Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Dann.
00:02:44Ja.
00:02:45Ja.
00:02:46Das ist nicht.
00:02:48And now, he's got to see me.
00:03:00I can't see you.
00:03:03I can't see you.
00:03:05I don't have any problems.
00:03:07Go, go, go.
00:03:08Yeah, yeah, go.
00:03:09Go, go, go.
00:03:25General Abad?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29Are you guys doing?
00:03:33Where do they go?
00:03:35I have to go to Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:37Ah.
00:03:38Yeah, I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know just a few?
00:03:49Just a few thanks.
00:03:50More can not.
00:03:56I see, you are learning.
00:03:58That was vodka.
00:04:05What's in your pocket?
00:04:06What?
00:04:07What?
00:04:08What are you doing in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You are lying around as if there were 5 million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to go.
00:04:20Many dollars.
00:04:22The box is only half for your pocket.
00:04:26The rest like just a little robe and socks.
00:04:29I'm not a banker.
00:04:30I play poker.
00:04:31Ah, I didn't realize it was a real profession.
00:04:33I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me.
00:04:38I'm an Auftraggeber.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49What are you doing?
00:04:51I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:05Maybe even 1.100.
00:05:07Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:09Saubere, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:13You know about the order of our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:22Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellen Sie uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:30Nun, das...
00:05:31Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:41Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:00Hallo, Liebes.
00:06:01Hallo.
00:06:02Oh, oh.
00:06:03Das hört sich nicht gut an.
00:06:05Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:06Das glaub ich nicht.
00:06:07Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:08Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:12dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:13Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:14Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:15Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:28Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf dem Tisch legst.
00:06:29Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:30Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:31Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:32Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:06:33Am Montag melden die sich.
00:06:34Ja, ich hab' einen Torwart.
00:06:35Danke.
00:06:36Ich hab' einen Torwart.
00:06:37Danke.
00:06:38Natürlich.
00:06:39Ich hab' einen Torwart.
00:06:40Wir machen's nicht anders.
00:06:41Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:42Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes
00:06:45Institut.
00:06:46Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:47Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:50Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:53Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:56Du wirst sehen, am Montag melden die sich.
00:07:00Please.
00:07:22Please.
00:07:26What are you doing here?
00:07:28The same thing could I ask you.
00:07:32I'm living here.
00:07:36See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like this?
00:07:58I'm always living here.
00:08:02Ah, yes?
00:08:08You can ask for a reception, if it's you.
00:08:12Do you want something to drink?
00:08:16Yes.
00:08:17Yes.
00:08:19A vodka martini, please.
00:08:25A vodka martini for the lady, please.
00:08:27Yes.
00:08:29Yes.
00:08:30Yes.
00:08:31Yes.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:38Yes.
00:08:39Yes.
00:08:41Yes.
00:08:42Yes.
00:08:43Yes.
00:08:44Yes.
00:08:46Yes.
00:08:47Yes.
00:08:48Yes, yes.
00:08:49Yes.
00:08:50Yes.
00:08:51And you?
00:08:59I lost at least at all.
00:09:06How can a woman like you lose?
00:09:09It was not elegant.
00:09:14I take it back.
00:09:15No, no.
00:09:16I'm not sure.
00:09:18In my life, I'm talking about Bandscheiben.
00:09:22Oh Gott, what do I do?
00:09:24Just forget it.
00:09:25I forgot it.
00:09:27Another one, please.
00:09:33What happened today?
00:09:38What can I do?
00:09:41Poker.
00:09:48Soll ich's Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:07Es ist höchstens nur neun.
00:10:23Probier's nochmal.
00:10:28Ich gratuliere, du hast nen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuch wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha.
00:10:43Und das kannst du?
00:10:45Das kann jeder.
00:10:46Probier's aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:50Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier's.
00:10:55Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:13War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:19Ist das daran so lustig?
00:11:25Ja, of guipp dir hilfst du auch.
00:11:27Ja, wait.
00:11:40Kann man.
00:11:43Videohonig?
00:11:45Okłang.
00:12:17Oh, I come later.
00:12:47Mami, wo bist du? Ich versuche dich seit Tagen zu erreichen. Dein Handy ist aus und zu Hause bist du auch nicht.
00:13:06Ich glaube, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen? Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen. Ja? Tschüss.
00:13:36Oh, hi Eva.
00:14:00Hi Dennis. Na? Und, wie war Slowenien? Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht. Ja, es war ein Reitfall. Oh, es tut mir leid. Na dann noch frohes Schaffen. Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor. Hallo, Eva. Dieses Arschloch. Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich? Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen. Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus. Na ja.
00:14:42Hallo. Heute Abend bei dir. Ich bringe was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen. Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh.
00:15:12Oh ja, schau mal.
00:15:36Brot ist tabu. Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach. Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:10Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:15Ah, hallo.
00:16:18Ich bin Dimi, die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:36Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:37Okay.
00:16:39Äh.
00:16:41Ich komme gleich nach, ja?
00:16:43Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:24Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:48Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54Die C6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:05Na ja, du bist ja nicht so schlecht.
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:35Vielleicht ich?
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:43Tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Aber Dr. Schumacher veröffentlichte fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, jetzt bringst du bitte noch einen Wein mit.
00:19:48Einen weißen.
00:19:50Riesling.
00:19:50Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier.
00:20:09Probieren.
00:20:10Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:12ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:32Wir sehen uns.
00:21:33Oh, my God.
00:22:03Aber nur diese Nacht.
00:22:33Was ist denn das für ein Poker-Turnier morgen?
00:23:00Das heißt, kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:16Nimmst mich mit?
00:23:17Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:34100, 200.000.
00:23:35Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:23:58Du verarschst mich, oder?
00:24:22Panama City.
00:24:22Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:34Ihr habt doch gesagt, ich gewinne Emma.
00:24:43Ich kann auch hierbleiben, wenn du willst.
00:24:44Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:25:00Schade.
00:25:09Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:20Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:25Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:29Einen.
00:25:33Einen.
00:25:42Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:48Ja, die ist krank.
00:25:49Ach.
00:25:50Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Nee, nee.
00:26:00Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:02Ich bin.
00:26:03Stand up, stop, stop, stop
00:26:07When I move, you move
00:26:11When I move, you move
00:26:13When I move, you move
00:26:15Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:26:19How you ain't gonna fuck, bitch, I'm me
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP
00:26:24CEO, you don't have to CID
00:26:26I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee
00:26:29We ain't got nothing to worry about
00:26:31We'll blast, let security carry them out
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds are reckless
00:26:36Feels like a midget is hanging from my necklace
00:26:38I pulled up with a million trucks
00:26:41Looking, smelling, feeling like a million bucks
00:26:43Past the bottles, the heat is on
00:26:45We in the huddle, all smoking at Cheech and Tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm looking for a sick young lady to pull
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like this
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:15Just like that
00:27:17We work with the newimos
00:27:25Just like that
00:27:26Of course, I pledge to keep
00:27:30I do my mind
00:27:32Just like that
00:27:34Ever
00:27:35Just like that
00:27:35Okay
00:27:37And thanks
00:27:40Just like that
00:27:42Make that
00:27:43I just word
00:27:43Cause like that
00:27:44Let's go.
00:28:14And now?
00:28:21I only want my Talisman to buy.
00:28:28I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:40I've got a new one.
00:29:10Hey, I'mquis.
00:29:13Hey, I'mquis.
00:29:17Hey, I'mquis.
00:29:18Hold on.
00:29:23Hello?
00:29:53Mommy, did you get a call?
00:30:09Good morning.
00:30:38Good morning, Kathy.
00:30:39Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh mein Gott.
00:31:21Wieso oh mein Gott?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hallo.
00:33:10Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:13Ah, hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben, im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also, ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal.
00:33:50Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Hajo, ich...
00:34:03Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann.
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich mein, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Das ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:58Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:12Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:31Wo sollst du denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:10Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Okay?
00:37:31Okay.
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Okay.
00:37:44Gut.
00:38:08Mmh.
00:38:26Mmh.
00:38:27Help me.
00:38:28Help me.
00:38:30Ich muss aufstehen.
00:38:31Geh doch dann schnell.
00:38:34Du Spinner!
00:38:38Oh.
00:38:52Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:02Wann musst'n du los?
00:39:03Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja.
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:34Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:41Es ist ein Duschvorhang, ne?
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:57Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:24Der ist ja süß.
00:40:27Konnte ich gestern nicht dann schon beigehen.
00:40:30Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:32Ja, habe ich schon getrugt.
00:40:34Und in der Winsjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte dich.
00:40:49Oh, ich verstehe nicht wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:41:00Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:09Hm? Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:13Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:14Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten? Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:31Mami.
00:41:32Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:33Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:34Macht ja nichts.
00:41:35Gut Leonie, schön atmen.
00:41:36Ich will nicht mehr.
00:41:37Ich will nicht mehr.
00:41:38Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:39Ich meine, was hier alles passieren kann? Eine Hausgeburt.
00:41:40Die Leonie macht das super.
00:41:41Ja.
00:41:42Das ist gut Leonie.
00:41:43Ja.
00:41:44Und schön atmen.
00:41:45Und...
00:41:46Und...
00:41:47So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt im Krankenhaus an. Das geht nicht. Eva, komm schon mal bitte.
00:41:52Ist alles okay Leonie, alles okay. Du machst das gut.
00:41:54Oh.
00:41:55Aber...
00:41:56Ach!
00:41:57Oh, nein.
00:41:58Das ist gut Leonie.
00:41:59Das ist gut Leonie.
00:42:00Und schön atmen.
00:42:01Und...
00:42:02So, das geht so nicht. Ich rufe jetzt ins Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Ist alles okay Leonie. Alles okay. Du machst es gut.
00:42:14Alles gut.
00:42:19Look at that.
00:42:24What's your daughter now?
00:42:28A Krankenhaus!
00:42:29No, a mother!
00:42:30Leonie needs to be done!
00:42:32No talking about a Notarzt or something.
00:42:34Tom, my birth has...
00:42:3526 hours, I know.
00:42:41Do you want to be there, if something happens?
00:42:44Yes, I'm there.
00:42:46And you go in and do your job.
00:42:48Everything will be fine, okay?
00:43:01What's up?
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Everything is fine.
00:43:10I think I'll take that off.
00:43:12No problem.
00:43:16Yes, come.
00:43:17Let's go.
00:43:18Yes, come.
00:43:19I see you in the corner.
00:43:20Come.
00:43:21Yes.
00:43:22That's fine.
00:43:23Yeah, stop.
00:43:24It's a son.
00:43:25Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:43:26Come on.
00:43:27It's a son.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:32That's a son.
00:43:33It's a son.
00:43:34Thor!
00:43:35Can you do something?
00:43:37Yes, it's a son.
00:43:38Thanks, Tom, you're doing that.
00:43:39It's a son.
00:43:40Does it work?
00:43:41Yeah.
00:43:42Yeah.
00:43:43Eva?
00:43:44Bring them with two warm hands.
00:43:47Ah, and forget that the water is not.
00:43:53Will you take it?
00:43:55No, I can't.
00:43:56But surely you can do that.
00:43:58We can do nothing wrong.
00:44:02Set yourself up the towel.
00:44:06Scheiße!
00:44:12Aua!
00:44:17Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:28Warte, Annemann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:42Ja.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:13Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja?
00:45:17Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah.
00:45:28Hallo, Eva.
00:45:30Na?
00:45:31Geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Aber auch schon zwei.
00:45:48Erinnert sich alles, mein Junge.
00:45:51Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja.
00:45:58Das ist Tom Schüttern, guter Freund von mir.
00:45:59Ah.
00:46:00Darf ich vorstellen?
00:46:01Verena, meine Frau.
00:46:02Das ist Eva.
00:46:03Eine, eine Kollegin.
00:46:04Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:05Um genau zu sein.
00:46:06Ich bin der Freund.
00:46:07Ach.
00:46:08Ich bin der Freund.
00:46:09Ach.
00:46:10Ach.
00:46:11Echt?
00:46:12Ja, hallo.
00:46:13Ach.
00:46:14Ach.
00:46:15Ja, hallo.
00:46:16Ach.
00:46:17Übrigens.
00:46:18Koller geht.
00:46:19Kann nicht sein.
00:46:21Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:22Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:23Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:24Die Küche macht zu.
00:46:25Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:27Hm.
00:46:28Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:29Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:30Wow.
00:46:31Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:33Hm.
00:46:34Geht auch auf Englisch.
00:46:35Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:36Bisschen trocken.
00:46:37Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:38Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:39Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:40Ich meine, ist ja nichts dabei.
00:46:41Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:46:42Fünf Jahre.
00:46:43Fünf Jahre?
00:46:44So richtig mit, äh...
00:46:45So richtig mit wildem Sex?
00:46:46Klar.
00:46:47Ja, aber...
00:46:48Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:49Der soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:51Wow.
00:46:52Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:53Hm.
00:46:54Geht auch auf Englisch.
00:46:55Also wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:57Mhm.
00:46:58Bisschen trocken.
00:46:59Ja, aber es wundert mich nicht.
00:47:00Der wollte ja schon lange mal raus.
00:47:01Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:03Ich meine, ist ja nichts dabei.
00:47:04Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:06Fünf Jahre.
00:47:08Fünf Jahre?
00:47:09So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex.
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:33Ist beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Na los, Dennis.
00:47:41Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:42Tom!
00:47:43Ja?
00:47:44Ja.
00:47:45Wir haben auch noch Sex.
00:47:47Ah, gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:52Also ich nehm den Fisch.
00:47:53Und du?
00:47:54Musste das wirklich sein, ja?
00:47:56Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:47:58Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiotin.
00:47:59Ich bin zwar in meiner Zeit.
00:48:00Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:01Ist doch so schon schwer genug!
00:48:02Was ist schwer?
00:48:03Was ist schwer?
00:48:04Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind?
00:48:05Scheiß aufs Gerede.
00:48:06Scheiß aufs Gerede.
00:48:07Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:08Verstehst du?
00:48:09Verstehst du?
00:48:10Ja.
00:48:11Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:12Verstehst du?
00:48:13Das ist doch so schon schwer genug.
00:48:14Was ist schwer?
00:48:15Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:20Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an, nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:51Ich.
00:48:52Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand
00:48:59vorzuschlagen, als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:03Aha.
00:49:08Puh.
00:49:17Ich danke dir, Heido.
00:49:18Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich.
00:49:29Haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt warte doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:19Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:33Let's go.
00:51:03What did you eat?
00:51:07Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:15Where did he go?
00:51:17In my mantle.
00:51:19Yes, that's right.
00:51:21That's right.
00:51:23Can I see him?
00:51:25Sure.
00:51:27Can I see him?
00:51:29Can I see him?
00:51:31Can I see him?
00:51:33Can I see him?
00:51:35I'll see him.
00:51:37Have you got to see him?
00:51:39Maybe you can see him?
00:51:41Maybe you can see him.
00:51:43They've offered me the Institute.
00:51:45What?
00:51:47You say it just like this?
00:51:49Yes.
00:51:51What?
00:51:53Yes.
00:51:55Yes.
00:51:57Yes?
00:51:59Yes.
00:52:01Yes.
00:52:17Are you okay?
00:52:19Yes.
00:52:21Yes.
00:52:23Yes.
00:52:24Yes.
00:52:25Yes.
00:52:34Yes.
00:52:38I want your children to learn.
00:52:41No.
00:52:43Yes.
00:52:44Yes.
00:52:46Yes.
00:52:47Yes.
00:52:48Yes.
00:52:49Yes.
00:52:50Yes.
00:52:52Na?
00:52:53Bitte.
00:52:54Ha, ha, ha.
00:52:55Herr Erso.
00:53:18Hallo.
00:53:19Hallo.
00:53:20Eva Schumacher.
00:53:22Schütte.
00:53:23Angenehm.
00:53:24Hallo.
00:53:25Hallo, Junge.
00:53:26Hi.
00:53:27Na komm mal her, du kleiner Alter.
00:53:28Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:29Wo ist mein Jürgen?
00:53:30Zeig, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch mal.
00:53:36Hör dich doch mal.
00:53:41Das ist so.
00:53:43Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das jetzt sind fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich war das Rost an mir jetzt.
00:54:18Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:23Was sagst du da?
00:54:25Nein.
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Ja, pass auf.
00:54:29Ja, komm.
00:54:30Papa.
00:54:31Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Ja, Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Ich will es nicht.
00:54:47Verstehe.
00:54:56Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:08Möchte sonst noch jemand?
00:55:16Ja.
00:55:23Schön haben Sie es hier.
00:55:25Ja.
00:55:26Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:30Aber für Tom war es schön.
00:55:31Stimmt doch.
00:55:35Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:37Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:39Wohnen Sie auch in München?
00:55:46Ja.
00:55:47Ich wohne in Neuhausen.
00:55:48Ich hab da ein Haus.
00:55:51Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:54Seit vier Jahren?
00:55:58Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:56:01Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:56:06Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:09Im Casino?
00:56:10Nein.
00:56:11Im Zug.
00:56:14Das Spiel also nicht?
00:56:16Oh nein, ich kann nicht pokern.
00:56:18Tom hat versucht es mir beizubringen,
00:56:19aber bei mir ist der Hopfen und Malz verloren.
00:56:23Das macht Sie sehr sympathisch, Eva.
00:56:26Man kann ihn lesen wie in einem offenen Buch.
00:56:29Das gelingt mir bei meinem Sohn nicht immer.
00:56:31Bitte nicht das.
00:56:33Wie in einem offenen Buch.
00:56:34Jochen.
00:56:35Ja.
00:56:38Ja, und was?
00:56:41Sie möchten jetzt wissen, was ich lese?
00:56:43Lass Sie in Ruhe.
00:56:45Ich lese da, liebe Eva,
00:56:47dass Sie nicht die Richtige sind für meinen Sohn.
00:56:49Und wissen Sie warum?
00:56:51Nicht, weil mein Sohn mit Ihnen keine Kinder haben wird.
00:56:54Und meine Frau dann keine Enke, die sich so sehr wünschen.
00:56:56Nein, nein.
00:56:58Und auch nicht, weil ich glaube, dass Sie viel zu alt sind für ihn.
00:57:02Nein.
00:57:03Und allein, weil Sie zweifeln, Eva.
00:57:07Sie.
00:57:08Wie war dein Wochenende?
00:57:09Ach, Dimi.
00:57:10Nächste Frage, bitte.
00:57:11Ich muss dir was zeigen.
00:57:12Was denn?
00:57:13Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:14Eine Einladung.
00:57:15Wie war dein Wochenende?
00:57:16Ah, Dimi.
00:57:17Nächste Frage, bitte.
00:57:19Ich muss dir was zeigen.
00:57:21Was denn?
00:57:22Du bist die Erste, die es erfährt.
00:57:23Eine Einladung, die es erfährt.
00:57:26Okay.
00:57:27Danke, bitte.
00:57:28Das war ein Wochenende.
00:57:29Und das war ein Wochenende.
00:57:30Ach, Dimi.
00:57:31Nächste Frage, bitte.
00:57:32Ich muss dir was zeigen.
00:57:33Was denn?
00:57:34I need to show you something.
00:57:37What?
00:57:40You're the first one who knows this.
00:57:42Is this an invitation?
00:57:43Yes.
00:57:50You married?
00:57:51Yes!
00:57:55Come, you're already married.
00:57:57Maybe you're going to be a bit for yourself.
00:58:04We're going to make it official next week.
00:58:07Okay, thank you.
00:58:11Do you want me to speak, Hilo?
00:58:12Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:15Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me some water, please.
00:58:20Yes.
00:58:28Bertram hat mich angerufen.
00:58:30Bertram?
00:58:32Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:35Ja, wieso?
00:58:37Ach, nix.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:46Was? Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:10Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:13Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:15Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:18Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:21Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:23Du weißt doch, wie die ticken.
00:59:24Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:25Eva, das heißt ja noch lange nicht, dass du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und? Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Der will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Was für eine Einladung.
00:59:50Was für eine Einladung.
00:59:52I hit them!
01:00:22I'm not a man.
01:00:24I'm not a man.
01:00:26I'm not a man.
01:00:28I'm not a man.
01:00:50Tom, what's this here?
01:00:51A party?
01:00:53Eva, ich hab heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rüber gehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mal vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:07Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:09Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:14In einer halben Stunde, Tom.
01:01:21Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:27Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:29Tom?
01:01:30Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:31Nee, nee, ich glaub nicht.
01:01:33Fahne ich, danke.
01:01:35Hey.
01:01:36Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:37Ja, alles gut, danke.
01:01:38Ben hat auch eine Coach.
01:01:39Hat nur ein Angebot.
01:01:40Ja, du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:41Ja, alles gut, danke.
01:01:42Ben hat auch eine Coach.
01:01:43Nur ein Angebot.
01:01:44Tom? Willst du irgendwie helfen?
01:01:49Nein, ich glaube nicht. Danke.
01:01:52Ey.
01:01:54Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:59Ja, alles gut. Danke. Ben hat auch eine Coach.
01:02:04Nur ein Angebot.
01:02:14Tom?
01:02:44Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:02:51Good morning, everyone.
01:03:15Good morning.
01:03:16Good morning.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit ihm los?
01:03:28Ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:42Mami, ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:57Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne mich ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:11Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:17Was?
01:04:18Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:23Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:26Wieso?
01:04:27Was?
01:04:28Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige.
01:04:35Ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:47Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Mami.
01:05:07Stopp.
01:05:08Ja.
01:05:09Tom war hier.
01:05:10Nein.
01:05:11Wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:23Bitte.
01:05:24Nein.
01:05:25Sprich ihm aufs Plan.
01:05:26Nein.
01:05:27Na, na.
01:05:28Hör auf.
01:05:29Mach schon.
01:05:30Tom Schütte.
01:05:31Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:32Hallo.
01:05:33Hier ist Eva.
01:05:34Ich wollte...
01:05:35Hallo.
01:05:36Grüß dich.
01:05:37Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:38Sehr erfreut.
01:05:39Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich...
01:05:56Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm...
01:06:02Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:09Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:34Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:35Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann nehmen, bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:49Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:04Eine Sache muss ich genau sagen, die Herren vom Vorstand haben
01:07:20One thing I want to say is that the members of the board have taken back to private relationships.
01:07:36And what did you say?
01:07:38That you, as I know, are not liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:07:50Oh, come on!
01:07:52Oh, come on!
01:07:54Oh, come on!
01:07:56Oh, come on!
01:08:06David?
01:08:08Claire.
01:08:10Oh, come on!
01:08:26And now?
01:08:28Oh, come on!
01:08:30Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:36Danke der Nachfrage.
01:08:38Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:44Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:46Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:50Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:52Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:54Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Andi.
01:08:58Ich hab dich vermisst.
01:08:59Mmpherson.
01:09:08Ich hab dich vermisst, es sind noch immer rad.
01:09:12In der Le baste Chat vermisst du sieblicherweise 3.
01:09:16No jemanden hatte dein Theater zu trobieren.
01:09:18Ich hab mich auf dem Heir.
01:09:20Okay. Okay.
01:09:37Where were you?
01:09:43Do you really know?
01:09:45Nur wenn's wichtig ist. Für uns, mein ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:55Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:21Geht mir genauso.
01:10:27Ich liebe dich, Eva.
01:10:29Wenn ich was begriffen hab in den letzten Tagen, dann das.
01:10:41Willst du mich heiraten?
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:52Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:10:58Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:00Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:02Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:06Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:10Aber ich hab da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:12Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:13Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:16Warum gibst du auf?
01:11:18Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:20Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:23Was heißt das?
01:11:24Was heißt denn hier euch?
01:11:25Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:28Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:31Grüß Bertram.
01:11:32Eva!
01:11:33Eva!
01:11:34Eva!
01:11:35Scheiße!
01:11:37Dann probierst du dich, was du zu tun hast.
01:11:39Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:40Was heißt denn hier euch?
01:11:42Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüß Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:56Eva!
01:11:59Scheiße.
01:12:00Dann probier eben dieses hier an.
01:12:07Leonie, ich heirate nicht in weiß.
01:12:09Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:15Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:21So.
01:12:23Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:28Das glaub ich dir nicht.
01:12:31Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:35Für mich.
01:12:36Ja.
01:12:37Bitte.
01:12:38Nee.
01:12:48Hallo?
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:57Ich kenn Sie doch.
01:12:59Ist Tom zu Hause?
01:13:01Nein, der ist beim Sport.
01:13:02Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee.
01:13:05Ich komm später nochmal wieder.
01:13:07Komm, sag's hier.
01:13:08Nein, warum denn?
01:13:09Du siehst doch, dass...
01:13:10Spinnst du?
01:13:12Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:14Okay?
01:13:16Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Efa?
01:13:22Alles okay?
01:13:23Was ist passiert?
01:13:24Was ist passiert?
01:13:25Was ist passiert?
01:13:26Was ist passiert?
01:13:27Was ist passiert?
01:13:28Was ist passiert?
01:13:30Fanny war hier.
01:13:32Fanny war hier.
01:13:34Und?
01:13:36Und?
01:13:37Und?
01:13:38Was ist passiert?
01:13:39Fanny war hier.
01:13:40Und?
01:13:42Ruf sie an.
01:13:43Ruf sie an.
01:13:45Ruf sie an.
01:13:47Ruf sie an.
01:13:49Ruf sie an.
01:13:50Ruf sie an.
01:13:51Ruf sie an.
01:13:52Ruf sie an.
01:13:56Ruf sie an.
01:13:57Ruf sie an.
01:13:58Ruf sie an.
01:14:26Ruf.
01:14:43Ruf sie an.
01:14:44Ruf sie an.
01:14:56Yeah, I'm still there.
01:14:58Be quiet, Fanny. I'll be right back.
01:15:04I'll be right back.
01:15:27Eva, ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar. Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaffe ich nicht.
01:15:49Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:57Ja?
01:15:59Das ist ein드�isch!
01:16:02.
01:16:22Hello, Mama!
01:16:24Look at my mom's shopping!
01:16:27Mommy, you don't have to take it away!
01:16:30Man hat das schon. Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:35Ich habe von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich habe extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und am Ende das würde ich sehr gerne wiedersehen.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:17:00Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauche keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust mehr jemanden anzulachen, der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:14Durch diese wird das zu reinigende Wasser gepresst.
01:17:17Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membran von 60 Quadratmeter und 6 Kilometer.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch. Das ist eine ganze Menge.
01:17:27Ich nehme mal an, also was die Warmstruktur betrifft. Ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr. Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen, ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:49Da ist nichts zwischendurch.
01:17:50Ich will nicht mehr darüber reden.
01:17:51Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft. Das kriege ich hin. Alleine.
01:17:54Ist das deins oder meins?
01:17:55Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:17:56Ja, vielleicht.
01:17:57Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:17:58Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:17:59Ja, vielleicht.
01:18:00Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:01Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:02Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:03Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:04Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft. Das kriege ich hin. Alleine.
01:18:09Ist das deins oder meins?
01:18:13Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:32Ja, vielleicht.
01:18:33Ja, vielleicht.
01:18:35Jau, oder?
01:18:37Ja, vielleicht.
01:18:39Auß.
01:18:40Ja, oder?
01:18:41Auß.
01:18:42Nimm einfach hin.
01:18:44Vast, leck.
01:18:45Ja, vielleicht.
01:18:47Okay, ich bin dein Zeug.
01:18:50Okay, ich bin dein Zeug.
01:18:51Ich bin dein Zeug, dein Zeug.
01:18:56Ich bin dein Zeug.
01:18:58Du Tag, ich bin das Zeug.
01:18:59Ich bin dein Zeug.
01:19:00Na, dann!
01:19:01Heather!
01:19:08Heather!
01:19:16No!
01:19:19Heather!
01:19:31Reden Sie mit ihr!
01:19:53Hey, Eva!
01:19:55Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:10Ich lass sie doch mal allein.
01:20:25Wachen wir auf.
01:20:43Wachen wir auf.
01:20:55Wer ist das, Mami?
01:21:11Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Warst du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass doch die Tasche auf.
01:21:46Super.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:52Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht.
01:21:59Verstehst du?
01:22:00Mama! Oma ist wach!
01:22:05Okay, Anton!
01:22:07Anton, du gehst schnell hoch zur Oma und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:11Ich komm nach.
01:22:13Okay, Mama.
01:22:14Dann...
01:22:16Okay, jetzt...
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:20Nein.
01:22:22Du gehst einfach.
01:22:23Dann...
01:22:24Du gehst einfach.
01:22:25...
01:22:30...
01:22:32...
01:22:33...
01:22:34...
01:22:35...
01:22:36...
01:22:41...
01:22:43Dra微
01:22:44where they are here.
01:22:51At the Institute.
01:22:57It can take days to wake up.
01:23:00It's a wonder that it's all about.
01:23:04Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:14It's funny what you're talking about.
01:23:20I've dreamt all the time.
01:23:23Can you say that?
01:23:24Dreamt?
01:23:28Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:41But I can really stay here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47Lieb of you.
01:23:48But I'm fine.
01:23:50But if there's something, you can tell me.
01:23:52Or you.
01:23:54Sure, I'll do it.
01:23:59I just don't care.
01:24:02It was really hard the last few weeks.
01:24:14Is everything in order?
01:24:16Yes.
01:24:18I'm just a little alone.
01:24:19Okay, let's have a problem.
01:24:20Yeah, I'd like to have the address and the phone number of a member in München.
01:24:50Yeah, I'd like to have the address.
01:25:20Yeah, I'd like to have the address.
01:25:50Yeah, I'd like to have the address.
01:26:20Yeah, I'd like to have the address.
01:26:50Yeah, I'd like to have the address.
01:26:52Yeah, I'd like to have the address.
01:26:54Yeah, I'd like to have the address.
01:26:56Yeah, I'd like to have the address.
01:26:58Yeah, I'd like to have the address.
01:27:00Yeah, I'd like to have the address.
01:27:02Yeah, I'd like to have the address.
01:27:04Yeah, I'd like to have the address.
01:27:06Yeah, I'd like to have the address.
01:27:08Yeah, I'd like to have the address.
01:27:10Yeah, I'd like to have the address.
01:27:14Yeah, I'd like to have the address.
01:27:16Yeah, I'd like to have the address.
01:27:18Yeah, I'd like to have the address.
01:27:20Yeah, I'd like to have the address.
01:27:22Yeah, I'd like to have the address.
01:27:24Yeah.
01:27:25Yeah.
01:27:26Yeah.
01:27:27Yeah.
01:27:28Yeah, I'd like to have the address.
01:27:29Yeah.
01:27:30Yeah.
01:27:31Yeah.
01:27:32Yeah.
01:27:36I dreamt of you, in a coma.
01:27:52You were always there.
01:27:53In my head.
01:28:01Eva, I was there.
01:28:06I will be old with you.
01:28:23I'm already old.
01:28:28Do you always have the last word?
01:28:34Hmm.
01:28:37I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended