- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Das ist das Wasser auf den Test.
00:02:44Na dann.
00:02:45Na dann.
00:02:46Ja.
00:02:47Das ist das.
00:02:48Das ist der Flot.
00:02:49The
00:02:53one
00:02:57PIB
00:02:58PIB
00:02:59PIB
00:03:02PIB
00:03:06PIB
00:03:07PIB
00:03:09PIB
00:03:15PIB
00:03:17PIB
00:03:18I don't know what he's doing.
00:03:25Can I open?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29Are you guys doing?
00:03:33Where are you going?
00:03:34I'm going to Piran!
00:03:36No, then?
00:03:37Yeah.
00:03:38Yeah, I have a lot of pee.
00:03:40I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:44I'm sorry.
00:03:46I'm sorry.
00:03:48You can't say a little?
00:03:50Thank you very much.
00:03:52More can't be.
00:03:54I see, you're learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:00What do you have in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're looking at 5 million dollars.
00:04:15Sorry.
00:04:17I didn't want to.
00:04:23The pocket is half full of money.
00:04:25The rest is just socks.
00:04:28I'm not a banker.
00:04:30I'm not a banker.
00:04:31I'm not a banker.
00:04:32I didn't know that this is a real job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:38I'm not a banker.
00:04:40Ah.
00:04:41Wow.
00:04:42I'm Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:47What are you doing in your pocket?
00:04:51I can guarantee you with our storage.
00:04:531.000 hectolitres.
00:04:541.000 hectolitres.
00:04:55Maybe 1.100.
00:04:56Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:04:57Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:04:58Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:05Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:08Ja.
00:05:09Ist mir bekannt.
00:05:10Gut.
00:05:11Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:15Nun ...
00:05:16Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:20Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen ...
00:05:21Natriumchlorid.
00:05:22Ich weiß.
00:05:23Drei Monate.
00:05:24Ja.
00:05:25Früher schaffen wir es nicht.
00:05:26Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher vorher mit
00:05:27die Anlage gehen.
00:05:28Ja.
00:05:29Wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher vorher mit die Anlage
00:05:30kommen.
00:05:31Ja.
00:05:32Das kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:33Ja.
00:05:34Ist mir bekannt.
00:05:35Gut.
00:05:36Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:37Nun ...
00:05:38Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:41Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen ...
00:05:42Natriumchlorid.
00:05:43Ich weiß.
00:05:44Drei Monate.
00:05:45Früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen ...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Doktor Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:15Hallo, Liebes.
00:06:16Hallo.
00:06:17Oh oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:18Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:19Das glaub ich nicht.
00:06:20Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:21Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:22dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:23Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:24Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:25Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes
00:06:26Institut.
00:06:27Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf den Tisch legen.
00:06:28Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:29Ja, mag sein, aber ...
00:06:30... der Auftrag ist weg.
00:06:31Ach, Liebes, jetzt war's doch erst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:32Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:33Am Montag melden die Sie.
00:06:50Am Montag melden die Sie.
00:07:20Bitteschön.
00:07:23Was machen Sie denn hier?
00:07:27Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:30Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:54Hören Sie doch auf.
00:07:56Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:05Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:11Wollen Sie was trinken?
00:08:15Ja.
00:08:16Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:20Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:25Ja.
00:08:26Und, gewonnen?
00:08:36Gewinnen Sie oft?
00:08:38Ja.
00:08:39Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:43Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ja.
00:08:49Ah.
00:08:50So.
00:08:58Und Sie?
00:09:03Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:09War nicht besonders elegant.
00:09:10Ich nehme es zurück.
00:09:11Nee, nee.
00:09:12Machen Sie nur weiter.
00:09:13Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:14In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:16Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:17Vergessen Sie es einfach.
00:09:18Schon vergessen.
00:09:19Noch einen, bitte.
00:09:20Was ist passiert heute Mittag?
00:09:22Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:23Pruckern.
00:09:24Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:25Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:26Ich glaube, Sie haben es mit uns zu betont.
00:09:28Einen Tag hat es nicht.
00:09:29Ich bin aber alle ja.
00:09:30Wir brauchen alle.
00:09:31Noch einen, bitte.
00:09:34Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pruckern.
00:09:50Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:53I think they have a talent.
00:09:57Why do you want to know that?
00:10:00I wouldn't drink that water, if you didn't have to be provoked.
00:10:18It's at least a nine.
00:10:20I'll try it again.
00:10:22I'll try it again.
00:10:31I'm happy to have you.
00:10:33How do you do it?
00:10:36It doesn't have to do it with your eyes.
00:10:39I'm trying to understand what you feel.
00:10:42And that's how you can?
00:10:44Everyone.
00:10:46I'll try it again.
00:10:48I can't.
00:10:49You can't.
00:10:50You must know what your opponent thinks.
00:10:52Let's go.
00:10:54Let's go.
00:10:56Let's go.
00:10:57You want to sleep with me?
00:10:59Yes.
00:11:00And?
00:11:02Come on, tell me what you want to sleep with me.
00:11:10And?
00:11:17Was that's so funny?
00:11:32I don't know what you want to sleep with me.
00:11:42I'm sorry.
00:11:47I just want to sleep with me.
00:11:50I don't know what you want to sleep with me.
00:11:53I'm sorry.
00:11:55I can't sleep with you.
00:11:59I can't sleep with me.
00:12:38Oh, I come later.
00:13:02Mami, wo bist du? Ich versuch, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus, zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja, tschüss.
00:13:36Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:12Genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reitfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:24Ah, dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Hm?
00:14:34Wo warst du eigentlich? Ich hab dich versucht zu erreichen, aber allen kann her.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:45Hallo.
00:14:45Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, schau mal.
00:15:14Hm?
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Drüger.
00:15:57Äh, hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:37Okay.
00:16:39Äh, ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Ja, okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:56Ja?
00:16:57Gleich.
00:17:01Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:07Ich warte da mal draußen. Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich mein, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53Kein C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Ja.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:20Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:41Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentliche fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:46Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:17Kommen wir jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:34Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:44Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu, äh, also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich, ich, ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja, ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:27Ja.
00:21:27Wir sehen uns, wie wir sehen uns, wie wir sehen uns, wie wir sehen uns.
00:21:57Ich...
00:21:58Ich...
00:21:58Aber nur diese Nacht.
00:22:54Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:06Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst du mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:25Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:44Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31Ich hab's doch gesagt, ich gewinn Emma.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:52Schade.
00:25:00Schade.
00:25:01Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so'n Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:27Einen.
00:25:33Einen.
00:25:43Ach, äh, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:53Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nene, nene, äh, ich werde es mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:01Okay.
00:26:02Stand up.
00:26:04Stand up, stop, stop, stop.
00:26:09When I move, you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12When I move, you move.
00:26:13Just like that.
00:26:14When I move, you move.
00:26:16Just like that.
00:26:17Hell yeah.
00:26:17Hey DJ, bring that back.
00:26:19How you ain't gon' fuck, bitch, I'm me.
00:26:21I'm the kid.
00:26:22Damn reason you in VIP.
00:26:24CEO, you don't have to CID.
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:29Blah.
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:31We're fast.
00:26:32Let's security carry em' all.
00:26:34Watch out for the medallion.
00:26:35My diamonds are reckless.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:39I'm pulled up with a million trucks.
00:26:41Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:44Past the bottles.
00:26:45The heat is on.
00:26:46We in the huddle.
00:26:46All smokin' that Cheech and Tone.
00:26:48What's wrong?
00:26:49The club and the moon is full.
00:26:51And I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:53One sure shot way to get em' out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance.
00:26:57Like this.
00:26:58When I move, you move.
00:27:00When I move, you move.
00:27:02When I move, you move.
00:27:04Just like that.
00:27:05Hell yeah.
00:27:06Hey DJ, bring that back.
00:27:09Just like that.
00:27:11Just like that.
00:27:13Just like that.
00:27:15Hell yeah.
00:27:15Just like that.
00:27:46Just like that.
00:27:54Just like that.
00:27:55Just like that.
00:27:59Just like that.
00:28:05Come on.
00:28:06What's the Khos.
00:28:08All right.
00:28:08Shu is so rich man.
00:28:09Kind of housing were really important.
00:28:12шей comes in.
00:28:14Bye for now.
00:28:15And now?
00:28:27I only want my Talisman to buy.
00:28:30I think you always win.
00:28:39Hey, it was expensive.
00:28:41Let's go.
00:29:41Hello?
00:29:44Mami?
00:30:00Bistu Shabbat?
00:30:11Bistu Shabbat?
00:30:18Bistu Shabbat?
00:30:35Morgen.
00:30:38So, einen Kaffee?
00:30:50Ich heiß übrigens Tom.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my god.
00:31:21Wieso oh my god?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:31Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Poker.
00:31:45Hi.
00:31:46Hallo Mami.
00:31:47Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen.
00:32:06Bis morgen Kaffee.
00:32:07Ja, danke.
00:32:09Mami, können wir kurz reden?
00:32:20Was ist los mit dir?
00:32:21Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:23weil das ja zu unvernünftig ist.
00:32:25Und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:40Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja,
00:32:47der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:33:03Hajo.
00:33:04Hallo.
00:33:05Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:06Hallo, Leonie.
00:33:07Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:08Hallo.
00:33:09Wo ist denn Eva?
00:33:10Oben im Schlafzimmer.
00:33:11Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:12Frühstück.
00:33:13Frühstück.
00:33:14Frühstück.
00:33:15Frühstück.
00:33:16Frühstück.
00:33:17Also ich glaub, deine Mutter würde sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:20Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:21Das ist totaler Bullshit.
00:33:23Leonie.
00:33:24Das ist ganz simpel.
00:33:25Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:26Nichts weiter.
00:33:27In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:30Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:31So war der Deal.
00:33:32Der Deal?
00:33:33Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:34Jetzt sofort?
00:33:35Rajo.
00:33:36Ich...
00:33:37Ich...
00:33:38Ich...
00:33:39Ich...
00:33:40Ja?
00:33:41Was denn?
00:33:42Leonie und ich...
00:33:43Wir wollten fragen, ob wir nicht...
00:33:44... mehrholen.
00:33:45Um...
00:33:46So, weil du...
00:33:47Ich...
00:33:48Ich...
00:33:49... und ich hatte ein bisschen Spaß.
00:33:51Nichts weiter.
00:33:52In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:54Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:55So war der Deal.
00:33:56Der Deal?
00:33:57Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:59Jetzt sofort?
00:34:00Rajo.
00:34:01Ich...
00:34:02Ja?
00:34:03Was denn?
00:34:04Leonie und ich...
00:34:05Yeah, what's that?
00:34:07Leonie and I...
00:34:09We wanted to ask if you don't eat alone.
00:34:11Yeah, so we can do that.
00:34:14Right?
00:34:16See you?
00:34:17They have nothing to do.
00:34:19Then...
00:34:21We're going to eat.
00:34:23Okay.
00:34:29And what do you do?
00:34:31I mean, it's all not so easy today.
00:34:33Or do they study?
00:34:34Poker.
00:34:35I play poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:43That's so interesting.
00:34:46And of course you can live.
00:34:49So long you win.
00:34:51You told me not that Leonie has a great friend.
00:35:00And where did you meet?
00:35:03Not at the Poker, right?
00:35:05Stop.
00:35:06That...
00:35:07That's not really.
00:35:09Why not?
00:35:11Why not?
00:35:14That's a crazy story.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Maybe it's a bit too heavy for so'n Frühstück.
00:35:22Or what do you mean, Mommy?
00:35:24What do you do, Mommy?
00:35:25Mmh.
00:35:29And I'm going to go to the Flieger.
00:35:32Where do you go?
00:35:33Where do you go?
00:35:36Panama.
00:35:37And what do you do in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So'n Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:59Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Mhm.
00:36:02Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:03Sehr gut.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo.
00:36:10Alles, alles Gute.
00:36:17Mach's gut.
00:36:18Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich mein, das ist ewig her.
00:36:34Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack allein.
00:36:38Ich war mit...
00:36:39mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir ja getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:46Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:14Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:31Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Komm schon, Best.
00:37:45...
00:37:49PHONE RINGS
00:38:19Ich muss aufstehen.
00:38:31Du Spinner!
00:38:49Eva, Frühstück!
00:38:54Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja.
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:15Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:17Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:20Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:24Musst du noch mal ins Bad?
00:39:26Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:39Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:45An einer Fleckenheit kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:52Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:55Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:10Auto-Schlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, habe ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:37Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte.
00:40:40Oh, ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:53Hallo, Leonie.
00:40:54Weil ich es nicht schaffe.
00:40:55Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:56Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zu Hause?
00:41:03Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:06Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:10Heute?
00:41:11Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:28Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:32Hey.
00:41:35Mami.
00:41:38Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:40Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:42Macht ja nichts.
00:41:44Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:47Ich wink, ne?
00:41:49Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann.
00:41:52Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:55Ja.
00:41:56Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:59Und.
00:42:01Und.
00:42:03So.
00:42:03Das geht so nicht.
00:42:04Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:05Das geht nicht.
00:42:07Eva.
00:42:08Komm schon mal bitte.
00:42:08Das ist alles okay, Leonie.
00:42:12Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:38Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:43Falls irgendwas passiert?
00:42:45Ja, ich bin da.
00:42:47Du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:49Alles wird gut, okay?
00:43:02Martin!
00:43:02Hey, sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut.
00:43:11Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:12Kein Problem.
00:43:16Ja, komm.
00:43:17Du hast gleich gestanden.
00:43:18Komm.
00:43:18Ich seh den Kopf.
00:43:20Komm.
00:43:20Ja.
00:43:21So, weiter, weiter.
00:43:23Weiter.
00:43:25Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:27Oh.
00:43:28Oh.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32Es ist ein Junge.
00:43:34Thor?
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, Tom.
00:43:39Das du.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva?
00:43:45Bringen Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:49Nein, ich kann es nicht.
00:43:50Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:53Aber sicher können Sie das.
00:43:54Können nichts falsch machen.
00:43:55Aber sicher können Sie das.
00:43:56Können nichts falsch machen.
00:43:57Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:04Oh Gott.
00:44:05Scheiße.
00:44:06Scheiße.
00:44:07Aua.
00:44:08Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht.
00:44:22Mhm.
00:44:23So.
00:44:24Gut.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Alles okay.
00:44:27Halt eine, Mann.
00:44:29Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mal, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:36Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo, Eva.
00:45:29Na?
00:45:30Geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:04Ah.
00:46:05Darf ich vorstellen?
00:46:06Verena, meine Frau.
00:46:07Das ist Eva.
00:46:08Eine, eine Kollegin.
00:46:09Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:10Um genau zu sein.
00:46:11Ich bin der Freund.
00:46:12Ach.
00:46:13Echt?
00:46:14Ja, hallo.
00:46:15Ach.
00:46:16Ach.
00:46:17Übrigens.
00:46:18Koller geht.
00:46:19Kann nicht sein.
00:46:20Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:21Hatte ich überhaupt keine Ahnung.
00:46:22Eva, ich würd gern bestellen.
00:46:23Die Küche macht zu.
00:46:24Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:25Hm?
00:46:26Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:27Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:28Wow.
00:46:29Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:30Hm.
00:46:31Geht auch auf Englisch.
00:46:32Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:33Mhm.
00:46:34Bisschen trocken.
00:46:35Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:36Der wollte ja schon lange machen.
00:46:37Ja.
00:46:38Ja.
00:46:39Ja.
00:46:40Ja.
00:46:41Ja.
00:46:42Ja.
00:46:43Ja.
00:46:44Ja.
00:46:45Ja.
00:46:46Ja.
00:46:47Ja.
00:46:48Ja.
00:46:49Ja.
00:46:50Ja.
00:46:51Ja.
00:46:52Ja.
00:46:53Ja.
00:46:54Ja.
00:46:55Ja.
00:46:56Ja.
00:46:57Find ich.
00:46:58Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:59Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:00Ich mein, ist ja nichts da bei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:05So richtig mit Selig mit wildem Sex.
00:47:09Klar.
00:47:10Ziemlich häufig sogar.
00:47:14Also.
00:47:15Das hab ich das nicht gemeint.
00:47:19Ne.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also für mich klang es ja danach.
00:47:26I find it also a good question. How does it look at you?
00:47:32We are married?
00:47:33That's not my question.
00:47:35Or do you think?
00:47:36Yes.
00:47:37Tom, listen.
00:47:38Why do I listen to you?
00:47:40Tom!
00:47:41Come on, Dennis.
00:47:42How does it look at you?
00:47:43Tom!
00:47:46Yes.
00:47:47We also have sex.
00:47:49Gratuliere.
00:47:52Then we have it explained.
00:47:54Also, ich nehme den Fisch und du?
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:11Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:20Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Gerede.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:32Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:42Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen als neue wissenschaftliche Leiter.
00:48:49Aha.
00:48:51Aha.
00:48:55Ich danke dir, Hei.
00:48:57Ich danke dir, Hei.
00:48:58I'm going to ask you as a new leadership leader.
00:49:04Aha.
00:49:09Puh.
00:49:17I thank you, Heidi.
00:49:19Especially, Susanne.
00:49:21One question I want to ask you.
00:49:24Du und ich ...
00:49:29... haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob ...
00:49:40... gibt's dann noch eine ...
00:49:42... Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine ...
00:49:46... eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich ...
00:49:52... ich muss das wissen, bevor ich ...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich ...
00:50:04... ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:35...
00:50:36...
00:50:37...
00:50:41...
00:50:46...
00:50:47I'll see you next time.
00:51:01I'll see you next time.
00:51:06What do you want to eat?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:11Wo war der denn?
00:51:18In meinem Mantel.
00:51:20Ja, stimmt.
00:51:22Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:25Kann ich fernsehen?
00:51:27Klar.
00:51:31Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:33Den an den Müller.
00:51:35Danke.
00:51:36Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:38Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:41Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:46Wie denn?
00:51:47Da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:48Mhm.
00:51:51Was, mhm?
00:51:52Ja.
00:51:55Hä?
00:51:56Ja.
00:51:57Was, hm?
00:51:58Ja?
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Ja.
00:52:02Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur mide.
00:52:21Tom?
00:52:22Was?
00:52:23Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:26Nein.
00:52:27Doch.
00:52:28Nein.
00:52:29Doch.
00:52:30Nein.
00:52:31Doch.
00:52:32Nein.
00:52:33Doch.
00:52:34Nein.
00:52:35Nein.
00:52:36Nein.
00:52:37Nein.
00:52:38Oh.
00:52:39Komm bitte.
00:52:40Nein.
00:52:41Bitte.
00:52:42Der Erste.
00:52:43Hm.
00:52:44Nein.
00:52:45Nein.
00:52:46Doch.
00:52:48Nein.
00:52:49Nein.
00:52:50Oh.
00:52:51Komm bitte.
00:52:52Nein.
00:52:53Bitte.
00:52:54Der Erste.
00:52:56Hm.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:21Schüte.
00:53:22Angenehm.
00:53:23Hallo.
00:53:24Hallo Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du Kleiner.
00:53:28Wo ist denn mein Junge?
00:53:29Wo ist mein Junge?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Na komm her, mein Junge.
00:53:34Wehr dich doch mal.
00:53:35Wehr dich doch mal.
00:53:36Wehr dich doch.
00:53:42Das ist so.
00:53:44Was ist los?
00:53:48Gott sind die süß.
00:53:50Ich bin Hebamme.
00:53:54Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:56Und das jetzt mit fast alles Hausgeburten.
00:53:59Ach Gott.
00:54:00Damit hat meine Tochter mich auch grad überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:06Oh.
00:54:07Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:13Du hast Rost an Besitz.
00:54:14Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:15Was sagst du da?
00:54:16Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:17Pass auf.
00:54:18Auf weg.
00:54:19Komm.
00:54:20Papa.
00:54:21Jetzt hör endlich auf.
00:54:22Nein.
00:54:23Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche, dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:28Sie will es nicht.
00:54:29Verstehe.
00:54:30Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:31Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:32Du meinst das wirklich?
00:54:33Ja.
00:54:34Du meinst das wirklich?
00:54:35Ja.
00:54:36Ja.
00:54:37Ja.
00:54:38Ja.
00:54:39Ja.
00:54:40Ja.
00:54:41Ja.
00:54:42Ich mein' das ernst.
00:54:46Möchte sonst doch jemand?
00:54:56Give her a chance, Papa.
00:55:00Do you mean it really?
00:55:05Yes, I mean it really.
00:55:08Do you want someone else?
00:55:10Good.
00:55:12Good.
00:55:14Good.
00:55:16Good.
00:55:18Good.
00:55:20Good.
00:55:22Good.
00:55:24Good.
00:55:26Yeah.
00:55:27But I'm happy when we're not here.
00:55:30But for Tom was nice.
00:55:32It's true.
00:55:36Now he doesn't look out often.
00:55:38And there's a lot of things.
00:55:45Do you also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:59I thought you were alone.
00:56:02I pay for the money just like Eva.
00:56:03And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:11No.
00:56:12No.
00:56:13No.
00:56:14No.
00:56:15No.
00:56:16No.
00:56:17No.
00:56:18No.
00:56:19No.
00:56:20No.
00:56:22No.
00:56:23No.
00:56:24No.
00:56:25No.
00:56:27No.
00:56:28like in an open book.
00:56:30That's not always happens to me.
00:56:32Please not that.
00:56:34Like in an open book.
00:56:36Joachim.
00:56:38Yeah, and...
00:56:40What...
00:56:42Do you want to know what I read?
00:56:44Let's go.
00:56:46I read there, dear Eva,
00:56:48that they are not the right for me.
00:56:50And why?
00:56:52Not because my son will not have kids
00:56:54and my wife will not have an anchor,
00:56:56which I wish.
00:56:58And not because I think
00:57:00that they are much too old for me.
00:57:02Only and only
00:57:04because they have two of her.
00:57:06You.
00:57:26How was your week?
00:57:28How was your week?
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:32Next question, please.
00:57:36I have to tell you something.
00:57:38What?
00:57:40You are the first,
00:57:42who knows?
00:57:44Yes.
00:57:46You married?
00:57:48Yes.
00:57:50Yes!
00:57:52Yes!
00:57:56Come, make sure you're off.
00:58:02Maybe you'll be a little for yourself.
00:58:04We'll make it officially next week.
00:58:06Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:10Do you want me to speak?
00:58:12You want me to speak, Hilo?
00:58:13Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No.
00:58:19Give me some water, please.
00:58:21Yes.
00:58:28Bertram has called me.
00:58:30Bertram?
00:58:32Do you want me to speak?
00:58:34Yes.
00:58:36Why?
00:58:38Ah, no.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:42der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:44für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was?
00:58:47Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:02Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:03Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl,
00:59:07der...
00:59:09Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung?
00:59:14Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team,
00:59:16vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt doch noch lange nicht,
00:59:26dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:28Und?
00:59:29Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:31Er will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung?
00:59:46Was für eine Einladung?
00:59:48Was für eine Einladung?
00:59:49Was für eine Einladung?
00:59:50Das ist eine Einladung.
00:59:51Was für eine Einladung?
00:59:52Was für eine Einladung?
00:59:53Wo ist denn das?
00:59:54Wie ist das?
00:59:55I hit them!
01:00:25I'm not sure what's going on!
01:00:27I'm not sure what's going on!
01:00:29I'm not sure what's going on!
01:00:49Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, I've made the deal of my life.
01:00:55400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to feiern.
01:00:59And when did you say that?
01:01:01We wanted to go ahead and go ahead to Charlie.
01:01:03I didn't know that you came back so early.
01:01:05I'm going to go ahead and go ahead to Charlie's.
01:01:07That's the first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in a half an hour and I will here no longer see.
01:01:12I'm not sure what you want here!
01:01:14In a half an hour, Tom!
01:01:21Come on!
01:01:23See ya, looks at all, the party is over.
01:01:25Ble Dann storytran!
01:01:27Yeah, I'll get them on the floor!
01:01:29AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU AU ...
01:01:31I'm gonna go.
01:01:33I'm gonna go.
01:01:35I'm gonna go.
01:01:37I'm gonna go.
01:01:39I'm gonna go.
01:01:41I'm gonna go.
01:01:43I'm gonna go.
01:01:45I'm gonna go.
01:01:47Tom?
01:01:49Will ich dir irgendwie helfen?
01:01:51Nee, nee, glaub nicht.
01:01:53Fahig, danke.
01:01:55Hey.
01:01:57Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:59Nee, alles gut, danke.
01:02:01Ben halt auch nur Coach.
01:02:05Aber nur ein Angebot.
01:02:07Tom?
01:02:11Tom?
01:02:13Tom?
01:02:15Tom?
01:02:17Tom?
01:02:19Tom?
01:02:21Tom?
01:02:23Tom?
01:02:25Tom?
01:02:27Tom?
01:02:29Tom?
01:02:31Tom?
01:02:33Tom?
01:02:35Tom?
01:02:37Tom?
01:02:39Tom?
01:02:41Tom?
01:02:43Tom?
01:02:45Tom?
01:02:47Tom?
01:02:49Tom?
01:02:51Tom?
01:02:57Tom?
01:02:59Tom?
01:03:01Tom?
01:03:03Why are you still there?
01:03:05How are you still there?
01:03:15Good morning, the Damen.
01:03:17Good morning.
01:03:23Good morning.
01:03:25What's up with him?
01:03:33I don't know what to do.
01:03:35I don't know what to do.
01:03:51Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne mich ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:11Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:22Was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen,
01:04:39seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten erlassen.
01:05:00Ne, zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami.
01:05:07Stopp.
01:05:08Stopp.
01:05:09Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Na, na?
01:05:28Hör auf.
01:05:29Mach schon.
01:05:30Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo?
01:05:33Hier ist Eva.
01:05:34Ich wollte...
01:05:40Hajo.
01:05:41Grüß dich.
01:05:42Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:43Sehr erfolgt.
01:05:44Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich
01:05:45alles.
01:05:46Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:47Ich...
01:05:48Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:49Genial.
01:05:50Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:51Sehr originell.
01:05:52Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:53Ich hab keine Ahnung.
01:05:54Frag doch Bertrand.
01:05:55Da hinten steht alles.
01:05:56Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena
01:06:18Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:23So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:26Hallo Eva.
01:06:27Und hiermit frage ich Sie...
01:06:28Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:29Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann
01:06:42nehmen, bis dass der Tod sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:48Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:01Und hiermit frage ich Sie.
01:07:03Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:04Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:06One thing I want to say is that the members of the Board
01:07:34will be able to find the private relationship.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as far as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:04Darf ich?
01:08:08Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:28Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:40Und dir?
01:08:42Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Du musst nicht auslehen.
01:09:08Wo Stehe auf der anderen Seite.
01:09:10Und ich��고 schrieben.
01:09:12Where did you go?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:48Nur wenn es wichtig ist.
01:09:50Für uns, meine ich.
01:09:52Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:06Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Du fragst mich nie.
01:11:06Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:08Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:23Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:25Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:55Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:21So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:26Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaube ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:37Ja.
01:12:38Bitte.
01:12:39Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:50Hallo. Hi.
01:12:52Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:56Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:03Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:05Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eiffa?
01:13:22Alles okay?
01:13:23Was ist passiert?
01:13:24Was ist passiert?
01:13:25Was ist passiert?
01:13:26Was ist passiert?
01:13:27Was ist passiert?
01:13:28Was ist passiert?
01:13:30Fanny war hier.
01:14:02Und?
01:14:09Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:13Ruf sie an.
01:14:14Ruf sie an.
01:14:15Ruf sie an.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:17Hey, fighting hands, Tom.
01:14:47Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:05Bis gleich.
01:15:12Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Das hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Das hatte doch noch nie einen Sinn. Ich muss raus.
01:16:00Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:15Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Anton hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und meinte, das würde ich sehr gerne wiedersehen bringen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:57Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:18Ich brauche einen Stukbehitter.
01:17:20Eine Membransicht von 60 Quadratmeter, 6 Quadratmeter.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:26Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft, ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:56Da ist nichts zwischendurch.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich...
01:18:04Fanny und ich teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:18Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:24Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:26Nimm einfach dein Zeug, okay?
01:18:56Eva!
01:19:06Eva!
01:19:15No!
01:19:18Eva!
01:19:26So it's just to talk about you.
01:19:53Hey, Eva.
01:19:56I brought Blumen with you, but my sister took me back to you.
01:20:03They have very strict rules here.
01:20:07I'll leave you alone.
01:20:26I'll leave you alone.
01:20:43Wake up.
01:20:56I'll leave you alone.
01:21:11What are you doing?
01:21:14Mami?
01:21:19You got big.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Wirst du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:39Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:47Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama!
01:22:01Oma ist wach!
01:22:05Okay.
01:22:06Anton?
01:22:07Anton?
01:22:08Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:09Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:10Okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Danke.
01:22:16Oh Gott.
01:22:18Juni, ich will sie sehen.
01:22:21Nein.
01:22:22Du gehst einfach.
01:22:23Nein.
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:28Du gehst einfach mal.
01:22:31Du gehst einfach mal, wo sie sind.
01:22:36Du gehst einfach mal.
01:22:39Ich versuche selber nur, was ihr denn hier ist.
01:22:42Do you know where you are here?
01:22:51At the university.
01:22:57That waking up can take days.
01:23:00It's a wonder that it's all over.
01:23:04Tom.
01:23:08Who is Tom?
01:23:12It's so funny what you're talking about.
01:23:21I've dreamt all the time. Can you say that?
01:23:25Dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:34But I can't really be here.
01:23:40No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47Lieb of you, but I'm fine.
01:23:50But if something is, then you can help me.
01:23:52Or you.
01:23:53Sure.
01:23:54Sure.
01:23:55I'll do it.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:02It was really hard for the last few weeks.
01:24:04It's really all in order, Jennifer?
01:24:05Yeah.
01:24:06I'm just a little alone.
01:24:07Okay.
01:24:08It's really all in order, Jennifer?
01:24:09Yeah.
01:24:10I'm just a little alone.
01:24:11Yeah.
01:24:12I'm just a little alone.
01:24:14Yeah.
01:24:15It's really all in order, Jennifer?
01:24:16Yeah.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:19I'm just a little alone.
01:24:46Yeah.
01:24:47I'd like to have a phone call from a member in München.
01:24:50Yeah.
01:24:52Yeah.
01:24:53Yeah.
01:25:01Yeah.
01:25:12I'm sorry.
01:25:14What's that?
01:25:16What's that?
01:25:18Oh, Linus.
01:25:24So, what have you done?
01:25:26Have you done it?
01:25:28Have you done it?
01:25:44Oh, my God.
01:26:14Hello?
01:26:16Behind you.
01:26:44Warum warst du da?
01:26:54Warum warst du da?
01:26:58Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:06Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen, wofür?
01:27:24Ich habe regelrecht darauf gewartet,
01:27:26dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:44Ich habe von dir geträumt.
01:27:50Im Koma.
01:27:52Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:14Ich will mit dir alt werden.
01:28:26Ich bin schon alt.
01:28:32Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:44Nur in London.
01:28:50Es ist ein contemporary pfummigeres.
01:28:52Ich bin schon alt.
01:28:54Ich bin schon alt.
01:28:56Ich bin schon alt.
01:28:58Ich bin schön alt.
01:29:00Ich bin Gott.
Be the first to comment