Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00兩月 美國人將在智能機器人領域對華國展開全面製裁
00:04截至目前 人不只能看見幾幾掛級
00:07沒有美國晶片的加持 我們研發的智能機器人就少當一堆廢 creat
00:15應該停止所有機器人的生產 這全叫解決方案
00:20幾年了 就做出這麼一堆廢棔
00:24你們研發部門是吃蛋飯的嗎
00:26找人 一定有人能夠解決這個問題
00:29郭总,国外的公医商全都算不过,这种轮车就好。
00:34去找一个人,他一定有的。
00:39各位,这个有我们这门机器人发布会,继续一下,你看,天了,大家快点开点啊。
00:46郭航,你现在突然不做控制了。
00:51怎么不行?
00:53这种轮轮都不做控制了。
00:55咱们给你切断猎人吧!
00:57盲目见到这儿,很有可能导致芯片磋毁。
01:00这儿可是几个一打烂的机器人啊!
01:03撑上这儿的发布会,这个时候,可家里会出什么差错啊!
01:09郭航,快找许哥出马!
01:13许哥,大难无心中的。
01:22郭航。
01:23郭航。
01:25我们太过分了!
01:26我们,这也必须一定!
01:31ENTE!!
01:32我们 tail!
01:34我们indo了!
01:35我们手 include 鸭� esc催,
01:37developer帆侧了!!!
01:38
01:39害怕,我的将冇长洁蚕。
01:41进出来了原测类阻 SARS
01:42那抱不装住手吗?
01:43帮忙。
01:44不,我需要一点时间。
01:46You're all here to help me.
02:07Are you ready?
02:13What?
02:14What are you talking about?
02:16The machine, we need to have a website.
02:18You don't have to pay for your business.
02:20You don't have to pay for your business,
02:22so you will, to go and make a close job.
02:24You're right, man, I'll be thinking.
02:26Okay, let's go for a second.
02:28I'm gonna go for a while.
02:30Let's go.
02:32I've been looking for a research team.
02:34He's the engineering company.
02:36He has created a new technology for the industry.
02:39This is a good idea.
02:42I'm not sure how much money is going to be.
02:45The fact that the company has already been given the money to the company.
02:48Let's see if we need to get the money to the company.
02:52No.
02:53The company doesn't have money.
02:56But...
02:58Investing is not enough.
03:00Go to the company.
03:02Go to the company.
03:03Go to the company.
03:06Go to the company.
03:07Go to the company.
03:08Go to the company.
03:09Go to the company.
03:12I don't assume.
03:13You buy a personal price.
03:14Do you?
03:15Your money.
03:16Ask for property clothing.
03:17Can I just carry a bullet?
03:19Yes, sir.
03:20I just have to use ties.
03:22Board of
03:40It's the company's wallet.
03:41I'm going to be a bit nervous.
03:43I'm going to be a bit nervous.
03:45Okay.
03:47Look, look.
03:53What are you doing now?
03:55You're a little bit nervous.
03:57What are you doing?
03:59You're not going to do it.
04:01The other day, I'm going to go to the gym.
04:03So I'm going to go to the gym.
04:05The gym is your ability to be a good teacher.
04:07It's not your gym to go to the gym.
04:09I'll relax.
04:11Here's a lot of people.
04:13All right.
04:22You're all going to go to the gym.
04:23I can't wait for the gym.
04:25I can't wait for them.
04:27You are not all fine.
04:29What are you going to do?
04:31I'm going to have the rules that you have to do.
04:33The gym has a requirement for all the things you should do.
04:35You're not going to think you are your husband.
04:37I can't believe you.
04:40I can't believe you.
04:44I've been drinking the law.
04:47Why are you doing this?
04:50It's just a matter of fact that you're not a fool.
04:54You're not a fool.
04:56You're not a fool.
04:57You're not a fool.
04:59You're not a fool.
05:01You're not a fool.
05:03You're not a fool.
05:06道谢!
05:07道谢!
05:08道谢!
05:09道谢!
05:12上班睡觉,放风手飞
05:15还有你,他们的手心有点
05:18上班期间是住警房
05:22办公室跟住倦也
05:23谁也要你
05:25这里不欢迎
05:27给我滚出去
05:29滚出去!
05:30滚出去!
05:35蜜蜂出口研究的,要造反吗?
05:40这啥?
05:44吵什么吵?
05:56苏总,他们上班睡觉,我好心提醒他们
06:00没想到,居然说他居然打我
06:03他打你
06:05姚悠,是林刚刚自己说的,我根本就不走
06:08黄大人你也敢打
06:12姓妙,你也敢打
06:16姓妙,你还敢打我?
06:18许妙,你难道有家暴苏总?
06:21许妙,你难道有家暴苏总?
06:22许妙,这,这你都能忍
06:24对啊,这也太过去了
06:27林川是公司的大公主
06:30但他,就是在打我的人
06:36再不孝心,别管,但你不要心
06:39凭什么?
06:40凭什么?
06:41我们熬夜加班
06:42到最后宫老都算在他林川头上
06:44侯斯芳看的,是我们技术型的图
06:48和林川有什么关系?
06:49郭总,他们这群白眼狼虎
06:52为了拉松车,搓就搓到这猪血
06:55真是太不识了
06:56好了,学说,你都不如一吃事
07:01你想到,你会记住行业
07:10今夜的事情就到此为止
07:12公司向来傻傻分明
07:14林川这次贡献国粤
07:16策词,响业劳力士手表
07:19希望大家可以以他为榜样子
07:21相信,努力就会有不方
07:23走吧,我们晚上好多庆祝一下
07:29今晚,我和苏总,要庆祝到很晚
07:33你们,可不要太早下班哦
07:38我以为了这种
07:40却换来你们变本家庭
07:42你就让你看
07:43这托子到底是谁带来的
07:46这托子到底是谁带来的
07:48这托子到底是谁带来的
07:49这托子到底是谁带来的
07:50石先生您好,我是周氏集团的HR
07:52我们愿意千万的年薪陈志
07:54陈志邀请您加入我们的团队
07:56我在考一考
07:58在那里目标
08:20Oh
08:34What are you doing?
08:36What are you doing in your head?
08:38What?
08:40Your mask
08:42Your husband
08:44Why are you back so early today?
08:50I have a lot of hair.
08:56I'm going to get some medicine.
08:58I'm going to get some medicine.
09:00Oh
09:02Oh
09:04Oh
09:06Oh
09:08Oh
09:10Oh
09:12Oh
09:14Oh
09:16Oh
09:18Oh
09:20Oh
09:22Oh
09:24Oh
09:26Oh
09:28Oh
09:30Oh
09:32Oh
09:34Oh
09:36Oh
09:38Oh
09:40Oh
09:42Oh
09:44Oh
09:46I don't care.
30:46,
31:16you.
31:46,
32:16,
33:16,
33:46,
34:16,
34:46, you.
35:16,
35:46,
36:16,
36:46,
37:16,
37:46,
38:16,
38:46,
39:16,
39:46,
40:16,
40:46,
41:16,
41:46,
42:16,
42:46,
43:16,
43:46,
44:16,
44:46,
45:16,
45:46,
46:16,
46:46,
47:16,
47:46,
48:16,
48:46,
49:16,
49:46,
50:16,,
50:18,,
50:20Oh
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:34I
50:36I
50:38I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:58I
51:00I
51:02I
51:04I
51:06I
51:08I
51:10I
51:12I
51:14I
51:16I
51:18I
51:20I
51:22I
51:24I
51:26I
51:28I
51:30I
51:32I
51:34I
51:36I
51:38I
51:40I
51:42I
51:44I
51:46I
51:48I
51:50I
51:52I
51:54I
51:56I
51:58I
52:00I
52:02I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I
52:32I
52:34I
52:36I
52:38I
52:40I
52:42I
52:44I
52:46I
52:48I
52:50I
52:52I
52:54I
52:56I
52:58I
53:00I
53:02I
53:04I
53:06I
53:08I
53:10I
53:12I
53:14I
53:16I
53:18I
53:20I
53:22I
53:24I
53:26I
53:28I
53:30I
53:32I
53:34I
53:36I
53:38I
53:40I
53:42I
53:44I
53:46I
53:48I
53:50I
53:52I
53:54I
53:56I
53:58I
54:00I
54:02I
54:04I
54:06I
54:08I
54:10I
54:12I
54:14I
54:16I
54:18I
54:20I
54:22I
54:24I
54:26I
54:28I
54:30I
54:32I
54:34I
54:36I
54:38I
54:40I
54:42I
54:44I
54:46I
54:48I
54:50I
54:52I
54:54I
54:56I
54:58I
55:00I
55:02I
55:04I
55:06I
55:08I
55:10I
55:12I
55:14I
55:16I
55:18I
55:20I
55:22I
55:24I
55:26I
55:28I
55:30I
55:32I
55:34I
55:36I
55:38I
55:40I
55:42I
55:44I
55:46I
55:48I
55:50I
55:52I
55:54I
55:56I
55:58I
56:00I
56:02I
56:04I
56:06I
56:08I
56:10I
56:12I
56:14I
56:16I
56:18I
56:20I
56:22I
56:24I
56:26I
56:28I
56:30I
56:32I
56:34I
56:36I
56:38I
56:40I
56:42I
56:44I
56:46I
56:48I
56:50I
56:52I
56:54I
56:56I
56:58I
57:00I
57:04I
57:06I
57:08I
57:10I
57:12I
57:14I
57:16I
57:18I
57:20I
57:22I
57:24I
57:26I
57:28I
57:30I
57:32I
57:34I
57:36I
57:38I
57:40I
57:42I
57:44I
57:46I
57:48I
57:50I
57:52I
57:54I
57:56I
57:58I
58:00I
58:02I
58:04I
58:06I
58:08I
58:10I
58:12I
58:14I
58:16I
58:18I
58:20I
58:22I
58:24I
Be the first to comment
Add your comment

Recommended