- 8 months ago
Category
đč
FunTranscript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel gröĂer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand frĂŒher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:06Du warst wirklich shackle, wie ist er?
00:04:16Weil ich Ecgete genommen will und sie remember, als eigenes Deutsch geschah.
00:04:17Dass du der Sprache noch nicht wirst, wenn du fĂŒr eine groĂe Bel detailed.
00:04:20Aber es istucian kann.
00:04:23Wie ist das, wie lÀuft das Herkenes?
00:04:25Die Zwergel machten wir.
00:04:26Pues einmal schön, Lass ajuda dich.
00:04:29Anna?
00:04:53Anna?
00:04:53Anna?
00:04:59Hi, ist das eine Ăberraschung, ich bin Bernd.
00:05:02Hi.
00:05:03Stefan, willst du gar nicht, dass du mitkommst?
00:05:04Ja, wollte ich mir nicht hingehen lassen.
00:05:11Ich bin Marc.
00:05:12Hi.
00:05:13Hallo Stefan.
00:05:14Hi.
00:05:15Ist das dein Cabrio?
00:05:16Nein, meins.
00:05:17Schön, dass du auch mitgekommen bist.
00:05:19HĂŒbsch.
00:05:21Wir haben uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:25Solange es ihr noch gibt.
00:05:27Ah, here is the key.
00:05:30Thank you for taking care of everything.
00:05:33Let me give you a description below.
00:05:36And then we'll get that out of the way.
00:05:40But you still have a little bit, right?
00:05:42You don't have to go right away.
00:05:45Let's see.
00:05:47Stefan, could you do the windows open?
00:06:10It smells like this.
00:06:17Do you know what you're talking about?
00:06:21I don't know.
00:06:23Nothing.
00:06:24Long not seen.
00:06:26Yes, too long.
00:06:28But you know how it is.
00:06:30Come, Stefan, let's go.
00:06:32I'll show you my house.
00:06:34That's not so.
00:06:35The hotel is now a Stunde away.
00:06:37Here is not.
00:06:47Come.
00:06:48Man, I cannot see her.
00:06:50Oh.
00:06:51Come.
00:06:53Okay.
00:06:54All right.
00:06:55As we go.
00:06:57We need help but we can only always let it up from the p Shakespeare.
00:07:02Not twice.
00:07:07I have no choice.
00:07:10What?
00:07:30Is something?
00:07:35If you want to have something, just tell it.
00:07:40It's nice that you came here.
00:07:50It's nice that you came here.
00:08:10It's nice that you came here.
00:08:12It's nice that you came here.
00:08:14It's nice that you came here.
00:08:16It's nice that you came here.
00:08:18It's nice that you came here.
00:08:20It's nice that you came here.
00:08:26Look.
00:08:28Where are you?
00:08:30Where?
00:08:31Well, there.
00:08:32The sweet one.
00:08:37Me.
00:08:38Heiko.
00:08:41Actually.
00:08:43Where are you?
00:08:44Where are you?
00:08:46Where are you?
00:08:48There.
00:08:49There.
00:08:53Oh, no.
00:08:54Little.
00:08:55Oh, sweet.
00:08:56Yeah.
00:08:58Bernd?
00:08:59She didn't even take it out.
00:09:01Tja.
00:09:02Tja.
00:09:07Look at his doctor.
00:09:08Heiko.
00:09:09Heiko.
00:09:14He's a man, he?
00:09:15As the Dorf was ungodly was,
00:09:24I had to meet Anna and a few others
00:09:25with a Klage of the Gericht.
00:09:27And?
00:09:29What on?
00:09:31What happened to the Klage?
00:09:32Won't it look like that?
00:09:38And...
00:09:39Do you know you already?
00:09:41Anna and you?
00:09:42We haven't seen it yet.
00:09:44You probably haven't seen it yet.
00:09:48Anna?
00:09:53We both haven't seen us yet, was?
00:09:55Mhm.
00:09:57Is it good?
00:09:58Yeah.
00:10:01And you too?
00:10:03Yeah.
00:10:07And it's been the old one.
00:10:08That freut you.
00:10:09Is a lot younger your friend.
00:10:12Yeah?
00:10:15Yeah?
00:10:19I sang it one, two times.
00:10:20That's no standard for you.
00:10:22That's a total lie.
00:10:23That's a lie.
00:10:24Schade.
00:10:25I had to find it.
00:10:26Sonst singe I.
00:10:27Oh.
00:10:28Oh.
00:10:29Oh.
00:10:30Oh.
00:10:31Oh.
00:10:32Oh.
00:10:33Oh.
00:10:34Oh.
00:10:35Oh.
00:10:36Oh.
00:10:37Oh.
00:10:38Oh.
00:10:39Oh.
00:10:40Oh.
00:10:41Oh.
00:10:42Oh.
00:10:43Oh.
00:10:44Oh.
00:10:45Man up the Kiefer
00:10:47Latsch from the blood
00:10:48And Kiefer on the blood
00:10:50What is this show?
00:10:53In a look in the city
00:10:55What is this show?
00:10:57The city is so satt
00:11:00The look
00:11:01He writes quickly up
00:11:02In a look in the city
00:11:04What is this show?
00:11:07A hand in a hand
00:11:09What is this show?
00:11:12The one
00:11:13Give man a gun
00:11:14The other
00:11:16WĂ€scht den Toten
00:11:17Hinterher
00:11:18A hand in a hand
00:11:20What is this show?
00:11:23That's all
00:11:23What's wrong
00:11:26It's so bad
00:11:27It's so bad
00:11:29This year
00:11:30Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:32Jetzt auch weiterzufahren
00:11:33Ist doch bekloppt
00:11:34Ich hab ehrlich gesagt
00:11:35Gehofft, dass du das sagst
00:11:37Oder?
00:11:39Ja
00:11:39Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer
00:11:41Gerne
00:11:42Zu Wort
00:11:44Prost
00:11:46Seit wann sagst du eigentlich zum SchieĂen?
00:11:54Ich hab keine Ahnung
00:11:55Ich mag das sehr
00:11:56Dann sag ich das
00:11:57Ab jetzt ja regelmĂ€Ăig
00:11:58Ja bitte
00:11:59Wie kam das eigentlich mit euch?
00:12:05Was denn?
00:12:07Na
00:12:07Na wie seid ihr zusammengekommen?
00:12:11Oh
00:12:11Was?
00:12:12Was?
00:12:19Das sind die groĂen Fördermaschinen
00:12:21Im Tagebau
00:12:22Die können wir immer nÀher und nÀher und nÀher
00:12:26Ich hab Bernd kennengelernt am Anfang vom Studium
00:12:33Ich bin nach der Wende nach Berlin gekommen
00:12:38Und er hat auf eine Anzeige geantwortet
00:12:40Suche man mit Pferdeschwanzfrisur egal
00:12:42Da war das mit Anna noch am Laufen
00:12:48So war das
00:12:57Und wie
00:13:00Also wusstet ihr schon immer, dass ihr
00:13:04Also habt ihr euch dann
00:13:07Ja habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt?
00:13:09Oder?
00:13:10Was sind denn das fĂŒr MĂ€dchenfragen?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:16Na habt ihr sofort gewusst, dass ihr
00:13:17Schwul seid?
00:13:19Ja ich schon
00:13:20Ich weiĂ nicht
00:13:23Also Marc ist meine zweite groĂe Liebe
00:13:30Und wer war die erste?
00:13:35Warum reden eigentlich alle immer darĂŒber
00:13:37Wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht
00:13:39Ich bin doch auch niemand auf die Nase
00:13:40Weil ich gemerkt hab, dass ich auf SchwÀnze stehe
00:13:43Und auch auf Trinke
00:13:44Du stehst auf SchwÀnze
00:13:47Plural
00:13:48Haha
00:13:49Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart
00:13:54Ach das war auch nichts Ernstes
00:13:56Das war nur ganz kurz
00:13:58Das waren immerhin vier Jahre, oder Anna?
00:14:00Mhm
00:14:00Mhm
00:14:30Mhm
00:15:00Das war ja
00:15:27What are you doing with your shoes?
00:15:51Oh god, you will survive.
00:15:57Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09Na so wie ich sage.
00:16:11Ich dachte ich frag sowas.
00:16:13Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzÀhlt, dass du mit Bern zusammen warst?
00:16:29Bist du eifersĂŒchtig?
00:16:33Stefan.
00:16:35Stefan.
00:16:45Gute Nacht.
00:16:47Stefan.
00:16:49Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:57Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:03Stefan.
00:17:05Stefan.
00:17:19Morgen.
00:17:21Morgen.
00:17:22Hast du gut geschlafen?
00:17:23Hm.
00:17:24Und du?
00:17:25War auch nicht zu ĂŒberhören.
00:17:27Morgen.
00:17:28Morgen.
00:17:29Morgen.
00:17:30Morgen.
00:17:31Morgen.
00:17:32Morgen.
00:17:33Die alte Frau Steiner saĂ immer noch vor ihrem Laden, als wir gestern vorbeigefahren sind wie frĂŒher.
00:17:46Trauma.
00:17:47Ăberwindung und ihre Stufen.
00:17:48Ich mein...
00:17:49HĂ€?
00:17:50Wie ist das ĂŒberhaupt irgendjemand?
00:17:51Sonst mĂŒsstest du bis auf die andere Seite von nichts fahren.
00:17:52So fĂŒnf, sechs Leute.
00:17:53Ein paar Fachidioten.
00:17:54Wir könnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:17:55Du könntest was leckeres kochen.
00:17:56Du lÀsst dir gar nichts erzÀhlen von ihm.
00:17:57Er hat die Psychoanalyse revolutioniert.
00:17:58Na ja?
00:17:59Das baut doch Freuds erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:00Entschuldige.
00:18:01Wenn ihr wirklich morgen schon fahrt, wĂ€r's in Ordnung, wenn wir noch zwei Tage sein mĂŒssen?
00:18:03Ja, klar.
00:18:04GenieĂt noch die Lunch.
00:18:05Du sagst.
00:18:06Wie lange wĂŒrdet ihr bleiben wollen?
00:18:07Wie lange wĂŒrdet ihr bleiben wollen?
00:18:08Wir könnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:09Du könntest was leckeres kochen.
00:18:10Lass dir gar nichts erzÀhlen von ihm.
00:18:11Er hat die Psychoanalyse revolutioniert.
00:18:12Na ja?
00:18:13Das baut doch Freuds erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:17Entschuldige.
00:18:18Ăhm.
00:18:19Wenn ihr wirklich morgen schon fahrt, wĂ€r's in Ordnung, wenn wir noch zwei Tage sein mĂŒssen?
00:18:28Ja klar.
00:18:29GenieĂt noch die Lunch.
00:18:30Also einer von meinen Patienten ist Schamane geworden und der ist im Sauerland, aber sonst.
00:18:33Aber weiĂt du, was dir fehlt?
00:18:34So ne, so ne groĂe Brille.
00:18:36Da musst du so wissend nicken, da fĂŒhl ich mich besonders verstanden.
00:18:39Ja?
00:18:40Der braucht keine Brille.
00:18:41Der macht einmal Schnips.
00:18:43Wir sind alle hebnotisiert.
00:18:45Hier.
00:18:59Ich geh mal gucken.
00:19:00Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:14Der ganze Inhalt meiner KĂŒche verteilt.
00:19:16Fotos und Filme und Kram.
00:19:21Bernd, erzÀhl doch mal deinen Traum.
00:19:23Puh.
00:19:24Na ja, der war ziemlich real.
00:19:30Ich hab getrÀumt, dass ich von GerÀuschen geweckt werde.
00:19:40Und ich steh auf und höre euch unten in der KĂŒche reden.
