Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Also, ich habe einen Platz.
00:02:44Na dann.
00:02:46Oh, weiss.
00:02:49Oh, das ist mit dem.
00:02:50Oh, das ist mit dem.
00:02:55Let's go, let's go, let's go!
00:03:25Can I have a bar?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where do you have to go?
00:03:35I have to go to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who you are?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:58That was Vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You have to go to five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:19The pocket is half full of money.
00:04:25The rest is just bags and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me, I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you in your pocket?
00:04:50I can guarantee you with our equipment
00:05:021000 hectoliter per day.
00:05:05Maybe even 1100.
00:05:07Oh no Chlor or formaldehyde.
00:05:09Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems,
00:05:17Frau Doktor Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht,
00:05:20kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage,
00:05:27wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe,
00:05:32dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:47Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen,
00:05:49wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:51Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Doktor Schumacher.
00:05:54Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke. Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Hallo.
00:06:20Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:23Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen,
00:06:29dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:31dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:35Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:36aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf den Tisch legst.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt war zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:50Am Montag melden die sich.
00:06:52Und da ist wieder auf.
00:06:53Ich bin ein, wenn ich das noch nicht ins Liede habe.
00:06:54Ich bin ein, wenn ich das noch nicht ins Liede habe.
00:06:55Ich bin ein.
00:06:56Ich bin ein, wenn ich das noch nicht ins Liede habe.
00:06:58Dann schnauze, ich bin ein.
00:07:00Please.
00:07:22Please.
00:07:26What are you doing here?
00:07:28The same thing could I ask you.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58I'm always living here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception, if it's you.
00:08:12Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:17Yes.
00:08:19A vodka martini, please.
00:08:25A vodka martini for the lady, please.
00:08:27Yes.
00:08:29Yes.
00:08:30Yes.
00:08:31Yes.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yes.
00:08:39Yes.
00:08:41Yes.
00:08:44Yes.
00:08:45You're the right.
00:08:47Yes.
00:08:48But also, mathematics and psychology.
00:08:50Ah.
00:08:52Yes.
00:08:53And you?
00:09:03I lost at least at all.
00:09:07How can a woman like you lose?
00:09:12It wasn't elegant. I'll take it back.
00:09:15No, no, just continue. I'm not used to it anymore.
00:09:18In my life, there's a lot of problems with men.
00:09:21And, oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pukern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:52Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:19Probier's nochmal.
00:10:21Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:22Puh, verdammt nochmal. Wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht. Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:47Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:10:54Also los, probier's.
00:11:05Komm schon, sag's.
00:11:07Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:48Du willst mit ihm schlafen und schlafen?
00:11:50Wo Olá, Sam?
00:11:51Er ist auf.
00:11:52Wir lassen das so lustig.
00:11:53Danne ich Jr.
00:11:55So restaurants, Kinder.
00:11:56Du willst mit ihm mehr знаешь.
00:11:57Stille
00:12:14Denn du musst auf cambio
00:12:15das voulezend sein.
00:12:16Oh, I come later.
00:12:46Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:07Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:21Bist du gut angekommen?
00:13:28Bist du gut angekommen?
00:13:30Bist du gut angekommen?
00:13:35Oh, hi, Pa.
00:14:00Hi, Dennis.
00:14:02Anna.
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na, dann noch vor uns schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der setzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:32Hm?
00:14:33Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir?
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:00Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, Timmer.
00:15:14Hm?
00:15:19Oh.
00:15:19Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den...
00:15:57Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spä.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:21Ja.
00:16:22Ja.
00:16:22Ja.
00:16:22Ja.
00:16:22Ja.
00:16:22Ja.
00:16:23Ja.
00:16:23Ja.
00:16:23Ja.
00:16:23Ja.
00:16:24Ja.
00:16:24Ja.
00:16:25Ja.
00:16:25Ja.
00:16:26Ja.
00:16:26Ja.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt, wollte wissen, wo deine Tochter ist, ich kann sie nicht
00:16:33erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:55Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:56Ja.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:16:58Ja.
