Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Transcript
00:00You
00:30您好 您拨打的号码暂时无人接听
00:44姐 我现在呢 已经到酒店 check in了
00:50为什么你们都没有消息呢
00:52是不是在灯红酒绿
00:54我一个人在这寒闯苦毒
00:57你们却在外面灯红酒绿
00:58合适吗
01:00宝宝心里好酷啊 姐
01:02回我一个吗
01:06真是的
01:07好好的一个比赛
01:08让他们弄得乌烟瘴气的
01:17姐 我现在呢 已经到酒店 check in了
01:20为什么你们都没有消息呢
01:22是不是在灯红酒绿啊
01:25我一个人在这寒闯苦毒
01:27你们却在外面灯红酒绿
01:29合适吗
01:31宝宝心里好酷解
01:33我又一个吗
01:35怎么办啊
01:36要不要告诉依依啊
01:37你还是别告诉她了
01:39现在子风家肯定炸了锅
01:41就算依依知道了她也帮不上什么锅
01:43说不定
01:45还会影响她明天的考试呢
01:47可是如果现在不告诉她
01:49将来她知道了一定会气炸的
01:51少康说得对
01:53先不要去干扰她的情绪
01:55等考完再说
01:57杨建林
02:09我正要找你
02:11你把冷子风的学习给开除了
02:13在学校里我不要看到这样的学生
02:15我就叫你开除你听到没
02:18哪有那么多理由啊
02:19哪有那么多理由啊
02:21你干嘛
02:22你干嘛
02:23杨建林 我是李华
02:24刚才我先生跟你说的都是开玩笑的
02:26不要当真啊
02:27我在处理事情 你干嘛
02:29赵振宇
02:30你没有必要赶尽杀绝吧
02:32你跟杨大哥之间有旧恨
02:34可冷子风是无辜的
02:36杨颜和冷子风
02:37谎报身份
02:39在我眼皮子底下招摇撞偏
02:41死亡华尔兹如果不是杨颜教的
02:44你认为
02:45冷子风为什么会啊
02:46姨父
02:47我可以保证
02:48冷子风真的不知道关于杨颜的事
02:51如果杨颜存心要隐瞒
02:53冷子风不会到进了振宇学院
02:55还只是一张白纸的程度
02:57他也不用骗他爸
02:58自己在泰国练拳
03:00听到了吧
03:02你跟杨大哥之间有心结
03:04你就自己去化解
03:06怪罪到年轻人身上
03:07实在是说不过去
03:14杨颜到死
03:15都不想跟我化些信心
03:17都不想跟我化些信心
03:18他做得那么绝
03:20凭什么说我无情
03:22杨颜到科过世了
03:24辛严
03:25花羊
03:26花羊
03:27花羊
03:28花羊
03:30花羊
03:31花羊
03:32花羊
03:33花羊
03:34花羊
03:35花羊
03:36花羊
03:37花羊
03:38花羊
03:39花羊
03:40花羊
04:41But I won't be able to continue to know her.
05:12You still don't have a phone call?
05:15You're a big guy, you're a big guy.
05:19You don't know what to do.
05:20You don't know what to do.
05:42How are you moving?
05:44I'm out of trouble.
05:46Let's just go to the next meeting.
05:48I'm going to have a break in the room.
05:50I'm so tired
05:52I'm going to have a break in the room.
05:54I'm going to have to sit here.
05:56I'll have a break in the room for you.
05:58I'll be there first.
06:00I'll have to hang out with you.
06:02I'm so tired.
06:03I'm so tired.
06:04I'll be playing in the room.
06:06I'm so tired.
06:08You are so tired.
06:10Let's have a look at it.
06:25How do you feel?
06:28You know how to play the game?
06:37I'll let you take a break.
06:38Just let me rest in a while.
06:46I'm a good coach and a good wife.
06:50I'll try to get you back.
07:08How can you know for a happy family to die?
07:25You won't understand.
07:27Every day, you have a feeling like a enemy.
07:32This kind of hatred for us is always a joke.
07:41Even though he was attacked by the whole world,
07:43he would be able to protect him.
07:48Good boy.
07:50If he heard this story,
07:52he would be very impressed.
07:55I am a human being.
07:57He has no doubt
07:59ổi叛祖国
08:00更没有出卖自己的良心
08:06也许受伤只是个藉口吧
08:10只有这样
08:12他才能彻底
08:14离开这个他曾经深爱
08:16又狠狠打击他的基建权
08:19死亡华尔茨
08:20是为保护而生的进步决召
08:23保护
08:24
08:24保护您呢
08:26保护你的队友
08:28I'm not sure how to protect you.
08:30It's like your enemy's who you are.
08:32It's just to protect you.
08:34It's the biggest damage to you.
08:38I'm not sure how to protect you.
08:40It's not for your personal value.
