Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago
Transcript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста,
00:01:16даже на 250 получилось.
00:01:17Что я по-вашему ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43Где?
00:01:48Где?
00:01:48Где?
00:01:49Где?
00:01:58Где?
00:01:58Девушки.
00:02:00Халя.
00:02:00Trigat!
00:02:02You're a little more than me!
00:02:04I'm sorry!
00:02:06I'm sorry!
00:02:08I'll be back!
00:02:10You're a little bit!
00:02:12I'm sorry!
00:02:14You're a little bit!
00:02:16I'm sorry!
00:02:18You're a little bit!
00:02:20You're a little bit!
00:02:22I'm sorry!
00:02:24I'm sorry!
00:02:25I'm sorry!
00:02:26But put me in my pocket!
00:02:28How much is your dress?
00:02:30$1,000.
00:02:32I have no money.
00:02:34Let's go in the car.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:38Don't put your dress in your dress.
00:02:58Здравствуй, Ниночка.
00:02:59Дождь на улице?
00:03:00Да.
00:03:09Ты чем-то расстроена?
00:03:13Нет, все хорошо.
00:03:17Да, все хорошо.
00:03:19Все хорошо, вот смотри.
00:03:21Землетрясение у вас на Камчатке.
00:03:23Где?
00:03:29Недалеко от Петра Павловска.
00:03:30Надо маме позвонить.
00:03:36Был такой китайский полководец Люся.
00:03:40После его смерти ему присвоили почетное звание.
00:03:45Что, как ты знаешь, означает мудрый.
00:03:48Это и про меня.
00:03:49Саша, что случилось?
00:03:52Просрочен платеж в ипотеку.
00:03:54Что теперь?
00:03:59Ну, в лучшем случае, процент от неуплаченной суммы, помноженной на дни.
00:04:04Ну, а в худшем, не строящиеся квартиры, не залога этой комнаты.
00:04:08Боже мой, какой ужас.
00:04:10Почему ты мне не напомнил?
00:04:12Но у меня голова забита работой, я не могу разорваться.
00:04:15Саша.
00:04:16Прости, но ты мне не говорил.
00:04:19Да, не говорил.
00:04:20Ну, что я должен говорить, что нужно одеваться, готовить обед.
00:04:23Это и так понятно.
00:04:24У каждого свои обязанности.
00:04:32Ну, прости.
00:04:33Все, прости.
00:04:34Прости, прости, ну.
00:04:36Ну, прости, ну.
00:04:37Ну, все.
00:04:38Чи-чи-чи-чи.
00:04:40Давай тешимся, ну.
00:04:43Император Циньши Хуан советовал перед боем в позе дракона.
00:04:51Докторская твоя что?
00:04:53Ну, она чуть подождет.
00:04:54Подождет.
00:05:02Мне стыдно, что я не зарабатываю.
00:05:04А это наш договор?
00:05:05Не ноль.
00:05:08Согласно этому договору,
00:05:10я должен приносить деньги,
00:05:13а ты кормить меня будешь...
00:05:14Что?
00:05:15Я тоже не хочу, но нужно.
00:05:17Ну, тогда иди сам.
00:05:19Я должен быть супругой.
00:05:21Спасибо.
00:05:22Очень точное определение.
00:05:24Русский язык велик и могуч.
00:05:26Передай мне, пожалуйста, соль.
00:05:27Пожалуйста.
00:05:29Ой, черт.
00:05:35Тома, пожалуйста, ну зачем?
00:05:38Зачем что?
00:05:40Зачем я рассыпала соль?
00:05:43Зачем ты заводишься?
00:05:45Затем, что я исполнительница роли супруги, Сережа.
00:05:47А супруга это счастливое домашнее животное,
00:05:51которое иногда выводит в свет
00:05:53для демонстрации экстерьера.
00:05:55Кстати, нет уже никакого экстерьера.
00:05:57Что ты предлагаешь?
00:05:59Бросить мне работу и сидеть вечером у телевизора?
00:06:02Нет, конечно, Сережа.
00:06:03Я тебе этого не предлагаю.
00:06:05Тамара, пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
00:06:08Клиент хочет театр.
00:06:10Я должен быть с женой.
00:06:12А почему ты не предупредил заранее?
00:06:14Это экспромт клиента.
00:06:16А, понятно.
00:06:18И что там сегодня?
00:06:21Лебединая, естественно.
00:06:23Я больше не могу это смотреть.
00:06:25Я тоже не могу.
00:06:27Я зарабатываю деньги.
00:06:29А зачем ты их зарабатываешь?
00:06:33Охрен его знает.
00:06:34Какой я все-таки умный мужик.
00:06:47When I studied at Shanghai University...
00:06:54What a nice guy.
00:06:59How are you doing?
00:07:02How are you doing?
00:07:04What are you doing?
00:07:05What are you doing?
00:07:06It's important for me.
00:07:08You're free.
00:07:09You're free.
00:07:10You're free.
00:07:11You're free.
00:07:12You're free.
00:07:14I'm free.
00:07:15...its just so late, but you can't see it or you can see it.
00:07:18And this is important.
00:07:20That's what this article is?
00:07:22Prince.
00:07:23What is theон comments?
00:07:26L Impossible!
00:07:27Please stand my welcome.
00:07:29Please stand my welcome so you can send me along...
00:07:32on your way to watch my song again.
00:07:34Please stand my best.
00:07:35I will speak to you about this and I will catch you's mind again sir...
00:07:37...but I know you're sitting proposed to a parade of fun...
00:07:40...not you anything...
00:07:42I am a friend of mine.
00:07:44I am a friend of mine.
00:07:46I am a friend of mine.
00:07:48I am a friend of mine.
00:07:50I am a friend of mine.
00:07:52Yeah, and in which time?
00:07:54Two hours.
00:07:56He's not holding on the principle of Alexander Polisinovich
00:07:58a rationality.
00:08:00He's not even saying that.
00:08:02Although, to protect the doctor's office,
00:08:04you're probably going to be in the job,
00:08:06but you're on the right way.
00:08:08Lara, sorry.
00:08:10Yes, of course.
00:08:12You remember, I had an agreement with the bank with the kites.
00:08:14They have a protocol, a furship,
00:08:16a contract, a contract.
00:08:18You'll have a good job.
00:08:20Well, what are you talking about?
00:08:22In this bank, our mortgage.
00:08:24If you meet the company,
00:08:26I'll try to get them out.
00:08:28Do something else.
00:08:36You're going to translate to the president.
00:08:38I'll tell you.
00:08:40I'm going to call you a request from the bank.
00:08:42After working, we came out of your bank.
00:08:44It's very bad.
00:08:46You're not going to take a look at your husband.
00:08:48You'll have to take a look at it later.
00:08:50We'll hope to see you, your professional data will be less than the внешies.
00:08:54Go ahead.
00:08:58And then, you're in the name of Nina Sazonova.
00:09:00переводчик
00:09:02Геннадий Ильич
00:09:07я не очень доволен заменой переводчика
00:09:10я ручаюсь, Сергей Андреевич
00:09:11ты с ней работал?
00:09:14лучшая рекомендация
00:09:15это лекомысленно
00:09:19простите мне уйти
00:09:21никуда не надо уходить
00:09:24Нина Сазонова
00:09:27будем надеяться, что вы справитесь
00:09:29только между будем надеяться и есть
00:09:31большая разница, так что не обижайтесь
00:09:33идите сюда
00:09:34господин Лю неплохо понимает по-русски
00:09:37поэтому предельная точность перевода
00:09:40напоминаю, товарищ Лю
00:09:42бывший партийный лидер одной из провинций
00:09:45из слабости игра
00:09:46обожает рулетку
00:09:47наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Лю
00:09:50члены китайской делегации в приемной
00:09:52пригласите господина Лю в кабинет
00:09:56приготовились
00:09:59господин Лю члены китайской делегации
00:10:07здорово
00:10:15сколько голов
00:10:16двадцать три
00:10:18значит матреш на магазине получше за каждую голову
00:10:20скажи, что лучшие в городе матрешки
00:10:22янтарь там
00:10:23но если удастся их на лодку затащить
00:10:25да какие каналы в такую погоду
00:10:27попробуй, не бойся французов
00:10:29а тебе с лодочника Навар
00:10:30возьмешь еще две группы?
00:10:32не, мне хватит
00:10:33ну давай, спасибо
00:10:34двадцать черная
00:10:41мы выиграли
00:10:43поздравляю
00:10:44прошу
00:10:45сядься
00:10:46спасибо
00:10:47новые ставки
00:10:48вот две фишки
00:10:51по сто долларов
00:10:52ставьте
00:10:53нет, я лучше не буду ставить
00:10:55ну тогда ставьте их себе
00:10:57ставок больше нет
00:10:59ну тогда я поставлю их на зеро
00:11:00так играют только студенты
00:11:03или гусары
00:11:04хотя один фантастический случай
00:11:06произошел
00:11:07восемнадцать крат
00:11:08в начале девяностых
00:11:08меня кинул компаньонт
00:11:11делайте ставки
00:11:11за границей
00:11:12а расплата в России
00:11:13или рублями
00:11:14или извините кровью
00:11:15время такое было
00:11:17а у меня на руках пять тысяч марок
00:11:18но имя за долги не расплатится
00:11:20и тут я вспоминаю
00:11:21я же в Баден-Баден
00:11:22где здесь играл Федор Михайлович
00:11:23я иду в казино
00:11:24и ставлю все на зеро
00:11:25в случае выигрыша
00:11:27сумма умножается на тридцать шесть
00:11:28смотрю шарик крутится
00:11:30шарик крутится
00:11:32смотрю на шарик
00:11:35в группе объявляет
00:11:36зеро
00:11:37я спасен
00:11:37семнадцать черное
00:11:39интересно
00:11:39да я салюн
00:11:41новые ставки пожалуйста
00:11:43это ошибка
00:11:51ну ничего фишки же не мои
00:11:53ставки закончились
00:11:55зеро
00:11:59вот че
00:11:59неплохое начало
00:12:05советую вам больше не ставить
00:12:08делайте ставки
00:12:09обменяйте все это
00:12:09на деньги в кассе
00:12:10вы не выиграете
00:12:17ставок больше нет
00:12:19двадцать семь красное
00:12:26я вас предупреждал
00:12:29в отличие от вас
00:12:31Лю выигрыша
00:12:32теперь ее от стола
00:12:34до утра не оттащишь
00:12:35делайте ставки
00:12:36а вы играете в кегли
00:12:37никогда не играла в кегли
00:12:39я уже выписал карточку
00:12:42я господин Лю
00:12:49уже не понадоблюсь сегодня
00:12:50думаю нет
00:12:51господин Лю азарт
00:12:52ажи
00:12:54был
00:12:54что случилось
00:12:56угас
00:12:57как
00:12:59как газовый конфор
00:13:01знаете
00:13:01поворачиваешь ручку
00:13:03и огоньки прячутся
00:13:04уходят внутрь
00:13:05газа горелки
00:13:06вы шутите так
00:13:08ничуть
00:13:10пройдем на дорожку
00:13:11ну вот примерно так
00:13:20у меня не получится так
00:13:22получится
00:13:22не получится
00:13:23пробуйте
00:13:24у меня не получится
00:13:25вот ваш шар
00:13:26не те пальчики
00:13:28вот этот палец
00:13:29вот так
00:13:30поднимаем
00:13:33размахиваемся
00:13:39и рах
00:13:41а я попала
00:13:45дальше сами
00:13:47хорошая девочка
00:13:51она тебе глазковая
00:13:52да
00:13:54уж ты поверь
00:13:55приглашай ужинать
00:13:57то все
00:13:58и в номера
00:13:59она не пойдет
00:14:01а ты приглашал
00:14:02даже в голову не приходило
00:14:04а хотелось бы
00:14:05пожалуй да
00:14:10вот
00:14:11видишь
00:14:11приглашай
00:14:13я думаю пойдет
00:14:14только
00:14:14уговаривать надо
00:14:16нежно и вкратчево
00:14:16как важного клиента
00:14:17вот она жизнь
00:14:19Сережа
00:14:20бери
00:14:20а иначе зачем
00:14:22действительно
00:14:23зачем
00:14:23зачем ты закончил
00:14:25два года
00:14:25зачем как подпольщик
00:14:27выживал в девяностых
00:14:28зачем как папа Карла
00:14:29горячийся
00:14:29сейчас
00:14:30every day
00:14:30чилы с ригом
00:14:32без альдар
00:14:32понял
00:14:33воды без газа
00:14:34что ты видел
00:14:36кроме бумаг
00:14:37и самолетов
00:14:37что у тебя было
00:14:38тридесятка купленных
00:14:39б***й
00:14:40которых ты не помнишь
00:14:42и трахая
00:14:43которых все время боялся
00:14:43или спиды
00:14:44или шантаж
00:14:44я это знаю
00:14:46потому что сам такой же
00:14:46вперед Сережа
00:14:48небольшая интрижка
00:14:49на стороне
00:14:50к счастью
00:14:51оооо
00:14:56браво
00:14:57браво
00:14:57нина
00:15:00а пойдемте по ушкам
00:15:01это недолго
00:15:05недолго
00:15:07какой чудесный вечер
00:15:11прям как в сказке
00:15:15а вы все время
00:15:17в ней живете
00:15:18да?
00:15:20я долго верил
00:15:22в деда Мороза
00:15:22и если хотите
00:15:26все что я потом делал
00:15:27я делал
00:15:28для того чтобы
00:15:29вернуть эту сказку
00:15:30где я принц
00:15:32на белом коне
00:15:33окроме меня чудовище
00:15:34люди с песями головами
00:15:36а впереди меня ждет
00:15:38принцесса
00:15:39вообще-то королевство
00:15:41но
00:15:41и принцесса тоже
00:15:44но чем упор не отрудился
00:15:47тем
00:15:48дальше от этой сказки
00:15:49уходил
00:15:50проценты фьючерсы
00:15:54котировки акций
00:15:55конкуренты
00:15:56я тоже хотела жить
00:15:59как в сказке
00:16:00я даже иногда
00:16:03пытаюсь себе это вообразить
00:16:07давайте попробуем вместе
00:16:13как?
00:16:21Сергей Андреевич
00:16:22нам пришло письмо
00:16:23из вашего банка
00:16:24это ипотека
00:16:25и...
00:16:25Нина
00:16:26не хочу думать
00:16:29что вы сидите со мной
00:16:30только из-за каких-то дел
00:16:33давайте
00:16:39поднимемся в номер
00:16:42там поговорим
00:16:43удивительно как легко испортить
00:16:48даже такой чудесный вечер
00:16:50Нина
00:16:53я не хотел вас обидеть
00:16:54я
00:16:56не умею обращать дам
00:16:58в этом смысле а дилетант
00:16:59собственно это и так видно
00:17:01вы мне просто понравились
00:17:03хотела чтобы такой чудный
00:17:05вечер продолжился
00:17:06и случилась сказка
00:17:07извините
00:17:09вы хотели мне что-то сказать
00:17:11уже не хочу
00:17:12до свидания
00:17:12до свидания
00:17:13хотя нет
00:17:14мой номер у вас есть
00:17:17я буду ждать
00:17:19когда бы вы не позвонили
00:17:22но вы знаете чего я хочу
00:17:24мое предложение
00:17:25остается в силе
00:17:26как все прошло
00:17:40нормально
00:17:41дали 300 долларов
00:17:42это с бонусом
00:17:45всегда дают больше
00:17:46когда контракты подписываешь
00:17:47между прочим
00:17:49Саша
00:17:50я сегодня в руках
00:17:52держала
00:17:527000 долларов
00:17:53так
00:17:56я их не взяла
00:17:58водка
00:17:59потому что это была подачка
00:18:02с барского плеча
00:18:05держите мол
00:18:06лакеи
00:18:08мне от вас
00:18:08ничего не нужно
00:18:10и чье плечо было
00:18:12председателя правления
00:18:14буржуин
00:18:15ну кстати довольно приятный мужчина
00:18:18почти поэт
00:18:19пока нутро не полезла
00:18:21подожди
00:18:24просто так дал что ли
00:18:26ну почему
00:18:27я в рулетку выиграла
00:18:28ты что там
00:18:33в рулетку играл
00:18:33они гуляли
00:18:34своего главного китайца
00:18:36мне дали
00:18:36две фишки
00:18:37и ты не взяла деньги
00:18:39Саша
00:18:40ну я же не на свои играла
00:18:42ну и что
00:18:42ты же выиграла
00:18:43Нин
00:18:44ты же знаешь
00:18:50что у нас с деньгами
00:18:517000 позволили бы нам
00:18:53тебе что плевать
00:18:55что я бросил диссертацию
00:18:56корячу с китайцами
00:18:57я получил 200 баксов
00:18:59за 12 часов тяжелой работы
00:19:01а ты не взяла
00:19:017000 долларов
00:19:03Саша
00:19:03ты понимаешь
00:19:04что это было бы некрасиво
00:19:05что я чувствовала бы себя
00:19:08обязанной
00:19:09кому
00:19:10а по отношению к нам
00:19:11ты чувствуешь обязанность
00:19:12к нам
00:19:13а если бы он за любовь предлагал
00:19:16тоже надо было бы взять
00:19:17я тебя умоляю
00:19:18уверен этого не предлагал
00:19:20хорошо
00:19:25в следующий раз я возьму
00:19:29до следующего раза
00:19:30не будет уже
00:19:30про ипотеку с ним разговаривала
00:19:37я хотела несколько раз
00:19:40и говорить не получилось
00:19:41ну конечно
00:19:42игра захватила
00:19:43конечно
00:19:44но не могу же я быть все время
00:19:51все время вместо тебя
00:19:52пойми ты
00:19:54жизнь гораздо грубее
00:19:55сложнее
00:19:56ответственнее чем ты думаешь
00:19:57Нина
00:19:57начинаю понимать
00:19:59ладно
00:20:01бог с ним
00:20:02дорого здесь
00:20:09кофе мои предки
00:20:10могут меня обеспечить
00:20:12ты же только больше
00:20:12с них не вытянешь
00:20:13а вам сейчас главное
00:20:15найти деньги
00:20:15да знаю я
00:20:17одного богатенького
00:20:18но скорее сдохну
00:20:19чем у него попрошу
00:20:20кто такой?
00:20:22банкир
00:20:23там где наша ипотека
00:20:24я ему переводила в среду
00:20:25говоришь так
00:20:26будто знаешь его с детства
00:20:28одного дня хватило
00:20:29он произвел на тебя
00:20:31такое сильное впечатление?
00:20:38если хочешь поначалу да
00:20:40вместо Цибакевича какого-то
00:20:43вдруг вижу почти лорда
00:20:44да еще
00:20:45в окружении свечей, каминов
00:20:47и прочего гламура
00:20:49самое неприятное
00:20:51это когда принимаешь
00:20:52одного человека за другого
00:20:54думаешь что это
00:20:58Ричард Геррис
00:20:59противумен
00:21:00ведешь себя с ним
00:21:00соответственно
00:21:01а там
00:21:01сей джентльмен
00:21:06произвел на вас впечатление
00:21:07я жена своего мужа
00:21:08моя главная работа
00:21:12заботится о нем
00:21:13о какой репримант
00:21:16неожиданный
00:21:17вот и сам
00:21:17Александр Валентинович
00:21:18ведет китайцев
00:21:19знаешь я чувствую себя
00:21:35сукой
00:21:36а это что?
00:22:04то же самое
00:22:07только по-китайски
00:22:08перевести
00:22:09текст идентичен?
00:22:12шутишь
00:22:12еще раз позвать переводчика
00:22:14для сверки
00:22:15кого?
00:22:18Нину
00:22:18не надо Нину
00:22:21не получилось
00:22:24или наоборот?
00:22:28надо быть настойчивее
00:22:30девочка
00:22:30сложная
00:22:31пригласить
00:22:33пригласить
00:22:33пригласить
00:22:33того
00:22:34который был
00:22:34раньше
00:22:34кого?
00:22:36ее мужа?
00:22:38а он муж?
00:22:41увы
00:22:42ну кого
00:22:44пригласи
00:22:45извини что
00:22:48огорчил тебя
00:22:48он
00:23:04он
00:23:05No!
00:23:08No!
00:23:29Victor, take my monitor to the camera, when he played in the casino.
00:23:34I understand.
00:23:39The girl, take your face.
00:23:41Your face, your face.
00:23:58I didn't know that you were so scary.
00:24:01I've got to know.
00:24:04Actually, the man should be for his wife.
00:24:10If you were someone who would be, I would.
00:24:13Why?
00:24:14Well done.
00:24:17Good job.
00:24:18Good job.
00:24:19I'm here to go.
00:24:20Hello.
00:24:21Good job.
00:24:22Good job.
00:24:23It's time to get to my ticket.
00:24:24Look at my ticket.
00:24:25I won't take it.
00:24:26I don't want to get to my ticket.
00:24:27I'll do it.
00:24:28All right.
00:24:29I'll take a break.
00:24:30I'll take it later.
00:24:31You'll be right back.
00:24:32I'll take it later.
00:24:33I'll take it later.
00:24:34I'll take it later.
00:24:35Hello.
00:24:37That's the money for the ticket.
00:24:38I'll take it later.
00:24:39I'll take it later.
00:24:40When you go to the theater, you'll look at the theater.
00:24:41You will go to the theater and watch, if you don't have to leave.
00:24:44I'm ready to work until the end of the season, if you want.
00:24:46Okay, all the money is important, all the money is needed.
00:24:49Yeah.
00:24:50You will get money, all of you know.
00:24:53Okay.
00:24:55Welcome.
00:24:57Come here, come here.
00:24:58That's how you would have a child called Wenpouwe.
00:25:00He's already in Hong Kong.
00:25:06Do you have a child.
00:25:07I'll take it out.
00:25:09I'll try to get it.
00:25:13So, do you have a wallet?
00:25:14Yes.
00:25:15We've got one wallet.
00:25:17We've also lost money.
00:25:19And what, do you have to do anything?
00:25:21You can do it. You can do it.
00:25:23You can do it.
00:25:25Then you need to do it.
00:25:27Not to play on the play.
00:25:29Wait, you told me that you have a friend.
00:25:33What kind of friend?
00:25:35What kind of friend?
00:25:37I've brought him back to him.
00:25:39He doesn't connect me with him.
00:25:41He's been doing it for you then.
00:25:46I have a phone with the main phone.
00:25:49So call me.
00:25:53I'm not going to.
00:25:55You're not going to.
00:25:57I'm saying I'm not going to.
00:25:59You're not going to.
00:26:03You're not going to.
00:26:05You're not going to.
00:26:13Excuse me, who is this?
00:26:15This is our sponsor.
00:26:17I have a phone call.
00:26:19I have a phone call.
00:26:21You're not going to.
00:26:23You're not going to.
00:26:25You're not going to.
00:26:27Here we go.
00:26:29What is this?
00:26:31To the family.
00:26:33He was not going to.
00:26:35marge me.
00:28:08Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:18Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:19Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:23Угу.
00:28:23Нина.
00:28:37Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:44Давайте...
00:28:45Давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:51Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:17Я не позвоню.
00:29:19Ага.
00:29:21Спасибо.
00:29:22Спасибо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:31:05Минуту.
00:31:05Гена, посмотри, наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так, у них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:25Хорошо, что ты такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:37Что вы желаете, сударь?
00:31:59Нина, что вы будете?
00:32:07Вы так нервничаете?
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:14Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:17Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если и вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:33:12Пойдемте.
00:33:17Пойдемте.
00:33:18Пойдемте.
00:33:19Что это?
00:33:23Это из богема Пучини.
00:33:25Я иду по улице.
00:33:31Я вступаю по плитам мостовой, и люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:42Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:44Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:56Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:34:00Я пошла.
00:34:11Что случилось?
00:34:16Ничего.
00:34:17Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:27А, я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:39Хе-хе-хе.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:45Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что нашла невозможность нам помочь.
00:34:52Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:01Ты не рада?
00:35:06Я рада.
00:35:12Плохо себя чувствуешь?
00:35:13Да ты бледная.
00:35:15Я хочу пойти прилечь.
00:35:18Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:24Что у тебя болит?
00:35:27Клама болит.
00:35:33Сейчас от тебя вылечу.
00:35:36Саш, я не хочу.
00:35:47Привет.
00:35:49Привет.
00:35:53Задержался на работе?
00:35:55Ага.
00:35:55От тебя пахнет дамскими духами.
00:36:07От меня ничем не пахнет.
00:36:08Я был в душе.
00:36:09Уже?
00:36:13Дешевый запах.
00:36:16Ты был со шлюхой?
00:36:18А что за ерунда?
00:36:26Скотина.
00:36:32Подонок, подлец, мерзавец ты, скотина.
00:36:35Завтра скажешь сыну, что я уехал в командировку.
00:36:38Слушай, ты не беременна?
00:36:58Что?
00:36:59Давид у тебя такой.
00:37:00Ты не больна?
00:37:01Может, больна, может, беременна.
00:37:03Я не знаю.
00:37:04Ну, купи тест, проверься.
00:37:05Как дома?
00:37:06Деньги достали?
00:37:08Там все нормально.
00:37:09Банка отсрочку дал.
00:37:10Ну, поздравляю, ты добилась.
00:37:12Считай, что я.
00:37:13Ну, я так и подумала.
00:37:14У принца твоего для этого слишком много ума.
00:37:18Спасибо.
00:37:21Да.
00:37:22Давай встретимся.
00:37:25Завтра в четыре.
00:37:26В том же номере, как тогда.
00:37:28Я не приду.
00:37:30Почему?
00:37:34Я все равно буду ждать.
00:37:36Я живу теперь в этом номере.
00:37:39Запомнила?
00:37:40Завтра в четыре.
00:37:41Сергей, не звоните мне больше.
00:37:42Я не приду.
00:37:43Ты не больна и не беременна?
00:37:53Просто психуйся до этой ипотеки дурацкой.
00:37:55Ну, все ведь закончилось.
00:37:57Завтра в общаге девишься.
00:37:59Приезжай.
00:37:59Отдохнем.
00:38:01Расслабимся.
00:38:01Тяпнем немного.
00:38:02Я возьму.
00:38:24Алло.
00:38:26Привет, Лар.
00:38:28Поживаем?
00:38:28Конечно.
00:38:31В котором часу?
00:38:33В четыре я задаю ей.
00:38:36Держи.
00:38:38Лара.
00:38:42Лар, я не...
00:38:43Я не хочу.
00:38:46Не знаю.
00:38:49Все, Лар.
00:38:50Давай, пока.
00:38:53Она в общагу зовет?
00:38:56Поезжай, проверяйся.
00:38:57Не хочется.
00:38:58Ну, недалеко же.
00:39:02Прогуляешься.
00:39:06А здесь только потеплее.
00:39:07Ладно?
00:39:07Ну, недалеко.
00:39:08Ну, недалеко.
00:39:09Не хочется.
00:39:11Я не хочу.
00:39:13I don't know.
00:43:21Thanks.
00:43:23Okay, I'll take a bag of plates.
00:46:03Thank you?
00:46:05You're awake.
00:46:06You're awake.
00:46:07You're awake.
00:46:08You're awake.
00:46:09Come on.
00:46:10Come on.
00:46:11Come on.
00:46:12How are you feeling?
00:46:13You're better?
00:46:14You're awake.
00:46:15You're awake.
00:46:16You're awake.
00:46:17You're awake.
00:46:18You're awake.
00:46:19You're awake.
00:46:20Come on.
00:46:21Come on.
00:46:22Come on.
00:46:33How are you feeling?
00:46:35Good.
00:46:36Good.
00:46:37I'm very happy.
00:46:39I'm so happy.
00:46:40I'm so happy.
00:46:41I'm so happy.
00:46:42I have to be with you.
00:46:43I've become a member of my clients.
00:46:44I've become a member of my family.
00:46:45I've become a member of my family.
00:46:46I'm so happy to be here.
00:46:47I'm happy to be here.
00:46:48I'm so happy to be here.
00:46:50You're happy to be here.
00:46:51Why not?
00:46:53Why not?
00:46:54Even for them it's a открытие.
00:46:57Life is possible in Shanghai.
00:46:59Good climate, the sub-tropics.
00:47:02It's me very like it.
00:47:04You're happy?
00:47:05How do you feel?
00:47:06I'm happy.
00:47:07You're happy.
00:47:09Doctor would like to be a little bit with you.
00:47:16You're a little bit with me.
00:47:20I think he had a different way.
00:47:26You're like in the first month of the breakup.
00:47:34Remember?
00:47:35Sash, Sash, please don't need anything.
00:47:42At first you didn't want to, I remember.
00:47:45But I was very strong.
00:47:54A man is the sun.
00:47:56A woman is the moon.
00:47:58A man is the moon.
00:48:00A man should be strong.
00:48:05And then they will join us.
00:48:07Leave me, I will sleep with other people.
00:48:10And go.
00:48:12Is that the moon?
00:48:14It's alright?
00:48:15It's okay.
00:48:16Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:34It's all.
00:48:38Tell me.
00:48:42Tell me.
00:48:45Скажи, как ты с ним?
00:48:48Как ты с ним говори?
00:48:52Ты прикидывалась, а вещь как была шлюха.
00:48:58Кто он?
00:49:03Саша, мне тебя жаль.
00:49:08Пошла вон.
00:49:15Пошла вон!
00:49:17Пошла вон!
00:49:19Да!
00:49:21Триэн посological открытого.
00:49:23Немного титра.
00:49:26Все говорят, что это похоже!
00:49:29Три treating вилкоглабepодъемedge такие вилкоглmb� fair и без безопасности,
00:49:34こ Pinкопыреб emissions.
00:49:38Совпорта Doesn't come.
00:49:39Hello.
00:49:49Yes.
00:49:51What?
00:49:53I would not call you, but...
00:49:57I don't want to go.
00:49:59I'll be right back.
00:50:03What happened?
00:50:07What happened?
00:50:09It's hard to explain.
00:50:13If it's hard, then explain.
00:50:17Believe me, I need to go.
00:50:21I don't want to go, but I need to.
00:50:25What's your wife?
00:50:31My wife.
00:50:33Well, what's your wife?
00:50:41Well, what's your wife?
00:50:43Well, what's your wife?
00:50:45Well, I buy a house.
00:50:49It's not a problem.
00:50:51You'll live.
00:50:53What do you think?
00:50:55Are you together?
00:51:05Let's go.
00:51:23Привет.
00:51:25Класс.
00:51:29А ты здесь кто?
00:51:36Да, вот как надо.
00:51:38Бедная девочка из глухой тьмы таракани, куда даже с самолета не долетают.
00:51:42И что?
00:51:43Центр города, двухкомнатные апартаменты.
00:51:47Вот что значит внешность.
00:51:49А может душевность?
00:51:51Бред.
00:51:52У меня душевность лучше и что?
00:51:54Все только переспать норовят, да никто жениться не хочет.
00:51:58Кстати, а твой он так или жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:06Ну ничего, это все скрашивает.
00:52:10Лара, не надо так.
00:52:12Извини, я думала ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно, сказка, принц, что еще надо.
00:52:18Лара, я счастлива.
00:52:22Саша, там какие-то ханыги на лестнице.
00:52:27Пьют и гадят.
00:52:30Ой, так ты тоже пьешь?
00:52:33Тетя Дин, это не одно и то же.
00:52:35Саша, Саша, ты же убьешь меня.
00:52:36Что ты делаешь?
00:52:37Перестань.
00:52:38Вставай.
00:52:39Вставай.
00:52:40Вставай.
00:52:41Вставай.
00:52:42Вставай.
00:52:43Вставай.
00:52:44Вставай.
00:52:45Вставай.
00:52:46Вставай.
00:52:47Вставай.
00:52:48Вставай.
00:52:49Вставай.
00:52:50Вставай.
00:52:51Вставай.
00:52:52Вставай.
00:52:53Вставай.
00:52:54Вставай.
00:52:55Вставай.
00:52:56Вставай.
00:52:57Вставай.
00:52:58Вставай.
00:52:59Вставай.
00:53:00Вставай.
00:53:01Вставай.
00:53:02Only in the case of the Buddhist canon of the Kittanyi can be explained
00:53:10the widespread spread of the tradition of the Tzunmi and Huayi.
00:53:20Sashenka, you're thinking about it?
00:53:24No.
00:53:26It's just a story from my dissertation.
00:53:30You're a jerk, your husband.
00:53:39You're a jerk.
00:53:41Don't cry, boy.
00:53:43The girl's good and good.
00:53:46There's even a sweet drink.
00:53:48I've cooked it.
00:53:49I forgot it.
00:53:51Go, I'll change it.
00:54:00Yeah.
00:54:10Привет.
00:54:16Я проснулся, а тебя нет.
00:54:19Приезжай.
00:54:21Ну, у меня сейчас...
00:54:23В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:27Мне нужно погулять с собакой.
00:54:28Ну, приезжай с собакой.
00:54:33Мне нужно...
00:54:34Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:54:43Важные дела?
00:54:45Угу.
00:54:47Пойдем, поможешь мне со сладким.
00:54:48Сережа, возьми перчатки.
00:54:59Вытащи противень, держи его.
00:55:01Она молоденькая?
00:55:15Ты о чем?
00:55:17Что ж, рано или поздно это должно было случиться.
00:55:20Что мне с этим делать?
00:55:28Поставь на стол.
00:55:30А зачем я держал?
00:55:32Сама удивляйся.
00:55:35Поставь на стол, скажи всем приятного аппетита.
00:55:38И езжай по неотложным делам.
00:55:42Я просто погуляю с собакой.
00:55:45Еще лучше.
00:55:46Сколько лет ты женат?
00:55:54Тринадцать.
00:55:56Так долго?
00:56:02Мне повезло.
00:56:04Так что ты делаешь здесь?
00:56:08Нет, я просто...
00:56:10Хочу узнать, какое место я занимаю в твоей жизни.
00:56:13Значительное.
00:56:28Значительное.
00:56:43Тринадцать.
00:57:13.
00:57:43Тоже думал, откуда и что?
00:57:56Это непонятно или двое.
00:58:00Ну вот сидит перед тобой совершенно чужой человек.
00:58:05К тому же, заметь, не являющийся лучшим представителем человечества.
00:58:08Но к ужасу своему ты чувствуешь, что, не дай бог, будет надо, ты за него не только свою, но и чужие жизни не пожалеешь.
00:58:18Вычитал я у кого-то, что хочешь, если чувство свое охладить, то представь себе этого хирургима, справляющего физиологическую потребность.
00:58:27Сразу интервалчик обретешь, отдалишь на какое-то расстояние.
00:58:31У меня и представлять не надо.
00:58:35Загород поехали от жены скрываться.
00:58:38Останавливайся, я в кустики отойду.
00:58:41А что ты ходи, давай, сразу за машиной.
00:58:44Конечно, иди пописать.
00:58:46Ну, раз посакать, тогда только кустики.
00:58:49Знаешь, я прям член достал.
00:58:51Писаю на дерево рядышком.
00:58:53И теперь его угадываю.
00:58:55Сука, да, брасльное отдаление от черувина начнется.
00:58:59Хрена!
00:59:01Ничего не началось.
00:59:03Привез домой, сам разбил, сам помыл, сам всю вылезал.
00:59:07Потом сам же на руках в постель отнес, в любимую позу поставил и медленно отдалил, имеющиеся на 17 сантиметров.
00:59:15Потом сам же медленно приблизил.
00:59:18И так приближал, отдалял, пока не кончил.
00:59:20Ну что, теперь-то все, прошла любовь?
00:59:24Хрена!
00:59:25Опять же не прошла.
00:59:27Проснулся утром, лежу с ней рядом и думаю,
00:59:30Господи, почему я не кирпохромич?
00:59:33И трахал, что семяна, и не страдал бы так, не мучился.
00:59:38И не пойму, что мне объяснить больше.
00:59:40То, что никакого противоядия нет от любителей сумасшедших.
00:59:43Или то, что она на меня не действует.
00:59:45В трусиках беленьких, полупрозрачных, ходят по даче.
00:59:51Ну что я, мало трусиков этих видел?
00:59:54Или того, что под ними?
00:59:55Ведь нет же.
00:59:57А вот остановишь на них свой похотливый взгляд, и конец.
01:00:01И так.
01:00:05Мне не так.
01:00:07Ну, значит, счастливый.
01:00:08Ну, значит, счастливый.
01:00:38Ну, значит, счастливый взгляд, Александр Валентинович.
01:00:48Не надо.
01:00:51Что вы делаете, Александр Валентинович?
01:00:54Не надо.
01:00:56Что вы делаете?
01:01:02Да вы же сейчас ничего не можете, Александр Валентинович.
01:01:05Я без него вообще ничего не могу.
01:01:14Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик.
01:01:17Говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:22Меня нет.
01:01:25Уже так?
01:01:26Мы работаем.
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:39Ну, как там у тебя?
01:01:41Все нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Это его дама.
01:01:48Пусть стоит.
01:01:49Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:06Ну, меня же не пускают в банк.
01:02:08У меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:16Хотела поговорить с тобой.
01:02:19Услышать твой голос.
01:02:21Что услышать?
01:02:23Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:28Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:32Ах ты.
01:02:35Я завтра не могу.
01:02:36Жаль.
01:02:42Я приеду послезавтра.
01:02:44Обязательно.
01:03:06Я заколчила тебя.
01:03:29Сазонова!
01:03:31Мне надо поговорить с тобой.
01:03:33Может быть не здесь?
01:03:34А где?
01:03:35What do you want to do in the car?
01:03:37Is it going to be better?
01:03:39I'm going to be a bit more than a faculty member!
01:03:41If you're here, it's going to be a bit more.
01:03:43They're all going to be together.
01:03:45You don't see it, you don't understand.
01:03:47It's not fair to me.
01:03:49What do you want?
01:03:51I'm going to go,
01:03:53go away from my life.
01:03:55Help me, it hurts!
01:03:57Okay, I think.
01:03:59Go home.
01:04:01Stop!
01:04:03I'm going to kill you.
01:04:07Don't forget it.
01:04:09Go home!
01:04:11Go home!
01:04:13Go home!
01:04:15Go home!
01:04:17Go home!
01:04:25Go home!
01:04:27Go home!
01:04:29Hello!
01:04:31Hello!
01:04:35Hello!
01:04:37Hello!
01:04:39Tocks了!
01:04:41I'm not going to die with you.
01:04:43Oh, no, that's a matter of being.
01:04:49Oh, hello!
01:04:51Hello!
01:04:53Oh!
01:04:55Hello!
01:04:57Hello?
01:05:03Hello?
01:05:19Do you want me?
01:05:23Why did you come here?
01:05:26Miriça.
01:05:46Ты должна вернуться, Нина.
01:05:50Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:05:53Саша, может быть, он плохой человек.
01:05:56Может быть, он намного хуже тебя.
01:06:00Но я люблю его.
01:06:03И с этим сделать ничего не могу.
01:06:05Я никогда не любила меня?
01:06:08Врала, значит.
01:06:09Я думала, это и есть любовь. Я не знала, что это такое.
01:06:11А что такое любовь?
01:06:12А что такое любовь?
01:06:13А?
01:06:14Что такое любовь?
01:06:16Врала, значит.
01:06:18Я думала, это и есть любовь. Я не знала, что это такое.
01:06:21А что такое любовь?
01:06:26А?
01:06:27Что такое любовь?
01:06:29Что такое любовь?
01:06:31Как это?
01:06:32В пузе лотоса.
01:06:34Как она?
01:06:35Лебедя, как?
01:06:36Саша, пусти меня.
01:06:38Саша, пусти меня, я сказала!
01:06:41Ты моя жена!
01:06:42Ты моя жена!
01:06:44Саша!
01:06:45И у меня тоже любовь.
01:06:46Просто она больше, чем твоя.
01:06:49Саша!
01:06:50Ты моя жена!
01:06:51Ты моя жена!
01:07:12Алло.
01:07:13Ты должен сделать что-нибудь.
01:07:25Я так больше жить не могу.
01:07:31Сережа, я не от вторника до вторника.
01:07:37Я не могу его видеть каждый день. Это невыносимо.
01:07:43Теперь это просто невозможно.
01:07:47Помоги мне, я хочу работать.
01:07:52Работать?
01:07:54Да, работать.
01:07:56Где?
01:08:00В туристическом агентстве.
01:08:02А университет?
01:08:04Год остался, язык я нормально знаю.
01:08:14Хочешь, я куплю у тебя агентство?
01:08:16Купи.
01:08:19Думаешь, справишься?
01:08:24Да бог тебя знает, наверное справишься.
01:08:26Ты упрямая.
01:08:28Что касаемо твоего мужа, я им займусь.
01:08:32Да бог с ним.
01:08:34Тут совершенно в другом дело.
01:08:37Он пока был здесь, я...
01:08:39Чуть с ума не сошла от страха.
01:08:41Я боялась выкидыша.
01:08:42Я беременна, Сережа, у нас будет ребенок.
01:08:45Так что еще одна напасть на твою голову.
01:08:47Не рада?
01:08:49Боже мой, что я несу, а?
01:08:51Не рада?
01:08:53Не рада?
01:08:55Боже мой, что я несу, а?
01:08:57Я боялась выкидыша.
01:08:59Я боялась выкидыша.
01:09:01Я беременна, Сережа, у нас будет ребенок.
01:09:03Так что еще одна напасть на твою голову.
01:09:06Не рада?
01:09:08Не рада?
01:09:15Боже мой, что я несу, а?
01:09:22Ты молчишь?
01:09:25Думаю.
01:09:29Я все равно его рожу.
01:09:31Это будет мой ребенок.
01:09:36Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:42Рожай.
01:09:44У него будет счастливое детство.
01:09:47Это я тебе обещаю.
01:09:52Только это?
01:09:55Тебе этого мало?
01:09:58Опля.
01:10:01Что?
01:10:05Ускакал принц, пришел банкир.
01:10:11Поверь мне.
01:10:13Это Надежда.
01:10:25Сережа, я на кухне.
01:10:31Ну?
01:10:46Она ждет ребенка.
01:10:49А ты что?
01:10:53Я не хочу ничего менять.
01:10:56Почему?
01:11:00Там...
01:11:01Там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:03Там, не знаю.
01:11:06А здесь, Сереж, не утрясется.
01:11:12Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:14А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:20Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:29А там родится новенький.
01:11:31Маленький.
01:11:32Ты ему будешь нужен.
01:11:35Ты ему будешь нужен.
01:11:41Да, вот.
01:11:43Ну что?
01:11:45Не портим исторический момент.
01:11:51Прощай.
01:11:52Да, я это просто.
01:11:55У меня это просто.
01:12:00Но я не по городу.
01:12:01Да, Ага, я ноября.
01:12:03Не забыла.
01:12:05Ничего.
01:12:06Нет.
01:12:07Я ж пользуюсь.
01:12:08Мне не забыла.
01:12:09Я не могу.
01:12:10Я не могу.
01:12:11Я не могу.
01:12:13Я не могу.
01:12:14Я с ним не могу.
01:12:15Я не могу.
01:12:16Excuse me, your name is Sazunov?
01:12:27Yes, what?
01:12:29You have a cigarette.
01:12:46You hear me?
01:12:47Well, I don't understand.
01:13:16You can't do it.
01:13:18You can't do it.
01:13:20You can't do it.
01:13:22You can't do it.
01:13:24You can't do it.
01:13:26Stойку с местами для персонала поставим здесь.
01:13:29Да, но мы собирались поставить ее здесь.
01:13:31Но поверьте, так будет значительно лучше.
01:13:33Вы ведь не специалисты.
01:13:37Может быть.
01:13:39Но деньги здесь собираюсь зарабатывать я.
01:13:41Так что не обижайтесь, давайте вернемся к плану, хорошо?
01:13:45Как скажете.
01:13:49Куриный супчик полезен для здоровья.
01:13:52Все равно год потерян уже.
01:13:54Ну ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:13:57Что там нового в универе?
01:13:59Да ничего.
01:14:01Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:04Приглашала посмотреть.
01:14:06Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:11Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:16Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:19Думаешь, ей не безразлична?
01:14:21У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:23Правда, он старше намного.
01:14:26И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:34Мне все равно.
01:14:36Это мне все равно.
01:14:40Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:43Да ничего, тетя Зимна, он любит, когда пожестче.
01:14:46Люблю тебя.
01:14:48Спасибо.
01:14:49Поехали.
01:14:50Поехали.
01:14:51Поехали.
01:15:22Юра!
01:15:31Саша, стой!
01:15:33Не стреляй!
01:15:37Не стреляй!
01:15:44Ты что хочешь?
01:15:46Ты что делаешь?
01:15:47Он забрал у меня все!
01:15:48Все!
01:15:49Тихо, тихо, тихо.
01:15:52Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.
01:15:55Ты что хочешь изменить, а?
01:15:57Саша!
01:16:00Ничего изменить нельзя уже.
01:16:03Саша!
01:16:05Саша!
01:16:08Саша!
01:16:09Брось нож!
01:16:13Бросай нож!
01:16:14Ты слышишь меня?
01:16:38Нинь, тебе плохо?
01:16:39Воды принести.
01:16:40Я ничего не хочу.
01:16:48Я ничего не хочу.
01:16:48ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:17:05САРМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:17:09Let's go.
01:17:39I'm sorry.
01:17:41I'm sorry.
01:17:43I'm sorry.
01:17:45I'm sorry.
01:17:47I'm sorry.
01:17:49I'm sorry.
01:17:51Where do you buy broccoli?
01:17:53I don't know.
01:17:55What's that?
01:17:57What's that?
01:17:59Call me, please.
01:18:01Now.
01:18:03We need to be in six hours
01:18:05for the rest of the day.
01:18:07What's that?
01:18:09Нам?
01:18:11I'm sorry.
01:18:13I'm sorry.
01:18:15I'm sorry.
01:18:17I'm sorry.
01:18:19How long will it be?
01:18:21How long will it be?
01:18:23How long will it be?
01:18:25I'm sorry.
01:18:27I'll see you.
01:18:29I'll see you later.
01:18:31I'll see you later.
01:18:35I'll see you later.
01:18:37I'll see you later.
01:18:43I'll see you later.
01:18:45Hello.
01:19:12Hello.
01:19:14Привет.
01:19:16Приглашу.
01:19:18Я профессор.
01:19:20Доктор из светилолингвистики.
01:19:23Поздравляю.
01:19:26Спасибо.
01:19:28Ты знаешь, с кем она беседует?
01:19:30Знаю.
01:19:32И тебя это не беспокоит?
01:19:34Ничего.
01:19:36Серёжа.
01:19:38Извини.
01:19:44Это Сергей.
01:19:48Это Александр.
01:19:50Вы уже были знакомы, но наверняка не помните.
01:19:52Я абсолютно не помню.
01:19:54Это уж всё запал.
01:19:56Извините.
01:19:58Да.
01:19:59Кто-то говорил, вы с Ларой поженились?
01:20:02Всё, руки не доходят.
01:20:06Руки тут ни при чём, да?
01:20:07Через двадцать, хорошо.
01:20:08Мне надо отъехать по делам.
01:20:12Ты остаёшься?
01:20:13Я поболтаю с Сашей, если ты не против.
01:20:15Никоим образом.
01:20:16Когда тебя ждать?
01:20:18Не позже десяти.
01:20:20До свидания.
01:20:21Всего доброго.
01:20:27Любишь его?
01:20:31Пожалуй, да.
01:20:33А он тебя?
01:20:37Нет.
01:20:40Он меня не любит.
01:20:43А как же вы живете?
01:20:46Во взаимном уважении.
01:20:50Знаешь...
01:20:53Не знаю, что бы сейчас отдал.
01:20:55Чтобы быть с тобой.
01:20:58А как же Лара?
01:21:00Да, это...
01:21:02Это не важно.
01:21:04Я тебя хочу.
01:21:08Ради Бога.
01:21:11Поехали.
01:21:13У тебя есть машина?
01:21:16Да.
01:21:18Ну вот ты на своей, я на своей.
01:21:21Нехорошо, чтоб нас видели вместе.
01:21:34Сама готовила?
01:21:37Помнишь?
01:21:41Такое не забывается.
01:21:42Дневник покажи.
01:21:46А чего смотреть?
01:21:48Там так одни пятерки.
01:21:50Угу.
01:21:52Весь меня.
01:21:54Подойди.
01:21:55Установили.
01:22:00Угу.
01:22:06Так...
01:22:09Угу.
01:22:15Угу.
01:22:25.
01:22:55.
01:22:57.
01:22:59.
01:23:01.
01:23:03.
01:23:05.
01:23:07.
01:23:09.
01:23:11.
01:23:13.
01:23:15.
01:23:17.
01:23:19.
01:23:21.
01:23:23.
01:23:25.
01:23:27.
01:23:29.
01:23:31.
01:23:33.
01:23:35.
01:23:37.
01:23:39.
01:23:41.
01:23:43.
01:23:45.
01:23:47.
Comments

Recommended