
00:04:17I need this throne to help you.
00:04:20You have to give me my throne to your throne.
00:04:26Don't you care?
00:04:28This throne is just all over the place!
00:04:30I'm not sure if you are so fallen to your throne.
00:04:34I'm going to go!
00:04:36Go!
00:04:48No, no!
00:04:50Don't you know how are we going?
00:04:56No!
00:04:58No, no!
00:05:00No, no!
00:05:03No!
00:05:04No!
00:05:05No!
00:05:06No!
00:05:07No!
00:05:12No!
00:05:14Oh, I was going on to ask you to make me some more money!
00:05:18I'm going to come to my mom with my mom.
00:05:22My mom doesn't want to come here.
00:05:25My mom knows my mom's mom's mom.
00:05:31I'm going to be happy with my mom.
00:05:35I'm going to be happy with my mom.
00:05:40My mom is wrong.
00:05:46I'm going to be my son of my son.
00:05:52But I want you to be happy with my mom.
00:05:56I'm going to be happy with my mom.
00:05:59My mom is wrong.
00:06:01I'm going to be happy with my mom.
00:06:10I'm going to be happy with you.
00:06:15I'm going to be happy with my mom.
00:06:18I'm going to be happy with my mom.
00:06:21I want you to be happy with my mom.
00:06:25I'm going to be happy with my mom.
00:06:28I'm going to be happy with my mom.
00:06:31Oi!
00:06:37I'm not going to be happy with my mom.
00:06:39I'm going to be happy with my mom.
00:06:41既如此,三日之后,三道绝情建议,发出,本座,免回馈,天山建树,就够天下!
00:07:03龙元剑圣失踪七年,天下英号群龙无首,不知各位可否有他的线索?
00:07:11龙元剑圣失踪七年,天下英号群龙无首,不知各位可否有他的线索?
00:07:21龙元剑圣失踪七年,三天后,群龙无首,招呼天下!
00:07:22龙元剑圣失踪七年,这是剑圣的建议,剑圣要回归了!
00:07:25郑森大人何在?
00:07:31江城一家
00:07:34主任长总,你曾经跟随剑圣拳一,如今恰好掌管江城,可了解一家人
00:07:40各位长老,一家正是我的合作坊
00:07:41各位长老,一家正是我的合作坊
00:07:42各位长老,一家正是我的合作坊
00:07:43各位长老,一家正是我的合作坊
00:07:44这次登地大点就交由你操办
00:07:46三天以后,天下英号齐聚将成,恭迎见世回归
00:07:50龙元剑圣回归
00:07:51龙元剑圣回归
00:07:52龙元剑圣回归
00:07:53乐乐,你怎么样了?
00:07:55身体不舒服,跟爸爸妈妈说
00:07:57爸爸要软兔兔,再给你捐骨髓
00:08:05兔兔,你从小身体强重,捐骨髓不要紧的
00:08:09等你乐乐可可好了,妈妈再补偿你
00:08:12什么?
00:08:24圣主要追见五十个亿的合作坊
00:08:26还问我愿不愿意处持龙元剑圣的多位大典
00:08:29龙元剑圣?
00:08:31就是那位以凡人之身,点尖神明的剑圣大人
00:08:35没错,剑圣大人受世人信仰
00:08:38挥挥手,就有数千万人
00:08:40前顾后继统他去世
00:08:42要是我们一家,能够得到剑圣大人清兰
00:08:45千秋一流明明,不要搬打在我们脚下
00:08:48那还等什么?快回复城路
00:08:51此外不仅要把大典办得漂亮,还要在家里办
00:08:54剑圣,把剑圣拉进关系
00:08:57这么大的好事,千也会露在我的头上
00:09:00志祥,你真是我的福星
00:09:03阮长安,他怎么在这?
00:09:07什么?
00:09:09阮魂不散
00:09:12什么?
00:09:16阮魂不散
00:09:19阮魂不散
00:09:20阮魂不散
00:09:22阮魂不散
00:09:23阮魂不散
00:09:26I'm sorry.
00:09:28I'm sorry.
00:09:30You're a bad guy.
00:09:32I'm not going to stay here.
00:09:34What are you doing?
00:09:36I'm a bad guy.
00:09:38I'm a bad guy.
00:09:40I'm a bad guy.
00:09:42I'm a bad guy.
00:09:44I'm not going to die.
00:09:46I'm a bad guy.
00:09:48I'm a bad guy.
00:09:50I'm going to get out of here.
00:09:52Did you hear me?
00:09:54I don't want to see you.
00:09:56You've seen me.
00:09:58You've already told me that my child is still alive.
00:10:02Do you have to take me out of my children?
00:10:04Let me leave.
00:10:06I'm going to take my son.
00:10:08No.
00:10:09My situation is not stable.
00:10:10You need to take me out of my child.
00:10:12I don't want to leave.
00:10:14Don't take me out of my head.
00:10:17I will help you with my child.
00:10:19I will help you with my child.
00:10:21I will help you with my child.
00:10:23I will help you with my child.
00:10:30You're not solid in
00:10:35asking them.
00:10:40I will help you with my child.
00:10:42I'll walk away for you.
00:10:43My child is tough.
00:10:44I WILL shock you.
00:10:45It's amazing.
00:10:46My child is tough.
00:10:47You are dead.
00:10:48I will do myself with my child.
00:10:50I'm going to go!
00:10:52Okay, I'm going to go!
00:10:54My baby's son, please don't let me know.
00:10:56Doctor!
00:11:00Doctor!
00:11:02Doctor!
00:11:20You are so terrible.
00:11:27Your father is here. I'm sorry.
00:11:29My father is so bad. I'm so bad.
00:11:33Why are you so horrible?
00:11:35You're still trying to kill me?
00:11:37You're a child?
00:11:38Oh, I'm a kid.
00:11:39You're not being a fool.
00:11:40I'm a bitch.
00:11:45Oh, you're so stupid.
00:11:46Oh, you're not telling me that he was a jerk.
00:11:48No, I'm still waiting for the devil to kill him.
00:11:50How could I kill him?
00:11:52That's enough.
00:11:54There's no way to kill him.
00:12:00I know that you're always going to kill him.
00:12:03But the devil told me that he won't do anything.
00:12:06What do you mean?
00:12:08It's not that you're going to kill your father.
00:12:10The devil is just a shame.
00:12:14I know that you're going to kill him.
00:12:16I'm not sure of it.
00:12:20But I'm not sure of it.
00:12:22It's that I'm sorry.
00:12:24You're not sure of it.
00:12:26You're not sure of it.
00:12:28Kynyn, while my father was in charge,
00:12:30I'm sorry.
00:12:32But the devil killed him.
00:12:34He's going to kill him.
00:12:36I'm sorry.
00:12:38I'm sorry.
00:12:40Have you heard me?
00:12:42I'm sorry for the devil to kill him.
00:12:44I'm not sure of it.
00:12:46I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:52You're not sure of it.
00:12:54You're not sure of it.
00:12:56I'm sorry.
00:12:58I'm sorry.
00:13:00You're not sure of it.
00:13:02Why?
00:13:04Mama, I'm not sure of it.
00:13:06I'm not sure of it.
00:13:08I'm not sure of it.
00:13:10I'm not sure of it.
00:13:12I'm not sure of it.
00:13:14I'm not sure of it.
00:13:16You're not sure of it.
00:13:17You're not sure of it.
00:13:18I don't know.
00:13:48It must be your first time to do it.
00:13:51So how do you do it?
00:13:53Don't.
00:13:54I'll take you home.
00:14:09Don't be afraid.
00:14:10It's still going to jump.
00:14:12Why don't you let him go?
00:14:15How are you going?
00:14:16No.
00:14:18She'll be able to find a single person.
00:14:20If she can't find a single person,
00:14:21it doesn't mean we'll go back.
00:14:23Your idea is to bring us home?
00:14:25But how are you going to go home?
00:14:27Don't you use me?
00:14:28She's all I'm going for.
00:14:29Why don't you change the mind?
00:14:31When I'm in my head,
00:14:33it's you with me.
00:14:35He's a person alone.
00:14:37He's already aware that I'm my daughter.
00:14:39I'm not going to.
00:14:41Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:43I'm ready for my head.
00:14:44Don't put this shit back to you.
00:14:53This is a great thing.
00:14:55If you don't do it, I'll tell you.
00:14:57A great thing.
00:15:01It's a great thing.
00:15:03To be continued...
00:15:33To be continued...
00:16:03To be continued...
00:16:33To be continued...
00:17:03To be continued...
00:17:33To be continued...
00:18:03To be continued...
00:18:33To be continued...
00:19:03To be continued...
00:19:33To be continued...
00:20:03To be continued...
00:20:33To be continued...
00:21:03To be continued...
00:21:33To be continued...
00:22:03To be continued...
00:22:33To be continued...
00:23:03To be continued...
00:23:33To be continued...
00:24:03To be continued...
00:24:33To be continued...
00:25:03To be continued...
00:25:33To be continued...
00:26:03To be continued...
00:26:33To be continued...
00:27:03To be continued...
00:27:33To be continued...
00:28:03To be continued...
00:28:33To be continued...
00:29:03To be continued...
00:29:33To be continued...
00:30:03To be continued...
00:30:33To be continued...
00:31:03To be continued...
00:31:33To be continued...
00:32:02To be continued...
00:32:32To be continued...
00:33:02To be continued...
00:33:32To be continued...
00:34:02To be continued...
00:34:32To be continued...
00:35:02To be continued...
00:35:32To be continued...
00:36:02To be continued...
00:36:32To be continued...
00:37:02To be continued...
00:37:32To be continued...
00:38:02To be continued...
00:38:32To be continued...
00:39:02To be continued...
00:39:32To be continued...
00:40:02to be continued...
00:40:32To be continued...
00:41:02To be continued...
00:41:32To be continued...
00:42:02to be...
00:42:32To be continued...
00:43:02to be...
00:43:32to be...
00:44:02to be continued...
00:44:32to be...
00:45:02to be continued...
00:45:32to be...
00:46:02to be continued...
00:46:32to be...
00:47:02to be...
00:47:32to be...
00:48:02to be...
00:48:32to be...
00:49:02to be...
00:49:32to be...
00:50:02to be...
00:50:32to be...
00:51:02to be...
00:51:32to be...
00:52:02to be...
00:52:32to be...
00:53:02to be...
00:53:32to be...
00:54:02to be...
00:54:32to be...
00:55:02to be...
00:55:32to be...
00:56:02to be...
00:56:32to...
00:57:01to...
00:57:31to...
00:58:01to...
00:58:31to...
00:59:01to...
00:59:31to...
01:00:01to...
01:00:31to...
01:01:01to...
01:01:31to...
01:02:01to...
01:02:31to...
01:03:01to...
01:03:31to...
01:04:01...
01:04:31...
01:05:01...
01:05:31to...
01:06:01to...
01:06:31...
01:07:01...
01:07:31...
01:08:01...
01:08:31...
01:09:01...
01:09:31...
01:10:01...
01:10:31...
01:11:01...
01:11:31...
01:12:01...
01:12:31...
01:13:01...
01:13:31...
01:14:01...
01:14:31...
01:15:01...
01:15:31...
01:16:01...
01:16:31...
01:17:01...
01:17:31...
01:18:01...
01:18:31...
01:19:01...
01:19:31...
01:20:01...
01:20:31...
01:21:01...
01:21:31...
01:22:01...
01:22:31...
01:23:01...
01:23:31...
01:24:01...
01:24:31...
01:25:01...
01:25:31...
01:26:01...
01:26:31...
01:27:01...
01:27:31...
01:28:01...
01:28:31...
Recommended
1:28:45
|
Up next
1:44:14
1:29:11
2:04:18
1:55:37
1:29:04
1:04:18
3:23:54
1:29:11
1:39:58
1:29:10
1:19:24
1:12:00
1:32:33
1:22:51
1:44:37
Comments
1