08:42You're not.
08:44The way to protect you.
08:46I'm not sure how to protect you.
08:48I'm sorry.
08:50I'm sorry.
08:52I'm sorry.
08:58I'm not sure how to protect you.
09:04I'm not sure how to protect you.
09:28I'm not sure how to protect you.
09:30I'm not sure how to protect you.
09:32I'm not sure how to protect you.
09:34I'm sorry.
09:36I'm sorry for you.
09:42It's an unlikely time.
09:45Good morning.
09:46Good morning.
09:47I'm not sure how to protect you.
09:48Good morning.
09:49Good morning.
09:50How are you in the house?
09:51Good afternoon.
09:52Good afternoon.
09:53Good morning.
09:54Good morning.
09:55Good morning.
09:56Good morning.
09:58Good morning.
09:59I'm here.
10:04You're not ready.
10:05I'm looking for the information.
10:07I'm looking for my second-to-date.
10:10I've prepared a special topic,
10:13my mom is coming to me with this.
10:16I'm going to sign it out.
10:18I'm going to sign it for my next question.
10:21I'm going to sign it.
10:23I'm going to sign it for you.
10:25But you should have done this,
10:26the first thing I've written was?
10:28The second thing I've written it.
10:30The second thing I've written,
10:32I've been seeing it for you.
10:34I think he's a good guy.
10:37He's a good guy.
10:38I'm just gonna go ahead and take a look.
10:44The judge.
10:45The judge.
10:47What's wrong?
10:48I'm going to show you a video about the
10:50I'm going to show you a video about the
10:51I'm going to show you a video.
10:53The company is not just
10:55about the news.
10:56It's just a few people.
10:58I hope the media will not be able to
11:01to create a new world.
11:03What do you mean?
11:05Is that all of them not tied up?
11:07He told me that he was a father of his father
11:10and that he was a black man in the笑棋.
11:13Is that all of them not tied up?
11:16I'm just asking you one question.
11:17If it's just based on笑棋's words,
11:20you can be sure that he is the father of Lund and Yian?
11:26Do you believe it?
11:29Do you believe it?
11:29Do you believe it?
11:31If you don't even know the people who are familiar with you,
11:34what kind of evidence can help the people
11:37and believe that they are the real parents?
11:40If you can get the key evidence,
11:43I'll let you write this question.
11:59I am a member of the team.
12:01I am a member of the team.
12:03You need to put your money on your team.
12:05We are going to have a big team.
12:07Do you want to see the key evidence for us?
12:09I'm going to find the data.
12:25What's the problem?
12:26My name is Britsch.
12:28Oh, let me ask you, who was the person who was the director of the project?
12:34Can you give me a number of your staff?
12:38Okay, thank you.
12:40Yes, do you think there is a picture of the camera?
12:49It's here.
12:58Let's go.
13:24We are a member of Czifu's team.
13:26I'm worried about her, so I want to go see her.
13:29I know.
13:30You are the White Wolf and the Dengar Hav.
13:33We've been in the hospital.
13:36You haven't eaten some food yet?
13:37We've brought some food to you.
13:38Here, take it.
13:43Come here.
13:44Here.
13:45I'm sorry.
13:55Are you here?
13:57You are...
13:59Yes, it's like this.
14:01Don't worry about that.
14:03I've talked to my father and the family
14:05talked about it.
14:07They just said it was a comedy.
14:09I hope it will be the worst.
14:11It will not affect your life.
14:19There is no one.
14:21I have to tell you what to say.
14:23I don't have to see her in the kitchen.
14:25I'm going to call her.
14:27I'm going to call her.
14:31Hey.
14:33Hey.
14:34Hey.
14:35Hey.
14:36Hey.
14:38Hey.
14:40Hey.
14:41Hey.
14:42Hey.
14:43Hey.
14:45Hey.
14:46He's no view.
14:56My wife doesn't see her.
15:15
15:28
15:29
15:31你怎么来了
15:36
15:38
15:39
15:41
15:42
15:43
15:44If you take the championship,
15:46this guy looks better.
15:59How are you?
16:01How are you?
16:03How are you?
16:05Of course.
16:07If you take the championship,
16:09I think we should have a good meal.
16:13How are you?
16:15I'm so happy.
16:17Yes.
16:18I'm always doing the job.
16:20You're doing the job.
16:22This is our first time.
16:24You're not so happy.
16:26Yes.
16:27I'm always doing the job.
16:29You're doing the job.
16:30This is our first time in the job.
16:36You're not a little.
16:38I don't know why you're so busy.
16:40Let me put your clothes.
16:42I just want to change it.
16:43Then,
16:45I'm gonna take my clothes.
16:48I'm gonna take my clothes.
16:50I'm gonna take my clothes.
16:52This morning is about a relationship.
16:56I'll take my clothes.