00:19:44In der KĂŒche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:47Da ist niemand.
00:19:49Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:51Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:53Macht die TĂŒr auf.
00:19:56Ihr liegt im Bett.
00:19:57Schlaft.
00:19:58Und ich spĂŒr aber, da ist was.
00:20:00Da ist noch irgendwas.
00:20:03Dann hab ich die TĂŒr noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:07Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war eine schemhafte Gestalt, die euch angeschaut hat.
00:20:18Riecht GĂ€nsehaut.
00:20:19Und dann?
00:20:20Dann bin ich aufgewacht.
00:20:21Wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:22Das ist schon menschlich.
00:20:23Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:24Keine Ahnung.
00:20:25Vielleicht hat's noch nicht aufgehört.
00:20:26Vielleicht hat's noch nicht aufgehört.
00:20:27Schlaft.
00:20:28Das ist schon krass.
00:20:29Das ist schon krass.
00:20:31Das Trauma belastet der Ărzte.
00:20:32Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:33Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:35Ich wird zerstört.
00:20:36Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:37Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:38Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:40Das Trauma belastete Ărzte.
00:20:42That's pretty crazy.
00:20:58That trauma-belasted I will be destroyed.
00:21:05Well, that's a pretty famous phenomenon.
00:21:09That's I spaltet it off in that I and that's double-I.
00:21:12Look, Bernd, the old plates you gave me.
00:21:15Is there something like a happy end?
00:21:18Well, at a certain point, that's my control.
00:21:21There are a few patients who are in their past.
00:21:25And then...
00:21:35Bam!
00:21:37I don't like the summer.
00:21:51I like the summer and the summer.
00:21:53I like the summer and the summer.
00:21:57I like the summer.
00:22:03I love the bookman.
00:22:05It's nice.
00:22:09Oh.
00:22:11Oh, no.
00:22:13Okay.
00:22:23Hey!
00:22:25Oh!
00:22:27Hey!
00:22:37Was soll der ScheiĂ?
00:22:39There's another one for me!
00:23:03When men play, why do they always play around?
00:23:07Darwin, maybe?
00:23:17I'm still nackt.
00:23:23What is that?
00:23:25Anna, it's long here.
00:23:27Let me make fun.
00:23:33Aua!
00:23:35Aua!
00:23:37Aua!
00:23:39Aua!
00:23:41Aua!
00:23:43Aua!
00:23:45Aua!
00:23:47Aua!
00:23:49Aua!
00:23:51Aua!
00:23:53Aua!
00:23:55Aua!
00:23:57Aua!
00:23:59Aua!
00:24:01Aua!
00:24:03Aua!
00:24:05Aua!
00:24:07Aua!
00:24:09Aua!
00:24:11Aua!
00:24:12Aua!
00:24:13Aua!
00:24:15Look at you, Bernd!
00:24:17Hey, how are you doing?
00:24:19And to you?
00:24:20Yes, how are you doing?
00:24:22But you have fought well for the court.
00:24:24You've never brought anything, huh?
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it, yes?
00:24:30Of course, you're in a good room.
00:24:36What do we need?
00:24:38potatoes.
00:24:42potatoes are good.
00:24:45What are you doing?
00:24:47What are you doing?
00:24:49You don't know?
00:24:50It's very delicious.
00:24:52We'll have our dinner.
00:24:54You can eat raw food or make soup.
00:24:57Or with butter and sugar.
00:25:00And then some potatoes.
00:25:02But with music.
00:25:05With music?
00:25:07From the back.
00:25:09Do you have a cup?
00:25:11No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:13So.
00:25:15So.
00:25:166 Euro.
00:25:17And what are you doing?
00:25:18Yes, 24.
00:25:20Do you have it?
00:25:22Yes, 24.
00:25:23Do you have it?
00:25:24There are already 20.
00:25:26You have two euros.
00:25:28From you, two euros?
00:25:30Yes, I.
00:25:32And if that's not the other person.
00:25:34If that's not the other person.
00:25:35Hello, Frau Steiner.
