01:00그러니까 섹스...
01:06아니...
01:08성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고
01:12위에 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:16너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:22야!
01:30그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:32너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:42야, 야, 야 잠깐 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:06왜?
02:08모르겠어요.
02:10선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39야, 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금?
02:42잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 활각해 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:12너가~!
03:13안전하게 망했다.
03:15너는 뭐에요?
03:16너는 부족해?
03:31너는 안 열어보고 싶어.
03:33어떡하지?
03:34괜찮아.
03:35대체 아니라고 생각하는 그런가?
03:36내가 내가 내가 게aci어.
03:37정말 좋지?
03:38내가 왜 이렇게 하는 거야?
03:39뭐야.
03:40ütfen.
03:41What are you doing?
03:47Don't you go.
03:50Keep it up.
03:52The number of the two is the number of the two.
03:55The number of the two is the number of the two.
04:00The number of the two is the number of the two.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09No.
04:11You're a bit late.
04:13You're a bit late.
04:15You're a bit late.
04:18We're going to go to the next day.
04:21Don't do it.
04:23Why?
04:24It's not going to be a good thing.
04:26It's not going to be a good thing.
04:28What?
04:32I'm paying for it.
04:33I'm paying for it.
04:34What's going for?
04:36Why?
04:37Why?
04:38Why?
04:39Why?
04:40Why?
04:41Why?
04:42Why?
04:43Why?
04:44Why?
04:45Why?
04:46Why?
04:47Why?
04:48Why?
04:49I have like a break.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:53Anyway, I don't want to.
04:55I'm sorry.
04:56Give me some.
04:57Yes.
04:58Okay.
04:59Yes, I'm sorry.
05:00Is it going to be a little easier?
05:01Yes.
05:02You're sorry.
05:03Yes, I'm sorry.
05:04You're sorry.
05:05I'm sorry.
05:07No, no.
05:08No, no.
05:09No, no.
05:11I'm sorry.
05:12I'm sorry.
05:14Sorry.
05:15Sorry.
05:19I don't know how to do sex.
05:28I don't know how to do sex.
05:49I don't know.
05:49I can't find it.
05:50I can't find it.
06:04I'm not going to find it.
06:06Mi성 씨는 what's your head is?
06:08Busan.
06:09I don't know what's going on.
06:12I've been trying to get rid of it.
06:14Why?
06:17I'm preparing to do something for a show.
06:24A show?
06:26Yes.
06:28I've been doing a casting for a long time.
06:41Are you a teacher?
06:43Why? Are you interested in this?
06:45It's so delicious.
06:47Can I ask you something else?
06:49No, no.
06:51Let's go.
07:15Let's go.
07:45Let's go.
08:15Let's go.
08:17Let's go.
08:19Let's go.
08:21Let's go.
08:23Let's go.
08:25Let's go.
08:27Let's go.
08:29Let's go.
08:31Let's go.
08:33Let's go.
08:35Let's go.
08:37Let's go.
08:39Let's go.
08:41Let's go.
08:43Let's go.
08:45Let's go.
08:47Let's go.
08:49Let's go.
08:51Let's go.
08:53Let's go.
08:55Let's go.
08:57Let's go.
08:59Let's go.
09:01Let's go.
09:03Let's go.
09:05Let's go.
09:07Let's go.
09:09Let's go.
09:11Let's go.
09:13Let's go.
09:15Let's go.
09:17Let's go.
09:19Let's go.
09:21Let's go.
09:23Let's go.
09:25Let's go.
09:27Let's go.
09:29Let's go.
09:31let's go.
09:32Let's go.
09:33레알 go.
09:51Sure.
09:53Mmmy.
10:01I'm not a guy.
10:03I'm not a guy.
10:05I'm not a guy.
10:07I'm not a guy.
10:09I'm a guy that I'm wearing.
10:11He's wearing a suit.
10:13What do you mean?
10:15What do you mean?
10:21Yeah.
10:23If you're wearing a suit,
10:25you can't see who I was in the house.
10:29Really?
10:31What is it?
10:33What is it?
10:43What are you doing?
10:49Do you want to do it?
10:51Yes.
10:53It's 6,000.
10:59It's 7,000.
11:01It's 7,000.
11:05We're here.
11:07What are you doing?
11:09You can't get an arbor,
11:11then come on.
11:13Because you're a biomeyear.
11:15You're a biomeyear.
11:17You're a biomeyear.
11:19You're a biomeyear.
11:21You're a biomeyear.
11:23That's right.
11:26There's a person there?
11:27I can go down.
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:42Oh, it's too late.
11:48That's it.
11:49Why?
11:50It's too late.
11:51There's so much fun for him.
11:52It's so fun.
11:53It's really fun.
11:54It's so fun.
12:03What about the room?
12:05It's so cute.
12:08The room still comes in.
12:21I didn't know where to go.
12:51그래요.
12:59나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:07하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
13:19내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
13:25난 무서웠어요.
13:29당신을 영영 가질 수 없을까봐.
13:49섹스 하고 싶다!
13:55남친도 없는 주제에.
13:59지금은 없지만 예전에 많았어.
14:01그게 무슨 남친이냐? 스토킹이었지.
14:03옷 쏠 주제에 말이 많아.
14:13어?
14:15왜?
14:17맞네. 맞아.
14:19뭐가?
14:20아까 혼자 왔던 여자 있잖아.
14:23우리 학교 행정실 직원.
14:25기억나? 안경수.
14:27저분이 그분이라고?
14:29완전 다른 사람이네.
14:32하지만 나의 이 매 같은 눈을 피할 수 없죠.
14:50조용히 좀 합시다.
14:52조용히 좀 합시다.
15:20조용히 좀 합시다.
15:33와 가운데 È 틀림없어
15:38오늘부터 cris Gnm
15:58。
16:03。
16:09。
16:10。
16:11。
16:11I don't know what to do.
16:23I'm going to be a doctor.
16:41I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
16:59I'm going to ask you a question.
17:02Is there a line between S-line?
17:09That's a private privacy.
17:19Is it?
17:22Then S-line is
17:25your partner's partner?
17:32No.
17:34I don't know who's connected.
17:39But
17:42there's no one.
17:47Who are you, really?
17:54If you're connected to S-line,
17:59you're going to be able to do it?
18:02Well,
18:05there's no possibility.
18:09There's no possibility.
18:11There's no possibility.
18:12There's no possibility.
18:14There's no possibility.
18:15There's no possibility.
18:16There's no possibility.
18:18There's no possibility.
18:19There's no possibility.
18:20There's no possibility.
18:23There's no possibility.
18:26I don't know why.
18:27The gunfire was executed by the police and the police.
18:31She was now dead and had a stop to keep it together.
18:35The gunfire...
18:36A gunfire was a lot too.
18:39A gunfire?
18:42A gunfire?
19:57좋으시겠어요.
20:00이런 좋은 음악도 많이 할군.
20:03그럼 뭐해요.
20:05맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데.
20:10미성씨 왔죠?
20:13기억하시네요.
20:18네.
20:24미성씨는 꿈이 뭐예요?
20:33맞춰보세요.
20:35왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
20:44배우?
20:49맞아요?
20:51네.
20:51어떻게 알았어요?
20:54몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:57맞아요.
20:58아, 너무 신기하다.
21:02저 정말 잘할 수 있거든요.
21:05그런 건 타고나는 거더라고요.
21:07그렇죠?
21:07집에 가?
21:34응.
21:37몸진이는?
21:39아, 오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어.
21:42혹시...
21:44시간이 있어?
22:00너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서.
22:22여긴 어떻게 알았어?
22:26나 중학교 때까지 수영 보였거든.
22:29수영은 그만뒀지만 가끔 몰래 수영하러 왔었어.
22:33수영할 줄 알아?
22:55아니.
22:56아니.
22:56아니.
23:03아니.
23:33Yeah, you're okay?
23:51Huh?
24:21다 익었다. 얼른 먹자.
24:42맛있다.
24:44근데 여기서 먹어도 돼?
24:46응. 걸리지만 않으면.
24:49이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 있을걸?
24:53응.
25:13근데 아까...
25:15왜 그런 거야?
25:19아, 얘기하기 싫으면 안 해도 돼. 미안.
25:25미안.
25:26나 태어날 때부터 눈에 이상한 게 보여.
25:32사람들 머리 위로 붉은 선이 올라와 있어.
25:36이렇게?
25:37응.
25:38그럼 나도 있어?
25:40너는 없어.
25:42아니, 내가 태어날 때부터 눈에 이상한 게 보여.
25:46태어날 때부터 눈에 이상한 게 보여.
25:48붉은 선이 올라와 있어.
25:55이렇게?
25:57응.
26:02그럼 나도 있어?
26:05너는 없어.
26:06나도 없고.
26:07경진이도 없어.
26:09나도 없고.
26:12경진이도 없어.
26:21내가 하는 말 믿어?
26:23응.
26:24왜?
26:25거짓말할 이유가 없잖아.
26:27이상하지?
26:29나.
26:30응.
26:31평범하진 않네.
26:32역시.
26:33멋있어.
26:35나는 너무 평범하잖아.
26:37내일 당장 사라져도 아무도 모를걸.
26:40네가 사라지면 죽어도 너랑 경진이는 알겠지.
26:45그러게.
27:00정相信.
27:03너는
27:10��.
27:11.
27:39I'll tell you how many times I don't know.
27:43I'll tell you how you look like this, you little girl.
27:49Are you sure?
27:52Are you sure?
27:54Why don't you talk to me?
27:57I'm not sure if I'm a victim, I'm a victim.
28:03You didn't have any time.
28:05You're just a leader.
28:09You're a guy who's a guy who's a guy?
28:14It's done, right?
28:16I'll see you later.
28:20You're a guy?
28:25Hey, you're a guy?
28:28You're a guy who's a guy.
28:35I don't know what to do with him, but you haven't met him yet?
28:53You haven't met him yet?
28:57No, I haven't met him yet, but I'm always busy.
29:02That's right.
29:04It's so good.
29:14There's a person there.
29:16But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22There's a person there?
29:24There's a person there?
29:32I'm bored in the room.
29:40I'm bored in the room.
29:42I'm bored in the room.
29:44I can't wait for you to be modern.
29:46I'm bored.
29:48I don't want to wear my Zimmer.
29:51I can't wait for you.
29:54Okay, I have a lot of relationship with a lot of男s, and I have a lot of relationship with him.
30:24because I...
30:29because I have been a great relationship with many men.
30:36Yes. I have been a great connection with many men.
30:43So, I have a relationship with many men who have a relationship with me.
30:57I think it was a good time for my body.
31:04I think it would be a famous actress.
31:08But it was a little bit more.
31:15It was a little bit more.
31:18It was a little bit more.
31:21The problem was my voice.
31:25I'm moving and I'm making a sound.
31:30It was a little bit more.
31:34It was the same as the same as the teacher was looking at the same time.
31:41Who was listening to the teacher?
31:46I found this place.
31:49I found this place in the middle of the hotel.
31:54I found this place in my house.
31:57And I found this place in my eyes.
32:02I found this place in my eyes.
32:14And I found this place in my eyes.
32:23The room is perfect.
32:28And I found this place in my eyes.
32:30The room is perfect.
32:34It was perfect.
32:36The room is perfect.
32:38The room is perfect.
32:40I found this place in my eyes.
32:42I found this place in my eyes.
32:44Oh.
33:14All that's up.
33:44Oh
34:06But you suddenly didn't want to go to the hotel?
34:08It was so old that I didn't want to go to the hotel
34:10Well, it's so cool
34:14You didn't watch it?
34:19It's TV streaming.
34:23It's funny.
34:44I don't know.
35:14I don't know.
35:44I don't know.
36:14I don't know.
36:44I don't know.
37:14I don't know.
37:44I don't know.
38:14I don't know.
38:44I don't know.
39:14I don't know.
39:44I don't know.
40:14I don't know.
40:15I don't know.
40:16I don't know.
40:18I don't know.
40:19I don't know.
40:20I don't know.
40:21I don't know.
40:22I don't know.
40:23I don't know.
40:24I don't know.
40:25I don't know.
40:26I don't know.
40:27I don't know.
40:28I don't know.
40:29I don't know.
40:30I don't know.
40:31I don't know.
40:32I don't know.
40:33I don't know.
40:34I don't know.
40:35I don't know.
40:36I don't know.
40:37I don't know.
40:38I don't know.
40:39I don't know.
40:40I don't know.
40:42I don't know.
40:43I don't know.
40:44I don't know.
40:45I don't know.
40:46I don't know.
40:47I don't know.
40:48I don't know.
40:49I don't know.
40:50I don't know.
40:51I don't know.
40:54Why are you?
40:55It's so weird.
40:57It's crazy.
40:59It's so weird.
41:13I don't know.
41:15I'm going to get the doctor to get the doctor.
41:18I'll get the doctor soon.
41:35So...
41:37I have a relationship with many men.
41:44But after that, I can't see my relationship with my friends.
41:51I can't see my head in the middle of my head.
42:14Leave me alone...
42:24I can't!
42:25I can't!
42:29I can't.
42:44I don't know.
43:14I don't know.
43:44I don't know.
44:14I don't know.
44:44I don't know.
45:14I don't know.
45:44I don't know.
46:14I don't know.
46:44I don't know.
46:46I don't know.
47:18I don't know.
47:20I don't know.
47:22I don't know.
47:24I don't know.
47:26I don't know.
47:28I don't know.
47:30I don't know.
47:32I don't know.
47:34I don't know.
47:40I don't know.
47:42I don't know.
47:44I don't know.
47:52I don't know.
47:54I don't know.
47:56I don't know.
48:06I don't know.
48:08I don't know.
48:18I don't know.
48:20I don't know.
48:22I don't know.
48:23I don't know.
48:24I don't know.
48:26I don't know.
Comments