Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Sie sind sch McMurzer in Seele.
00:02:47Jeg acredite.
00:02:48Das muss ihm jetzt schodesê channelen glauben.
00:02:50In denures ręigkeiten vermitteln.
00:02:52Let's go!
00:03:22Can I have a bar?
00:03:24Yeah, yeah.
00:03:26Hey guys, John?
00:03:30Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:38Ja, ich hab aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:48Sie können es nur wenig?
00:03:50Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:52Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:58Das war Wodka.
00:04:08Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:22Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:32Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:38Was ist das für ein Auftraggeber?
00:04:40Ah, wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:46Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:48Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:10Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:16Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:50Ich weiß nicht.
00:06:52Ich weiß nicht.
00:06:53Ich weiß nicht.
00:06:55Ich weiß nicht.
00:07:10Wie geht es um?
00:07:14What are you doing here?
00:07:27The same thing could I ask you.
00:07:31I'm living here.
00:07:35See, we've already had something together.
00:07:41Is that Zufall?
00:07:46Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:50Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:09Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:32Und? Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:54Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant. Ich nehme es zurück.
00:09:15Nein, nein, machen Sie nur weiter. Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:21Oh Gott, was rede ich denn da? Vergessen Sie es einfach.
00:09:24Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:10Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast nen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha, und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:10:54Probier es.
00:11:05Komm schon, sag es.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:24Du willst mir schli над auf.
00:11:26Du willst etwas dran.
00:11:30Ja, also dich zu tun.
00:11:33Wir sind knapp remarks.
00:11:34Tag,gegenri classes.
00:11:36Blo machst das schon viel mit.
00:11:41In derτust der Fläche...
00:11:44OH kleiner.
00:11:45Und du sitzt chlus so.
00:11:47Nimmst dir, lieber zu receptionen und ich震 .
00:11:49Also bist du mir schlafen.
00:12:20Oh, I come later.
00:12:50Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen, zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:13Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:24Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:34Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir.
00:14:50Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Äh, hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:32Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Wollte.
00:16:37Okay.
00:16:39Äh.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:45Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden, K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht, 0,1 Prozent, die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:17Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:29Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Ich tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:50Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlicht ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:12Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:22Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:52Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:16Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich...
00:21:12Ich fahre nach Hause.
00:21:16Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:21Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns.
00:21:57Wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns, wir sehen uns.
00:22:24Aber nur diese Nacht.
00:22:57Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:27Und wie viel geht's denn?
00:23:34100.000, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:23Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:32Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ich hab's doch gesagt, ich gewinn, Emma.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:50Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:01Schade.
00:25:01Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:33Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:05Stand up!
00:26:06Stand up!
00:26:07Stand up!
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah!
00:26:17Hey, DJ, bring that back!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:21Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the goddamn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like T.I. Lee.
00:26:29Blah!
00:26:29We ain't got nothing to worry about.
00:26:31We're bad.
00:26:32Let's security carry about.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace.
00:26:39I pulled up with a million trucks.
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks.
00:26:44Past the bottles, the heat is on.
00:26:46We in the huddle, all smoking that jeep to tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to fool.
00:26:53One sure shot way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:58When I move, you move.
00:26:59When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey, DJ, bring that back!
00:27:08Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:12Just like that.
00:27:15Just like that.
00:27:38There's no one else.
00:28:08And now?
00:28:22I only want my Talisman.
00:28:28I think you always win.
00:28:32Thanks.
00:28:37Hey, der war teuer.
00:28:39Kau auf den neuen, versprochen.
00:29:07Hey!
00:29:09Hey!
00:29:11Hey!
00:29:13Hey!
00:29:15Hey!
00:29:17Hey!
00:29:19Hey!
00:29:29Hey!
00:29:31Hey!
00:29:33Hey!
00:29:35Hey!
00:29:37Hey!
00:29:39Hey!
00:29:43Hello?
00:29:45Hey!
00:29:47Hey!
00:29:51Hey!
00:29:53Hey!
00:29:55Hey!
00:29:57Hey!
00:29:59Hey!
00:30:01Hey!
00:30:03Hey!
00:30:05Hey!
00:30:07Hey!
00:30:09Hey!
00:30:11Hey!
00:30:13Hey!
00:30:15Hey!
00:30:17Hey!
00:30:19Hey!
00:30:21Hey!
00:30:31Hey!
00:30:33Hey!
00:30:35Hey!
00:30:37Hey!
00:30:39Hey!
00:30:41Hey!
00:30:43Hey!
00:30:45Hey!
00:30:47Hey!
00:30:49Hey!
00:30:51Hey!
00:31:01Hey!
00:31:03Hey!
00:31:05Hey!
00:31:07Hey!
00:31:09Hey!
00:31:11Hey!
00:31:13Sorry, that's a weird question, of course you're doing that.
00:31:18Oh my God!
00:31:20Why, oh my God?
00:31:22Well, because it's a big deal.
00:31:25Do you know how old my mother is?
00:31:27Yes, why?
00:31:29My mother is 44.
00:31:31Her mother is gone.
00:31:33What do you want from her?
00:31:35Rate.
00:31:37Your money?
00:31:39She's enough.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Booker.
00:31:48Hi.
00:31:49Hallo, Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:59Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:19Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:43Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:32:57Hajo.
00:32:58Hallo.
00:32:59Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:00Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:01Hallo.
00:33:02Wo ist denn Eva?
00:33:03Oben im Schlafzimmer.
00:33:04Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:05Frühstück.
00:33:06Frühstück.
00:33:07Frühstück.
00:33:08Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst. Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:23Das ist totaler Bullshit.
00:33:25Leonie, das ist ganz schön.
00:33:26Aber ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst. Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:31Das ist totaler Bullshit.
00:33:33Leonie, das ist ganz simpel. Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter. In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg. Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:47Der Deal? Und warum verschwindest du da nicht einfach? Jetzt sofort?
00:33:52Rajo, ich...
00:34:02Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:11Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:15Siehst du? Die haben gar nichts dagegen. Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:22Hm...
00:34:23Okay.
00:34:24Ja.
00:34:25Und ähm...
00:34:29Was machen Sie so beruflich? Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:34Poker. Ich spiele Poker.
00:34:36Poker?
00:34:38So richtig um Geld?
00:34:40Nur richtig um Geld?
00:34:42Ist doch interessant.
00:34:44Und davon kann man leben?
00:34:48Solange man gewinnt.
00:34:51Hm.
00:34:52Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:56Danke.
00:34:57Hm.
00:34:58Und äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp. Das...
00:35:07erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:09Äh, wieso nicht?
00:35:11Schon ne krasse Geschichte.
00:35:13Stimmt.
00:35:14Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:18Oder was meinst du, Mami?
00:35:20Hm.
00:35:21Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:24Wo soll's denn hingehen?
00:35:26Panama.
00:35:27Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:29Wo soll's denn hingehen?
00:35:31Panama.
00:35:32Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:35Weiß ich nicht.
00:35:36So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:39So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:40Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:41Meine liebsten Sachen?
00:35:42Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:35:43Mhm.
00:35:44Das bring dich aber noch zur Tür.
00:35:45Ja.
00:35:46Ja, Jo?
00:35:47Pablo, alles.
00:35:48Alles Gute.
00:35:49Mach's gut.
00:35:50Mach's gut.
00:35:51Mach's gut.
00:35:52Mach's gut.
00:35:53Mach's gut.
00:35:54My name is Sam.
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm, das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:07Ja, Jo? Pablo, alles, alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:18Nett ist der.
00:36:28Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas, ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles
00:36:41und da sind wir getrennt und Los Angeles noch...
00:36:45Tom! Komm zurück!
00:36:48Hey!
00:36:54Hey!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem. Ehrlich. Okay?
00:37:31Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:35Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:37Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:39Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:43Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:45Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:47Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:49Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:51Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:53Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:55Ruf mich an, wenn du wieder normal bist.
00:37:57Ruf mich an, wenn du mal bist.
00:38:25I have to wake up.
00:38:31Go fast.
00:38:33You idiot!
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang, kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:49Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:09Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:16Konnte ich gestern nicht dann vorbeigehen.
00:40:18Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:20Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:21Und in der Dienstjacke auch.
00:40:22Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:23Andere Tasche?
00:40:24Nee, ist er nicht.
00:40:25Komm, ich warte dich.
00:40:26Oh, ich versteh nicht, wo der ist.
00:40:27Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:28Hallo Leonie.
00:40:29Weil ich es nicht schaffe.
00:40:30Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:31Das passt.
00:40:32Das passt.
00:40:33Ja.
00:40:34Ja.
00:40:35Ja.
00:40:36Ja.
00:40:37Ja.
00:40:38Ja.
00:40:39Ja.
00:40:40Ja.
00:40:41Ja.
00:40:42Ja.
00:40:43Ja.
00:40:44Ja.
00:40:45Ja.
00:40:46Ja.
00:40:47Ja.
00:40:48Ja.
00:40:49Ja.
00:40:50Ja.
00:40:51Ja.
00:40:52Ja.
00:40:53Ja.
00:40:54Ja.
00:40:55Ja.
00:40:56Ja.
00:40:57Ja, wenn du das nicht schaffst.
00:40:58Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:59Das passt schon.
00:41:00Frank, warum muss ich bei jeder besprechenden Wahrsein?
00:41:01Zu Hause?
00:41:02Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komm ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Hm?
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:12Hausgeburt?
00:41:13Ja.
00:41:14Oh mein Gott, ich wirst du nicht.
00:41:18Oh my God, I didn't know that Leonie had 26 hours left and then Kaiserschnitt.
00:41:26The mother is very nice.
00:41:29You have to wait a long time, your daughter is already there.
00:41:34Mommy.
00:41:37Can you take your daughter to me?
00:41:40I didn't wash my hands.
00:41:42That's good, Leonie.
00:41:45I winked.
00:41:49Leonie, have you really thought about what can happen?
00:41:52A house-geburt.
00:41:53Leonie makes it super.
00:41:55That's good, Leonie.
00:41:57And nice to breathe.
00:42:00And...
00:42:02So, you don't have to go.
00:42:04I'm going to go to the hospital.
00:42:06Eva, please come.
00:42:10It's okay, Leonie.
00:42:12You're fine.
00:42:14Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:19Oh.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:37da се fliehen.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:44Falls irgendwas passiert?
00:42:45Ich bin da.
00:42:47Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:51Oh, oh, oh.
00:43:01Martin!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:13Kein Problem.
00:43:15Ja, komm, du hast gleich geschaffen.
00:43:17Komm, ich seh den Kopf.
00:43:19Komm.
00:43:21Ja.
00:43:31Es ist ein Junge.
00:43:33Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du.
00:43:43Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn mal?
00:43:55Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:57Aber sicher können Sie das.
00:43:59Können nichts falsch machen.
00:44:01Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:05Scheiße!
00:44:07Aua!
00:44:09Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24Für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:27Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:31Glaub mal, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:35Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:49Was?
00:44:51Was los?
00:44:53Du hast doch was?
00:44:55Du hast doch was.
00:44:57Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:44:59Eva, bitte lass es, ja?
00:45:01Ich will keine Kinder, okay?
00:45:03Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:04Ich weiß es sehr, nun.
00:45:05Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:07Ah, hallo Eva.
00:45:08Na, geht's dir wieder besser?
00:45:09Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:10Ich war nicht krank.
00:45:11Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:12Oh!
00:45:13Oh!
00:45:14Oh!
00:45:15Oh!
00:45:16Oh!
00:45:17Oh!
00:45:18Oh!
00:45:19Oh!
00:45:20Oh!
00:45:21Oh!
00:45:22Oh!
00:45:23Oh!
00:45:24Oh!
00:45:25Oh!
00:45:26Oh!
00:45:27Oh!
00:45:28Oh!
00:45:29Oh!
00:45:30Oh!
00:45:31Oh!
00:45:32Oh!
00:45:33Oh!
00:45:34Oh!
00:45:35Oh!
00:45:36Oh!
00:45:37Wow!
00:45:38Gratuliere!
00:45:39Toll!
00:45:40Was ist das denn?
00:45:41Einen Junge.
00:45:42Oh!
00:45:43Toll, toll, toll!
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47siete unfortunately.
00:45:48Erinnert sich alles mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ahh.
00:45:55Nicht?
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schüttern.
00:45:59Guter Freund von mir.
00:46:00Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau, das ist Eva, eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:25Ach, übrigens, Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Nee, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ja, ich hab überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz. Die haben ihm ein Angebot gemacht, er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow, da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi. Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht, der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden? Ich mein, ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:08Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex? Klar. Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee? Ach so. Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, für mich klang es ja danach.
00:47:27Ich find's übrigens auch eine verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:33Das beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom, na los, Dennis. Butter bei die Fische. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:45Ja? Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:51Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich find's war mal an der Zeit. Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:24Scheiß aufs Gerede.
00:48:25Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:39Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:02Ich danke dir, Heido. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:07Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:10Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:12Was?
00:49:14Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:15...
00:49:40...gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46...eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:51...ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04...ich bin glücklich.
00:50:05Ich bin glücklich.
00:50:05Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:16Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf.
00:50:19In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:24Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:51:00Ich hab's gleich.
00:51:05Essen?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:27Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den da nehmen wir noch.
00:51:34Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Äh, hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie, denn da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:49Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:51Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Ja.
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:01Ja.
00:52:01Ja.
00:52:05Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mm-hmm. I'm just a mummite.
00:52:33Tom?
00:52:35What?
00:52:38I want your parents to learn.
00:52:41No.
00:52:43Do.
00:52:44No.
00:52:46Do.
00:52:48No.
00:52:51Come, Victor.
00:52:53No.
00:52:55You're welcome.
00:52:56You're welcome.
00:53:18Hello.
00:53:19Hello.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schutte, angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na, komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na, komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:37Hör.
00:53:38Hör.
00:53:39Hör.
00:53:40Hör.
00:53:41Hör.
00:53:42Das ist gesund.
00:53:45Was ist los?
00:53:48Gott, sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich fass Rost an Besitz.
00:54:19Hm?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Pass auf.
00:54:30Auf weg.
00:54:31Komm.
00:54:32Papa.
00:54:33Jetzt hör endlich auf.
00:54:35Ja, Ben.
00:54:36Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:38dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:46Sie will es nicht.
00:54:48Verstehe.
00:54:57Gib ihr eine Chance, Papa.
00:55:00Du meinst das wirklich ernst?
00:55:05Ja, ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:39Wohnen Sie auch in München?
00:55:40Ja.
00:55:41Ich wohne in Neuhausen.
00:55:42Ich habe da ein Haus.
00:55:43Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:45Seit vier Jahren.
00:55:47Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:48Na?
00:55:49Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:50Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:51Im Casino?
00:55:52Nein.
00:55:53Im Casino?
00:55:55Nein.
00:55:56Im Zug.
00:55:58Also, Sie spielen also nicht?
00:55:59Nein.
00:56:00Ich kann nicht pokern.
00:56:01Tom hat versucht es mir beizubringen, aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:05Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:06Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:07Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:08Bitte nicht das.
00:56:09Wie in einem offenen Buch.
00:56:10Wie in einem offenen Buch.
00:56:11Joachim.
00:56:12Ja, und...
00:56:13Ja, und...
00:56:14Was?
00:56:15Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:17Oh nein, I can't poke. Tom has tried to bring it to me, but I lost it to Hopfen and Malz.
00:56:23That makes you very nice, Eva.
00:56:27You can read it like in an open book.
00:56:30That's not always happens to me.
00:56:32Please don't do that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38Yeah, and...
00:56:40What...
00:56:41You want to know what I read?
00:56:43Lass in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie, warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird
00:56:54und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:57Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie
00:57:00viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:02Einzig und allein,
00:57:05weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:15Wie war dein Wochenende?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage, bitte.
00:57:32Ich muss dir was zeigen.
00:57:34Was denn?
00:57:35Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:37Eine Einladung?
00:57:38Ja.
00:57:39Du heiratest dich.
00:57:40Ja.
00:57:41Ja!
00:57:42Komm, mach schon auf.
00:57:43Vielleicht behältst du es noch ein bisschen für dich.
00:57:46Wir machen es nämlich erst nächste Woche offiziell.
00:57:47Ja.
00:57:48Okay, danke.
00:57:49Ja.
00:57:50Wolltest du mich sprechen, Heido?
00:57:51Ja.
00:57:52Ja.
00:57:53Ja.
00:57:54Ja.
00:57:55Ja.
00:57:56Ja.
00:57:57Ja.
00:57:58Ja.
00:57:59Ja.
00:58:00Ja.
00:58:01Ja.
00:58:02Ja.
00:58:03Ja.
00:58:04Ja.
00:58:05Ja.
00:58:06Ja.
00:58:07Ja.
00:58:08Ja.
00:58:09Ja.
00:58:10Ja.
00:58:11Du wolltest mich sprechen, Heido?
00:58:13Ja.
00:58:14Magst du was trinken?
00:58:16Wodka.
00:58:17Was?
00:58:18Nein.
00:58:19Gib mir einfach ein Wasser, bitte.
00:58:21Ja.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:31Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:34Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:39Also, um es kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:45Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:51Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:05Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team, vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:29Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:31Er will Dennis Hof weiter.
00:59:34Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung?
00:59:47Hey, Hibba!
01:00:05Hey, Hibba!
01:00:09Hey, Hibba!
01:00:13Hey, Hibba!
01:00:17Oh, hey!
01:00:22Hey!
01:00:22Come on!
01:00:50Tom, what's this here?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du!
01:01:14In einer halben Stunde, Tom!
01:01:23Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:48Willst du dir irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee.
01:01:50Nee, glaub nicht.
01:01:51Vor allem nicht.
01:01:52Danke.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Ja, alles gut.
01:02:01Danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Dann nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Tom?
01:02:36Empfeinbar.
01:02:37Ich hebe mich auf.
01:02:38Du kannst schiefst.
01:02:39Abschlapp.
01:02:40Yann!
01:02:41Tschüss.
01:02:43Tja.
01:02:47Tja.
01:02:48Tja.
01:02:49Tja.
01:02:50Tja.
01:02:55Tja.
01:02:57Tja.
01:02:58Hey.
01:03:14Good morning, go home.
01:03:16Good morning.
01:03:22Bye.
01:03:25What's with him?
01:03:51Tom Schütte, news after the beep.
01:03:54Mami, I have two Flaschen here, yes?
01:03:57The first one will be in a minute,
01:03:59and the second one will be later.
01:04:01I don't know exactly when I come back.
01:04:03Pass just so, you don't get it.
01:04:05Ohne Milch is here Poland open.
01:04:10Mami.
01:04:11What?
01:04:12The snuller.
01:04:14Oh, excuse me.
01:04:16Excuse me.
01:04:21What is with Morton?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morton is wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:38seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter,
01:04:54aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Eine Nachricht hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:07Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Hör auf.
01:05:28Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo?
01:05:32Hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hallo.
01:05:35Hallo.
01:05:36Grüß dich.
01:05:37Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:38Sehr erfreulich.
01:05:39Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben,
01:05:40aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:42Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:43Ich...
01:05:44Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:45Genial.
01:05:46Und dann auch noch auf griechisch, sehr originell.
01:05:47Ähm...
01:05:48Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:49Very good.
01:05:51Dennis told me that you have a taste.
01:05:53But that's really everything.
01:05:54Where did you get this?
01:05:56I...
01:05:57It's all from the internet.
01:05:59And then also on Greek.
01:06:01Very original.
01:06:02Is there any decision?
01:06:04I don't know.
01:06:07Ask Bertrand.
01:06:13And here I ask you, dear Hans-Joachim Koller,
01:06:16do you want to ask Elena Dimitredo
01:06:19to your wife to your wife to your wife?
01:06:22Yes, I will.
01:06:25Yes, I will.
01:06:31Hello, Eva.
01:06:33And here I ask you...
01:06:35Oh God, you scared me.
01:06:37What are you doing here?
01:06:39I'm going to ask you...
01:06:41...to your wife to your wife to your wife.
01:06:43...to your wife to your wife to your wife.
01:06:46Yes, I will.
01:06:47Yes, I will.
01:06:49Then I'll explain you herewith...
01:06:51...the strength of my wife to your wife to your wife.
01:06:54You should now kiss the wife.
01:06:57No worries.
01:06:59I'm just a good friend.
01:07:01Let's talk about theoris.
01:07:02I'm going to ask you...
01:07:05Please forgive your husband.
01:07:06Listen to your mother's father's daughter's daughter.
01:07:09There she is.
01:07:10I'm going to ask you for your name.
01:07:14To your wife to kill.
01:07:15chocolatly to your husband.
01:07:16I.
01:07:17If you wanna get her name...
01:07:19...to your wife...
01:07:23Then a treat...
01:07:24At home you be.,
01:07:25...letout.
01:07:26Go home you dating.
01:07:27Please help you...
01:07:28One thing I want to say is that the members of the board have been looking for private
01:07:35relationships.
01:07:36And?
01:07:37What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liated.
01:07:41Arjo, come!
01:07:42Yes.
01:07:43What did I say?
01:07:44Come.
01:07:45Yes.
01:07:46What did I say?
01:07:51Yes.
01:07:52Yes.
01:07:54Yes.
01:07:55Yes.
01:07:57Can I say?
01:08:07Yes.
01:08:09Yes.
01:08:11Yes.
01:08:12Yes.
01:08:13Yes.
01:08:14Yes.
01:08:27Yes.
01:08:28Yes.
01:08:29Yes.
01:08:30And now?
01:08:31Yes.
01:08:32Yes.
01:08:33Let's go.
01:08:34Yes.
01:08:35Yeah.
01:08:36Yes.
01:08:37Thank you for your question.
01:08:38Yes.
01:08:39Toll.
01:08:42Und dir?
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:09Okay.
01:09:37Wo warst du denn?
01:09:40Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn's wichtig ist. Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:14Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen hab in den letzten Tagen denn das?
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich will mich heiraten.
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:11Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:13Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:38Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüßt Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaub ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:47Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später noch mal wieder.
01:13:06Komm, sag's ihr.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eiffa?
01:13:22Alles okay?
01:13:36Alles okay?
01:13:50Was passiert?
01:13:51Fanny war hier.
01:13:52Und?
01:13:53Ruf sie an.
01:13:54Ruf sie an.
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:43Hey, Fanny here's Tom.
01:14:46Ruf sie an.
01:14:48Ruf sie an.
01:14:49Ruf sie an.
01:14:50Ruf sie an.
01:14:52Ruf sie an.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny.
01:14:59Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:00Ruf sie an.
01:15:03Ruf sie an.
01:15:04Ruf sie an.
01:15:10Ruf sie an.
01:15:12Ruf sie an.
01:15:13I love you.
01:15:15I love you.
01:15:17I love you.
01:15:19I love you.
01:15:21I love you.
01:15:23I love you.
01:15:25I love you.
01:15:27I love you.
01:15:29I love you.
01:15:31That with Fanny, that's not what you want to do.
01:15:35You will have a child with her.
01:15:39Yeah, that's clear.
01:15:41It has nothing to do with us.
01:15:43How do you do that?
01:15:45It doesn't have a sense.
01:15:47It's not enough.
01:15:49What do you talk about?
01:15:53It had no sense.
01:15:55I'm going to go out.
01:16:09Hello, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:27Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:31Aber kein Kickboard.
01:16:33Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:37Magst du nicht auch kommen?
01:16:39Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:41Er hat sich total gefreut.
01:16:43Und mein Ente, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:48Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:51Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht.
01:17:00Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:04Und ich hab keine Lust mehr jemanden anzulachen,
01:17:06der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:08Von mir.
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:18Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Quadratmeter.
01:17:23Hier rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:28ist das eigentlich möglich?
01:17:29Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Dann stellen Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:35Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:49Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte, die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:21Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:23Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:29Ich bin einfach dein Zeug.
01:18:31Ich bin einfach dein Zeug.
01:18:33Ich bin einfach dein Zeug.
01:18:35Du spürst vor den Zeug.
01:18:37Du spürst mir dein Zeug.
01:18:42Du beeufst mir ihn.
01:18:53Du wirst wager benefits.
01:18:55Du empfiehlt mir ...
01:18:57Ava!
01:19:07Ava!
01:19:14No!
01:19:18Ava!
01:19:27So it's just a thing.
01:19:31Talk with me.
01:19:53Hey, Eva.
01:19:58Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:27Wachen wir auf.
01:20:39Wachen wir auf.
01:20:42Wachen wir auf.
01:20:43Wachen wir auf.
01:20:44Wachen wir auf.
01:20:48Wachen wir auf.
01:20:50Pfff...
01:21:15Mami?
01:21:20What are you doing here?
01:21:26Leonie, I heard...
01:21:27Are you here already?
01:21:33Can we talk to you soon?
01:21:36Who is that, Mami?
01:21:38I'll tell you.
01:21:43Do you have to go to the table?
01:21:45Yes.
01:21:50You can't just go to the table.
01:21:53I don't think she wants to see you, if she wakes up.
01:21:57It's not going to go to the table.
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is woke!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton?
01:22:07You say to her, I'll be right back.
01:22:10Okay, Mama.
01:22:12Okay.
01:22:18Leonie, I will see you.
01:22:21No, you just go.
01:22:43Do you know where you are here?
01:22:50You know, in the Institute.
01:22:56That it's going to wake up for days, it's a problem.
01:23:00It's a problem, that it's all about.
01:23:03Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:08Is just a problem.
01:23:09It's a problem with you.
01:23:10It's so weird to have thought of him.
01:23:11I dream so much.
01:23:12I dream about him all the time.
01:23:13Can I say that at all?
01:23:14Can I tell you so?
01:23:15Get dreamed?
01:23:16Not just once, heackered with you.
01:23:17Or did you the father.
01:23:18But Tom.
01:23:19No, just once your father.
01:23:20No one else.
01:23:21Yes, Tom.
01:23:22Not once, Hajo!
01:23:23All around one day.
01:23:24Yes, Tom.
01:23:25He's been so happy about you.
01:23:26No one time by yourself.
01:23:27No one time by yourself or your father.
01:23:31No one time by yourself.
01:23:32Only from Tom.
01:23:34Tom.
01:23:38But I can't really be here anymore.
01:23:42No, that's not necessary.
01:23:44You're not alone.
01:23:46I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, you can help me.
01:23:51Or you, yeah?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:58I'm just kidding.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:08Is everything in order?
01:24:15Yeah.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:38Yeah, good morning.
01:24:40I'd like to have my address and phone number of a member in München.
01:24:45I'd like to have my address and phone number of a member in München.
01:24:52Bye.
01:24:53Bye.
01:24:54Bye.
01:24:55Bye.
01:24:56Bye.
01:24:57Let's go.
01:25:27Let's go.
01:25:57Let's go.
01:26:27Let's go.
01:26:58Warum warst du da?
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:15Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Ich war im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:01Eva, ich war da.
01:28:03Ich will mit dir alt werden.
01:28:22Ich bin schon alt.
01:28:28Jetzt musst du immer das letzte Wort haben.
01:28:32Ich will mit dir.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended