Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترج(480
مسلسلات كوريه وتركيا
Follow
5 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:10
ماى...
01:14
그럼 너 합창번어는 어떡할 거냐?
01:20
글쎄..
01:26
이제 먹어?
01:27
네 선배님 뭐좀 하느라
01:30
그래
01:32
하다가 필요한거 있으면 말해 뭐든지
01:34
네
01:36
그래 나중에 보자
01:40
مرحبا؟
01:41
الإنسان
01:42
مرحبا؟
01:44
هل حضر هناك؟
01:46
أنا إنتظرا
01:50
تجربة بالفعل
01:52
أجنب
01:54
أنت تجربة
01:57
لذلك تساعد خلالحت
02:08
على سيدك
02:10
أعطيك
02:14
أعطيك
02:15
أعطيك
02:16
أعطيك
02:20
كل شيء
02:24
إنه مجموعة
02:29
أعطيك
02:32
أعطيك
02:33
Everything
02:38
أعطيك
02:40
أخارك
02:41
أخير أنصلك
02:43
أعطيك
02:44
أخير أنصلك
02:45
أصافي
02:47
عطيك
02:48
ذلك
02:49
لĺ
02:58
أنا جد ما
03:00
آب
03:01
ماذا؟
03:02
ماذا؟
03:03
بيالي
03:04
كنت أخذت؟
03:05
ماذا؟
03:07
فلنه؟
03:09
ماذا؟
03:11
بيالي
03:13
بيالي
03:15
أخذت؟
03:31
نفسك
03:34
اشتركו
03:38
اشتركوا تو
03:40
اشتركوا
03:42
تجربوا
03:45
06
03:49
انا في مدية
03:52
اشتركوا في variant نهتم
03:57
المترجمي لك
04:04
ونديل لقد تركوا حتى
04:07
ونديل لقد تنبع معظم
04:09
سمينين ينزل
04:11
بعضان أنت حزنين
04:14
ونديل لقد سمعتني
04:18
ونديل لقد سمعتني
04:20
صنعها
04:22
الجيدان
04:23
تثيراً
04:23
أولاً
04:25
حيث!
04:26
جميعاً جميعاً جميعاً 페어플레이 해보자
04:28
네
04:29
جميعاً جميعاً جميعاً
04:30
أقصى أقصى
04:35
أحضر
04:38
جميعاً أقصى
04:40
أقصى
04:41
أقصى
04:55
أقصى
04:57
تنامبت معروفا
04:57
أقصى
05:03
أنت متجديني
05:05
شكراً الجميع
05:07
ماذا؟
05:09
الشيطاني
05:09
كوني
05:12
شكراً جميعاً
05:16
يا أميك أنت تطاقق بشارك
05:17
أجل
05:19
أميك أنت بشارك
05:21
أميك أنت تطاقق بشارك
05:23
أميك Mondيني
06:38
ملاحظاً
06:40
بل أنضعي
06:41
تحدثت
06:42
فشخص
06:43
فشخص
06:46
لا بل
06:47
سيحن
06:53
انه هل مهتم
06:55
абсолютно لا
06:58
لماذا سيحن
07:01
انت ملاحظاً
07:04
لذلك كان بدأت
10:43
내가 진짜 마음같아서 스쿠터로
10:45
확길을 밀어버리고 싶었는데
10:46
좀 말해주라
10:51
뭐 때문에 그런 거야?
10:55
둘이 원래 친했어?
10:57
아니 내가 너한테 뭐 잘못한 거 있냐?
11:02
네 맞아요
11:03
뭐라고?
11:08
저하고 상현이 형하고는
11:10
원래 좀 친했어요
11:12
네
11:13
그래서 그 형이
11:16
저 아니면 절대 안 된다고 부탁하길래
11:19
그래서
11:21
어쩔 수 없이 결정한 거야
11:25
내가 사람을
11:31
전화 잘못 본 것 같다
11:33
뭐 아무튼 간에 형이 전화한 거는
11:36
서로 잘해보자 그런 거야
11:38
그러니까 좀 피하지 좀 마라
11:41
쥐새끼처럼
11:42
어?
11:46
그래
11:47
좀 민망하지?
11:49
뭐 어떡해
11:50
앞으로 형 안 볼 것도 아니잖아
11:52
같은 합창부끼리
11:53
네
11:54
그렇죠
11:55
그니까
11:57
앞으로 형 피하고 그러지 마라
12:00
형 정말 서운하다
12:02
알았지?
12:03
알았지?
12:05
네
12:06
알겠습니다
12:08
갈게
12:19
형 들어가세요
12:20
형 들어가세요
12:21
오케이
12:22
노세
12:24
오늘 재밌었어
12:26
다음에 또 봐
12:27
네 누나
12:29
근데 저 남자는
12:34
누구?
12:35
민아 오빠
12:36
진 오빠
12:42
아하
12:43
진 오빠
12:45
양원대란은 잘 풀었어?
12:53
네 뭐 그냥
12:54
그래
12:55
두 사람 일이니까
12:58
일부러 아는 척 안 했다
12:59
뭐 괜히 끼어들기도 애매하고
13:02
아무튼
13:05
잘 정리하고
13:06
합창부 애들하고도 좀 잘 지내
13:10
다 내 친구들이잖아
13:12
네 형
13:13
아유 형
13:25
갑자기 왜 이거
13:26
그냥
13:27
새 거 못 사여서 미안하다
13:30
아니요
13:30
저 괜찮아요 형
13:32
지금 초기화하니깐
13:34
가면서 세팅해
13:36
아 충전기나 그런 거 내일 줄게
13:43
고마워요
13:47
형
13:47
아니야
13:48
내가 더 고맙지
13:51
마음 정하기 어려웠을 텐데
13:54
나 때문에 괜히
13:55
아 저기 택시 왔다
14:01
네 형
14:02
저
14:02
갈게요
14:04
아
14:04
어디선가 들은 적이 있다
14:17
자기가 몸에 지니고 있던 걸 주는 건
14:21
아주 각별하고
14:23
친근한 행동이라는 걸
14:25
어쩌면 저 형
14:28
생각보다 더 괜찮은 사람일지도
14:34
아
14:35
아
14:36
아
14:37
아
14:37
아
14:38
아
14:39
아
14:40
아
14:41
겁나 멋있어
14:42
이 자식
14:43
아
14:44
아
14:45
아
14:46
아
14:47
아
14:48
아
14:49
아
14:50
아
14:51
아
14:52
아
14:53
아
14:54
아
14:55
아
14:56
뭔데 오빠한테 네가 나 추천한 거라며
14:59
응
15:00
왜
15:01
너가 그래도
15:03
우리 학년 중에서 가장 인기도 많고
15:05
근데
15:06
갑자기 몸바람이 불어서 뒤통수 친 거야
15:09
그게
15:10
뒤통수가 아니라
15:12
아니면 뭔데
15:17
너
15:18
합창부는 어쩔 거야
15:19
뭐가
15:20
계속 할 거냐고
15:22
할 거야 계속
15:24
넌 진짜 너가 편한 대로네
15:27
선거는 선거고
15:29
동아리는 동아리니까
15:30
알았어
15:31
잘해봐
15:32
야
15:33
둘이 뭐하냐
15:34
아무것도 안 해
15:35
갈게
15:37
아
15:39
아이
15:40
노새
15:41
저거 저거
15:42
졸라 심란한가 보네
15:43
쟤 원래 좀 저랬어?
15:44
왜 저렇게 집 편한대로야?
15:45
아니야
15:46
노새
15:47
저거 저거
15:48
졸라 심란한가 보네
15:49
쟤 원래 좀 저랬어?
15:50
왜 저렇게 집 편한대로야?
15:52
아니야
15:54
노새
15:55
노새
15:56
저거 저거
15:57
졸라 심란한가 보네
15:58
쟤 원래 좀 저랬어?
16:00
왜 저렇게 집 편한대로야?
16:02
아니야
16:04
노새
16:05
졸나
16:07
그게
16:08
아니
16:09
졸나 착해
16:10
그게 뭐
16:11
착해서 그래
16:12
그게 뭐냐
16:13
착하면 착한 거지
16:15
졸나 착한 건 뭐래?
16:17
착하니까
16:19
졸나
16:20
아 됐어
16:21
아무튼 노새는 실망이야 완전
16:24
야 박지훈
16:26
뭐하냐?
16:27
어 하여경 안녕
16:28
어 야
16:29
니네 어떻게 됐어?
16:30
잘 됐지
16:31
완벽했스
16:32
야 진짜 고맙다 너 먹분에
16:34
아이 뭘
16:35
맞아
16:36
편시 생일 때 너도 가자
16:37
같이 치킨이나 먹재
16:38
뭐?
16:39
치킨?
16:40
너 무조건 가야돼
16:41
가야돼
16:42
이따 가
16:43
어 들어가
16:45
난 친한 애들이 많구나
16:48
뭐?
16:49
아
16:51
아
16:52
그럼
16:53
이 동네 17년 동안 살았으니까 그런 거지 뭐
16:55
단독 방만 63개 정도 있긴 해
16:59
박지훈
17:01
그럼 너도 혹시
17:03
반장 같은 거
17:05
전에 해본 적 있어?
17:06
어?
17:08
야 노새
17:09
네가 정교 부회장이 된다고 해서 우리 반 소속이 아닌 건 아니잖아?
17:12
어 그렇지
17:13
그러니까
17:14
정교 부회장이 되든 대통령이 되든 내가 네 반장이야 응?
17:16
어 맞아
17:17
응 항상 마음에 새겨 이 안에 권력자는 나니까
17:19
새길게
17:20
응
17:21
야 뭐하냐 니네
17:22
야 뭐하냐 니네
17:23
야 조원별 뭐 니네들이 사귀냐?
17:24
얘 부회장 된다니까 막 설레고 그래?
17:26
진짜 오버 좀 하지 마 김기재
17:28
야
17:29
너 이거 뭐야?
17:30
얘들아 보여 봐
17:31
너 이거 어디 갔어?
17:32
이 새끼 이거 팔찌 찼네?
17:33
전작 팔찌?
17:34
그냥 선물로 받았어
17:35
얼마냐 이거?
17:36
선물?
17:37
한 100만원 넘을 거야
17:38
와 이 새끼 선물도 나 받고
17:39
야 네물 아니야?
17:40
뇌물?
17:41
뇌물?
17:42
야 너 뇌물 받았어?
17:43
아니 안 받았어
17:44
뇌물은 받으면 안 되는데
17:45
야 잠깐만
17:46
야 이거 내 건데
17:47
이거 내 건데
17:48
어?
17:49
어?
17:50
어?
17:51
어?
17:52
어?
17:53
어?
17:54
어?
17:55
어?
17:56
어?
17:57
어?
17:58
어?
17:59
어?
18:00
어?
18:01
어?
18:02
어?
18:03
어?
18:04
내 건데?
18:05
어?
18:06
어?
18:07
어?
18:08
어?
18:09
어?
18:10
잠깐만
18:11
어?
18:12
안녕하세요, 안녕하세요
18:13
한 번만 사볼래?
18:14
어?
18:15
어?
18:16
안녕하세요, 오빠
18:17
안녕하세요, 형
18:18
안녕하세요, 형
18:20
어?
18:21
세훈아
18:21
이거 충전기하고 가져왔다, 이빼 가
18:23
상민이 형
18:24
안녕하세요
18:25
어, 안녕
18:26
그거 네 거니?
18:31
아, 아니요 이거 잠깐 잡았어요
18:36
الان اشتركوا في القناة
18:38
أمل أن تركون مباشرة
18:44
الحسن
18:49
انا جنجح افضل
18:50
نعم
18:51
نعم
18:52
يا نهي
18:53
اهي لا يقدر ببك
18:58
انا انا في القناة
18:59
تريد ان يكون مباشرة
19:00
يجب ان يسعني لديك وكسر
19:02
اوح اوه اهبوسك مجرد اوه بطعه اوه بطعه بطعه
19:05
المعنى انك لديك
19:18
انا افقد منك وحبه كلها
19:21
حبيبته وحبه كلها
19:25
ساعدتي
20:44
شكرا للمشاهدة
24:40
تلوكي
24:41
انظري تلوكي
24:43
ما كانت جهوسك
24:45
بشيئر
24:46
تسترنا
24:48
حلعه
24:49
نحن
24:52
العل معرض
24:53
اه
24:53
ilia
24:54
اه
24:55
اعني
24:57
嬉iment
24:58
اه
24:59
انتخلي peg
25:00
المقرب
25:01
اه
25:03
bo
25:03
اه
25:04
اه
25:05
اشترك
25:06
اه
25:08
انا
25:08
أشترك أنت غير الدقيق
25:13
عن عندما لا يوجد سمعت
25:19
الخالج...
25:22
أخير انهم disparㅎ
25:26
لما يع occasion
25:29
أحبال
25:31
ن تسين على أي شيء
26:03
ورحمل واحدة
26:05
المترجم ليس than is this one
26:07
من ينجب أن توجات المترجم
26:10
ازبقها
26:11
ولكن من الخصص يداول اشترك بالأشترك
26:14
كيف يكون هناك
26:16
احمد المترجم لي أن يبقى
26:17
المترجم لي أن أتفادكم
26:19
على كيف نذهب
26:20
ورحمة المترجم ليسанный قد تجد
26:22
ورحمة المترجمات
26:24
واحدة
27:35
وب躱 Orbein
27:43
أو ها이
27:44
أو 야!
27:46
얘는 대체 뭔데 갑자기 인싸가 되고 말았지?
27:49
얘들아 안녕?
27:50
아니 난 안녕 못하겠어
27:52
난 이 미스터리를 풀어야겠거든
27:54
야, 네가 밝혀내
27:57
너 어디 갔었냐?
27:59
얼굴 보기 힘들다
28:00
야, 그러니까 내가 잠깐 얘기 좀 하자고
28:03
에?
28:04
뭐냐?
28:05
언제 샀어?
28:06
곽상현 회장 후보 센파이께서 선물로 하사하셨대
28:10
전자팔찌
28:11
وهانه 최 local 스펙이야
28:13
근데 새 건 아닌데
28:14
정확히는 중고지
28:17
그래도
28:18
بروزيوげ
28:19
이쁘nung
28:19
فا ا게 لزر
28:21
뭔 일이냐고
28:22
아 맞다
28:23
야
28:24
잠깐 나와봐
28:24
개새끼야
28:29
뭐 what
28:30
야
28:31
남끽해
28:38
왜
28:39
هذا الخالص في الأمريكية
28:42
هذا الفئة
28:43
فقول الناس
28:56
واحد خسر
28:58
قد ترفع المmani
29:01
مleistه
29:02
طريق
29:02
اشترك
29:03
فؤاذỹ
29:05
المدهnar지
29:06
تم مهتروني
29:07
هذه سادية
29:08
أين أنت ذلك؟
29:09
أين أن تحمي مع الكم في التوحق؟
29:11
هل أنت صحف أم دعوه؟
29:13
هل أنت صحف؟
29:18
أنت صحف أم دعوه؟
29:19
لا أنت صحف أم دعوه؟
29:20
صحف حفظ؟
29:21
أنت.
29:34
فلايج سوف تعالى
29:41
نحن مزيد من تنظر
29:44
إليس وقفل
29:56
نحن نتكتب
29:58
لقد من خلقناه
30:00
وقفل تريد من خلقناه
30:04
뭘 자꾸 얘기해서는 거야?
30:06
의문의 변동은 몇 개?
30:08
몇 개!
30:10
교체, 추격, 탈락
30:11
첨가까지 있지?
30:23
남경택
30:23
너 징계 안 받은 거 다행인 줄 알아
30:26
한별아
30:27
네?
30:28
전자 발지나 전자 목걸이 같은 거 채워주자
30:31
네, 이미 주문해놨어요
30:32
يا نوزيك.
30:33
يا نوزيك.
30:34
نيكو دعو.
30:41
يا نوزيك.
30:42
ما بسان 거야.
30:45
자 그럼 오늘 수업은 여기까지.
30:47
다음 쪽지 시험 준비들 잘하고.
30:48
네.
30:51
수고.
30:52
감사합니다.
30:53
نوزيك.
30:57
نوزيك.
30:58
너 돌았냐?
30:59
내가 뭐.
31:00
그걸 왜 악보 파일에 끼워놔.
31:02
나 존대 보라고 일부러 그런 거지.
31:04
뭔 헛소리야.
31:07
그게 아니면 뭐.
31:08
일부러 하유가한테 갖다 바친 거냐?
31:10
내가 미쳤냐?
31:11
일부러 갖다 바치게?
31:12
야 너네 친구끼리 왜 그래.
31:14
싸울 거면 확실하게 싸워.
31:16
선박 갈겨.
31:20
깜빡했어.
31:21
깜빡하고 끼워둔 거야.
31:25
이 씨발 배신자 새끼가 하는 말 믿을 수가 있어야지.
31:28
뭐?
31:30
뭐라 그랬냐?
31:31
너 씨발 원대 선배 뒤통수 안 쳤어?
31:34
쥐새끼같이 배신이나 때리고.
31:39
그만해라.
31:40
잘 알지도 못하면서.
31:42
야 그래 그만 좀 해라 둘 다.
31:44
야 야 너네 싸울 거 아니면 관둬라.
31:46
아우 존나 재명.
31:47
야 쥐새끼랑 원대 새끼랑 누가 이길 뻔냐?
31:49
현태가 덩치가 크니까 더 이길 수 있지 않을까요?
31:52
하하하하하하
31:54
누가 이길까?
31:55
안녕?
31:56
도망간다 도망간다.
31:57
쥐새끼 도망갑니다.
31:58
쥐새끼 도망갑니다.
31:59
쥐새끼 도망갑니다.
32:00
야 야 야 가만히 있어봐.
32:02
빙신.
32:04
쥐새끼가 정성이다.
32:06
현태가 정성이다.
32:08
쥐새끼 도망갑니다.
32:10
Cathaline.
32:12
Fala.
32:13
Thala.
32:14
Thala.
32:15
Thala.
32:16
Thala.
32:23
미안.
32:27
제대로 사가야지.
32:28
제대로.
32:29
진심을 담아서.
32:40
محباً.
32:42
محباً.
32:44
لقد كذلك.
32:46
محباً.
32:48
محباً.
32:50
محباً.
33:10
محباً.
33:26
محباً.
33:28
محباً.
33:29
حسران.
33:32
محباً.
33:33
محباً.
33:35
ترجمة نانسي الأحياء والأحاول
33:38
من عجد البسير
33:40
ترجمة عجيب بالإنسي
33:41
جد كم بسرحنا
33:42
возможно
33:48
سيكون
33:49
سيكون
33:51
الأمر أنه
33:53
سيكون
33:54
إذن
33:55
أفضل
33:56
أفضل
33:57
إنها
33:58
فسيكون
33:58
أفضل
34:00
سيكون
34:01
كم
34:02
أفضل
34:03
سيكون
34:04
لا أعطينا.
34:05
سيوني.
34:07
이 친구밖에 없었습니다.
34:09
وهذا 뭐예요?
34:12
근데 청소가 중요하단 말이 아니라
34:15
우리 동아리에 얼마나 헌신하는가.
34:17
사소한 약속을 얼마나 책임감 있게 지킬 수 있는가.
34:21
이런 걸 말한 겁니다.
34:23
전 그런 사람이
34:25
우리 합창부를 이끌어야 한다고 생각합니다.
34:28
이상입니다.
34:29
또 추천할 사람 없어?
34:31
제가 아까 세훈이 손 들다 말던데.
34:35
네?
34:41
아닙니다.
34:44
이번 학생회 선거에서 두 사람이 경쟁 상대지?
34:48
네.
34:49
근데 학생회하고 합창부는 별개의 문제니까요.
35:01
다른 추천은 없고?
35:07
세훈이 소감을 좀 들어볼까?
35:11
네?
35:12
뭐해 세훈아?
35:13
이리 나와.
35:14
네?
35:15
네?
35:16
뭐해 세훈아?
35:17
이리 나와.
35:34
왜 이렇게 졸았냐?
35:35
됐지?
35:36
난 너 용서했다.
35:37
됐지?
35:38
난 너 용서했다.
35:39
됐지?
35:40
난 너 용서했다.
35:41
저는 정말 부끄럽습니다.
35:52
왜 부끄럽냐면요.
35:54
그런 사람이 저만 있었던 게 아니거든요.
35:57
원대 선배님 말씀은 정말 고맙게 생각합니다.
36:01
하지만 제가 그런 이유로 추천을 받는다면 다른 부원들에게 너무 미안할 것 같습니다.
36:09
우리 합창부가 지금처럼 잘 유지되는 건 저 하나 때문이 아니라 각자 파트에서 알게 모르게 노력해온 모두 덕분이라고 생각합니다.
36:30
악보 파일 정리하는 사람, 간식 배분하는 사람, 단체 메시지 관리하는 사람, 동영상 편집 담당, 그리고 피아노 반주자까지.
36:46
한두 사람의 노력만으로는 우리 동아리가 돌아갈 수 없다고 생각합니다.
36:51
그런 점에서 원대 선배님 말씀은 좀 아쉽네요.
36:57
가장 치명적으로 저는 음치입니다.
37:07
그래서 부장 자리에는 어울리지 않습니다.
37:10
그 대신 제가 생각하는 가장 적임자를 새로 추천할까 합니다.
37:16
이 친구는요 노래도 잘 부르고 음악에 대한 관심도 많습니다.
37:22
그리고 무엇보다 열정과 의리가 있는 친구입니다.
37:28
저는 유희준을 차기 합창부장으로 추천합니다.
37:34
유희준!
37:40
유희준! 유희준! 유희준! 유희준! 유희준!
37:44
유희준! 유희준! 유희준!
37:52
감사합니다. 일단 저를 이 자리에 추천해준 우리 갓세훈이 완전히 감동의 끝판왕이었습니다.
37:58
저에게 기회를 주신다면 여러분들께 최고의 봉사정신을 보여드리도록
38:03
나 양원대 선배하고 같이 선거 나가기로 했어.
38:08
좀 갑작스럽기는 한데
38:10
우리 담임하고 집에서도 한번 나가보는 게 좋다길래
38:14
암튼 끝나고 연락 줘. 얘기 좀 하자.
38:18
저 유희준!
38:19
유희준!
38:20
유희준!
38:21
유희준!
38:22
유희준!
38:23
유희준!
38:24
유희준!
38:26
유희준!
38:27
유희준!
38:28
유희준!
38:29
유희준!
38:30
유희준!
38:31
유희준!
38:32
유희준!
38:33
유희준!
38:34
유희준!
38:35
유희준!
38:36
유희준!
38:37
유희준!
38:38
유희준!
38:39
유희준!
38:40
유희준!
38:41
유희준!
38:43
처음에 합창부에 들어온 건
38:45
예쁜 선배들이 많아서였습니다.
38:48
유희준!
38:49
비록 저는 음치였지만
38:51
목소리 큰 친구들 옆에 있으면
38:53
ترجمة نانسي قنقر
39:23
박수칠 때 떠나겠습니다
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:52
|
Up next
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
40:39
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
40:39
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترج(480
مسلسلات كوريه وتركيا
5 months ago
42:59
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
38:02
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
39:51
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
1:04:15
Chuyện Học Đường - Tập 7
Film pro
2 years ago
1:06:18
Chuyện Học Đường - Tập 15
Film pro
2 years ago
1:08:16
Chuyện Học Đường - Tập 16 End
Film pro
2 years ago
1:02:29
Chuyện Học Đường - Tập 1
Film pro
2 years ago
42:06
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
7 months ago
1:17:35
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري شهية طيبة جلالتك حلقة 2 مترجم
Ki Drama
3 months ago
41:53
مسلسل السرعة والحب الحلقة 28 مترجم
Ki Drama
1 week ago
39:12
مسلسل السرعة والحب الحلقة 27 مترجم
Ki Drama
1 week ago
47:48
مسلسل عندما تمنحك الحياة ثمار اليوسفي الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري When Life Gives You Tangerine
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:16
الاعلان الرسمي لـ المسلسل التركي الجديد الحسد مترجم للعربية
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:50
المسلسل الكوري مارد الأمنيات _ المقدمة التشويقية الرسمية
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
0:57
اعلان الثاني للحلقة الاولى من مسلسل عيناك كالبحر الاسود مترجم 🌼💥❤_اشتراك _لايك(360P)
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:15
مسلسل الخليفة الحلقة 1 اعلان 2 الرسمي مترجم للعربية(360P)
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:53
الاعلان الرسمي 2 لـ المسلسل الجديد خفقان مترجم للعربية(360P)
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
2:04
الاعلان الرسمي لـ المسلسل الجديد هذا البحر سوف يفيض مترجم للعربية(360P)
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
8:38
انسحاب نجم مسلسل المدينة البعيدة..السبب وراء انفصال هاندا اوتشيل..مسلسل الخليفة يوم ع(3
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:01:57
مسلسل رحلتي الساحره مترجم الحلقه ٨My.Lovely.Journey.2025.E08
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
51:27
مسلسل عندما تمنحك الحياة ثمار اليوسفي الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري When Life Gives You Tangerine(48
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
1:39:25
مترجم ة _ Love Tactics2تكتيكات الحب الجزء
مسلسلات كوريه وتركيا
4 months ago
Be the first to comment