00:25:39Yes.
00:25:40Yes.
00:25:41Yes, good, Frau Steiner.
00:25:45All right.
00:25:46It's fine.
00:25:47It's fine.
00:25:48It's fine.
00:25:49It's fine.
00:25:50Let me see you again.
00:25:52I thought you were dead or something like that.
00:25:55It's been a long time.
00:25:57Yeah, it's been a long time.
00:25:59The Kitty, she let it go on the water.
00:26:06Yes, very anonymously. She didn't have anything to do with it.
00:26:12My boyfriend.
00:26:17And who are we here?
00:26:18That's my husband.
00:26:20It's a nice young man.
00:26:25We've been here for the first time.
00:26:28Yes, it's very nice here.
00:26:31Not much longer.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:37That's the Nachthalle.
00:26:41Yes, the Herbsteshouse.
00:26:47It looks pretty dark.
00:26:52I see your birth.
00:26:55Yeah, man.
00:26:58I see the loneliness.
00:27:09It's long ago, Anna.
00:27:12Oh ...
00:27:16Also ...
00:27:17Auf Wiedersehen.
00:27:19Auf Wiedersehen.
00:27:21Auf Wiedersehen.
00:27:22We'll see you soon.
00:27:24We'll see you soon.
00:27:26We'll see you soon.
00:27:56We'll see you soon.
00:28:26We'll see you soon.
00:28:56We'll see you soon.
00:29:26We'll see you soon.
00:29:56We'll see you soon.
00:29:58We'll see you soon.
00:30:00We'll see you soon.
00:30:02We'll see you soon.
00:30:04We'll see you soon.
00:30:06We'll see you soon.
00:30:08We'll see you soon.
00:30:10We'll see you soon.
00:30:12Hey, where are you?
00:30:14Hey, where are you?
00:30:16We'll see you soon.
00:30:18We'll see you soon.
00:30:20We'll see you soon.
00:30:22We'll see you soon.
00:30:24We'll see you soon.
00:30:26We'll see you soon.
00:30:28We'll see you soon.
00:30:30We'll see you soon.
00:30:32We'll see you soon.
00:30:34We'll see you soon.
00:30:36We'll see you soon.
00:30:38We'll see you soon.
00:30:40We'll see you soon.
00:30:42We'll see you soon.
00:30:44We'll see you soon.
00:30:46We'll see you soon.
00:30:48We'll see you soon.
00:30:50We'll see you soon.
00:30:52We'll see you soon.
00:30:54We'll see you soon.
00:30:56There is a friend from us.
00:31:00Really?
00:31:01And?
00:31:02Totally.
00:31:03Where did that happen?
00:31:09It was at the end of school in the big school.
00:31:12It was almost empty.
00:31:14He is up here and he jumped.
00:31:17It's kind of cold.
00:31:19I think we should now go home.
00:31:21Was it not so that you visited him days?
00:31:24His whole body was covered over and over with Ameisen.
00:31:27You couldn't see him anymore.
00:31:29And the Ameisen, they were really big here in the Gegend.
00:31:32So, Bernd, right?
00:31:34How did you come back then?
00:31:37What is that now?
00:31:39Can you please leave it?
00:31:41You can do it well.
00:31:43Who?
00:31:45The friend of you.
00:31:47No, actually not.
00:31:48He was not my friend.
00:31:49I?
00:31:50I thought...
00:31:51Heiko was the biggest asshole of everyone.
00:31:54And he always had to be yelled at.
00:31:55And then he made himself to Bernd.
00:31:58And suddenly he was his style of evil.
00:32:00And I just wanted to destroy him.
00:32:02What?
00:32:03To destroy him?
00:32:04How?
00:32:05How?
00:32:06How?
00:32:07He was my friend.
00:32:08So you knew he was my friend?
00:32:10You knew he was a friend?
00:32:11Yes, I was a man.
00:32:14I was a man.
00:32:15Yes, I was a man.
00:32:16I was a man.
00:32:17I was a man.
00:32:18I can't get into it.
00:32:19I can't wait for it now?
00:32:20Bernd,
00:32:21how was it actually in the West,
00:32:23if he was a queer person?
00:32:24I mean, öffentlich.
00:32:25I mean, öffentlich.
00:32:26Mark, it's enough.
00:32:27We're going now.
00:32:28And you have to answer.
00:32:29What are you saying about me?
00:32:30You were a man?
00:32:32You were a man so good at me,
00:32:35you saw him.
00:32:36The whole place.
00:32:38And the whole town.
00:32:39And the whole town.
00:32:40And then?
00:32:46Mark, that's you don't have to ask.
00:32:51No, let's go.
00:32:52And you, Stefan?
00:32:53Have you already kissed me?
00:32:55Finger away from my friend.
00:32:57I do not do anything.
00:32:59It's a confrontation therapy.
00:33:03Let me go!
00:33:10I got the ngưá»i.
00:33:15I'm sorry!
00:33:20I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:30I'm sorry.
00:33:35I can't see it.
00:33:37I can't see it.
00:33:39I have to do it.
00:33:41I have to try it.
00:33:43I have to try it.
00:33:45I have to do it.
00:33:47It's not a good idea.
00:33:59Why is he sleeping here?
00:34:01He's sleeping on Cocolores.
00:34:03It smells really good.
00:34:05It smells like Wurst or something.
00:34:23Is everything good for you?
00:34:25Yes.
00:34:27And for you?
00:34:29I know I have been forced to go here.
00:34:31I wanted to know more about you and your past.
00:34:33And?
00:34:35I know I have been forced to go here.
00:34:37I wanted to know more about you and your past.
00:34:39And?
00:34:41I wanted to know more about you and your past.
00:34:43And?
00:34:47And?
00:34:49I want to know more about you and your past.
00:34:51You're definitely a different place than your past.
00:34:53You're definitely a different place.
00:34:55Good or bad?
00:34:57I'm pretty sure.
00:34:58No problem.
00:34:59Midnight moments.
00:35:00No problem.
00:35:01No problem.
00:35:02Oh my God.
00:35:03Woah.
00:35:04No problem.
00:35:06You're a matter of fact.
00:35:07I'm just kidding.
00:35:08No problem.
00:35:09No problem.
00:35:10I'm just kidding.
00:35:11No problem.
00:35:12What's wrong?
00:35:14What is the soup?
00:35:21It's ready.
00:35:23What was with this high-cooked?
00:35:31He had a problem with him.
00:35:33Wollen wir mal einen Tisch decken?
00:35:42Sure, of course.
00:35:48Is that the one?
00:36:03Yes.
00:36:05A 17-year-old child dead.
00:36:08And the police go to an accident.
00:36:10Why a accident?
00:36:14In der DDR waren alle glĂŒcklich.
00:36:16Niemand hatte Grund, sich das Leben zu nehmen.
00:36:20Und die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:30Am Dienstagmittag machte die Volkspolizei in Kerkwitz einen grausigen Fund.
00:36:34Die Leiche eines 17-jÀhrigen jungen Mannes ist auf der Nordseite der Goliatkin-Oberschule gefunden worden.
00:36:40Einem Polizeisprecher zufolge muss der junge Mann in der Nacht von Freitag auf Samstag vom Dach des vierstöckigen GebÀudes gefallen sein.
00:36:48Seine Verletzungen erlag er gegen Dienstagmorgen.
00:36:50All right?
00:36:52Gehen den Dienstagmorgen.
00:36:56Und wie?
00:37:00Ja.
00:37:02I don't know.
00:37:32What are we doing now?
00:37:38Can we sleep?
00:37:44I'm going to take off the Flasche.
00:37:52The more part of the penis is ĂŒbrigens penis.
00:37:56I had one with such a part.
00:37:58And I'll give you the best of all of them.
00:38:02What does that mean?
00:38:04Can we stop talking about penis?
00:38:06Penis?
00:38:12I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me. I'm going to sleep.
00:38:16No, no, no, no.
00:38:18Yeah, no, no, no.
00:38:20Oh!
00:38:22Oh!
00:38:24I actually wanted to have something to reflect on.
00:38:30Reflecting?
00:38:32That can also be very dangerous.
00:38:34Yeah, exactly.
00:38:36I always come into the pose.
00:38:38Tell me.
00:38:40I'm going to look at the pose.
00:38:42I'm going to look at the pose.
00:38:44And I'm going to think about it.
00:38:46And I think about it, if my mum is really good.
00:38:52And you think about it?
00:38:54No, I'm going to go.
00:38:56You're going to go.
00:38:58I think that's very interesting, Anna.
00:39:00Tell me, what could you do to improve?
00:39:02And after a moment comes a reaction from you.
00:39:04Very nice, thank you.
00:39:05But now it's enough.
00:39:06What do you do not have sex with me?
00:39:08It's very nice that I'm going to talk about it.
00:39:14You...
00:39:16You could often take my head in your hand.
00:39:20What?
00:39:22What?
00:39:24You're so angry.
00:39:26I will not do anything.
00:39:28What?
00:39:30And you, Stefan?
00:39:32What would you do to improve?
00:39:36Yes, tell me, Stefan.
00:39:38Yes.
00:39:40Yes, you pose.
00:39:42You pose so.
00:39:44That's not a walk.
00:39:46And you...
00:39:48You...
00:39:49You...
00:39:50You...
00:39:51You...
00:39:52You...
00:39:53You...
00:39:54You...
00:39:55You...
00:39:56What did you mean with the salami, please?
00:40:00We've already had no sex with your head.
00:40:04What is that?
00:40:07Well...
00:40:08Sex, that you completely knock out.
00:40:11For me...
00:40:13You knock out.
00:40:14You always knock out.
00:40:16You've also been no sex with your head.
00:40:19What else is that?
00:40:21What else is that?
00:40:23Let's end up, it's time to get us to the fuck out.
00:40:28But...
00:40:29How does it go even if you are not worthy of you?
00:40:32We are very worthy.
00:40:35Of course.
00:40:36We sleep with others.
00:40:39And...
00:40:41And...
00:40:42There are a few rules.
00:40:43We don't let us from others ficken.
00:40:45Normally.
00:40:46You...
00:40:47This...
00:40:48Ohren-Sessel.
00:40:49That would really fit in your practice, right?
00:40:51Mark?
00:40:52Take him with.
00:40:53How do you come now?
00:40:54What is that?
00:40:55What is that?
00:40:56Alternative Liebes- and Lebens-Konzept
00:40:57and your new Ohren-Sessel.
00:40:58Okay.
00:40:59And...
00:41:00I'll let the neighbor go.
00:41:01But we both have good sex, Bernd.
00:41:06It's great to hear.
00:41:07Yeah.
00:41:08It's great to hear.
00:41:09Yeah.
00:41:10It's great to hear.
00:41:11It's great to hear.
00:41:12It's great to hear.
00:41:13It's great to hear.
00:41:14It's great to hear.
00:41:15It's great to hear.
00:41:16I'm going to do it in there.
00:41:25Do you know about Kafka?
00:41:28There's a penalty for a happy family.
00:41:30Kafka.
00:41:34That poor fool.
00:41:36Oh, my God.
00:42:06Sag mal, kannst du erklÀren, was gerade mit Anna los ist?
00:42:15Nö.
00:42:16Aber bringen sie doch mal in meine Praxis.
00:42:36Ich wĂŒrde dir gern sagen, wie sehr ich dich mag.
00:42:48Warum ich nur noch an dich denken kann.
00:42:52Ich fĂŒhl mich wie verhext und in Gefangenschaft.
00:42:57Und du allein trÀgst Schultern.
00:43:03Worte sind dafĂŒr zu schwach.
00:43:07Ich befĂŒrchte, du glaubst mir nicht.
00:43:11Mir kommt es vor, als ob mich jemand fragt.
00:43:17Dieses MĂ€rchen wird nicht gut ausgehen.
00:43:22Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst.
00:43:27Immer dann, wenn du nicht in meiner NĂ€he fĂŒhlst.
00:43:32Und aus der Decke werde ich.
00:43:35Du bist der Halt.
00:43:37Ich kann nichts dagegen tun.
00:43:40Letztlich ist es soweit.
00:43:42Ich bin kurz davor.
00:43:45Liebst du mich?
00:43:46Warum sagst du noch nichts?
00:44:02Du könntest ja jetzt nicht schon schlafen.
00:44:04Ich bin kurz davor.
00:44:34Ich bin kurz davor.
00:45:04Ich bin kurz davor.
00:45:34I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:34I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:34I don't know.
00:48:04I don't know.
00:48:34I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:06Hey.
00:49:07Was?
00:49:08Nee, nee, nee.
00:49:10Ey, du hast einen StÀnder.
00:49:13Reminiscenz an alte Zeiten.
00:49:16You see what the wind is saying?
00:49:21You see what the wind is saying?
00:49:25I do not.
00:49:25I do not.
00:49:29We have to deal with her.
00:49:30I do not.
00:49:36Good morning.
00:50:06Gibt es mir ein Brötchen?
00:50:21Danke.
00:50:36Anna, ich wĂŒrde gerne noch ein bisschen hierbleiben.
00:50:47Ich habe alles voller Termine.
00:50:49Zwei Tage haben wir gesagt.
00:50:51Ja, aber ich finde es schön hier.
00:50:54Ich wĂŒrde gerne noch ein paar Tage bleiben und dann komme ich spĂ€ter ins BĂŒro.
00:50:57Das war wohl nicht so eine gute Idee hier zu viert.
00:51:16Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:35Wenn du ihn anfasst, bringe ich dich um.
00:52:00Ich rufe dich an.
00:52:11Ich rufe dich an.
00:52:18Ich rufe dich an.
00:52:33Ich rufe dich an.
00:52:44Ich rufe dich an.
00:52:45Ich rufe dich an.
00:52:46Ich rufe dich an.
00:52:47Ich rufe dich an.
00:52:49Ich rufe dich an.
00:52:52Ich rufe dich an.
00:52:54TschĂŒss.
00:52:56I belong to that wonderful kind of lost cause
00:53:01Hollow kicks, love them, leave them up sick
00:53:05But then, I met you
00:53:09I've been dreaming about a perfect night
00:53:12Where a room won't spin, but a heart's alive
00:53:14Lay in heaven till the morning comes
00:53:26Let's go
00:53:56I don't know.
00:54:26I don't know.
00:54:56I don't know.
00:55:26I don't know.
00:55:56I don't know.
00:56:26I don't know.
00:56:56I don't know.
00:57:26I don't know.
00:57:56I don't know.
00:58:26I don't know.
00:58:56I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:56I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:56I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:56I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:56I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:56I don't know.
01:05:26I don't know.
01:05:56I don't know.
01:06:26I don't know.
01:06:56I don't know.
01:07:26I don't know.
01:07:56I don't know.
01:08:26I don't know.
01:08:56I don't know.
01:09:26I don't know.
01:09:56I don't know.
01:10:26I don't know.
01:10:56I don't know.
01:11:26I don't know.
01:11:56I don't know.
01:12:26I don't know.
01:12:56I don't know.
01:13:26I don't know.
01:13:55I don't know.
01:14:25I don't know.
01:14:55I don't know.
01:15:25I don't know.
01:15:55I don't know.
01:16:25I don't know.
01:16:55I don't know.
01:17:25I don't know.
01:17:55I don't know.
01:18:25I don't know.
01:18:55I don't know.
01:19:25I don't know.
01:19:55I don't know.
01:20:25I don't know.
01:20:55I don't know.
01:21:25I don't know.
01:21:55I don't know.
01:22:25I don't know.
01:22:55I don't know.
Comments