Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Wenn Sie wissen, dass Sie uns nach vorne liegen.
00:02:45Holden Sie die Vorsprung.
00:02:58Oh, wenn Sie nicht...
00:03:01Oh, nein, nein.
00:03:02Oh, nein.
00:03:03Oh, nein.
00:03:04There's no problem.
00:03:06Go, go, go.
00:03:07Yeah, yeah, go.
00:03:08Go, go, go.
00:03:09Go, go, go.
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29How you guys doing?
00:03:31Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:37Ja.
00:03:38Ja, ich habe aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:47Sie können es nur wenig?
00:03:49Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:55Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:57Das war Wodka.
00:04:01Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:19Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:31Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:37Ich setze für einen Auftraggeber.
00:04:38Ah.
00:04:39Ja.
00:04:40Wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:47Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:49Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:12Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in 5 Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:39Was?
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:51Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind. Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:59Danke. Wiedersehen.
00:06:09Hallo, Liebes.
00:06:10Hallo.
00:06:11Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:12Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:13Das glaub ich nicht.
00:06:14Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:15Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:29Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:30Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:34Von dir erwartet man, dass die Fakten auf den Tisch liegen.
00:06:36Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:38Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:39Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein. Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:08Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:33Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, da haben wir schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:06Sie können an der Rezeption nachfragen, weil er Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:16Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:47Ach, so.
00:08:48Und Sie?
00:08:57Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:01Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:03War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:05Nee, nee, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:07In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:08Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:12Schon vergessen.
00:09:14Noch einen, bitte.
00:09:15Ach.
00:09:16Was ist passiert heute Mittag?
00:09:19Wissen Sie was ich überhaupt nicht kann?
00:09:21Pokern.
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:52Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:18Es ist höchstens eine neun.
00:10:23Probier es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:34Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht. Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:54Probier es.
00:11:05Komm schon, sag es.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:09Und?
00:11:10War das daran so lustig?
00:11:22Du bist!
00:11:23Du willst mit mir schlafen.
00:11:25Du willst mit mir schlafen.
00:11:28Und du willst mit mir geschlafen?
00:11:33Du schlafen.
00:12:34Oh, I come later.
00:12:43Oh, I come later.
00:13:13Oh, I come later.
00:13:15Let's eat.
00:13:17Bye.
00:13:19Cheers.
00:13:51Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und wie war Slowenien?
00:14:07Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:10Hm.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:13Ja, es war ein Reinfall.
00:14:15Oh.
00:14:16Das tut mir leid.
00:14:17Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:19Danke.
00:14:20Ah, Tag Professor.
00:14:22Hallo Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:31Hm?
00:14:32Wo warst du eigentlich?
00:14:34Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:36Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:38Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:39Ah, ja.
00:14:40Hallo.
00:14:41Heute Abend bei dir.
00:14:42Ich bring was mit.
00:14:43Mhm.
00:14:44Eva.
00:14:45Vergiss die Slowenen.
00:14:46Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:14:48Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:14:50Na ja, schau mal.
00:14:51Hm?
00:14:52Oh.
00:14:53Oh.
00:14:54Oh.
00:14:55Oh, ja.
00:14:56Ich bin bei dir.
00:14:57Ich bring was mit.
00:14:58Mhm.
00:14:59Eva.
00:15:00Vergiss die Slowenen.
00:15:01Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh.
00:15:04Deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:07Oh.
00:15:08Oh.
00:15:09Oh.
00:15:10Oh.
00:15:11Oh.
00:15:12Oh.
00:15:13Oh.
00:15:14Oh.
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Oh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:27Hm?
00:15:31Hm?
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki.
00:15:40Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timmie.
00:15:45Ach, ich hab nächsten Donnerstag ein Date.
00:15:47Da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Oh, schon wieder Internet.
00:15:49Internet, it's really simple. You just need to focus on the glycogen index.
00:15:53The longer the Kohlenhydrate is, the better the use of the Glycogen...
00:16:05Hello.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hello, Eva.
00:16:11This is Pablo, the friend of my daughter.
00:16:15Ah, hello.
00:16:17I'm Dimi, the little colleague of your mother.
00:16:26I'm two days in the city.
00:16:30I wanted to know where your daughter is. I can't reach her.
00:16:34For two days?
00:16:36Okay.
00:16:39I'll go back.
00:16:43Okay, yeah.
00:16:47Okay.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:08Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:17Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:27Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:52K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich?
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:48Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:05Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:06Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:07Und...
00:19:11Ruf mich einfach an.
00:19:13Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:15Das ist mir scheißegal.
00:19:16Das ist mir scheißegal.
00:19:18Das ist mir scheißegal.
00:19:20Das ist mir scheißegal.
00:19:21Das ist mir scheißegal.
00:19:23Das ist mir scheißegal.
00:19:24Das ist mir scheißegal.
00:19:25Das ist mir scheißegal.
00:19:26Das ist mir scheißegal.
00:19:27Das ist mir scheißegal.
00:19:28I'm 21 years older than you.
00:19:34That's pretty good.
00:19:46Bring us some wine with us.
00:19:50Riesling!
00:19:58And is he also cold?
00:20:07Here.
00:20:10Let's try it.
00:20:16Lecker.
00:20:19Let's take the Salat again.
00:20:21No.
00:20:27Eva, what's going on with you?
00:20:32Nothing.
00:20:34I feel like we have no more than five words with each other.
00:20:39I'm just tired.
00:20:41It's always something to do with the Slovenian.
00:20:45I mean, you said that you have a problem with the Fertigstellungsprognosis
00:20:50a little...
00:20:52...so, optimistischer darzustellen.
00:20:54But you have to do that project not to Dennis.
00:21:00Bertram wanted to do it.
00:21:02I know.
00:21:03There can't do anything.
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, I...
00:21:11I...
00:21:13I'm going to go home.
00:21:17Now?
00:21:20Yes.
00:21:22I'm going to go home.
00:21:25We'll see you tomorrow.
00:21:27Yes?
00:21:41Yes?
00:21:43Yes?
00:21:45No...
00:21:47...
00:21:52No.
00:21:53Not yet.
00:21:57No.
00:21:59No.
00:22:01No.
00:22:05No.
00:22:07No!
00:22:08But only this night.
00:22:38Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:00Das ist kein Turnier.
00:23:02Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Das heißt, hohe Gewinne, hohe Einsätze, viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:20Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34Hundert, zweihunderttausend.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:47Was willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:57Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:23:59Du verarschst mich, oder?
00:24:05Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:18Panama City.
00:24:19Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:32Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:59Schade.
00:25:02Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:14Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:34Einen.
00:25:44Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:46Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:18Na, da, du weißt.
00:26:20Wofürgðrind.
00:26:21Ja, du weißt.
00:26:22Wenn du zu.
00:26:23Wofürgðrind.
00:26:24Jig.
00:26:25Jig.
00:26:26Ein.
00:26:27Maurier.
00:26:28Ich habe nichts.
00:26:29Lass.
00:26:31Was ist das?
00:26:33Kier mit dem.
00:26:34Watch out for the medallion, my diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks, looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep's atone.
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like jeep.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:01When I move, you move.
00:27:05Hell yeah, hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:14Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:16Just like that.
00:27:31Just like that.
00:27:46Just like that.
00:27:50Just like that.
00:27:51Just like that.
00:27:53Just like that.
00:27:54There's no one else.
00:27:55And now.
00:28:25Ich will mir nur meinen Talisman holen.
00:28:29Ich denke, du gewinnst immer.
00:28:36Danke.
00:28:38Hey, der war teuer.
00:28:40Kauf den neuen, versprochen.
00:28:55Hey, der war teuer.
00:28:58Hey, der war teuer.
00:29:07Hey!
00:29:41Hello?
00:29:59Mami?
00:30:00Willst du Shabbat?
00:30:11Good morning.
00:30:36Willst du auch einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Ich hab nicht.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also, ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal.
00:33:50Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Rajo, ich...
00:34:03Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann.
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Das ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:58Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:12Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:31Wo sollst du denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:10Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Okay?
00:37:31Okay.
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Okay.
00:37:43Jetzt.
00:37:44Okay.
00:38:14Hey, nicht jetzt.
00:38:30Ich muss aufstehen.
00:38:32Geh doch dann schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:44Eva, Frühstück!
00:39:01Wann musst denn du los?
00:39:03Um acht.
00:39:05Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:49Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:12Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:19Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:49Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich das nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich das nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:58Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:22Oh mein Gott, ich weiß nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama, das ist ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:35Mami.
00:41:35Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:42:01Und.
00:42:03So, das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, kommst du mal bitte?
00:42:10Ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:43falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh, oh, oh, oh.
00:42:51Oh, oh.
00:42:53Oh, oh.
00:42:55Oh, oh.
00:43:02Morgan?
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09All right.
00:43:11I'll pack it.
00:43:12No problem.
00:43:17Come on, let's go.
00:43:18Come on.
00:43:19I'll see you in the top.
00:43:20Come on.
00:43:21Yeah.
00:43:22Let's go.
00:43:33It's a young man.
00:43:35Do you want to make it a better?
00:43:39Do you want to make it a better?
00:43:43Yeah.
00:43:44Eva?
00:43:45Bring you two warm hands with.
00:43:47Ah, and forget that water.
00:43:53Nehmen you him now?
00:43:55No, I can't.
00:43:56But you can't.
00:43:57You can't do that.
00:43:58You can't do that.
00:43:59You can't do that.
00:44:02Set up the towel.
00:44:06Scheiße!
00:44:08Aua!
00:44:19Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:29Wait, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:49Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:51Was?
00:44:52Was ist los?
00:44:53Du hast doch was.
00:44:54Du hast doch was.
00:44:55Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:44:56Eva, bitte lass es, ja?
00:44:57Ich will keine Kinder, okay?
00:44:58Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:44:59Ich weiß es sehen.
00:45:00Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:01Ah, hallo Eva.
00:45:02Na?
00:45:03Gehst du wieder bei dir?
00:45:04Ja?
00:45:05Ja.
00:45:06Na, geht's dir besser?
00:45:07Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34I wasn't sick, but my daughter got a baby today.
00:45:37Oh, congratulations.
00:45:39What is it?
00:45:41A young man.
00:45:43Oh, great, great, great.
00:45:45So, can you thank him?
00:45:47I'm already two.
00:45:49That's everything, my brother.
00:45:51I'm not your father.
00:45:53Ah.
00:45:55Not?
00:45:57Yes, Tom Schütter, a friend of mine.
00:46:04Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:14Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:21Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:27Ach, übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm?
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm, geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:03Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, wie mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom!
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Tom!
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ah, gratuliere.
00:47:50Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug.
00:48:14Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:23Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an.
00:48:30Nicht dich.
00:48:31Verstehst du?
00:48:44Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:45Ich.
00:48:46Ja.
00:48:47Wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:59als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:01Aha.
00:49:02Puh.
00:49:03Ich danke dir, Heido.
00:49:04Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:06Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:07Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:21Was?
00:49:22Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:36Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:37Ich meine, eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:58Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:26Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:56Ich hab's gleich.
00:50:57Essen?
00:50:58Pizza.
00:50:59In Kühlschrank.
00:51:00Wo war der denn?
00:51:01In meinem Mantel.
00:51:02Ja, stimmt.
00:51:03Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:05Kann ich wohl sagen?
00:51:06Ich hab's gleich.
00:51:07Ich hab's gleich.
00:51:08Essen?
00:51:09Pizza.
00:51:10In Kühlschrank.
00:51:11Wo war der denn?
00:51:12In meinem Mantel.
00:51:13Ja, stimmt.
00:51:14Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:15Kann ich fernsehen?
00:51:16Klar.
00:51:17Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:18Den an ihn mir noch.
00:51:19Danke.
00:51:20Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:21Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:22Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:27Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:28Mhm.
00:51:29Was, mhm?
00:51:30Ja.
00:51:31Hä?
00:51:32Ja.
00:51:33Ja.
00:51:34Ja.
00:51:35Ja.
00:51:36Ja.
00:51:37Ja.
00:51:38Ja.
00:51:39Ja.
00:51:40Ja.
00:51:41Ja.
00:51:42Ja.
00:51:43Ja.
00:51:44Ja.
00:51:45Ja.
00:51:46Ja.
00:51:47Ja.
00:51:48Ja.
00:51:49Ja.
00:51:50Ja.
00:51:51Ja.
00:51:52Ja.
00:51:53Ja.
00:51:54Ja.
00:51:55Ja.
00:51:56Ja.
00:51:57Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02Ja.
00:52:17Alles okay?
00:52:18Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:22Ja.
00:52:23Gehe.
00:52:32Tom?
00:52:33Was?
00:52:35Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:39Nein.
00:52:40Doch.
00:52:41Nein.
00:52:42Doch.
00:52:43Nein.
00:52:44Doch.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:49Come on.
00:52:51Come on.
00:52:53Good job.
00:52:55Come on.
00:52:57Come on.
00:53:19Hello.
00:53:21Hello.
00:53:23Hello.
00:53:25Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:29Wo ist denn mein Junge? Wo ist denn mein Junge?
00:53:31Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:33Komm her.
00:53:35Wehr dich doch mal.
00:53:37Wehr dich doch.
00:53:39Das ist so.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:57Und das jetzt sind fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:01Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:07Dann, dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:11Gratuliere.
00:54:13Gratuliere.
00:54:17Du hast Rost an Besitz.
00:54:19Hä?
00:54:21Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:25Was sagst du da?
00:54:27Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:29Pass auf.
00:54:31Komm, wer hat das?
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:35Ja, Ben.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:48Gib hier eine Chance, Papa.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja.
00:55:05Ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:18Ja.
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh,
00:55:27wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:01Na?
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:07Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:11Nein.
00:56:12Im Zug.
00:56:14Sie spielen also nicht.
00:56:17Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:19Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:20aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:24Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:27Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:34Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:38Ja, und...
00:56:40Was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva, dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:50Und wissen Sie warum?
00:56:52Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:55Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünscht.
00:56:56Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:21Wie war dein Wochenende?
00:57:22Ach, Dimi.
00:57:23Nächste Frage, bitte.
00:57:24Ich muss dir was zeigen.
00:57:25Was denn?
00:57:26Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:27Eine Einladung?
00:57:28Ja.
00:57:29Du heiratest.
00:57:30Ja.
00:57:31Du heiratest.
00:57:32Ja.
00:57:33Du heiratest.
00:57:34Ja.
00:57:35Ja.
00:57:36Ja.
00:57:37Ja.
00:57:38Ja.
00:57:39Ja.
00:57:40Ja.
00:57:41Ja.
00:57:42Ja.
00:57:43Ja.
00:57:44Ja.
00:57:45Ja.
00:57:47Ja.
00:57:49Ja.
00:57:50Ja.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja.
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:58:03Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:05Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Wasser?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:20Ja.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach.
00:58:38Nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:44Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:47Ich weiß es nicht.
00:58:49Das glaube ich dir nicht.
00:58:52Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:53Ich meine die Sache mit dir und Tom.
00:58:54Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:58:55Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:58:56Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:58:57Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:58:58Der was?
00:58:59Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:00Bodenhaftung?
00:59:01Hat er das so gesagt?
00:59:02Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:03Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:04Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:07Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:10activism literacy multiple times.
00:59:11Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:13Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:14Eva, das heißt ja noch lange nicht, dass du deshalb automatisch ausm Rennen bist.
00:59:17Und?
00:59:18Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:19Der will die denn des Hoffen, dann.
00:59:21Excuse me, what is that for a joke?
00:59:23You know how they tick?
00:59:24No, I don't know!
00:59:25Eva, it's not that you're automatically out of the race.
00:59:29And?
00:59:30Who did you say?
00:59:32He wants Dennis Wurf.
00:59:43Thank you for the invitation.
00:59:46What for a invitation?
00:59:51Hey Eva!
01:00:09Hey Eva!
01:00:11Hi Eva.
01:00:12No I don't forget, I don't forget.
01:00:17Hi-he-he-he!
01:00:18No there!
01:00:23Thank you, Edmond!
01:00:26Oh, okay.
01:00:50Tom, was ist das hier?
01:00:51Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heut früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und da will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Zack, dann spinnst du, ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:16Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee.
01:01:50Nee, glaub nicht.
01:01:51Danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:01Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Ja, nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Tom?
01:02:36Du kannst auch gern bei mir hins recommandeln.
01:02:41Ja, ich bleib locker.
01:02:47millenni.
01:02:50Das war immer noch.
01:02:52Sein Tag.
01:02:53Ich bleib locker.
01:02:54Du kannst dich krank.
01:02:55Neh nöchtbar.
01:02:56Da ist dein Tag.
01:02:57Da ist das, was ich hier nöcht.
01:02:59Ja, ich bleib locker.
01:03:00Porfaire.
01:03:01Ja, ich bleib locker.
01:03:02Es ist ein Tag.
01:03:03Ich bleib locker.
01:03:04Ich bleib locker.
01:03:05Good morning, the Damen.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:22See you later.
01:03:25What's with him?
01:03:35Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:22Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige.
01:04:35Ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Seid einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:30Nachrichten nach dem Bieten.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:46Hallo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Sehr erfolgt.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich
01:05:54alles.
01:05:55Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:56Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:06:00Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:02Ähm...
01:06:03Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:04Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand.
01:06:08Da hinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:29Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:30Keine Angst.
01:06:31Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:32Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:33Ja.
01:06:34Ja.
01:06:35Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:36Ja.
01:06:37Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:38Ja.
01:06:39Ja.
01:06:40Ich bin nur ein guter Freund.
01:06:41Ja.
01:06:42Ja.
01:06:43Ja.
01:06:44Ja.
01:06:45Ja.
01:06:46Ja.
01:06:47Ja.
01:06:48Ja.
01:06:49Ich will.
01:06:50Ja.
01:06:51Ja.
01:06:52Ja.
01:06:53Ja.
01:06:54Ja.
01:06:55Ja, ich will.
01:06:56Ja.
01:06:57Don't worry, I'm a good friend.
01:07:27Eine Sache muss ich dir noch sagen.
01:07:32Die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liiert bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:47Was hätte ich denn sagen sollen?
01:07:57David?
01:08:07Klar.
01:08:08Ja, klar.
01:08:27Und jetzt?
01:08:32Fangen wir doch mal mit ein. Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage. Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:05Ich bin öppet.
01:09:07Ja, ich hab dich vermisst.
01:09:08Ich bin öppet.
01:09:10Ich bin öppet.
01:09:12Ich bin öppet.
01:09:26Where were you?
01:09:39Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns, meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:25Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:30Willst du mich heiraten?
01:10:39Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:57Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:49Grüßt Bertram.
01:11:52Eva!
01:11:54Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:19So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Ja.
01:12:48Hallo?
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Okay.
01:13:32Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was passiert?
01:13:38Fanny war hier.
01:13:54Und?
01:13:55Ruf sie an.
01:13:56Ruf sie an.
01:13:57Ruf sie an.
01:13:58Ruf sie an.
01:13:59Ruf sie an.
01:14:00Ruf sie an.
01:14:01Ruf sie an.
01:14:02Ruf sie an.
01:14:03Ruf sie an.
01:14:07Ruf sie an.
01:14:08Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:10Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Yeah, I'm still there.
01:14:59Be quiet, Fanny, I'll be right back.
01:15:04I'll be right back.
01:15:12Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:38Ja, das ist mir klar. Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:56Ich muss raus.
01:16:08Ich muss raus.
01:16:10Ich muss raus.
01:16:12Ich muss raus.
01:16:14Ich muss raus.
01:16:16Ich muss raus.
01:16:18Ich muss raus.
01:16:20Ich muss raus.
01:16:22Hallo, Mama.
01:16:24Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:33Aber kein Kickboard und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Nein!
01:16:36Ich hab für morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:39Magst du nicht auch kommen?
01:16:41Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:43Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und eine Ente, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:55von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:20Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier brechen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:33Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts dazwischen, Marius.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:12Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:45Zeug.
01:18:57Zeug.
01:18:59Zeug!
01:19:05Zeug.
01:19:06Help me!
01:19:08Help me!
01:19:16No!
01:19:18Help me!
01:19:20Help me!
01:19:30So must it be easy. Talk with me.
01:19:36I'll be back.
01:19:54Hey Eva.
01:20:00I brought you flowers,
01:20:02but my sister took me right away.
01:20:04They have very strong rules here.
01:20:10I'll leave you alone.
01:20:12I'll leave you alone.
01:20:14Ok.
01:20:18What is that?
01:20:20It's just a moment.
01:20:22What do you want to come to you?
01:20:24Watch out.
01:20:54What is that, Mami?
01:20:59Mami?
01:21:04You are growing.
01:21:09What are you doing here?
01:21:12What are you doing here?
01:21:15What are you doing here?
01:21:18You are growing.
01:21:22What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:28Are you ever here?
01:21:31Can we stay here?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:44Do you want to see her?
01:21:45Yeah.
01:21:46Super.
01:21:51You can't just see her.
01:21:53I don't think she wants to see her.
01:21:56That's what she does.
01:21:58You understand?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma is awake!
01:22:05Okay.
01:22:06Anton?
01:22:07Anton?
01:22:08You say to her.
01:22:10Okay?
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Okay.
01:22:15Okay.
01:22:16Okay.
01:22:17Okay.
01:22:18Leonie, I will see you soon.
01:22:20No, no.
01:22:23You can stay here, Far.
01:22:43You know?
01:22:44Are you sure of where you are here?
01:22:45Am Institute.
01:22:48The Institute.
01:22:57That it can take days off.
01:23:00It's a wonder that it's all about.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:08It's funny what you're talking about.
01:23:21I dream of him all the time. Can you tell me that?
01:23:25Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:35Tom.
01:23:38But I can't really leave here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47Lieb of you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, then you can tell me.
01:23:52Or you, yes?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:02It was really hard the last few weeks.
01:24:08It's really all in order?
01:24:09Yeah.
01:24:10I'm just a little alone.
01:24:11It's really all in order?
01:24:12Yeah.
01:24:13I'm just a little alone.
01:24:14It's really all in order?
01:24:16Yeah.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:19It's really all in order.
01:24:20It's really all in order.
01:24:21It's really all in order.
01:24:22Yeah.
01:24:23It's really all in order.
01:24:24It's really all in order.
01:24:26Yeah.
01:24:27It's really all in order.
01:24:28Yeah.
01:24:29It's really all in order.
01:24:30Yeah.
01:24:31Yeah.
01:24:32Guten Tag.
01:24:33Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:50Und da gucken sie, schon ellos nicht damit.
01:24:52Es wäre schon ein bisschen größer und interessierter als Christina Benza.
01:24:53Und dann bauen sie einen Aufmant bastard if needed.
01:24:54Und dann save man sich outro ein bisschen구�omma.
01:24:55Und da sind alle in den forma jonka smarts und da bleiben.
01:24:56Und dann nur dort i den Weg.
01:24:57Und dann zur Stelle auch in den Weg。
01:24:58Mein Liefer Gern голос.
01:24:59Und dann geht's.
01:25:00Und dann geht's.
01:25:01What Verse break.
01:25:02även dann ins cadern für Crowley.
01:25:03Das war Interéfone.
01:25:04Und da war aber auch eigentlich nur ganz gut-famig gesagt,
01:25:06es gibt nur ein paar verschiedene Te Defens cash veran Odyssey oder
01:25:08Ein Einige일 mehr vor.
01:25:10Und dann geht's!
01:25:11Und dann geht's.
01:25:12Und dann darf's.
01:25:13esけ challengesưa Mensch,
01:25:14So.
01:25:16Have you ever seen it?
01:25:17Yes.
01:25:18Look, Linus.
01:25:24So, did you have fun?
01:25:25Have you done it?
01:25:26Have you done it?
01:25:27Have you done it?
01:25:44No.
01:26:14Hello?
01:26:16Behind you.
01:26:44Warum warst du da?
01:26:58Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigung, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:44Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:00Eva, ich war da.
01:28:14Ich will mit dir alt werden.
01:28:26Ich bin schon alt.
01:28:30Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:44Ich bin schon alt.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended