Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Weine tangia-Lie.
00:04:08Wir haben viel mehr, das nicht hinterher geht und dann in die束 von anderen Dinge.
00:04:10Und wir haben sie einen Schaden.
00:04:12Wir haben eine kleine verbete, dass wir erstmalig bleiben.
00:04:14Wir haben in die nächste Fläche.
00:04:15Wir haben uns in der Fläche.
00:04:17Wir haben uns in die Fläche.
00:04:19Und wir haben die Fläche.
00:04:21Wir haben alle schon in den Fläche.
00:04:23Wir haben viele Fläche.
00:04:24Wir haben uns in der Fläche.
00:04:26Wir machen die Fläche.
00:04:28Wir haben viele Fläche.
00:04:30Wir haben die Fläche.
00:04:31Anna?
00:04:53Anna?
00:04:55Anna?
00:04:59Anna?
00:05:01Hi, das ist eine Überraschung. Ich bin Bernd. Hi, Stefan.
00:05:03Weißt du gar nicht, dass du mitkommst?
00:05:05Ja, wollte ich mir nicht hingehen lassen.
00:05:11Hallo. Ich bin Marc.
00:05:13Hi. Hallo Stefan. Hi.
00:05:15Ist das dein Cabrio? Nein, meins.
00:05:17Schön, dass du auch mitgekommen bist. Hübsch.
00:05:19Dann haben wir uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:23Solange es ihn noch gibt.
00:05:27Ja.
00:05:29Hier ist schon mal der Schlüssel.
00:05:31Danke, dass du dich um alles gekümmert hast.
00:05:33Schau mal, dann gibst du mir hier noch eine Unterschrift.
00:05:35Mhm.
00:05:37Da unten.
00:05:39Und dann hätten wir das schon mal aus dem Weg.
00:05:41Aber ihr bleibt noch ein bisschen, oder?
00:05:43Ihr haut jetzt nicht gleich ab.
00:05:45Mal gucken.
00:05:47Stefan, könntest du mal die Fensterläden aufmachen?
00:05:59Das riecht hier noch so wie früher.
00:06:13Weißt du schon, was du mit dem ganzen Kram machst?
00:06:19Keine Ahnung. Nichts.
00:06:21Lange nicht gesehen.
00:06:23Ja, viel zu lang.
00:06:25Aber du weißt ja, wie das ist.
00:06:27Komm Stefan, lass uns hochgehen.
00:06:29Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:06:31Das ist nicht so.
00:06:33Das Hotel ist mittlerweile eine Stunde entfernt.
00:06:35Hier gibt es nichts mehr.
00:06:37Gebet es nicht.
00:07:07Ist was?
00:07:31Also wenn du noch was haben willst,
00:07:35dann sag's einfach, ja?
00:07:37Schön, dass du mitgekommen bist.
00:07:51Ich weiß nicht, dass du mitgekommen bist.
00:07:57Ich weiß nicht, dass du mit dem Haus gekommen bist.
00:08:03Ich weiß nicht, dass du mit dem Haus gekommen bist.
00:08:09Look, there you are.
00:08:30Where?
00:08:32There, the little sweet one.
00:08:37I, Heiko.
00:08:41Tatsache.
00:08:46Where are you?
00:08:49There.
00:08:54No, little.
00:08:56Sweet.
00:08:58Bernd?
00:09:00She didn't get it out.
00:09:02Tja, tja.
00:09:07Look at his doctor.
00:09:11Mhm.
00:09:14Heapser man, ne?
00:09:20Heapser.
00:09:21Heapser man, no, no.
00:09:23But he's a friend of mine.
00:09:25The office was a friend of mine.
00:09:26At the house.
00:09:27And he's a friend of mine.
00:09:28And what happened?
00:09:29What happened?
00:09:30What happened?
00:09:31What happened?
00:09:32What happened from the house?
00:09:33Where did it look like?
00:09:34And you know, you've known us for a long time.
00:09:36Anna and you?
00:09:39And, do you know that you've been for a long time?
00:09:41Anna and you?
00:09:43We haven't seen it yet, but you probably haven't seen it yet.
00:09:49Yes, Anna.
00:09:53We both haven't seen us yet.
00:09:56Yes.
00:09:58It's good.
00:09:59Yes.
00:10:02And all of you?
00:10:04Yes.
00:10:05And it's been the old.
00:10:09That's a lot of fun.
00:10:10It's a lot younger than your friend.
00:10:16Yes?
00:10:20I sang it one or two times. That's not a standard for you.
00:10:23You're a total liar.
00:10:25I'm sorry, I had it just found.
00:10:27Sonst singe I.
00:10:30I don't know how much you can do it.
00:10:32What do you expect?
00:10:33It was a song that we sang together.
00:10:35I can't even sing it.
00:10:36Please.
00:10:37It went so...
00:10:38It's good.
00:10:52I wish it was a song, why?
00:10:55What is that?
00:10:57The city is so satt.
00:11:00The look is fast.
00:11:02A look in a city.
00:11:05What is that?
00:11:07A hand in a hand.
00:11:09What is that?
00:11:11The one gives a gun.
00:11:15The other pulls the dead.
00:11:19A hand in a hand.
00:11:21What is that?
00:11:23That's all.
00:11:26What's wrong?
00:11:29It's bad this year.
00:11:31Did you sleep here?
00:11:33That's how to go on.
00:11:35I honestly hope that you say it.
00:11:38Or?
00:11:39Yeah.
00:11:40Then you go to Gitters.
00:11:42Gerne.
00:11:44To the word.
00:11:46Prost.
00:11:48I don't know.
00:11:49I like it.
00:11:50I like it.
00:11:51I like it.
00:11:52I like it.
00:11:53I like it.
00:11:54Then I say it.
00:11:55That's right.
00:11:56Yeah, please.
00:11:57How did that happen with you?
00:11:58What?
00:11:59Yeah, please.
00:12:00How did that happen with you?
00:12:02What?
00:12:03How did that happen with you?
00:12:05What?
00:12:06How did you come together?
00:12:08How did you come together?
00:12:10Oh.
00:12:11Oh.
00:12:12What's that?
00:12:13What's that?
00:12:15Do you know?
00:12:16I love it.
00:12:17This is the big floodplains that we do in the day.
00:12:22That's what are working on.
00:12:24That's how we can always come back.
00:12:25And then we go closer and closer and closer and closer.
00:12:30I met Bernd at the beginning of the study.
00:12:35I went to Berlin and...
00:12:39And he responded to the news.
00:12:41Suche man with Pferdeschwanz-Frisur.
00:12:42Egal.
00:12:47That was with Anna still running.
00:12:57So it was.
00:12:59And how...
00:13:02Wusstet ihr schon immer,
00:13:04dass ihr...
00:13:05Also habt ihr euch dann...
00:13:07Ja, habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt, oder?
00:13:10Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:15Na, habt ihr sofort gewusst,
00:13:17dass ihr schwul seid?
00:13:19Ja, ich schon.
00:13:22Ich weiß nicht...
00:13:24Also Marc ist meine zweite große Liebe.
00:13:31Und wer war die erste?
00:13:35Warum reden eigentlich alle immer darüber, wann wer gemerkt hat, ob er schwul ist oder nicht?
00:13:39Ich bin doch auch niemandem auf die Nase, wenn ich gemerkt habe, dass ich auf Schwänze stehe.
00:13:43Und darauf trinke ich.
00:13:47Du stehst auf Schwänze?
00:13:48Plural.
00:13:49Haha.
00:13:50Ich wusste gar nicht, dass ihr zusammen wart.
00:13:55Ach, das war auch nichts Ernstes.
00:13:57Das war nur ganz kurz.
00:13:58Das waren immerhin vier Jahre, oder Anna?
00:14:00Ja.
00:14:01Mhm.
00:14:02Hm?
00:14:03Waaah.
00:14:04Waaah.
00:14:05Uh.
00:14:06A4
00:14:08A4
00:14:11A4
00:14:13A4
00:14:14A4
00:14:18A4
00:14:20A4
00:14:22A4
00:14:24A4
00:14:29Oh, my God.
00:14:59Oh, my God.
00:15:29Oh, my God.
00:15:58Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09So wie ich sage.
00:16:12Ich dachte, ich frage sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzählt, dass du mit deinem zusammenmachst?
00:16:33Bist du eifersüchtig?
00:16:35Stefan.
00:16:47Gute Nacht.
00:16:50Stefan.
00:16:54Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:58Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:04Ich.
00:17:06Stefan.
00:17:06Stefan.
00:17:19Morgen.
00:17:20Good morning.
00:17:22Have you slept well?
00:17:24And you?
00:17:28Was not to hear anything?
00:17:36Good morning.
00:17:42The old lady Steiner was still there.
00:17:44Yeah.
00:17:48Trauma.
00:17:50Überwindung und ihre Stufen.
00:17:52Ich mein...
00:17:54Hä? Ich mein, wie ist das überhaupt irgendjemand?
00:17:56Als müsstest du bis auf die andere Seite
00:17:58von dem Nichts fahren.
00:18:00Wie lange würdet ihr bleiben wollen?
00:18:02Wir könnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:04Du könntest was leckeres kochen.
00:18:06Du lässt dir gar nichts erzählen
00:18:08von ihm. Er hat die Psychoanalyse
00:18:10revolutioniert.
00:18:12Das baut doch Freuds
00:18:16erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:20Entschuldige.
00:18:22Wenn ihr wirklich morgen schon fahrt,
00:18:24wäre es in Ordnung, wenn wir
00:18:26noch zwei Tage sein müssten?
00:18:28Ja, klar. Genießt noch die Lanche.
00:18:30So einer von meinen Patienten ist Schamane geworden
00:18:32und wir sind Sauerland, aber sonst.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt?
00:18:36So eine große Brille.
00:18:38Da musst du so wissend nicken.
00:18:40Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle Hebner hier.
00:18:46Sehr.
00:18:48Ich geh mal gucken.
00:19:00Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:12Die ganze Inhalt meiner Küche verteilt Fotos und Filme und Kram.
00:19:18Bernd, erzähl doch mal deinen Traum.
00:19:22Na ja, der war ziemlich real.
00:19:34Ich hab geträumt, dass ich von Geräuschen geweckt werde.
00:19:40Und ich steh auf und höre euch unten in der Küche reden.
00:19:44In der Küche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:48Da ist niemand.
00:19:50Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:52Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:54Macht die Tür auf.
00:19:56Ihr liegt im Bett, schlaft.
00:19:58Und ich spür aber, da ist was.
00:20:00Da ist noch irgendwas.
00:20:02Dann hab ich die Tür noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:06Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war eine schemhafte Gestalt.
00:20:12Die euch angeschaut hat.
00:20:24Wow.
00:20:25Riecht Gänsehaut.
00:20:26Und dann?
00:20:27Dann bin ich aufgewacht.
00:20:29Ja, wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:31Ist schon menschlich.
00:20:33Es muss ja irgendwie aufgehört haben.
00:20:36Keine Ahnung.
00:20:38Vielleicht hat es noch nicht aufgehört.
00:20:42Das ist schon krass.
00:20:58Das traumabelastete Ich wird zerstört.
00:21:02Naja, das ist ein relativ bekanntes Phänomen.
00:21:08Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:21:11Schau mal, Bernd.
00:21:12Die alten Platten, die du mir geschenkt hast.
00:21:14Gibt's dann sowas wie ein Happy End?
00:21:16Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:20Gibt schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:24Und dann?
00:21:25Und dann?
00:21:26Boah!
00:21:27Bäm!
00:21:28Juhu!
00:21:29Ich mag den Sommer nicht.
00:21:30Ich mag Herbst und Früh.
00:21:44I don't like the summer. I like the summer and the summer.
00:21:51I like the summer and the summer.
00:21:54Hey! Hey! Hey!
00:22:24Hey!
00:22:36Hey! What's that shit?
00:22:38What is it? Do you want me to take one?
00:22:54When Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:08Darwin vielleicht?
00:23:18Ich bin doch schon nackt.
00:23:20Ich bin doch schon nackt.
00:23:22Was ist das?
00:23:24Alle slangen hier.
00:23:30Lass mich weg.
00:23:50Tag, Frau Steiner!
00:23:52Good morning, Mrs. Steiner.
00:24:10Good morning.
00:24:12Hello.
00:24:14Look at you, Bernd.
00:24:17How are you doing?
00:24:19And you?
00:24:20Yes, how should it go?
00:24:22But you fought well for the court.
00:24:24Unfortunately nothing.
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it?
00:24:30Of course, always in the good room.
00:24:37What do we need?
00:24:38potatoes.
00:24:42potatoes are not good.
00:24:47Excuse me, what is that?
00:24:49What is that?
00:24:50You don't know?
00:24:51It fits in the neck.
00:24:52It's very delicious.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat it or make a soup.
00:24:57Or with butter and sugar.
00:25:01And then a potato.
00:25:03But with music.
00:25:05With music?
00:25:07Behind the house.
00:25:09Do you have a meal?
00:25:11No, we are a musician, Mrs. Steiner.
00:25:13So.
00:25:14So.
00:25:15So.
00:25:16Six Euro.
00:25:17And what do we have you?
00:25:18Yes, 24.
00:25:19Do you have it?
00:25:20Do you have it?
00:25:22Yes, 24.
00:25:23Do you have it?
00:25:24There are a 20, you have two.
00:25:26Why are you two?
00:25:27Two euros.
00:25:30From you, two euros?
00:25:32Yes, me.
00:25:34If that's not the other workman.
00:25:39Hi, Mrs. Steiner.
00:25:43It's good, Mrs. Steiner.
00:25:46All right, stay clean.
00:25:51Once I see you again,
00:25:54I thought you were dead.
00:25:57Yeah, it's been a long time.
00:26:01The Kitty,
00:26:03she let her out of the water.
00:26:07Yes, very anonymously.
00:26:10She didn't have any of them.
00:26:13My boyfriend.
00:26:17And who are we here?
00:26:18That's my husband.
00:26:21It's a nice young man.
00:26:25It's been the first time here.
00:26:28Yes, it's very nice here.
00:26:31Not long.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:38It's the night light.
00:26:42Yes.
00:26:43It's the Herbsteshaw.
00:26:47It looks pretty dark.
00:26:50Oh my God.
00:26:52Oh!
00:26:53I see the birth.
00:26:55I see the birth.
00:26:56And warmth.
00:26:57I see loneliness.
00:27:09It's long ago, Anna.
00:27:17So, see you.
00:27:20See you.
00:27:24See you.
00:27:27See you.
00:27:51Woher kennst'n die?
00:27:54Und seit wann bin ich eigentlich dein Verlobter?
00:28:00War es okay für dich, sie jetzt wiederzusehen?
00:28:02Hm, alles gut.
00:28:07Seit wann bin ich eigentlich dein Verlobter?
00:28:09Entschuldigung, was ist denn?
00:28:12Ach, egal.
00:28:13Ich will mich, was ich erst mal wiederzusehen.
00:28:16Ich bin wundert ein.
00:28:18Kannst du dir dich einfach zu mir?
00:28:20Nein, der ist ein Verlobter.
00:28:22Ich bin representatet, dass du nicht die Bahn in einer Nacht hört.
00:28:25Wie ist denn ich auch, dass du nicht die Bahn in der Lage bist?
00:28:27Ich öffne dich.
00:28:29Du bist, wie ist deine Gabriege?
00:29:01Ganz schön viel Erinnerung.
00:29:18Eigentlich war die Schulzeit doch ganz okay, oder?
00:29:31Weißt du noch, wo du gesessen hast?
00:29:33Das war immer unterschiedlich.
00:29:35Ja?
00:29:36Das ist auch schon so lange her.
00:29:37Wo sind eigentlich unsere Männer?
00:29:40Ich saß immer hinten.
00:29:42Hat sie nicht auch Böhmer in Physik?
00:29:45Diese alte Hexe?
00:29:46Stefan?
00:29:48Aber du hast immer einen Steinbein gehabt, das weiß ich noch.
00:29:51Sag mal, seid ihr glücklich, Dunmar?
00:29:57Äh, ja.
00:29:58Und?
00:29:59Braucht ihr immer noch so viel Auslauf?
00:30:02Wieso hast denn du, Stefan, eigentlich nichts von uns erzählt?
00:30:05Weil's wehgetan hat.
00:30:12Hey, da seid ihr ja.
00:30:14Hey, da seid ihr ja.
00:30:16Ihr wart verschwunden.
00:30:17Anna und ich würden euch gerne was zeigen.
00:30:20Was schönes.
00:30:21Hier waren Anna und ich früher oft oben und haben in den Sonnenuntergang geschaut.
00:30:38Romantisch.
00:30:40Es ist so schade, dass es das hier alles nicht mehr gibt.
00:30:45Das ist unsere Energiewende.
00:30:47War das nicht hier, Bern?
00:30:52Ja.
00:30:54Was denn?
00:30:57Hier ist mal ein Freund von uns rundherum.
00:31:00Echt?
00:31:01Und?
00:31:02Tod.
00:31:05Irgendwann das?
00:31:09Das war gegen Ende der Schulzeit in den großen Ferien.
00:31:13Das Gebäude stand quasi leer, er ist hier hoch und ist gesprungen.
00:31:18Mir ist irgendwie kalt.
00:31:19Ich finde, wir sollten jetzt nach Hause.
00:31:20War das nicht so, dass man ihn tagelang besucht hat?
00:31:25Sein ganzer Körper war über und über mit Ameisen bedeckt.
00:31:28Man konnte ihn gar nicht mehr sehen.
00:31:30Und die Ameisen, die wären richtig groß hier in der Gegend.
00:31:32So, Bern, oder?
00:31:35Wie kam's denn damals dazu, Anna?
00:31:38Was soll denn das jetzt?
00:31:39Kannst du das bitte lassen?
00:31:41Kannst du ihn gut?
00:31:44Wen?
00:31:45Na, den Freund von euch.
00:31:47Nee, eigentlich nicht.
00:31:49Das war auch nicht mein Freund.
00:31:50Echt?
00:31:50Ich dachte...
00:31:51Heiko war das größte Arschloch von allen und der hat immer alle gehänselt.
00:31:55Immer und immer wieder.
00:31:57Und dann hat er sich an Bernd rangemacht.
00:31:59Und plötzlich war Schwulsein in Mode und ich wollte Bernd einfach nur beschützen.
00:32:03Was?
00:32:04Beschützen?
00:32:05Wie denn?
00:32:06Wie, wie?
00:32:07Bernd war mein Freund schließlich.
00:32:10Also, das heißt, du kanntest Heiko doch.
00:32:15Ja, ich kannte ihn flüchtig.
00:32:17Können wir dieses Kreuzverhör jetzt beenden?
00:32:21Bernd, wie war das eigentlich im Osten, wenn man schwul war?
00:32:25Also, öffentlich meine ich.
00:32:27Mark, es reicht.
00:32:28Wir gehen jetzt und du musst darauf gar nicht antworten.
00:32:31Was willst denn du von mir?
00:32:34Du kanntest Heiko immerhin so gut, dass du ihn geoutet hast.
00:32:38Vor dem ganzen Dorf und vor seinen Mitschülern.
00:32:45Und dann?
00:32:46Mark, das musst du dir nicht antworten.
00:32:51Nee, lass mal.
00:32:52Und du, Stefan?
00:32:54Hast du schon meinen Mann geküsst?
00:32:55Finger weg von meinem Freund.
00:32:58Noch mache ich ja gar nichts.
00:33:01Ist eine Konfrontationstherapie.
00:33:05Lass mich los!
00:33:16Ich bin euch traurig.
00:33:21Ich bin euch traurig.
00:33:25Ich bin euch traurig.
00:33:30Ich stehe auf Frauen.
00:33:33Ich stehe auf Frauen.
00:33:39Treue.
00:33:41Ich muss mich mal daran machen, sie zu untersuchen.
00:33:46Das ist nicht Besitzgehr in dir.
00:34:00Warum ist man hier eingeschlafen, träumt man Kokolores.
00:34:05Das riecht hier total lecker.
00:34:07Nach Wurst-Eintopf oder so.
00:34:08Alles gut bei dir?
00:34:25Mhm.
00:34:28Und bei dir?
00:34:29Ich weiß, ich habe gedrängt, dass wir hierher fahren.
00:34:41Weil ich mehr über dich und deine Vergangenheit erfahren wollte.
00:34:47Und?
00:34:51Du bist hier auf jeden Fall eine andere als zu Hause.
00:34:56Gut oder schlecht?
00:34:57Was macht denn die Suppe?
00:35:22Gleich fertig.
00:35:23Was war mit diesem Heiko?
00:35:32Der hatte ein Problem mit sich.
00:35:41Wollen wir mal einen Tisch decken?
00:35:43Klar, natürlich.
00:35:44Natürlich.
00:35:44Sag mal, ist das der?
00:36:04Ja.
00:36:04Ja.
00:36:0617-Jähriger, jugendlicher, totgeborgen.
00:36:09Volkspolizei geht von einem Unfall.
00:36:11Warum Unfall?
00:36:14Ja, DDR waren alle glücklich.
00:36:17Niemand hatte Grund, sich das Leben zu nehmen.
00:36:20Da kann die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:22Um Dienstagmittag machte die Volkspolizei in Kerkwitz einen grausigen Fund.
00:36:34The face of a 17-year-old young man is found on the north side of the Goliathkin School.
00:36:40A police speaker is followed by the young man in the night from Friday to Saturday
00:36:44from the house of four-piece building.
00:36:47His injuries were on Sunday morning.
00:36:54On Sunday morning.
00:37:04All the other day.
00:37:20All the other day.
00:37:24Oh, this was a very difficult time.
00:37:26This is a very difficult time.
00:37:32What do we do now?
00:37:38Let's sleep in.
00:37:44I'm going to take off the Flasche.
00:37:53The more part of the penis is a penis.
00:37:56I had one with such a part.
00:37:59I don't want to do that.
00:38:03What does that mean?
00:38:05Can we stop talking about Penis?
00:38:07Penis?
00:38:12I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me. Let's sleep.
00:38:16No, no, no.
00:38:17No, no, no, no.
00:38:19Yes, no, no, no.
00:38:21I want to reflect on the evening.
00:38:30Reflecting?
00:38:32It can be very dangerous.
00:38:35Yes, exactly.
00:38:37I always come so into pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I look at myself at the table and I'm going to do it.
00:38:45I'm going to think about it.
00:38:47And then I think about it, if my mother is good dressed.
00:38:52And think you're at your father?
00:38:54No, you're at me.
00:38:55Yes, let me go.
00:38:57Say not to me.
00:38:59I think that's interesting.
00:39:01Anna, tell me what could you do?
00:39:03In a moment comes a reaction from you.
00:39:05Very nice, thank you.
00:39:06But now it's enough.
00:39:07What do you do not like having sex with me?
00:39:09It's very nice that I'm talking about it.
00:39:15You...
00:39:16You could often take my head in your hand.
00:39:22What?
00:39:24You're so angry.
00:39:26I'll do nothing.
00:39:27What?
00:39:28And you, Stefan?
00:39:33What would you do to improve?
00:39:35Yes, tell me, Stefan.
00:39:38Yes.
00:39:39Yes.
00:39:40Yes.
00:39:41You pose yourself.
00:39:42You pose yourself.
00:39:43That's not a walk.
00:39:45And when you blow up...
00:39:48You...
00:39:49You...
00:39:50You...
00:39:51Sometimes.
00:39:54Somehow.
00:39:56What do you mean by the salami?
00:39:59Please?
00:40:00We've had no sex for a long time,
00:40:03who's in your head.
00:40:06What is that?
00:40:07Well...
00:40:08A...
00:40:09A...
00:40:10A...
00:40:11A...
00:40:12A...
00:40:13A...
00:40:14A...
00:40:15A...
00:40:16A...
00:40:17A...
00:40:18A...
00:40:19A...
00:40:20A...
00:40:21A...
00:40:22A...
00:40:23A...
00:40:24A...
00:40:25A...
00:40:26A...
00:40:27A...
00:40:28A...
00:40:29A...
00:40:30A...
00:40:31A...
00:40:32A...
00:40:33A...
00:40:34A...
00:40:35A...
00:40:36A...
00:40:37A...
00:40:38A...
00:40:39A...
00:40:40A...
00:40:41A...
00:40:42A...
00:40:43A...
00:40:44A...
00:40:45A...
00:40:46A...
00:40:47A...
00:40:48A...
00:40:49That would be great in your practice, or Marc?
00:40:52Take him with.
00:40:53How do you come from now?
00:40:53Stay at the topic.
00:40:54What is that?
00:40:56Alternative love-and-life concepts and your new Ohrensessel.
00:40:59Okay.
00:41:00And that's what I'm going to do to the neighbor.
00:41:02But we both had good sex, Bernd.
00:41:07It's fun to hear.
00:41:08Yeah, it's fun to hear.
00:41:10Yeah, it's fun to hear.
00:41:19Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:27Der Beischlaf ist die Strafe für das glückliche Beisammensein?
00:41:30Kafka.
00:41:33Die arme Sau.
00:41:36Da-da.
00:41:37Da-da.
00:41:40This man is looking at me
00:42:01What does he think of me
00:42:10Can you explain what is happening with Anna?
00:42:15No, bring me my practice
00:42:40I would like to tell you how much I love
00:42:47Why I can only think of you
00:42:52I feel like I'm in prison
00:42:57And you're alone
00:42:59You're guilty
00:43:01Words are too weak
00:43:06I fear you don't believe me
00:43:11Mir kommt es vor, als ob mich jemand fragt
00:43:16Dieses Märchen wird nicht gut aussehen
00:43:20Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst
00:43:26Immer dann, wenn du nicht
00:43:29Du bist der Hyde
00:43:36Ich kann nichts dagegen tun
00:43:39Letztlich ist es soweit
00:43:41Ich bin kurz davor
00:43:44Liebst du mich?
00:43:54Warum sagst du noch nichts?
00:44:02Du könntest doch jetzt nicht schon schlafen
00:44:05Du bist der Hyde
00:44:21Jetzt habe ich mir keinen…
00:48:33Hey.
00:48:41No, no, no, no.
00:49:11Reminiscenz an alte Zeiten.
00:49:41Morgen.
00:49:47Guten Morgen.
00:49:51Guten Morgen.
00:49:53Guten Morgen.
00:50:07Guten Morgen.
00:50:23Danke.
00:50:25Anna?
00:50:27Ich würde gerne noch ein bisschen hierbleiben.
00:50:39Ich habe alles voller Termine.
00:50:49Zwei Tage haben wir gesagt.
00:50:51Ja.
00:50:52Aber ich finde es schön hier.
00:50:54Ich würde gerne noch ein paar Tage bleiben.
00:50:56Und dann komme ich später ins Büro, okay?
00:51:14Es war wohl nicht so eine gute Idee hier zu viert.
00:51:20Ich gehe mal meine Tasche packen.
00:51:24Ich gehe mal.
00:51:26Ich gehe mal alles so, was ich?
00:51:28Ich gehe mal.
00:51:30Ich gehe mal.
00:51:32Ich gehe mal, ich gehe mal.
00:51:34Ich gehe mal so.
00:51:36Ich gehe mal.
00:51:38If you hit him, I'm going to bring you up.
00:52:08I'm calling you.
00:52:38I'm calling you.
00:53:08I'm calling you.
00:53:38I'm calling you.
00:54:08I'm calling you.
00:54:38I'm calling you.
00:55:08I'm calling you.
00:55:38I'm calling you.
00:56:08I'm calling you.
00:56:38I'm calling you.
00:57:08I'm calling you.
00:57:38I'm calling you.
00:58:08I'm calling you.
00:58:38I'm calling you.
00:59:08I'm calling you.
00:59:38I'm calling you.
01:00:08I'm calling you.
01:00:38I'm calling you.
01:01:08I'm calling you.
01:01:38I'm calling you.
01:02:08I'm calling you.
01:02:38I'm calling you.
01:02:40I'm calling you.
01:03:08I'm calling you.
01:03:38I'm calling you.
01:04:08I'm calling you.
01:04:38I'm calling you.
01:05:08I'm calling you.
01:05:38I'm calling you.
01:06:08I'm calling you.
01:06:38I'm calling you.
01:07:08I'm calling you.
01:07:38I'm calling you.
01:08:08I'm calling you.
01:08:38I'm calling you.
01:09:08I'm calling you.
01:09:38I'm calling you.
01:10:08I'm calling you.
01:10:38I'm calling you.
01:11:08I'm calling you.
01:11:10I'm calling you.
01:11:38I'm calling you.
01:12:08I'm calling you.
01:12:37I'm calling you.
01:13:07I'm calling you.
01:13:37I'm calling you.
01:14:07I'm calling you.
01:14:37I'm calling you.
01:15:07I'm calling you.
01:15:37I'm calling you.
01:16:07I'm calling you.
01:16:37I'm calling you.
01:17:07I'm calling you.
01:17:37I'm calling you.
01:18:07I'm calling you.
01:18:37I'm calling you.
01:19:07I'm calling you.
01:19:37I'm calling you.
01:20:07I'm calling you.
01:20:37I'm calling you.
01:21:07I'm calling you.
01:21:37I'm calling you.
01:22:07I'm calling you.
01:22:37I'm calling you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended