Passer au playerPasser au contenu principal
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2516
00:2714
00:2816
00:3115
00:3315
00:3616
00:3716
00:3817
00:39class
00:4217
00:4317
00:4418
00:4518
00:4618
00:4719
00:4818
00:5024
00:5119
00:5220
00:5320
00:5420
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam.
00:57Just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it ! Just focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:09It's a great pain to take if you're out of here !
01:11Clay, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32To lay Clay, barris for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine !
02:09Just control it !
02:10Like before, you can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:38You don't feel great for anything, do you ?
02:39Get me to Sam, Jack !
02:40We're gonna need a transplant !
02:41You tell me you're the doctor !
02:42You do much fishing !
02:43What do you do as a billionaire ?
02:45You just sit around and eat shrimp !
02:46You always keep your cell on and that would be it !
02:47Ok !
02:48You did it, Claire !
02:49You're back !
02:50I can't hear you !
02:51I can't hear you !
02:52I can't hear you !
02:53I can't hear you !
02:54I can hear you !
02:55I can hear you !
02:56Jack's got you !
02:57Jack's got you !
02:58Jack's got you !
02:59He's gonna take care of you !
03:00He's gonna take care of you !
03:01Just like he always does !
03:02That would be it !
03:03Ok !
03:04You did it, Claire, you're back !
03:05I can hear you !
03:06I can't hear you !
03:07I can't hear you !
03:08Awful table manners, always late !
03:09Look at me !
03:10Look at me !
03:11Look at me !
03:12Now !
03:15Oh !
03:16Holy shit !
03:17I'm sorry !
03:18I...
03:21This is embarrassing !
03:22I thought you were at your office !
03:23I need your help, Sam !
03:24I came in too !
03:25I need a place to hide, okay ?
03:27So, nice to meet you too !
03:29My name's Sam !
03:31There we go, Clay !
03:33You see ?
03:34Just let her take you away !
03:36Go all the way back to the beginning !
03:38We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:45Never been on the subway before !
03:51Never been to Brooklyn, either ?
03:54To be perfectly honest, never !
03:57Wow !
03:58Oh !
03:59Oh !
04:00You really shouldn't be smoking these things !
04:02I'll be with you soon, Sam !
04:04It's not good for you !
04:05No matter what happens !
04:08I'll be with you soon !
04:14Miss, um...
04:16Ramos ?
04:18They're ready for you !
04:19Room 5 ?
04:20Right down the end of the hall ?
04:22On your right !
04:23Yeah, I'm okay !
04:24Mm-hmm !
04:32Hi ! How you doing ?
04:34Hey !
04:35Can I help you with something ?
04:39Haven't I...
04:41Seen you around ?
04:42Guess not !
04:44Sorry !
04:45You have two rings on your finger !
04:46What was that ?
04:47Why are you wearing two rings ?
04:48Sam ?
04:49When ?
04:50Just before you got the call !
04:52Lilith ?
04:53Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:54Huh !
04:55Who needs all those extra nurses, anyway ?
04:56Huh !
04:57I don't know !
04:58I don't know !
04:59I don't know !
05:00You have two rings on your finger !
05:01You have two rings on your finger !
05:02What was that ?
05:03Why are you wearing two rings ?
05:04Sam ?
05:05When ?
05:06I don't know !
05:12Oh !
05:13I don't know !
05:14I don't know !
05:15I don't know !
05:18I don't know !
05:19No !
05:20Just before you got the call !
05:22Lilith !
05:24Who needs all those extra nurses, anyway ?
05:25Huh !
05:26Well, I'm sick of the cut backs !
05:27I mean, how can they ask us to do this with five people ?
05:29Yeah, you want to clamp that ?
05:30Ah, c'est bon, Miss Chen. Le heart came early.
05:32Oui, oui.
05:33Oui, c'est vrai.
05:35Merci, ma.
05:37Qu'est-ce qu'il y a.
05:38C'est beau, elle est belle.
05:41Il est un homme heureux.
05:42Oh, par le fait, j'ai deux tickets à Nick's 3rd row.
05:46C'est un peu américain pour vous ?
05:48Nous sommes à la maison, Sam.
05:51C'est où vous vivez ?
05:52Le cœur est déjà là.
05:54C'est là, là.
05:56Vous allez mettre ça en plus.
05:58Nous sommes pas loin de l'autre, après.
06:00C'est vrai, Clay.
06:02Come avec me.
06:04Je veux dire quelque chose.
06:06God, I miss you.
06:10Stay with me.
06:14Just stay.
06:16We're almost there, Sam.
06:20We're almost there.
06:23How are we doing, Henry?
06:25He's looking good.
06:26He's stable.
06:27What about you, Jack?
06:28You want to go to the Knicks tonight?
06:29It might be good for you.
06:30Take the edge off.
06:31I hate the Knicks.
06:32Jesus, what is wrong with you people?
06:34We got 3rd row.
06:36Oh, shit.
06:38and…
06:39I love you.
06:42Havadolol, Nalapurl, Dijoxin.
06:45He likes me to carry him around.
06:47If I left it up to him, he'd be popping him like M&M's.
06:52You know…
06:53He'd OD on these things, you know.
06:56I can't say I'll miss him.
06:59Il y a beaucoup de cute purses que je n'ai pas pu utiliser depuis l'année dernière.
07:06Je ne savais pas que tu l'as fait.
07:09Mais tu l'as porté à ses meds.
07:17J'ai essayé de ne pas aimer.
07:19J'ai honnêtement.
07:22Lilith, je sais ce qu'il signifie à toi.
07:25Qu'est-ce que tu veux de moi, Sam?
07:27Je veux que tu lui dis que c'est bon comme son père.
07:32Je veux que tu lui dis que c'est ok de m'aimer.
07:37Et je veux que tu lui dis que c'est ok de m'aimer.
07:43Il a déjà perdu un parent. Il ne peut pas perdre l'autre.
07:47Il te faut.
07:49Je ne suis pas une bonne personne.
07:52Je veux dire, si tu pouvais nous donner ton bénéfice...
07:54Ok, juste...
07:57Juste stop talking.
08:00Juste make sure he takes his meds and...
08:04Stop talking.
08:06What?
08:07Il a pas de malade.
08:08Il a des malades.
08:09Il a des malades.
08:10Il a des malades.
08:11Il a des malades.
08:12Il a pas de malades.
08:14Il ne va pas penser que je vais aller visiter tous les jours.
08:16Ok.
08:17Ok, let's go.
08:22Ok.
08:23Ok.
08:24Ok.
08:25Ok.
08:26Ok.
08:27Ok.
08:28Ok.
08:29Ok.
08:30Ok.
08:31Ok.
08:32Ok.
08:33Ok.
08:34Ok.
08:35Ok.
08:36Ok.
08:37Ok.
08:38Ok.
08:39Ok.
08:40Ok.
08:41Ok.
08:42Ok.
08:43Ok.
08:44Ok.
08:45Ok.
08:46Ok.
08:47Ok.
08:48Ok.
08:49Ok.
08:50Ok.
08:51Ok.
08:52Ok.
08:53Ok.
08:54Ok.
08:55Ok.
08:56Ok.
08:57Ok.
08:58Ok.
08:59Ok.
09:00Ok.
09:01Ok.
09:02Ok.
09:03Ok.
09:04Ok.
09:05Ok.
09:06Ok.
09:07Ok.
09:08Ok.
09:09Ok.
09:10Ok.
09:11Ok.
09:12Ok.
09:13Ok.
09:14Ok.
09:15Ok.
09:16Ok.
09:17Ok.
09:18Ok.
09:19Ok.
09:20Ok.
09:21Ok.
09:22Ok.
09:23Ok.
09:24Larry est un idiot, il ne sait pas ce qu'il se passe.
09:26Non, c'est comme qu'il a été sent ici pour nous spier.
09:27Je pense qu'ils ont trouvé que nous avons poussé Clay dans le doner.
09:30Quoi ?
09:31Tu as l'air de l'air, Jack ?
09:32Il n'est pas un spier, il est un drôle.
09:34Il est probablement là-même dans le bar, s'il te plaît.
09:36Hey !
09:37Hey, je veux juste être tranquille.
09:38Il peut être retourné en seconde.
09:39Ok, alors, tu vas prendre garde.
09:41Vas-y, maintenant, tu vas voir ce qui se passe à Fitzpatrick.
09:45Hey, Jack, ne s'est pas paranoïe.
09:48N'importe qui, personne ne sait.
09:50J'ai commencé cette chose et j'espère que je vais finir.
09:52Je suis pleins, je n'ai pas pas à la main.
09:54J'ai pas de problème, non?
09:55C'est pas grave.
09:56Est-ce que, J'ai pas une, sans rien.
09:57Les jeunes, on peut encadrer le coeur ?
09:58Je n'ai pas pas à la main.
10:00Je ne fais rien.
10:01Ce n'est pas de problème.
10:02J'ai pas de relance.
10:03On n'importe qui.
10:04On va voir ce qui.
10:06On va voir ce petit gars.
10:07Et ensuite on va avoir un bâchéhle.
10:08Ok ?
10:10Lari va partir de l'air, le sera en train,
10:12le
10:19Vous avez à s'assurer.
10:21Vous avez à s'assurer, Clay.
10:23T'en s'assurer et s'assurer et évellez le feu de la tête.
10:26Et réveillez les yeux.
10:29C'est ça, là vous allez.
10:31Vous pouvez faire.
10:33C'est juste ouvert vos yeux, Clay.
10:35Open vos yeux.
10:37C'est bon, c'est bon.
11:07C'est bon, c'est bon.
11:37C'est bon, c'est bon.
12:07C'est bon.
12:09C'est bon.
12:41C'est bon.
12:43C'est bon.
12:45C'est bon.
12:47C'est bon.
12:49C'est bon.
12:50C'est bon.
12:51C'est bon.
12:53C'est bon.
12:54C'est bon.
12:55C'est bon.
12:56C'est bon.
12:57C'est bon.
12:58C'est bon.
12:59C'est bon.
13:00C'est bon.
13:01C'est bon.
13:02C'est bon.
13:03C'est bon.
13:04C'est bon.
13:05C'est bon.
13:06C'est bon.
13:07C'est bon.
13:08C'est bon.
13:09C'est bon.
13:10C'est bon.
13:11C'est bon.
13:12C'est bon.
13:13C'est bon.
13:14C'est bon.
13:15C'est bon.
13:16C'est bon.
13:17C'est bon.
13:18C'est bon.
13:19C'est bon.
13:20C'est bon.
13:21C'est bon.
13:22C'est bon.
13:23C'est bon.
13:24C'est bon.
13:25C'est bon.
13:26C'est bon.
13:27C'est bon.
13:28C'est bon.
13:29C'est bon.
13:30C'est bon.
13:31C'est bon.
13:32C'est bon.
13:33C'est bon.
13:34C'est bon.
13:35C'est bon.
13:36C'est bon.
13:37C'est bon.
13:38C'est bon.
13:39C'est bon.
13:40C'est bon.
13:41C'est bon.
13:42C'est bon.
13:43C'est bon.
13:44C'est bon.
13:45C'est bon.
13:46Sam, tu as essayé de me t'entraîner.
13:50Tu as essayé de m'entraîner.
13:52Tout va bien, tu ne devrais pas être ici.
13:55Non, ne confie pas, c'est lui.
13:58Il est lié à toi.
14:00Tu es sûre que tout va bien ?
14:02Il n'y a rien d'autre, tout est sous contrôle.
14:05C'est bon.
14:06Qu'est-ce qu'il y a ici ?
14:08C'est vrai, c'est bon, baby.
14:09Qui est-ce qu'il est Fitzpatrick ?
14:11J'ai juste dit qu'il est à la maison.
14:13Qu'est-ce qu'il est à la maison ?
14:15Il est évidemment en retour.
14:17Il est en retour ?
14:18Qu'est-ce qu'il est en retour ?
14:19Qu'est-ce qu'il est en retour ?
14:21Tu veux qu'il est en retour ?
14:22Non, il est un idiot.
14:24Nous allons voir avec lui.
14:26Qu'est-ce qu'il y a un autre ?
14:28Qu'est-ce qu'il y a un autre ?
14:29Non.
14:30Qu'est-ce qu'elle ?
14:31Qu'est-ce qu'elle ?
14:32Elle est prudente ?
14:33Elle est prudente à me.
14:34Tout est bien.
14:40Tout est bien, c'est bien ?
14:42C'est bien ?
14:45Jack ?
14:47C'est bien ?
14:48Jack ?
14:49C'est bien ?
14:50Jack ?
14:52Get her a gown.
14:53What about Larry ?
14:54I'll watch for him.
14:55Just hurry.
14:56Guys, finish put it on the bypass.
14:57Sorry.
14:58There's my MDS sound.
14:59You know ?
15:00Jesus.
15:01I can pull the plug if I want to.
15:02Everything is working, Jack.
15:05Okay ?
15:06I got him to marry me.
15:07At the end of the hour.
15:08At the end of the hour.
15:09I got him to marry me.
15:10At the end of the hour.
15:11The hard part's over.
15:12Sam ?
15:13Sam ?
15:14I've heard a lot about you.
15:15Sam ?
15:16I've heard a lot about you.
15:17Jack ?
15:18C'est mon avis, Sam, tu sais.
15:22Oh, Jesus.
15:24Je peux prendre le plug si je veux.
15:28Tout est fonctionné, Jack.
15:30Ok?
15:32Il faut qu'il n'y ait pas.
15:34Il n'y a pas.
15:36Il n'y a pas.
15:38Sam?
15:39Sam, j'ai entendu beaucoup de vous.
15:42Oh, Christ, ils n'ont pas.
15:44C'est un peu plus tard.
15:46Je suis très heureux que je suis en ce n'est-ce pas.
15:48A pleasure de m'entendre.
15:49C'est bon.
15:50C'est vrai que je suis tant à lui.
15:52C'est bon.
15:53C'est bon.
15:54C'est bon.
15:55C'est bon.
15:56C'est bon.
15:57C'est bon.
15:58C'est bon.
16:00Nous avons été en train de vivre pour rien.
16:02Nous avons pas, Jack.
16:04Nous avons travaillé avec ton équipe.
16:06C'est bon.
16:07C'est bon.
16:08Je m'amuse de mon nom.
16:09La clare.
16:10C'est bon.
16:11Oui, tout le monde.
16:12Oui, moi.
16:14C'est un peu dépressant de savoir que votre vie peut juste finir un peu plus.
16:18Le drôle de la vie est un peu plus.
16:20Jack, vous savez combien nous voulons de l'honneur.
16:24L'insurance ne va pas cover.
16:26Je ne peux pas juste tuer, Sam.
16:29Ce n'est pas le moment où il n'y a pas.
16:33Il n'y a pas.
16:34Il n'y a pas.
16:35Il n'y a pas.
16:36Il n'y a pas.
16:38Il n'y a pas.
16:40Il n'y a pas.
16:42Il n'y a pas.
16:44Il n'y a pas.
16:46Il n'y a pas.
16:48J'ai pas besoin de s'assurer de plus.
16:50Il n'y a pas me.
16:52Il n'y a pas le premier.
16:54Il n'y a pas.
16:56Il n'y a pas encore.
16:59L'il n'y a pas.
17:01Au bout qui, tu n'as pas besoin de sap.
17:03Il n'y a pas.
17:05Il n'y a pas de ma main.
17:07Il n'y a pas.
17:09Si tu n'as pas encore pu avoir une chance.
17:11Vous auriez eu l'occasion, ne vous ?
17:13Juste, Betty, all right ?
17:18Jack...
17:19Think about it...
17:21No more...
17:23Triple shifts...
17:27No more 30 hour days...
17:31Even if we settle the well, we're rich...
17:34You know what 100 million is, four ways ?
17:37He has a transplant patient, Jack...
17:43They all die eventually...
17:47Yeah...
17:49They all die eventually...
17:59Look at me...
18:01This isn't about her...
18:03I'm so sorry...
18:05I'm not risking your life in some second rate, Doctor...
18:08He's my friend, Mother...
18:09I trust him...
18:11I really wish you'd start trusting me...
18:13Back on...
18:15Back on...
18:16Back on...
18:17Put your blood in here...
18:18All right...
18:19It's almost out...
18:20Oh, shit...
18:26Oh, my God...
18:27I need some suction...
18:29No, no, no, no, no, no...
18:31Please, God, no...
18:32I'm fine...
18:33Don't worry...
18:34We gotta hurry...
18:35All the same...
18:36Okay, Jack...
18:37Let's just keep it moving...
18:38All right...
18:39Just pass over the door...
18:40What ?
18:41Pass over the door...
18:42We haven't checked it yet...
18:44Pass it over...
18:46What are you doing ?
18:48Where's the syringe ?
18:51Give it to me...
18:52Come on...
18:53Move it, fuck again...
18:54Keep it here...
18:57I want you to take this...
19:01Inject the heart...
19:03And put it in the body...
19:04Okay ?
19:09You...
19:10Led us here...
19:11Finish what you started...
19:15Just do it, Jack...
19:16Let's get this over with...
19:20Sorry, baby...
19:25He really loved you, Sam...
19:27He didn't even know me, Jack...
19:30We never even met...
19:39Wait...
19:40Hold on...
19:46Oh, shit...
19:48Holy shit...
19:54Is he okay ?
19:55Is everything okay ?
19:56I wouldn't say...
19:57We're gone so long...
19:58I know...
19:59I started...
20:00I know...
20:01I know...
20:02I'm scared too...
20:03I know...
20:04I'm scared too...
20:05I'm scared too...
20:06I'm scared too...
20:07Hey guys...
20:08Hey guys...
20:10Hey...
20:11Hey guys...
20:12Oh...
20:13I'm good...
20:15Hey...
20:16Hey, we're on...
20:17And then...
20:18We're gone so long...
20:19I know...
20:20I started...
20:21I know...
20:23I'm scared too...
20:24I know...
20:25I'm scared too...
20:27I'm scared...
26:28So sorry
Commentaires

Recommandations