00:16:59Das ist ein guter Typ.
00:17:00Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:01Ich warte da mal draußen.
00:17:02Sagen wir 20 Minuten.
00:17:03Guten Morgen, Eva.
00:17:04Hi.
00:17:05Guten Morgen, Eva.
00:17:06Hi.
00:17:06Ja, was denn?
00:17:07Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:11Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:14Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:16Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:17Wie meinst du das jetzt?
00:17:18Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:19Eva?
00:17:20Der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:21Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:22Äh.
00:17:23Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:24Fast alle Thymine Moleküle sind neu gebunden, keins der Fünfer.
00:17:25Und dann ist das nicht so schön.
00:17:26Und dann ist das nicht so schön.
00:17:27Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:28Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:32Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:34Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:39Eva?
00:17:40Der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:43Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:46Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1c5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:55DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:18Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:16Und...
00:19:23Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:51Und ist der auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:11Lecker.
00:20:12Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:13Nein.
00:20:14Hm?
00:20:15Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:17Nichts.
00:20:19Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:24Ich bin nur müde.
00:20:26Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:29Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:31die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh,
00:20:33also optimistischer darzustellen.
00:20:35Aber du hättest das Projekt denn nicht?
00:20:36Ja.
00:20:37Ja.
00:20:38Ja.
00:20:39Ja.
00:20:40Ja.
00:20:41Ja.
00:20:42Ja.
00:20:43Ja.
00:20:44Ja.
00:20:45Ja.
00:20:46Ja.
00:20:47Ja.
00:20:48Ja.
00:20:49Ja.
00:20:50Ja.
00:20:51Ja.
00:20:52Ja.
00:20:53Ja.
00:20:54Aber du hättest das Projekt denn nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:00Bertram wollte ihn.
00:21:01Ja.
00:21:02Ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:13Ich fahr nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich hab Kopfweh.
00:21:24We'll see you tomorrow, yeah?
00:21:54We'll see you tomorrow.
00:22:24We'll see you tomorrow.
00:22:54Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Du nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:21Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:31Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne Emma.
00:24:36Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:06Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:14Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:36Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:17Hey, DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gon' fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-man reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let security carry em' out.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', fillin' like a million bucks.
00:26:44Pass the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smokin' that jeep.
00:26:47What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot, way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey, DJ, bring that back!
00:27:09Just like that?
00:27:11Just like that?
00:27:14Just like that?
00:27:15Hell yeah!
00:27:17Take note here!
00:27:18Come back this way!
00:27:19There you go.
00:27:19There you go, poor champ.
00:27:20Now, now, now, I get in.
00:27:20We need one right here.
00:27:21Okay?
00:27:22Where do your hands, and now, that you've got six hands,
00:27:22where you've got six hands, and in?
00:27:23Something in the yale.
00:27:24I'm being like, dude, for two to many arms,
00:27:25where you've got that red king,
00:27:26when one's worst being Yi~~~
00:27:40Is my own?
00:27:42Fine.
00:27:44I'm really sorry.
00:27:44We're the início of these cables.
00:27:45Okay.
00:27:47I know...
00:27:47So that's no noise.
00:28:17And now.
00:28:26I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got the new one, I've promised.
00:28:47We'll see you in the next couple of weeks.
00:29:17Hello?
00:29:47Mommy?
00:30:00Viste o chamado?
00:30:17Good morning.
00:30:38Good morning, Kathy.
00:30:47Ich heiße übrigens Tom.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:17Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja. Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdien selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Poker.
00:31:47Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kathy.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit einem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo. Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:43Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig.
00:32:50Und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hi, Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Hallo, Leonie. Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also, ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:03Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann.
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:42Das ist ja interessant.
00:34:47Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:35:01Und wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:32Wo soll es denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:37Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen?
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zu dir.
00:36:02Herr Bolle.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:24Und ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:48Du kommst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:03In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:07Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:38:12Ich muss aufstehen.
00:38:31Geht doch nicht schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:35Oh!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:02When did you go?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorger aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust?
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:48Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:09Autoschlüssel?
00:40:10Grinst nicht so doof.
00:40:12Der ist ja süß.
00:40:13Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:15Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:16Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:17In der Dienstjacke auch.
00:40:18Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:19Andere Tasche?
00:40:20Ne, ist er nicht.
00:40:21Komm, ich warte dich!
00:40:22Ich verstehe nicht wo der ist,
00:40:23wie ist es denn?
00:40:24Ja, ich verstehe nicht wo der ist!
00:40:25Herr Lehmann!
00:40:26Ich verstehe nicht wo der ist!
00:40:28Ich verstehe nicht wo der ist!
00:40:29Ja!
00:40:30Ja!
00:40:31Ich verstehe auch nicht.
00:40:32Du warte!
00:40:33Du warte ja mal was, was ich habe!
00:40:34Ja, du warte!
00:40:35Ich verstehe nicht wo der ist!
00:40:36Das ist ja auch.
00:40:37Und da ist ja auch nicht drin.
00:40:38Ja, das ist ja auch nicht drin.
00:40:39Der ist ja süß.
00:40:40Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:41Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:42Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:43Und in der Dienstjacke auch.
00:40:44Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:45Andere Tasche?
00:40:46I don't understand where he is.
00:40:51Can you put everything on 11th?
00:40:53Hello Leonie.
00:40:54Because I can't do it.
00:40:55Just say that I can't do it.
00:40:56That's fine.
00:40:58Frank, why do I have to speak to every person?
00:41:00At home?
00:41:03Why didn't you tell me that before?
00:41:06Of course I'll come.
00:41:08It's going on.
00:41:09What?
00:41:10Today?
00:41:11Happy birthday.
00:41:12Happy birthday?
00:41:16Oh my God, I don't know.
00:41:19Leonie, your Geburt had 26 hours and then the Kaiserschnitt.
00:41:25The mother is nice.
00:41:27You have to wait a long time.
00:41:29Your daughter is already there.
00:41:31Mommy.
00:41:37You can take your daughter.
00:41:40I didn't wash my hands.
00:41:42That makes no sense.
00:41:43Good, Leonie.
00:41:44Good, Leonie.
00:41:45Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:41:59Und...
00:42:01Und...
00:42:03So, das geht so nicht.
00:42:04Ich ruf jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva, komm schon mal bitte.
00:42:09Das ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:42Bleibst du denn bitte jetzt da,
00:42:43falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:50Oh, oh.
00:42:51Oh.
00:42:52Oh.
00:42:53Oh.
00:42:54Oh.
00:42:55Oh.
00:43:02Martin!
00:43:08Hey, sorry, Tom.
00:43:09Ich...
00:43:10Alles gut.
00:43:11Ich glaub, ich pack das auf.
00:43:12Kein Problem.
00:43:17Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:19Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21So, weiter.
00:43:22Weiter, weiter.
00:43:33Es ist ein Junge.
00:43:34Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom.
00:43:38Das ist du.
00:43:43Ja.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:57Können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:07Aua!
00:44:08Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So.
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Ja.
00:44:27Halt eine, Mann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:24Ah.
00:45:25Hallo, Eva.
00:45:26Na?
00:45:27Geht's dir wieder besser?
00:45:28Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:29Ich war nicht krank.
00:45:30Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:31Oh.
00:45:32Gratuliere.
00:45:33Toll.
00:45:34Was ist es denn?
00:45:35Ein Junge.
00:45:36Oh, toll.
00:45:37Toll, toll, toll, toll.
00:45:38Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:39Aber auch schon zwei.
00:45:40Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:41Ich bin nicht der Vater.
00:45:43Oh, toll, toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:46Aber auch schon zwei.
00:45:47Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:49Ich bin nicht der Vater.
00:45:52Ah.
00:45:54Nicht.
00:45:55Ja.
00:45:56Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:07Ah, äh, darf ich vorstellen?
00:46:10Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Ach, echt?
00:46:20Ja, hallo.
00:46:21Ach, übrigens.
00:46:22Koller geht.
00:46:23Kann nicht sein.
00:46:24Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:25Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:26Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:27Die Küche macht zu.
00:46:28Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:29Hm?
00:46:30Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:31Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:32Wow.
00:46:33Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:35Hm.
00:46:36Geht auch auf Englisch.
00:46:37Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:38Hm.
00:46:39Bisschen trocken.
00:46:40Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:41Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:42Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:43Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:46:44Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:46:45Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:46:46Fünf Jahre.
00:46:47Fünf Jahre?
00:46:48So richtig mit?
00:46:49So richtig mit, äh...
00:46:50So richtig mit wildem Sex?
00:46:51Klar.
00:46:52Timm ich häufig sogar.
00:46:54Wir haben so einen Spaß.
00:46:55Und dann haben wir eine Zeit oder so nach religiösen.
00:46:57Jetzt hast du sagten Sie...
00:46:58Ganz-und-und-und-und-und-und Cur poi.
00:47:00Babe, wie ist das erf Ce?
00:47:03Nee.
00:47:05Eingalus ist catches Trend Independe oder Dep or may dich auses Verbrenzen.
00:47:07Ah, dann ist das nette Interessort monatlich dreimal ab.
00:47:09Das Verk tit ち04 ist, deine Perspektiven, eine Sitzschossr Oscarrung ...
00:47:14Also, ah, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:35Oder doch?
00:47:36Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören?
00:47:39Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom.
00:47:41Na los, Dennis.
00:47:42Butter bei die Fische.
00:47:43Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:44Ja.
00:47:45Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:14Was ist schwer?
00:48:15Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:16Das Gerede.
00:48:17Scheiß aufs Gerede.
00:48:19Scheiß aufs Gerede.
00:48:20Die gucken mich an.
00:48:21Nicht dich.
00:48:22Verstehst du?
00:48:23Verstehst du?
00:48:24Verstehst du?
00:48:26Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:28Ich?
00:48:29Ja, wir alle haben beschlossen.
00:48:30Das heißt, die gesamte Abteilung 21.
00:48:31Das heißt, die gesamte Abteilung 21.
00:48:32Dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue Wissenschaft.
00:48:34Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:35Ich.
00:48:36Aha.
00:48:37Aha.
00:48:38Ja.
00:48:39Ja.
00:48:40Puh.
00:48:41Puh.
00:48:42Puh.
00:48:43Puh.
00:48:44Puh.
00:48:45Puh.
00:48:46Puh.
00:48:47The scientific leader.
00:48:51I?
00:48:53Yes, we all have decided,
00:48:55that is the entire section 21,
00:48:57you as a new leadership leader.
00:49:01Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Jaime.
00:49:19Especially, Susanne, you believe me.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:27You and I,
00:49:29do we have a chance?
00:49:31What?
00:49:35I just want to know,
00:49:37if...
00:49:39there's a...
00:49:41there's a...
00:49:43in your heart?
00:49:45Eine Kammer,
00:49:47die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:57Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:59Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:50:01Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:05ich bin glücklich.
00:50:11Wieso hab ich das Gefühl,
00:50:13Of course, I'm going to go out of the way, that it's going to be between me and Tom.
00:50:16Let's do it, Eva.
00:50:18In 10 years you're 60.
00:50:20Then you're going to search your friend,
00:50:23who's half so old is like you.
00:50:29I wish you a nice evening.
00:50:43I'll see you next time.
00:51:01I'll see you next time.
00:51:06To eat?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:13Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den an den Müller.
00:51:34Danke.
00:51:35Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn?
00:51:47Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Was, hm?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:20Tom?
00:52:21Was?
00:52:22Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:23Nein.
00:52:24Doch.
00:52:25Nein.
00:52:26Doch.
00:52:27Nein.
00:52:28Doch.
00:52:29Nein.
00:52:30Doch.
00:52:31Nein.
00:52:32Doch.
00:52:33Nein.
00:52:34Oh.
00:52:35Komm bitte.
00:52:36Nein.
00:52:37Bitte.
00:52:38Ja, erst mal.
00:52:39Der erste.
00:52:40Hm.
00:52:41Ja.
00:52:42Haha.
00:52:43Ja, ja.
00:52:44Ja.
00:52:45Ja.
00:52:46Ja, ja.
00:52:47Ja.
00:52:48Ja, ja.
00:52:49Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:50Nein.
00:52:51Doch.
00:52:52Nein.
00:52:53Doch.
00:52:54Nein.
00:52:55Doch.
00:52:56Nein.
00:52:57Doch.
00:52:58Nein.
00:52:59Doch.
00:53:00Nein.
00:53:01Oh.
00:53:02Komm bitte.
00:53:03Nein.
00:53:04Bitte.
00:53:05Ja, erst mal.
00:53:06Tolle.
00:53:07Tschüss.
00:53:08Hallo.
00:53:09Hallo.
00:53:10Eva Schumacher.
00:53:11Angenehm.
00:53:12Hallo.
00:53:13Hallo Junge.
00:53:14Hi.
00:53:15Na komm mal her, du kleiner Mensch.
00:53:16Wo ist denn mein Junge?
00:53:17Wo ist denn mein Junge?
00:53:26Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:27Komm her.
00:53:28Na komm her.
00:53:29Na komm mal her.
00:53:30Na komm her.
00:53:31Na komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:36Oh!
00:53:42This is sweet.
00:53:44What's going on?
00:53:48Oh God, are you sweet.
00:53:50I'm a Hebamme.
00:53:54Do you want to drink tea?
00:53:56Yes, I want to drink.
00:53:58And this is all about everything in the house.
00:54:00Oh God, my daughter has surprised me.
00:54:04I mean, with her birth.
00:54:06Oh, then...
00:54:08Then they are already married.
00:54:17I'm going to put the rest on me.
00:54:23And you are old.
00:54:25What did you say?
00:54:27You heard me right.
00:54:29Oh, come on.
00:54:31Come on!
00:54:32Papa!
00:54:33Now, stop!
00:54:35Ben!
00:54:36What if you say that the wife of your wife is the mother of your wife?
00:54:46Do not understand.
00:54:48I understand.
00:54:57Give her a chance, Papa.
00:55:00Do you mean it really?
00:55:05Yes, I mean it really.
00:55:08Do you want someone else?
00:55:18Yes, I'm sorry.
00:55:19I'm sorry.
00:55:20I'm sorry.
00:55:21But I'm sorry.
00:55:22But I'm sorry.
00:55:23I'm sorry.
00:55:24But I'm sorry.
00:55:25I'm sorry.
00:55:26But I'm sorry.
00:55:27I'm sorry.
00:55:28But for Tom was nice.
00:55:29It's true.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:31It's true.
00:55:32It's true.
00:55:36Now he doesn't look at him.
00:55:37And he's not saying anything.
00:55:38And he's telling us, he's going to come.
00:55:40I'm sorry.
00:55:45Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:59Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:01Na?
00:56:02Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:07Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:10Im Casino?
00:56:11Nein.
00:56:12Im Zug.
00:56:15Das Spiel also nicht?
00:56:17Oh nein.
00:56:18Ich kann nicht pokern.
00:56:19Tom hat versucht, es mir beizubringen.
00:56:20Aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:24Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:27Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:30Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:32Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:35Jochen.
00:56:37Ja, und...
00:56:40Was...
00:56:42Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:44Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:48dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:50Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enker, die sich so sehr wünschen.
00:56:57Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Einzig und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:06Sie.
00:57:07Sie.
00:57:30Wie war dein Wochenende?
00:57:31Ach, Dimi.
00:57:32Nächste Frage, bitte.
00:57:36Ich muss dir was zeigen.
00:57:37Was denn?
00:57:40Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:43Eine Einladung?
00:57:44Ja.
00:57:50Du heiratest.
00:57:51Ja.
00:57:52Ja!
00:57:56Komm, mach schon auf.
00:58:02Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:58:04Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:58:07Ja.
00:58:08Okay, danke.
00:58:09Ciao.
00:58:12Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:15Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:18Was?
00:58:19Nein, gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:29Bertram hat mich angerufen.
00:58:31Bertram?
00:58:33Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:36Ja, wieso?
00:58:38Ach, nix.
00:58:41Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:45Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:49Ich weiß es nicht.
00:58:53Das glaube ich dir nicht.
00:58:55Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:02Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Der Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:31Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:35Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung?
00:59:48Der will ich auf.
01:00:09Ei, Hippa!
01:00:48Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:18Die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:28Tom, möchtest du dir irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Fahne ich, danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:27Tom?
01:02:28Come on.
01:02:58I'm the one.
01:03:00I'm the one.
01:03:02I'm the one.
01:03:04I'm the one.
01:03:06I'm the one.
01:03:12And now I'm the one.
01:03:14Good morning, good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:22And you'll see later.
01:03:24What's with this?
01:03:26Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:54Mami, ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde,
01:03:59die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:21Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Plan.
01:05:25Nein.
01:05:26Hör auf.
01:05:27Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:38Hallo!
01:05:39Hallo!
01:05:40Hallo!
01:05:41Hallo!
01:05:42Hallo!
01:05:43Hallo!
01:05:44Hallo!
01:05:45Hallo!
01:05:46Hallo, mein Du!
01:05:47Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:48Sehr froh.
01:05:49Dennis hat mir ja schon gesagt,
01:05:51dass Sie Geschmack haben,
01:05:52aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein...
01:05:57Alles aus dem Internet.
01:05:58Genial!
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:03Ich hab keine Ahnung.
01:06:06Frag doch Bertrand, dahinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller,
01:06:15wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:18zu ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie.
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller
01:06:39zu ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod sie scheidet,
01:06:43so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes
01:06:52zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:05nach dem Privaten Verhältnis zu stuben.
01:07:20Gluc Geräusche
01:07:22Ausstrahl Olzen
01:07:23One thing I want to say is that the members of the board have taken me back to private
01:07:35relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:42Arjo, come!
01:07:45Yes.
01:07:46What should I say?
01:07:48Oh!
01:07:55Yes.
01:07:56David?
01:07:57Yes.
01:07:58Yes.
01:07:59Yes.
01:08:01Yes.
01:08:03Yes.
01:08:08Yes.
01:08:13And now?
01:08:27Let's start with...
01:08:33How do you do it?
01:08:35Toll.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:43Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:09Wo warst du denn?
01:09:37Willst du das wirklich wissen?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist.
01:09:49Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:53Wirklich?
01:09:57Nein.
01:10:01Weißt du was, Tom?
01:10:07Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:15Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab, in den letzten Tagen denn das?
01:10:33Willst du mich heiraten?
01:10:45Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst.
01:11:07Ich kündige.
01:11:09Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:15Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:27Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:41Hajo.
01:11:43Ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva.
01:11:55Eva!
01:11:56Ich guck.
01:12:01Scheiße.
01:12:04Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate dich in reiß.
01:12:09Es ist nicht reiß.
01:12:11Das ist fast reiß.
01:12:13Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:21Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25That's not important.
01:12:27I don't believe you.
01:12:29You don't believe me.
01:12:31You don't believe me.
01:12:33You'll take it to me.
01:12:35For me?
01:12:36Yes.
01:12:37Please?
01:12:38Yes.
01:12:48Hello?
01:12:49Hello. Hi.
01:12:51Can I do something for you?
01:12:53Eh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später noch mal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:23Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:13:58Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ii...
01:14:23...
01:14:26...
01:14:28...
01:14:29...
01:14:33Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Yeah, I'm still there.
01:14:59Be quiet, Fanny, I'll be right back.
01:15:03Bis gleich.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:30Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:40Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:16:08Ich muss raus.
01:16:10Hallo, Mama.
01:16:23Oma! Schau mal, was mir Oma gekauft hat!
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut.
01:16:44Und mein Ente, das würde ich sehr gerne wieder sehen bringen.
01:16:47Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird das reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:44Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:47Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:51Da ist nichts zwischendurch.
01:17:53Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:55Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:17:59Das krieg ich hin, alleine.
01:18:01Ist das deins oder meins?
01:18:03Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:07Ja, vielleicht.
01:18:17Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:23Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:53Nimm einfach dein Zeug!
01:19:14Hiva!
01:19:16No!
01:19:18Hiva!
01:19:20Ah!
01:19:22Ah!
01:19:24Ah!
01:19:26Ah!
01:19:28Ah!
01:19:30Versuchen Sie es einfach!
01:19:32Reden Sie mit ihr!
01:19:50Hey, Eva.
01:19:58Ich habe dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:04Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:20���
01:20:42Wachen wir auf.
01:20:44Oh, my God.
01:21:14Mami?
01:21:19You became big.
01:21:22What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we stay here?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:44Do you want to see her?
01:21:46Yes.
01:21:51You can't just go up here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she's awake.
01:21:57That's not what she's doing.
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton.
01:22:06Anton, you go up to Oma.
01:22:08And tell her, I'll be right back.
01:22:10Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:13Okay.
01:22:16Okay.
01:22:18Leonie, I want to see you again.
01:22:22No, no.
01:22:23You can stay here, Far.
01:22:43Do you know where you're here?
01:22:44Do you know where you're here?
01:22:51Im Institut.
01:22:52Who are you doing?
01:22:53Who are you doing?
01:22:54Who's going to wake up?
01:22:55Who is doing this?
01:22:58That's a lot of days.
01:23:00Do you know where you are?
01:23:01Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:16It's funny what I'm talking about.
01:23:20I dream the whole time of him.
01:23:23Can you say that?
01:23:24I dream?
01:23:26Not once from Hajo or your father.
01:23:32Only from Tom.
01:23:41But I can't really stay here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, then you'll find me.
01:23:52Or you, yeah?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:56I'm just kidding.
01:23:58I'm just kidding.
01:24:00It was really hard in the last few weeks.
01:24:03Is everything in order?
01:24:04Yes.
01:24:05I'm just a little alone.
01:24:06I'm going to eat this way.
01:24:07I want to eat it.
01:24:13Is everything in order?
01:24:14Yes.
01:24:15I'm trying to land a bit now.
01:24:16I'm going to be a little alone.
01:24:17I'm going to be a little bit alone.
01:24:20Yeah, I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:24:50Yeah, I'd like to have the address.
01:25:20Yeah, I'd like to have the address.
01:25:50Yeah, I'd like to have the address.
01:26:20Yeah, I'd like to have the address.
01:26:50Yeah, I'd like to have the address.
01:26:57Yeah, I'd like to have the address.
01:27:04Yeah, I'd like to have the address.
01:27:11Yeah, I'd like to have the address.
01:27:18Yeah, I'd like to have the address.
01:27:25Yeah, I'd like to have the address.
01:27:32Yeah.
01:27:39Yeah, I'd like to have the address.
01:27:46Yeah, I'd like to have the address.
01:27:53Yeah, I'd like to have the address.
01:28:00Yeah, I'd like to have the address.
01:28:07Yeah, I'd like to have the address.
01:28:14Yeah, I'd like to have the address.
01:28:21Yeah, I'd like to have the address.
01:28:22Yeah.
01:28:23Yeah, I'd like to have the address.
01:28:30Yeah, I'd like to have the address.
01:28:31Yeah.
01:28:32Yeah.
01:28:33Yeah, I'd like to have the address.
01:28:34Yeah, I'd like to have the address.
01:28:35Yeah, I'd like to have the address.
01:28:36Yeah, I'd like to have the address.
01:28:46Yeah, I'd like to have the address.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended