Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Transcript
00:00:00
00:00:02
00:00:08
00:00:10
00:00:14
00:00:30Baby, let's eat the morning, we'll get to school soon.
00:00:36I know, Mama.
00:00:48Baby, I want to kiss you.
00:00:51Mama, you've been here for a few months.
00:00:55I don't like to kiss you.
00:00:57Because Mama, I love Baby.
00:01:02Really? You don't have to.
00:01:14Mama, bye bye.
00:01:27I don't like to kiss you.
00:01:31Then you're an emotional relief.
00:01:34Mama's not happy.
00:01:36Mama's not happy.
00:01:40Mama's not happy.
00:01:42Mama's not happy.
00:01:45Mama's not happy.
00:01:46Is it more?
00:01:49记忆中的那个瘦量
00:01:55어려운情感
00:01:59没有
00:02:01走啊
00:02:04追了空调
00:02:04可能受凉了
00:02:07离婚时我没有约见过
00:02:09以后互不打扰
00:02:12我没有想打扰你
00:02:15只我只感 主要无不住
00:02:21只是这些年来
00:02:27你打给我的抚养费
00:02:29我还给你
00:02:31密码 是你胜利
00:02:34什么意思啊
00:02:37我只是觉得贝贝不是你的女儿
00:02:44我们没有资格拿你的钱
00:02:49你终于肯承认了
00:02:51密码
00:02:54密码
00:02:56密码
00:02:58密码
00:03:00密码
00:03:02密码
00:03:04密码
00:03:06密码
00:03:08密码
00:03:16密码
00:03:17密码
00:03:18密码
00:03:19密码
00:03:20密码
00:03:21密码
00:03:22密码
00:03:23密码
00:03:24密码
00:03:25密码
00:03:26密码
00:03:27密码
00:03:28密码
00:03:29密码
00:03:30密码
00:03:31密码
00:03:32密码
00:03:33密码
00:03:34密码
00:03:35密码
00:03:36密码
00:03:37No, I don't want to ask her.
00:03:42Can't you tell me your wife?
00:03:44I'm going to get married.
00:03:46I'm going to get married.
00:03:51You can't get married.
00:03:56I know.
00:04:07I'll be right back.
00:04:14I'm going to go back to the next six months.
00:04:17If I'm going to go back to the next six months, I'm going to get married.
00:04:23But you're going to be married.
00:04:26And you're going to be married.
00:04:28I'm going to be married.
00:04:30Is it the first time you're married?
00:04:34I'm going to be married.
00:04:36I can't believe it.
00:04:38I'll tell you what happened.
00:04:40I'll tell you what happened.
00:04:42I'll tell you what happened.
00:04:44I'm not afraid.
00:04:46I'm afraid.
00:04:52For these years,
00:04:54I don't know how to explain it.
00:04:56I'm not sure.
00:04:58I'm not sure.
00:05:00Maybe.
00:05:02It's all.
00:05:04This is the last time I did.
00:05:06It's hard to do.
00:05:08It's hard to do.
00:05:10I'm afraid.
00:05:12I can't believe it.
00:05:14I just can't believe it.
00:05:16I can't believe it.
00:05:18I can't believe it.
00:05:20I can't believe it.
00:05:22You're a doctor.
00:05:24Just...
00:05:26It's a...
00:05:28I have...
00:05:30Just...
00:05:32如果不需要你再来我家打扫了
00:05:34你以为拿着药装可怜
00:05:36我就会原谅你吗
00:05:37我没想过要打扰你
00:05:39我只是觉得
00:05:40我想为你做点什么
00:05:43弥补一下
00:05:45景峰
00:05:47我们回家吧
00:05:49你就是景峰的前妻
00:05:54你好
00:05:55我叫李诗仁
00:06:02I'm going to get married.
00:06:04You won't come here anymore.
00:06:11Congratulations.
00:06:14You're very good.
00:06:27I thought love can be a different person.
00:06:32I'm going to get married.
00:06:34I'm going to be a different person.
00:06:50Hey, my mom.
00:06:52I'm going to be a different person.
00:06:55I'm going to be a different person.
00:06:57I'm going to be a different person.
00:07:00You're going to be a different person.
00:07:02You're going to be a different person.
00:07:03You're going to be a different person.
00:07:05Can I get married?
00:07:07正好开饭快做吧
00:07:15我有话我准备结婚了
00:07:26这会不会太参促
00:07:30我们都没见过你男朋友
00:07:32我们已经决定好了
00:07:34过两天我要搬过去跟他一起住
00:07:37姐 恭喜你啊
00:07:41你一定要幸福
00:07:43会的
00:07:45你刚才想说什么
00:07:46没 没什么
00:07:54我再去加点菜
00:07:56贝贝
00:08:06回家啦
00:08:07看你吃饭的样子心不在意
00:08:14怎么了
00:08:15
00:08:23没事
00:08:24你要照顾好自己
00:08:26你们也是
00:08:29贝贝
00:08:32棒棒糖好不好吃啊
00:08:33好吃
00:08:34等我长大了
00:08:36也给妈妈买很多很多的棒棒糖
00:08:41贝贝真乖
00:08:43贝贝真乖
00:08:44贝贝
00:08:57你到那边坐一下
00:08:59妈妈待会过来找你
00:09:00好不好
00:09:01等妈妈
00:09:06等妈妈
00:09:07等妈妈
00:09:07等妈妈
00:09:09等妈妈
00:09:09你怎么来了
00:09:14I don't want to let you know what I'm talking about.
00:09:19I don't want to let you know what I'm talking about.
00:09:24Sorry.
00:09:28I forgot my phone.
00:09:31I will tell you.
00:09:33I won't bother you.
00:09:35I don't want to let you know what I'm talking about.
00:09:38How do you know what I'm talking about?
00:09:41I didn't want to let you know what I'm talking about.
00:09:44I was just a little girl,
00:09:46my daughter didn't want to make her cry.
00:09:50I don't want to let her go.
00:09:53I'm not sure what she wanted.
00:09:56Don't forget to let me know what she said.
00:09:59I don't want to let you know what I'm talking about.
00:10:02I might not want to let you know what she said.
00:10:06I won't let you know what she said.
00:10:09Bebe
00:10:26Why does he do you so bad?
00:10:31If he's a doctor, he's just like this
00:10:35You are my best mom
00:10:38Even a doctor, he's not a bad guy
00:10:41Bebe, you're not a bad guy
00:10:46If he's a dad, he's not a bad guy
00:10:49He's not a bad guy
00:10:52I'm sure he'll find out his dad
00:10:54I'm sure he'll find out his dad
00:10:58Bebe, you're already late
00:11:01I'm not a bad guy
00:11:03I don't got to see me
00:11:07Today is a week, my memories are becoming more difficult.
00:11:21Mom, I'm going to go to the hospital.
00:11:26I'm going to go to the hospital.
00:11:30I'm going to go to the hospital.
00:11:37The baby's father is a doctor.
00:11:40The baby's father is a doctor.
00:11:44The baby's father is who?
00:11:47The baby's father is a doctor.
00:11:51Amazing.
00:11:53Why have you seen the baby before?
00:12:00The baby, my baby's father is a doctor.
00:12:04The baby is so busy.
00:12:06The baby is waiting for me.
00:12:09The baby is so busy.
00:12:10The baby's mother is left with me.
00:12:15You said you're the baby's head for the hospital?
00:12:18The mother is.
00:12:19The baby, you can tell me it's where he's?
00:12:22The baby is?
00:12:24The baby, it's not a doctor?
00:12:26The baby is a doctor?
00:12:28可是陆医生什么时候有个这么大的孩子啊?
00:12:33你别说,这孩子跟陆医生长得还挺像
00:12:38
00:12:58这就是我们医院第一外科医生,陆景峰
00:13:02坏蛋,你个坏蛋,坏蛋
00:13:13你知不知道妈妈一个人待我很辛苦
00:13:21我和她都很想你
00:13:23你为什么不多回家看看我们
00:13:26还真是陆医生的孩子啊
00:13:33哪位神仙能享祝这位冰山大魔王
00:13:36对不起,我的女儿认错人了
00:13:56贝贝乖
00:13:59他不是爸爸
00:14:01妈妈,你不是说爸爸是第一外科医生吗
00:14:06你爸爸,他在妈妈的心目中是第一外科医生
00:14:13他已经去世了
00:14:19叔叔,对不起
00:14:26叔叔,对不起
00:14:28叔叔,对不起
00:14:30叔叔,对不起
00:14:32dir不起
00:14:35您他ما by pun
00:14:38专轻妈妈的 creative
00:14:40benchmarks
00:14:41你刚才真是把我们吓坏来了
00:14:41我们还真以为你背着我们有老婆孩子
00:14:44
00:14:53华尔弹 你个华尔弹
00:14:55Don't say it, this kid is quite like the same as the kid.
00:15:07I'm going to try to find out more about his mind.
00:15:22Mother, I'm sorry.
00:15:25I don't know what to do to my mom.
00:15:32I'm not a bad guy.
00:15:34I didn't want to be a bad guy.
00:15:39I don't want my mom.
00:15:44I don't want my mom.
00:15:46I don't want my mom.
00:15:48I want my mom to be with me.
00:15:50I want my mom to be with me.
00:15:54My mom.
00:15:57My mom.
00:15:59Bye bye.
00:16:00We want to live in a movie for me.
00:16:03We want to play.
00:16:06I want to play.
00:16:08I want to be with you.
00:16:11I want to play.
00:16:14I want to play.
00:16:17I want to play with you.
00:16:20I can't do anything, I can't do any of my feelings
00:16:27While I can't do it, I can't do anything
00:16:30I can't do anything, I can't do anything
00:16:32I can't do anything, I can't do anything
00:16:33When you wake up, I will start to tell you
00:16:35You're looking at it, your face
00:16:38You're wondering if I'm scared
00:16:42I'm so bored
00:16:48My babyyyy
00:16:50My babyyyy
00:16:55Baby, you first go home home
00:17:10My baby, I'm going to take my baby
00:17:11等妈妈回来了就接你回家
00:17:14出差
00:17:15可是妈妈不是已经吃食了吗
00:17:20为什么要骗我
00:17:22那妈妈你一定要早点回来
00:17:28星期一的时候送我去幼儿园好不好
00:17:32
00:17:33我们拉钩
00:17:35什么工作这么充满
00:17:46临时安排
00:17:48贝贝不爱吃饭就拜托你了
00:17:51还说孩子
00:17:52你自己也是
00:17:54脸都瘦了
00:17:56我一定会好好听外婆的话
00:18:02妈妈拜拜
00:18:04难道就
00:18:07难把
00:18:09拉终
00:18:11肯定一
00:18:12
00:18:13
00:18:13
00:18:14
00:18:14
00:18:15记得
00:18:16
00:18:18只要
00:18:18只要
00:18:21还要
00:18:21只要
00:18:22只要
00:18:22只要
00:18:23只要
00:18:23只要
00:18:23只要
00:18:24只要
00:18:25只要
00:18:26只要
00:18:26只要
00:18:26只要
00:18:27只要
00:18:27只要
00:18:28只要
00:18:29只要
00:18:29只要
00:18:30只要
00:18:31只要
00:18:31只要
00:18:32只要
00:18:33You're sick.
00:18:35I'm sick.
00:18:37I'm sick.
00:18:39I'm sick.
00:18:41I'm sick.
00:18:43I'm sick.
00:18:45It's her being sick.
00:18:49I can't imagine.
00:18:51It's so sick.
00:18:53I will still stay alive.
00:18:57I am going to go to his daughter's daughter.
00:19:01但我对他还不够了解
00:19:03你能告诉我就是他的喜好吗
00:19:06我随时会走
00:19:08如果能有一个人照顾我乐清风
00:19:11也好
00:19:13也好
00:19:13也好
00:19:15也好
00:19:17也好
00:19:19也好
00:19:21跟陆医生相处
00:19:23有十条规则
00:19:25第一
00:19:26他不喜欢太吵
00:19:29如果有什么事的话
00:19:31一定要等他忙完再说
00:19:33第二
00:19:34他不喜欢吃辣
00:19:37如果做饭
00:19:39里面最好一点辣椒也不要加
00:19:42第三
00:19:44他很爱干净
00:19:47他的房间一定要每天都打扫
00:19:51跟陆景峰离婚六年
00:19:53这些规矩
00:19:55经常刻在我骨子里
00:19:58脱口而出
00:19:59这些词
00:20:04又足够最后悟 head
00:20:05什么事就想到你
00:20:07和你已留住
00:20:09渡过温暗的
00:20:10我的记忆
00:20:12我的记忆
00:20:13记忆
00:20:14I need you love
00:20:35I need you love
00:20:39I need you love
00:20:46I need you
00:20:48已经好多了
00:20:50陆医生
00:20:52我有话
00:20:53要悄悄跟你说
00:20:56斯 mic
00:20:59问 foto
00:21:01大妈
00:21:02时间
00:21:02跟宗盐
00:21:03谈讨论
00:21:06在一个声揚过的观念
00:21:09澹宝
00:21:14本心能觉得
00:21:18她在宗盐
00:21:20運命처럼 그대와 이대로만 이렇게 나만 숨 쉴 수 있다면
00:21:36같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
00:21:44기도합니다
00:21:50같은 하늘 아래 그대와 함께하는 것
00:21:54같은 하늘 아래 그대와 함께하는 것
00:21:58같은 하늘 아래 그대와 함께하는 것
00:22:02두 가지 아래 그대와 함께하는 것
00:22:06당신은 무엇을 도와?
00:22:08당신은 도와?
00:22:11What is it?
00:22:12We have a doctor in the hospital.
00:22:14If you can help him, you'll still have a chance.
00:22:18But he's strange.
00:22:20He doesn't care if he's not going to.
00:22:22Who is it?
00:22:24He's called陸瑾峰.
00:22:26He's called陸瑾峰.
00:22:41He's called陸瑾峰.
00:22:56Let me check out the 5.2.病院.
00:23:00Yes.
00:23:01Let me check.
00:23:11陸医生, you have your first confirmed evidence.
00:23:22The police, after the confirmed evidence, you still have no relationship with the doctor.
00:23:30I know.
00:23:41I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it, but I don't know how much I can do it.
00:24:11You might need help.
00:24:13You're the first person.
00:24:15You're the first person.
00:24:17You're not successful.
00:24:19I'm sorry.
00:24:27Since it's surgery,
00:24:29we have a lot of young people.
00:24:31I'm still working.
00:24:33I'm sorry.
00:24:35I'm sorry.
00:24:37Since it's not my purpose,
00:24:39I just can't speak to you.
00:24:41It is impossible to say.
00:24:43I have to sleep in the same way.
00:24:45I want to see my nevertheless.
00:24:47You're not so happy to watch your self-worths.
00:24:49It'll matter the way yes.
00:24:51I can't do it.
00:24:53You've no one needs to have any passion.
00:24:55You're looking forward to it.
00:24:57You're not happy that when you are the one,
00:24:59you're not happy to watch your life.
00:25:01I'm sorry.
00:25:03I'm sorry.
00:25:05
00:25:11我去跟他说
00:25:14
00:25:15不用了
00:25:16反正也是极小的几率
00:25:18还是不用麻烦他了
00:25:21江医生
00:25:23谢谢你这些天的照顾
00:25:25明天我还要送女儿去后来园
00:25:28就先出院了
00:25:29如果有空
00:25:31带孩子也来检测一下吧
00:25:34
00:25:35Well, it might be a disease.
00:25:37...
00:25:39...
00:25:41...
00:25:43...
00:25:45...
00:25:47...
00:25:49...
00:25:53...
00:25:55...
00:25:57...
00:25:59...
00:26:01...
00:26:03...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:08...
00:26:10...
00:26:12...
00:26:14...
00:26:16...
00:26:18...
00:26:20...
00:26:22...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:30...
00:26:32Okay, I'll take care of you.
00:27:02Hello, the phone is no longer available.
00:27:12Let's go, let's go.
00:27:21Mother, you are not supposed to send me to school today?
00:27:25I thought you don't want me.
00:27:32Sorry.
00:28:01Sorry, my homework is too late.
00:28:04Sorry.
00:28:05Sorry.
00:28:06Sorry.
00:28:07My homework is over.
00:28:08妈 什么事
00:28:23你是我女儿 心里长没长事 我看得出来 你还打算忙我到什么时候
00:28:38妈 我生病 是挨着
00:28:48妈 我生病 是挨着
00:29:11情况 怎么样
00:29:24医生说 已经没有手术的必要了 让我珍惜剩下的时间
00:29:33妈 怪我 竟然没有发现你一直不舒服
00:29:40只是先不要告诉其他人 特别是贝贝
00:29:44她还小 我想她开开心心的找她
00:29:55如果我走 你就告诉她 我妈去了很远的地方
00:30:06至于钱 我存了不少 都会转给您
00:30:13妈 对不起 您把我养的如今还要
00:30:22好了 不要说了
00:30:25妈从来没有怪过你
00:30:29只怪自己没给你个健康的身体
00:30:33妈 能做您的女儿 是我这辈子最幸运的事
00:30:43要是她年里跟陆锦丰
00:30:47我跟她之间 终究是我亏欠了她
00:30:52我的病千万不能告诉她
00:30:57妈 陪我走走吧
00:31:01妈 陪我走走吧
00:31:07妈 陪我走走吧
00:31:09沐小姐多陪孩子出去玩玩吧
00:31:27好的谢谢
00:31:39有你在 就算红龙痛 也不算什么了
00:31:49秋冬 红龙痛 注意事项
00:32:03多好一个人呢 怎么就剩下这么重努力了
00:32:30摸下
00:32:33您的癌细胞已经扩散到了脑部 压迫了视觉神经 后续会渐渐失去视觉
00:32:43这么快吗
00:32:45你眼里怎么了 哦 没事 被风铭了一下
00:32:55喉咙还不舒服吗 刚来掉水 快好了
00:33:05我和山肉结婚了 之前的工房 应该会不住
00:33:15你们生活这个地方 不用了
00:33:23谢谢你的好意
00:33:25但这份礼物太过贵重
00:33:27太过贵重 我们不能说
00:33:29我先走了
00:33:35我送你
00:33:37我先走了
00:33:39这种能和路径早安静坐在一起的时光
00:33:47太奢侈
00:33:49如果是梦的话
00:33:51多希望
00:33:52你能够做更久一点
00:33:53你够做更久一点
00:33:56到了
00:34:04谢谢你
00:34:06我先走了
00:34:08黄夏
00:34:10你上次说的手术
00:34:12是什么手术
00:34:13门事
00:34:15就是小手术
00:34:17已经做完了
00:34:18门事
00:34:19门事
00:34:20就是小手术
00:34:21已经做完了
00:34:22祝你跟李小姐
00:34:26白头鞋了
00:34:27拥接通信
00:34:28拥接通信
00:34:29拥接通信
00:34:30拥接通信
00:34:33拥接通信
00:34:34拥接通信
00:34:35拥接通信
00:34:36拥接通信
00:34:37拥接通信
00:34:38impressed
00:35:04怎么了
00:35:05怎么了
00:35:06也别吓妈妈呀
00:35:07
00:35:08I'm gonna go home.
00:35:10I'm gonna go home.
00:35:12I'm gonna go home.
00:35:14I'm gonna go home.
00:35:16You need a little thing to eat.
00:35:20Now you have to eat.
00:35:22You're gonna have to eat.
00:35:24You're gonna eat.
00:35:26You're gonna have to eat.
00:35:28Why are you so sorry?
00:35:30If you have time,
00:35:36let me check out your body.
00:35:38The body will be passed.
00:35:44utan
00:35:46We are sorry.
00:35:48Dr.
00:35:50I want to try my best.
00:35:52I love you.
00:35:54I want to go home.
00:35:56My mother's house is sick.
00:35:58I want to go home.
00:36:00I want to go home.
00:36:02I want to go home.
00:36:04莫小姐
00:36:07李小姐 你的头发
00:36:13莫小姐 我上次骗了你 其实 我的手术没能成功 我活不了多久了
00:36:24抱歉
00:36:26所以 我请你不要再来医院影响景峰了 我希望最后的时刻 我能和景峰办一场完美的婚礼 好吗
00:36:36其实我来医院不是 告诉他时间 也只会让他难过 还是算了
00:36:50
00:36:56他们怎么来了
00:37:08景峰
00:37:13你怎么在这儿
00:37:15景峰 我跟你说了 你别生气
00:37:18我刚才听莫小姐要将医生替他伪造一张亲子鉴定
00:37:23景峰
00:37:25景峰
00:37:27景峰
00:37:29景峰
00:37:31景峰
00:37:33景峰
00:37:35我们真的结婚好吗 重新开始 我不怪你当初娶了莫小姐 我知道你也是受害者
00:37:39景峰
00:37:40景峰
00:37:41景峰
00:37:42景峰
00:37:43景峰
00:37:44景峰
00:37:45你要想像这样
00:37:49我 我只是想低小姐
00:37:51你这些天的医疗费 我已经为你夫妻
00:37:54就当作是 与我演戏的不成
00:37:58我不是演的 我也是真想要嫁给你 景峰
00:37:59你和我都希望
00:38:02That's what I'm going to say.
00:38:32That's what I'm going to say.
00:38:34It's my ex-husband.
00:38:36Just so there's no thank you.
00:38:38My ex-husband, thank you for your support.
00:38:40I'm having a full-time conference.
00:38:41I'll get to get you here to the end.
00:38:43I'm going to get you here to the end.
00:38:45I'm going to go for the hospital.
00:38:47Do you think we should be able to visit your company?
00:38:52Don't forget to make your visit.
00:38:53What a terrible situation.
00:38:59I need to get out of here.
00:39:02I'll take it.
00:39:04It's okay.
00:39:06What?
00:39:09Let's see.
00:39:13I'll take a look.
00:39:16I'll take a look.
00:39:22陆医生 急诊送来一个患者 需要你马上手术
00:39:29你先帮我放到办公室 我马上回来
00:39:52陆医生 急诊
00:40:22陆医生 急诊
00:40:52commencé our
00:40:56既然妈妈不想要 icari 知道
00:40:59那我就又不知道好了
00:41:14local
00:41:15I don't know how to do it.
00:41:19Mama.
00:41:21Mm.
00:41:23You don't know.
00:41:25I don't want to sleep.
00:41:27I want to always.
00:41:29I want to always.
00:41:29Mama.
00:41:33I don't know.
00:41:34You don't want to.
00:41:36You know, I can't sleep.
00:41:37I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:44Mama.
00:41:45I don't know.
00:41:47I don't know.
00:41:48I don't know.
00:42:00I don't know.
00:42:02Mama, I don't want to be on the left.
00:42:03I don't want to sleep.
00:42:05Why do I keep going for you?
00:42:09Because Mama wants to make her happy.
00:42:12这样,至少等我离开,你也不至于连个念想也没有。
00:42:26贝贝,慢点跑。
00:42:29妈妈,快给我拍照。
00:42:42好熟悉的味道。
00:42:48你还要喝多久?
00:42:51陆锦丰?
00:42:53对不起,我不是故意的,你别误会。
00:43:00是贝贝和贝贝妈妈呀。
00:43:04我说刚刚陆医生跑得那么快,原来是看见了你们。
00:43:09医生姐姐好。
00:43:13来,贝贝,跟姐姐一起去玩。
00:43:20怎么带着孩子来这里了?
00:43:26就是出来玩玩。
00:43:30喉咙还没好吗?
00:43:34喉咙还没好吗?
00:43:35喉咙还不成功,而别太很误会了。
00:43:40恩,照顾好自己。
00:43:42喉咙还不成功,还不成功。
00:43:43还有一点?
00:43:45嗯,照顾好自己。
00:43:47谢谢关线。
00:43:52谢谢关线。
00:43:53谢谢关线。
00:43:55谢谢关线。
00:43:57谢谢关线。
00:43:59您和李娇姐准备什么时候结婚?
00:44:01其實我跟他陸醫生
00:44:05望整的時間到了該走了
00:44:09以後再聊
00:44:15
00:44:17你該不是看上人單親媽媽了吧
00:44:28沒有
00:44:33回來了好玩嗎
00:44:39好玩呀
00:44:40下次我們要帶外婆一起去玩
00:44:43好謝謝寶貝
00:44:45哈哈
00:44:54何嘗你怎麼了
00:44:55何嘗你怎麼了
00:44:57何嘗你真的驚醒
00:45:11何嘗你咋 zurück
00:45:17何嘗媽媽
00:45:19你怎麼啦
00:45:21可以你啦
00:45:22
00:45:35
00:45:44媽拿暈倒,把他嚇壞了,一直在哭,剛剛才睡著。
00:45:52對不起。
00:46:00
00:46:00回來聚一聚。
00:46:12公司晉升關鍵器,也回不來。
00:46:22媽,一家人只要新在一起就好了,知道他們各自生活的好。
00:46:35我就安心了。
00:46:36還記得你當初,你才是最不喜歡待在家裡的。
00:46:41以前,一直說,要離開海市,要離開家。
00:46:46要離開家,可以沒想到。
00:46:50第一個提出,要離開的人,卻是最後一個離開的。
00:46:55
00:46:56
00:46:57
00:47:13
00:47:14Oh
00:47:28Hey, what's your name?
00:47:30What's your name?
00:47:32What's your name?
00:47:34She's very healthy. You can't worry about it.
00:47:40You're welcome.
00:47:42But...
00:47:44Is there anything wrong?
00:47:48What's your name?
00:47:50What's your name?
00:47:52You're not your daughter.
00:47:54You're your daughter.
00:47:56I think I'm your daughter.
00:48:02We're not going to pay your money.
00:48:06You're your daughter.
00:48:08You're my daughter.
00:48:10You're my daughter.
00:48:12You're my daughter.
00:48:14Maybe Maia.
00:48:16We're your daughter.
00:48:18Maybe I will help you.
00:48:19But that's all.
00:48:20The Roman mothers, who taught me this career is young.
00:48:22You're my daughter.
00:48:26We got the Inav Nest, her daughter, and oily.
00:48:28Be back.
00:48:30Be back.
00:48:31Oh
00:48:34原來是
00:48:39已經
00:48:41每個被人
00:48:44肯定是終於有送給過
00:48:54莫小姐
00:48:57你沒事吧
00:48:58I'm going to go.
00:48:59I'm going to go.
00:49:00I'm going to go.
00:49:02But I'm going to help me.
00:49:03This is the case.
00:49:05I'm going to be a bad thing.
00:49:08I'm going to leave.
00:49:11I'm going to take it.
00:49:19I'm going to.
00:49:28Oh
00:49:59妈妈你不要
00:50:05对不起
00:50:07妈妈这次可能不能答应你了
00:50:12我爱你
00:50:18妈妈也爱你
00:50:20谢谢莫贝贝来到妈妈的身边
00:50:23你是上天赐给妈妈最珍贵的珍宝
00:50:29姐姐
00:50:38妈妈你怎么了
00:50:52妈妈可能在感动中
00:50:58妈妈你怎么了
00:51:00然后我会
00:51:02妈妈吃饭
00:51:04然后我会带着妈妈吃戏
00:51:06妈妈
00:51:08妈妈你怎么了
00:51:10妈妈你怎么了
00:51:12然后我会好好吃饭
00:51:14然后我不会带着妈妈吃戏
00:51:18妈妈
00:51:20你便宜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜溜�
00:51:50要哼哼不要哼 паль子
00:51:56是院长
00:51:57隆医生,我们接到了一个小女孩的求救
00:52:00她们妈妈是十道癌晚期
00:52:01如今只有纪 facto可能就那
00:52:04是 soll
00:52:04他们家没有前抑制
00:52:06但这位病患很特殊
00:52:07一直以来他很坚强
00:52:09经过以前主治医生检查
00:52:11他还有一线生机
00:52:12我们整体医务人员投票一致决定
00:52:15免去他的大部分手术费用
00:52:16给他做这次手术
00:52:18Our family has signed the免责协议.
00:52:20This opportunity, we will be able to use the latest technology,
00:52:23which will lead us to the future of our health.
00:52:25I know, let's go ahead.
00:52:35This is a public public hospital.
00:52:39I don't care about it.
00:52:41This is the end of the hospital.
00:52:43I hope we can get back to the hospital.
00:52:46因为这个世界上有最需要抗战人在等他
00:52:50我们绝不能轻易放弃救每一条生命的机会
00:53:16手术刀
00:53:29直血
00:53:46妈妈 求求你 你不要死 你不要离开贝贝
00:54:00怎么样 一切正常 血液已经在风格了
00:54:06陆医生 不好了 病人血管破裂正在大出血
00:54:11医生叔叔 求求你就救我妈吧
00:54:21医生叔叔 求求你就救我妈吧
00:54:24妹妹 不得没有妈妈
00:54:32妈妈 不得没有妈妈
00:54:36I don't know what happened to him.
00:54:44How was he?
00:54:46He didn't wake up.
00:54:48I know that he will never wake up.
00:54:54Let's go back to work.
00:54:56I'll be with him.
00:55:00He has a severe disease.
00:55:02He doesn't have enough hope.
00:55:04Don't worry.
00:55:07Don't worry about parenting.
00:55:08Don't worry.
00:55:09Don't worry about that.
00:55:11Don't worry about it.
00:55:12Don't worry about anything.
00:55:30I'm telling you.
00:55:33I don't really care about one.
00:55:34可是现在我才发现
00:55:37我错了
00:55:40所以我求你能不能给我一个机会
00:55:44让我弥补你
00:55:46莫夏
00:55:47你醒过来好不好
00:55:49莫夏
00:55:59你醒了
00:56:01能听见我说话吗
00:56:03我没死了
00:56:14是 你还活着
00:56:18景峰
00:56:25是你为我做的手术吗
00:56:29
00:56:30是我
00:56:32谢谢
00:56:34之前
00:56:38我听江医生说过
00:56:40我的病
00:56:43就算做了手术也不会全力
00:56:47最多
00:57:00无面
00:57:03最多
00:57:06无面
00:57:08够了
00:57:10够了
00:57:20放心
00:57:21我一定会治好你的
00:57:23没有关系
00:57:27我还能陪贝贝贝我们
00:57:30已经知足了
00:57:32听说贝贝
00:57:35什么事儿
00:57:43好 我马上过去
00:57:46我还有一个手术要做
00:57:52等我做完手术就回来陪你
00:57:55怎么觉得突然之间陆金峰好像变了
00:57:59怎么觉得突然之间陆金峰好像变了
00:58:04Khat
00:58:05这个病床病人呢
00:58:05怎么不见了
00:58:06怎么觉得突然之间陆金峰好像变了
00:58:07怎么觉得突然之间陆金峰好像变了
00:58:08突然之间陆金峰好像变了
00:58:12这个病床病人呢
00:58:13怎么不见了
00:58:13这个病床病人呢
00:58:14这个病床病人呢
00:58:15怎么不见了
00:58:15这个病床病人呢
00:58:16怎么不见了
00:58:17说墨下
00:58:17她今天早上出院了
00:58:17
00:58:18出院了
00:58:20出院了
00:58:21她病還沒好怎麼當她出院呢
00:58:23看著職業要走我們也拿她沒辦法呀
00:58:44您怎麼在我家裡
00:58:48
00:58:56你怎么在我家里
00:59:01这钥匙
00:59:02帮助还是你给我的
00:59:06真没想到
00:59:08六年了
00:59:09所还没有回
00:59:16那你今天过来
00:59:17是有什么事吗
00:59:20为什么不跟选择
00:59:21善途出院
00:59:23你自己什么情况
00:59:25难道你不清楚
00:59:27就是因为清楚我才离开
00:59:30反正无论住不住院
00:59:32结果都一样
00:59:34我一定会治好你的
00:59:35如果再过来
00:59:36过来
00:59:37是有什么事吗
00:59:38为什么不跟选择我
00:59:39善途出院
00:59:40你自己什么情况
00:59:41难道你不清楚吗
00:59:42就是因为清楚我才离开
00:59:44反正无论住不住院
00:59:46如果再早些听见你说这些话
00:59:49该有多好
00:59:51只可惜
00:59:52我不能拖累
00:59:53陆医生
00:59:54我不需要你的怜悯
00:59:56我不是再可怜悯
00:59:57对了
00:59:58你和李小姐要结婚了吧
01:00:00什么
01:00:01什么
01:00:02既然陆医生要结婚了
01:00:05以后就别来我这
01:00:07让人误会不好
01:00:09我跟他继续
01:00:10贝贝马上要放学了
01:00:11我要去接他
01:00:13麻烦陆医生离开
01:00:16麻烦陆医生离开
01:00:18对了陆医生离开
01:00:28对了陆医生
01:00:32我有件东西要给你
01:00:33I have a thing to give you.
01:00:37What kind of thing?
01:00:46This is your house.
01:00:48I'll give you a gift.
01:00:54What do you mean?
01:00:58This is our house.
01:01:00This is our new house.
01:01:02The house is always going to be back with you.
01:01:04For many years, I'll hold your face to you.
01:01:08But you immediately have married.
01:01:11We've already been married for so many years.
01:01:13This is your house.
01:01:15It's not worth it.
01:01:17This is my house.
01:01:19What is it?
01:01:21You will be done.
01:01:25I will be back with you.
01:01:26No.
01:01:26I'm not going to be back with you.
01:01:30No.
01:01:31parenthood
01:01:35
01:01:36不是在那吗
01:01:37墨夏
01:01:41你就这么急着跟我匹田所有关系是吗
01:01:44
01:01:45当初是你
01:01:47死缠腊打黏住
01:01:48现在也是你
01:01:49不要一脚把我踢开是吗
01:01:52对不起
01:01:56
01:01:58
01:02:00
01:02:02你的命是我救回來的
01:02:08所以你休想甩開我
01:02:12
01:02:14
01:02:16
01:02:18
01:02:19
01:02:20
01:02:22
01:02:24
01:02:25
01:02:31進。
01:02:37你來了。
01:02:38坐吧。
01:02:45我約的是江醫生。
01:02:49江醫生今天突然有急事,我來替他打班。
01:02:52那我等江醫生有時間了。
01:02:59沒時間,你就不復查了嗎?
01:03:03不,我只是不想讓你給我復查耶。
01:03:08你的手術是我親自做的,本來就應該由我來為你復查。
01:03:13坐下。
01:03:17
01:03:18
01:03:27有沒有哪裡不舒服?
01:03:30沒有。
01:03:32傷口嗎?
01:03:33有沒有幫你?
01:03:35沒有。
01:03:39
01:03:41你有沒有喜歡我?
01:03:48
01:03:49
01:03:50
01:03:51
01:03:52沒有。
01:03:58我不信,你撒謊。
01:04:02你要是不喜歡我的話,當初為什麼纏著我?
01:04:06
01:04:08好玩而已咯。
01:04:10
01:04:11
01:04:13
01:04:14
01:04:15
01:04:16我怎麼從前被發現呢?
01:04:17我這麼像死牙子。
01:04:20
01:04:21你怎麼罵人呢?
01:04:22
01:04:23
01:04:24
01:04:25那你呢?
01:04:27你不是一直希望我離你越遠越好嗎?
01:04:31Now, why are you still following me now?
01:04:36Because I like you.
01:04:49What are you saying?
01:04:54I said I like you.
01:05:01What are you saying?
01:05:06I don't know why this is a son.
01:05:08Why do I want to give me a cup of tea?
01:05:11Why do you think you're doing care for him?
01:05:13You think it's the person who can be involved with me?
01:05:16But you have to have to give me with the lady.
01:05:20They are very fair.
01:05:23I won't call her and let him change.
01:05:28You are wrong.
01:05:31You are not the most jealous of me.
01:05:39Actually, when I saw you, I just like you.
01:05:49How will it?
01:05:51It's just because of those mistakes that I can't accept.
01:05:55So I want to make myself.
01:05:57I want to make myself.
01:06:00But when I found out my bed, I won't forget.
01:06:09Wait.
01:06:11I'm going to have to wait.
01:06:13I'll wait for you.
01:06:18Let's see.
01:06:20We're going to have婚.
01:06:22We're going to have婚.
01:06:26You know?
01:06:27I'll wait for you.
01:06:28I'll be there.
01:06:29I'll be there for you.
01:06:30I'll be there for you.
01:06:31Let's see.
01:06:32Let's see.
01:06:34If I have time, I'll be there for you.
01:06:37I will be there for you.
01:06:38該有多好
01:06:49不好
01:06:52對不起
01:06:54靜芳
01:06:55你應該去開啟新的人生了
01:07:08你還記得墨夏嗎?
01:07:21當然
01:07:22他是我介紹給你幫忙手術的
01:07:26怎麼了?
01:07:28二十五前妻
01:07:30是你
01:07:39好吧
01:07:40給你喝酒去
01:07:57喂 江醫生
01:07:59這麼晚了有什麼事嗎
01:08:01莫小姐
01:08:03小心啊
01:08:05小心啊
01:08:07陸錦鋒?
01:08:08不好意思莫小姐
01:08:09陸錦鋒
01:08:10陸錦鋒
01:08:11陸錦鋒
01:08:12陸錦鋒
01:08:13陸錦鋒
01:08:15
01:08:16我過去
01:08:27他怎麼醉成這樣
01:08:28他就一個人喝悶酒
01:08:30喝成了這樣
01:08:31讓他這樣
01:08:38
01:08:39
01:08:41我小姐
01:08:42我有台手術得走了
01:08:43陸醫生就交給你了
01:08:45陸錦鋒
01:08:47陸錦鋒
01:08:49陸錦鋒
01:08:51陸錦鋒
01:08:52陸錦鋒
01:08:53陸錦鋒
01:08:54陸錦鋒
01:08:55陸錦鋒
01:08:56陸錦鋒
01:08:57陸錦鋒
01:08:58陸錦鋒
01:08:59陸錦鋒
01:09:00陸錦鋒
01:09:01陸錦鋒
01:09:02陸錦鋒
01:09:03陸錦鋒
01:09:04陸錦鋒
01:09:05陸錦鋒
01:09:06陸錦鋒
01:09:07陸錦鋒
01:09:08陸錦鋒
01:09:09抱歉,你別誤會。
01:09:14你為什麼推開我?
01:09:17沒事,謝謝你照顧景峰,你可以回去了。
01:09:22李小姐,我聽景峰說,你們結婚是假的。
01:09:28你什麼意思啊?
01:09:31你別誤會,我的意思是說,我看出來你很愛景峰。
01:09:38所以李小姐,可以請你幫忙,麻煩好好照顧景峰嗎?
01:09:49我沒有多長時間了,有你在景峰身邊照顧他。
01:09:55我很放心。
01:09:58我,我當然會好好照顧景峰。
01:10:01景峰,走。
01:10:04Sproul子,我會感 rewards。
01:10:08大朋友,我會 arts大腹,是我只背部 gel子的,剪柔。
01:10:12洗澡
01:10:30姜entar,搖 indic。
01:10:32I'm sorry. I'm sorry.
01:10:35I'm sorry.
01:10:37Why do you always remember me?
01:10:40I don't want to see me.
01:10:44It's me.
01:10:49It's me.
01:10:55I don't remember me.
01:10:58It's me.
01:11:01I'm sorry.
01:11:04You're all right.
01:11:09I'm sorry.
01:11:12I'm sorry.
01:11:15I'm sorry.
01:11:19I'm sorry.
01:11:22I'm sorry.
01:11:27I want to thank you, thank you.
01:11:29Let me start again.
01:11:45I told you.
01:11:47I'm not possible.
01:11:50I think it was.
01:11:52We can't say anything.
01:11:53I would like to ask you.
01:11:55He died
01:12:12吃了宿醉的苦頭吧
01:12:15誰讓你喝那麼多酒
01:12:17謝謝
01:12:18
01:12:19昨晚你們倆
01:12:22是你讓他來的
01:12:23If you call him a name, I don't have a way to call him a name.
01:12:29I call him a name?
01:12:32Yes, maybe he's a guy.
01:12:35I don't have a guy.
01:12:37That's not what he's saying.
01:12:40I don't have a guy.
01:12:43He's who he is? I'm saying he's a guy.
01:12:48He's a guy.
01:12:49He's a guy.
01:13:19He's a guy.
01:13:21He's a guy.
01:13:23He's a guy.
01:13:25He's a guy.
01:13:27He's a guy.
01:13:31He's a guy.
01:13:32He's a guy.
01:13:35He's a guy.
01:13:36I don't have a guy.
01:13:40I don't care.
01:13:43I can't stand with you all of my lives.
01:13:47夠了,我不想再聽你說了
01:13:51你沒事吧
01:13:54你受傷了,我給你拿藥
01:14:04別走,我沒事
01:14:10陸景峰
01:14:13你又騙我
01:14:14你怎麼變成這樣
01:14:18把我變得愛撒謊
01:14:20又瞞不講理的人
01:14:23不是你嗎
01:14:25你就算用這些方法
01:14:27還有什麼用
01:14:33我已經不喜歡你
01:14:40不要再來纏著我
01:14:42
01:14:43那你這麼說
01:14:45我看你是不是真的不喜歡我
01:14:50時間不斷
01:14:51流行不斷
01:14:52
01:14:53
01:14:54
01:14:55
01:14:56
01:15:06你看
01:15:07您没拒绝过
01:15:09它是不是证明
01:15:11你还要我
01:15:12陆景峰
01:15:16你为什么还要跑回来打扰我
01:15:20明明最开始要我离开的
01:15:23就是你啊
01:15:24对不起
01:15:31以前说话
01:15:33我后悔了
01:15:35我不接受
01:15:40
01:15:45那你给我一个你不接受的理由
01:15:48只要你能说服我
01:15:50马上走
01:15:51因为我要死了
01:15:55陆景峰
01:15:58我不想拖累你
01:16:01你的未来还很长
01:16:03你需要更好的人陪着你
01:16:06贝贝也不是你的孩子
01:16:09你没有必要身边多两个累赘
01:16:13不会
01:16:15贝贝和你不是也没有血缘关系的
01:16:17你怎么知道
01:16:19江医生
01:16:21如吴玉东说的
01:16:22我也在调查贝贝针上的绅士
01:16:24还有你的病
01:16:26我在查找遗忘的病例
01:16:28我一定会治好一个
01:16:32即使你不用这样
01:16:34墨西亚
01:16:37我就问你
01:16:39你到底爱白我
01:16:41如果我们注定要分开
01:16:47如果我们注定要分开
01:16:49那么现在浪费彼此的时间
01:16:51真的不会后悔
01:16:53大船
01:16:59小夏
01:17:00我们很好吧
01:17:02
01:17:03
01:17:13那么
01:17:14我一路
01:17:15我一向
01:17:16我一向
01:17:18我一向
01:17:23贝贝睡着了
01:17:29是 他今天见到你 一直很兴奋 还在问我 你是不是真的是他的爸爸 这可能好久才睡着呢
01:17:39没事 以后啊 有时间
01:17:42听说你也在找贝贝真正的家人 是 我查了当年医院 不排除双方家庭暴走孩子的可能
01:18:00那如果你找到了 您打算怎么走
01:18:05我会尊重贝贝的选择 但他永远也是我的女儿
01:18:24陆先生 您要调查的孩子身世 现在已经有结果了
01:18:28结果是什么
01:18:41是和当初临床的产妇 互相抱错了孩子
01:18:45那他们在呢 孩子还好吗
01:18:49孩子已经找到了 只不过在几个月前 他跟养父母出游 路途中不信车 我去世了
01:18:57我知道了 我知道了
01:19:07晓夏 你还好吗
01:19:15我只是有些难过 我还 没见过他一年
01:19:27他的父母带他出游 说明那一家人肯定很重视的 他生前一定也很幸福
01:19:37这段时间 景峰跟贝贝相处得越来越好了 真希望 能再多一点时间
01:19:49这段时间 景峰跟贝贝相处得越来越好了 真希望 能再多一点时间
01:19:55我还不能倒下 再给我多一点时间
01:20:05我还不能倒下 再给我多一点时间
01:20:09再给我多一点时间
01:20:13贝贝刚才说想吃冰淇淋
01:20:17老夏 你脸色怎么这么长
01:20:21你脸色怎么这么长
01:20:23盧医生今天这么早下班 着急回去陪老婆啊
01:20:28对啊
01:20:30
01:20:36陸醫生今天這麼早下班
01:20:38著急回去陪老婆啊
01:20:40對啊
01:20:43沒想到冷面陸醫生提到老婆
01:20:45時臉上居然這麼溫柔
01:20:48以後不要在他面前提起他老婆
01:20:50為什麼啊
01:21:00先生買一朵花吧
01:21:04
01:21:06謝謝
01:21:14因為他的妻子
01:21:15已經在一年前去世了
01:21:17
01:21:18是啊
01:21:29小夏
01:21:31我下班了
01:21:33你知道嗎
01:21:34老師今天誇拜唄了
01:21:36順著在學校的演講會上
01:21:38講了一篇作文
01:21:40叫我的世界第一外科醫生爸爸
01:21:44她厚臉皮的樣子呀
01:21:46簡直和你妹一樣
01:21:52小夏
01:21:55我想你
01:21:56rine正太多的夢長
01:21:58愛體了
01:21:59可難以為
01:22:01讓你
01:22:02離開
01:22:02起擠
01:22:03節奏
01:22:04忘了
01:22:04起擠
01:22:07愛體來
01:22:08愛體來
01:22:10愛體貌
01:22:11愛體貌
01:22:13愛體貌
Be the first to comment
Add your comment

Recommended