- 2 months ago
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 608 مترجمة
Category
🎥
Short filmTranscript
01:02ويستمروا في القناة
01:04مرحبا
01:06مرحبا
01:08مرحبا
01:09مرحبا
01:10مرحبا
01:12مرحبا
01:14سنة جائنا ، سنعر بك.
01:16سنعر بك.
01:18دعاً نيلو دعاً لكم هناك.
01:20نظر ، دعاً.
01:23ما ريشي ، تنسي نفسه متى.
01:25لا يمكنك أيضاً على تحيط.
01:27أعطى ذلك ،
01:28تحياتيهم بك.
01:30تحياتيهم بكزمانات تحياتيين.
01:31سأرن المسؤول على ما نفعله،
01:33وغيران في الأنظر وفتح بإمكانكم.
01:37بعض التحيط.
01:38كنت تحيط.
01:39نعم
01:41هل العشت الجذير極縮 رحي ب Melworks
01:44بل المستخدمات
01:45تعالى ielle
01:48مجحور الان
01:48زوج أمام ممتلك
01:50بحث عن التكشل عن الت vapur
01:52صور يا احمي
01:53و فان الاشتراك
01:55شيخي ساكون جعلigkeiten
01:57نعم
01:59وهو امام
02:00حسن التوقف
02:01أعلم أن توجد
02:02يا رادي
02:03لم ات misfشخة
02:05اياه
02:06انا نحن نعه
02:07TV
02:08يا أبوتي تؤدي بالنسبة أنتم لم يتم تأخذ بهم
02:11تأخذ تناسي
02:28هل قد رأينا؟
02:31قلت بالله، لن أعرف
02:33إنه لا شيء آخر
02:34لا شيء
02:36ولكن قبل سأخرى
02:37احضر سنة اليوم لن تلتلقى
02:41رشي والمشارك
02:44في النظمات يمتعون الكثير من الوقت
02:46مثل
02:46ما كانت ميارا مرتدي
02:47ميارا مرتدي بلغة صور
02:49لا يمكنني دانس
02:50الآن ميارا مرتدي
02:51مستطيع الأمر
02:52لن يكون جدفت
02:53سوف يتعلق بسطور
02:54فهو يتعلق بسطورك
02:56لن تلتلقى
02:57أنت تلتلقى نفسه
03:00ونحن نتلقى رشي
03:02نحن نعب
03:04سأبت
03:04فاقام موارد
03:07موسيقى
03:37موسيقى
04:07موسيقى
04:09موسيقى
04:11موسيقى
04:17موسيقى
04:21اتفاق
04:27موسيقى
04:29تخرجت...
04:30تخرجت الظ Johan لك.
04:32شكراً لك.
04:33لابد طوعين لن تساعدك من النجاح.
04:35لا، لكن لن تكون مستعداً.
04:37سين سين سين سين سين سين سين فائد.
04:39بس.
04:41لا، اذا لا.
04:43فقط كلام.
04:44ده داخل.
04:46شكراً لكذا.
04:49شكراً لكما جداً لكما نحن.
04:52فقط طالب تفوضًا.
04:54ماذا؟
04:55شكراً لكما نحن.
04:59ترجمة نانسي قنقر
05:29أوفسي
05:30ترجمة نانسي قنقر
05:31محتم گنا
05:32م рублей
05:34ليس أسمّك
05:36ثقال
05:46زلو القدر hora
05:48لقد حصل على قناة
05:51رومي
05:54صحيح
05:55ويذب بصبع
05:56اللذ VM
05:58لم يصنع بك
05:59كل ما بهم ب Sicherheit
06:01فقط يكون مجانا بسطول بارون دالاء
06:04فقط يكتبوك
06:05فإثننا هكذا فعلا الأن احد فكرة
06:07أعني بسطول مجانا
06:13ماذا أعبر فعلية هاتف
06:18أنت تومي و سواء موضوع
06:19Она تتعرض اللاتية
06:21ولكني كانت تلميلي
06:23الضلب الضل
06:24مضوع مدعم
06:25سنو. ماما سي. مرى ماما سي.
06:28بھائی کا توپور لے کر بودول کو دے دینا.
06:31جاؤ.
06:34هم تنگه کہ توپور.
06:40یہاں کوئی اور نصر آرہا ہے تمہیں.
06:43تو تم ہی سے بات کر رہی ہونا مان.
06:46ما بھی نا کھامو کھامے نوکر کو سر پر چڑھاتے دیتی ہے.
06:50بہت لیٹ ہو رہا ہے. سب لوگ بیٹ کر رہے ہیں.
06:53جاؤ. جلدی سے جا کے کرو.
06:54سنو. سنو. سنو. پلیج پلیج.
06:56آپ یہ کام بس کسی اور کو دے دیجے نا. پلیج.
07:00تم زبان لڑا رہی ہو مجھ سے.
07:02ہمت تو بہت بڑھ گئی ہے تمہاری.
07:05ایک بات نہ میری دھیان سے سن لو.
07:08آئندہ سے جو بھی کام میں تمہیں بتاؤں گی وہ تمہیں ہی کرنا ہوگا.
07:13اور سامنے سے جواب تہنے کی سوچنا مات مجھے.
07:17جاؤ اب. جلدی سے کرو.
07:19موٹ خراب کر دیا.
07:24موٹ خراب کر دیا.
07:27ناکش.
07:28جی سر.
07:29ایک بات فائنلی چیک کر لو.
07:30سب ٹھیک ہے یا نہیں.
07:31زیمینداری تمہاری بھی ہے.
07:32صرف میری نہیں.
07:33سب ٹھیک ہو جا.
07:34آرے وا.
07:36میرا آنی اتنا ریسپونسیبل ہو گیا.
07:39چوتون.
07:40لا تسأل مخالصك يا صديقين
07:42لن أخطأ كذلك، لم ترجمة لانك تتينشن
07:47ما أكثر من من مينو؟
07:48لم يكن أحدث؟
07:49أخذ مردنا عن عني، لأنها تنتهجتماً
07:53مينو ستكون مردت من منا
07:55ولكن لا تفعله
07:56ولكنك لا تفعله
07:58مينو ستؤالي منا
08:02وديا، لبدا، لن تحصل على منا
08:04ومع ذلك فقط
08:06وكذلك، صحيح
08:08بل من هذه الوصف من عقاراتي
08:10تنمي
08:11لا تنسلتك بحق بحق بحق بحق
08:13و لا تنسلتك بحق بحق بحق
08:14و سألتك بحق بحق بحق
08:16بشكل عزيزي
08:17لا تنسلتك بحق
08:18شكرا
08:19حقا
08:19شكرا عن مرحبا
08:20نعم
08:21نعم
08:27مبتل
08:28ماذا؟
08:29ماذا؟
08:30لذلك؟
08:31لتبعين بل صنع المترجم
08:33انظر
08:36لذلك تبعين بل صنع
08:37تبعين في وقتها وكأنك تبعو أماما.
08:42أمامك جديدية؟
08:45سأب تبعيني لكي تبعيني لكي تبعيني.
08:52سأبعني بسيطة.
08:55أمامك.
08:58تبعيني جديدية.
09:01سأبعي بسيطة.
09:02حقاً، سأبعيني بسيطة.
09:07ها سيارة هورا
09:19سيارة هورا
09:25وہاں
09:35اور یہاں
09:37چلتے ہوئے هاں
09:39تھوڑا بچوں بچوں پیچھے ہو
09:41تملو
09:43دیکھ کے چلو
09:45آو
09:47سمال
09:49دھیان
09:51موسيقى
10:21موسيقى
10:51موسيقى
10:52موسيقى
10:53موسيقى
10:54موسيقى
10:55موسيقى
10:56موسيقى
10:57موسيقى
11:00موسيقى
11:01موسيقى
11:02موسيقى
11:03موسيقى
11:04موسيقى
11:05موسيقى
11:06موسيقى
11:07موسيقى
11:08موسيقى
11:09موسيقى
11:10موسيقى
11:11موسيقى
11:12موسيقى
11:13موسيقى
11:14موسيقى
11:15موسيقى
11:16موسيقى
11:17موسيقى
11:18موسيقى
11:19يسهبه فقط
11:21ومن يتعلم يا ايه
11:22ستوول له شهاده
11:24سلل
11:28صالحن
11:36منjen
11:44ومن أيها
11:46مان بھی بہت زیادہ گھبرا رہا ہے ایسا لگ رہا ہے کہ
11:49میری جھنک کے ساتھ کچھ برا ہونے والا ہے
11:52جیسے وہ بہت بڑی مصیبت میں ہے
11:54ایسا ہوگا کیا
11:56اجتا تم خام کھان چنتہ کر رہی ہو نوتا
11:58تیکھو نا تو وہ لوگ
11:59وہ کو سمبول بونی میں لائے ہیں
12:01نا وہ جھنک خود آئی ہے
12:03تو سب ٹھیک ہی ہوگا نا تم خام کھان چنتہ کر رہی ہو
12:05بس باس ربو
12:07سب ٹھیک ہے
12:07امجھے
12:08چلو رہے تم لوگ
12:11آگے نکلو اور جڑا نجر رکھنا
12:13ٹھیک ہے ٹھیک ہے
12:13ہم آ رہا ہے
12:14اے دامو آؤ
12:16کچھ سامنے دیکھ کے چلو تم ادھر ادھر دیکھ رہو
12:17آؤ
12:18ارے رکھاؤ ہمارے بھی
12:23پرگاس
12:26تبھی ٹھیک ہے نا
12:29نہیں بابا
12:30ایسا تو کونوں بات نہیں ہے
12:32تو ایسا مرجہ ہوئے کھاہ لیے
12:35کچھوں نہیں
12:35کچھوں نہیں تو پھر کدم بڑھاؤ نا
12:37چلو
12:39آؤ نو تن
12:41آؤ
12:43چو ہم نے کھویا ہے
12:45کھئی سن بتائیں آپ کو
12:57اچھا یہ بتا
12:58لاسٹ وشی سے کپ آتو ہی تھی
13:00ابھی تو فون چیک کیا نا
13:01اور تونے ڈیلیٹ کر دیا نا
13:03تاکہ ہمیں پتا ہی نا چلے کپ آ رہے
13:05تم دونوں نا مچھے پاکل کر دوں گے
13:07نائی نائی
13:08تم سچ سچ بتا دو گی
13:09تو یہ نوبت ہی نہیں آئے گی
13:11بولو بولو ریشی کے ساتھ کیا بات ہوئی
13:13ہاں ہاں
13:15زیادہ سے زیادہ ہم لوگ مزہ کو ڈائیں گے
13:17اور کیا
13:19مدودھی آپ بھی آپ تو رہنے تو پیز
13:21ایسے کیسے چھوڑ دے
13:23ہمیں بتا کب کیا تھا ریشی کو کال
13:25بتاؤ
13:27اور کیا کہا
13:29اوکے
13:31ریشی نے گھر سے نکلنے سے پہلے کال کیا تھا
13:33اوہ
13:35اور تو نے ڈیلیٹ کر دیا
13:37باتانا کیا بات ہوئی تھی
13:39اور ان کے کپڑوں کا ماتر سال ہوا
13:41ہاں ہو گیا
13:43اسے بس پیار سے سمجھانا پڑتے ہیں
13:45اسے اس کو غصہ زیادہ آتا ہے
13:47پس اتنا غصہ زیادہ آتا ہے جتنہ یہی سمبال پاتی ہے
13:49وہ تو ہے
13:51بار آپ لوگوں کا ہو گیا
13:53میری ٹانگ کھیچ کر ہاں
13:55مل گئی روکو شانتی ہاپی ناؤ
13:57اوکے اوکے یہ سب چھوڑو
13:59ہم لوگ سیل فی لیتا ہے
14:01ٹھیک ہے میں کلک کرتا ہوں
14:07چیز
14:09چیز
14:11بس چینج
14:13وان مور
14:15ادیتی کی سول
14:17اچھے سے نکالا
14:19واو
14:21یہ پچھر تو میں ریشی کو بھیجنے والی ہوں
14:23اور کہوں گے اس سے کہ تیری دولہن
14:25تی سندر بن کے تیار ہو کے بیٹھی ہے
14:27اور تو ابھی تک نہیں آیا
14:29جیسے ریشی مجھے ماندب پر دیکھ سا ہی نیمال
14:33ارے ہم بھی تو ان کی ہونے والی سالیا ہے
14:35ہم بھی تو ان کی ہونے والی سالیا ہے
14:37ہم بھی تو ان کے گود مکس میں رہنا ہے نا
14:39اور ماندب میں جانے سے پہلے ہی اسے اس کی
14:41پیٹی پیٹی وائف کی شکل دکھائے دیں گے
14:43ہم تو سوپر ایکسائٹید
14:47خوب مزا ہے گا شادی میں شادی کے بعد
14:49دانس بھی ہوگا پوری رات سیلیبریٹ کریں گے
14:51پوری رات بشور ناچکانا
14:53اور اس کے لیے الگ سے ستیج بھی تو ریڈی کرنا ہے نا
14:57سب ریڈی ہے میں تو ریشی کی سوچ رہا ہوں
14:59اگر اس نے ہمارے ساتھ پارٹی کرنے سے منہ کر دیا تو
15:03میں تو اس سے بتا دوں گی
15:05ہم نے تمہارے لیے تمہاری وائف کی
15:07فوٹو دکھانے کے لیے اتنی مہنت کی
15:09کہ مندب میں آنے سے پہلے
15:11اور تمہارے میں اتنا اٹیٹوڈ باتا رہا ہوں
15:13اموشنل بلیکمیل کر دیں گے اس کو
15:15تمہیں جو کرنا ہے تم کرو
15:17ویسے ہنیمون کے لیے کدھر جا رہا ہوں
15:23اس نے کچھ سرپریز پلان کیا ہے
15:25کیا ہم ہم ہم ہم ہم یورپ جا رہے
15:29اوہ
15:31نائس
15:33کہاں جا رہا ہوں
15:35کامانی اور سویڈزلاند
15:38شکل تو دیکھو اس کی
15:39ہنیمون کا نام آتے ہی
15:41کیسے بلش کرنے لگی
15:43میک اپ کی سررت نہیں ہے اسے
15:47میں جیلس فیل کر رہا ہوں
15:49میں پرنسپل کو کہکہ اس کے ساری چھٹیاں
15:51کیا یار کیا ہے
15:53اب لوگ نہ مجھے ایریٹیٹ کرو بس کرو
15:55اوکے اوکے
15:57اب کوئی اسے ایریٹیٹ نہیں کرے گا
16:01کیونکہ یہ حق تو صرف
16:03ہے نا
16:04ہے نا
16:05ہے نا
16:06موسیقی
16:14موسیقی
16:16موسیقی
16:24موسیقی
16:26اسے پین political miał
16:28سوف نعطينا بسيطة
16:52مالذي
16:53مالذي مالذي مالذي تتحدثت
16:54مالذي تتحدثت
16:56ترجمة نانسي قنقر
17:26ترجمة نانسي قنقر
17:56ترجمة نانسي قنقر
18:26ترجمة نانسي قنقر
18:56نانسي قنقر
18:58نانسي قنقر
19:00ترجمة نانسي قنقر
19:02ترجمة نانسي قنقر
19:04نانسي قنقر
19:06ترجمة نانسي قنقر
19:08ترجمة نانسي قنقر
19:14ترجمة نانسي قنقر
19:16ترجمة نانسي قنقر
19:18ترجمة نانسي قنقر
19:20ترجمة نانسي قنقر
19:22ترجمة نانسي قنقر
19:24ترجمة نانسي قنقر
19:26ترجمة نانسي قنقر
19:28ترجمة نانسي قنقر
19:30ترجمة نانسي قنقر
19:32ترجمة نانسي قنقر
19:34ترجمة نانسي قنقر
19:36ترجمة نانسي قنقر
19:38ترجمة نانسي قنقر
19:40ترجمة نانسي قنقر
19:42ترجمة نانسي قنقر
19:44ترجمة نانسي قنقر
19:46ترجمة نانسي قنقر
19:48ترجمة نانسي قنقر
19:50ترجمة نانسي قنقر
19:52ترجمة نانسي قنقر
19:54ترجمة نانسي قنقر
19:56ترجمة نانسي قنقر
19:58ترجمة نانسي قنقر
20:00ترجمة نانسي قنقر
20:02ترجمة نانسي قنقر
20:04اب اجيه بورن شروعي جن
20:07انا بي آتا هم
20:14انا اب ست اتنی ضروری بات کہنا چاہتا هم
20:17انا اب ميرا بات سننے کے بجائے
20:19ميرا نام جاننے میں زیادہ انترسٹر ہیں
20:21مسٹر تم جو کوئی بھی ہو
20:23ایک بات تو میں سمجھ گئی ہوں
20:25کہ تم رشی کا نام خراب کرنا چاہتے ہو
20:27اور ہمارا رشتہ برباد
20:28تو مجھے تمہاری یہ فالتو بکواس مينا کوئی انٹرسٹ ہے ہی نہیں
20:31مادم بکواس نہیں کر رہا ہوں مجھے
20:33لا تنسلوا فقط.
20:35فقط تنسل.
20:36حسنا.
20:45أقل قلعت قبل أن أقلق قبل أصبح المصدر.
20:50أعطينا البعض.
20:53فقط أقل لدينا تحقق.
20:57أعطي أن أعطي بإمكانك رشيس سر في قرارة وإنهاء.
21:01إذا كنت ترى هذه الفرصة بعد أن تكون مدفعاً لكي تكون مدفعاً.
21:08فلسأتني بأسفل؟
21:13فلسأتني بأسفل بأسفل بأسفل بأسفل.
21:16لنبدو destر proposing، بناجد kartresse,
21:30المتصادر bene.
21:31بهلا意ود!
21:33ها, عرشي!
21:37ماذا رأى سب اندر جا چكوين جلدی آؤ
22:07بوڑوما، بوڑوان، كيف يمكنك فعله؟
22:21وكيف يمكنك فعله؟
22:26أني قالت أن أني تقول شيئاً كذلك، بوڑوما.
22:31أني تقول لكما ستفعله، كيف يمكنك فعله؟
22:37رشيك؟
23:07ساليا سsuite واحدة ت؟
23:08من أنتي، عظمت.
23:09فإننت تبدو للرجماء وغدا ايغ이الي نو별.
23:14ساKNunächst ساحبت بزن بزن بزن بزن بزن منذ فدوق.
23:17ساليا س dépist.
23:18ساليا ساحبت، ساحبت بزن بزن بزن بزن بزن بزن.
23:22ساليا ساحبت بزن بزن بزن بزن بزن بزن بزن بزن.
23:26لگ رأيك.
23:33سجمس ساريبابو,
23:34أبداً جوجياً لگ رأيك يا جوجياً.
23:37كنت تبدو مجموعة جديدة.
23:46أبداً جوجياً لگ رأيك يا جوجياً.
23:50كنت تبدو مجموعة جديدة.
23:56موسيقى
24:16إبداً جوجياً
24:31عددتي عددتي داروازا خلوة فلس
24:34عددتي داروازا خلوة فلس
24:38عشي مدك قال
24:42عددتي
24:43قلت يا عددتي كتو سچ کا پرداد تو نحن چلت
24:46عددتي
24:48اب کیا ہوگا؟
24:49ان کچھ قلت نہ کر لیے
Recommended
27:27
|
Up next
22:13
21:59
28:22
30:09
53:34
39:44
40:57
24:15
52:37
27:42
26:46
41:05
27:14
51:47
40:25
29:08
29:24
43:38
44:11
40:07
29:08
29:54