16:57You're gonna take my clothes right now?
17:01You remember?
17:02You told me the teacher.
17:04That I was going to take my manager.
17:05Then, I'll take my clothes.
17:07I don't know what to do.
17:10I'm sorry.
17:12If you didn't participate in the match,
17:15I won't be able to do it again.
17:21You're so unhappy.
17:23You don't want me to be a coach.
17:26No.
17:28Look, your lips are all red.
17:30You should be looking for a pair of clothes.
17:33Let's go.
17:35Go ahead.
17:36Go ahead.
17:45What are you doing?
17:46Let's go.
18:06Good.
18:07How are you doing?
18:09Good.
18:10Good.
18:11Good.
18:12Good.
18:13Good.
18:14Good.
18:15Good.
18:16I'm JV.
18:18Good.
18:19Good.
18:20You're a good girl.
18:21Oh, yeah.
18:22I need her.
18:23Ok.
18:24distribffenals.
18:25What's that weight?
18:26I'm sorry.
18:28Oh, thank you.
18:44Sorry, Yvonne.
18:46There were a lot of things.
18:48I need a little time to take a look.
18:50I was going to tell you.
18:52But I saw you,
18:54when I saw you happy,
18:56how can I tell you two words?
18:58We can't do it.
19:00We can't do it.
19:02What happened?
19:04What happened?
19:17Hi.
19:18What happened?
19:19What happened?
19:20What happened?
19:21What happened?
19:24What happened?
19:26I was so tired.
19:28Come on.
19:30What happened?
19:32What happened?
19:34Come on.
19:36Come on.
19:38Come on.
19:40Come on.
19:42What happened?
19:43Why?
19:44Why did you do this?
19:47Why did you let me know his son?
19:49He barely met his son?
19:51Why did you feel so sad?
19:53There's a lot to say about it.
19:56Let's go.
20:00You're supposed to do it for your father to kill him?
20:08If you want to take him out, you won't have a result.
20:12Just listen to it.
20:14The father's father,
20:16it's his father.
20:18全世界人都知道,让扬言身败名裂,从此消失在这个世界上的人是我。
20:34你真的太过分了。
20:37我过分?
20:42为了钱出卖国家,投奔他赢的人才过分吗?
20:48我是在做正确的事情。
20:58好。
21:00好。
21:02就算我放下对他父亲的承见,他也不可能接受你。
21:06这你是知道的。
21:10你把他给忘了吧。
21:11就算你说的全部都是事实,我也绝对不会放弃冷子风。
21:19
21:21
21:23
21:25
21:27
21:29
21:31
21:33
21:35
21:36
21:37
21:38
21:39
21:40
21:41
21:42
21:43
21:44
21:45
21:46
21:47
21:48
21:49
21:50
21:51
21:56
21:58
21:59那天过后,冷子风再也没烧来任何消息。
22:02
22:04他的手机绊了停机。
22:06
22:07
22:08
22:09
22:10
22:11
22:12
22:13
22:14
22:15
22:16
22:20
22:22
22:24
22:26
26:48雪し液晴つけた
26:51もう少し回す
26:53でもいい回答
26:56雖然大家還是不願意放棄
26:59但是尋找自奉的信心
27:03也減減地沈到了谷底
27:18We don't know if we should continue to wait for a long time.
27:22We should continue to wait for a long time.
27:25We should continue to wait for a long time.
27:31You really decided to leave all of us all?
27:42I am my friend.
27:43I'm your wife.
27:45I'm your wife.
27:46I'm your wife.
27:47Guys, my friend can be on my mind.
27:49You want Rachel coming from me to home?
27:50They're gonna touch with me.
27:52I am your wife.
27:54I will be careful not to walk away from you.
27:56You want Rachel finally?
27:58I will not take the attractive job.
28:01You must go on over there as much as you can.
28:03Good boy.
28:04We are komunites today so far.
28:08I have my wife.
28:10You must also take the attractive job of your wife.
28:12And pence is up and burning odds.
28:14Your wife loves you too?
28:15Sure.
28:16I'm going to take a look at it.
28:26Mr. Tone, where are you?
28:29Is it good for you?
28:31Are you still in love with me?
28:35Or are you still in love with me?
28:37I know that because of my father and uncle's past love,
28:40you didn't want to see me again.
28:43But I really love you.
28:46I remember the time I remember the time of the time.
28:49Is it good for you?
28:52If the time passes, I can choose again.
28:57I would like to choose to love you.
28:59I would like to choose to love you.
29:02I don't want to love you.
29:08I am a teacher.
29:10I am a teacher.
29:12He's a coach.
29:14He is a coach.
29:15He has a coach.
29:17He is an mentor.
29:18I am an mentor.
29:19I am a teacher.
29:21He is a coach.
29:22He is a coach.
29:23He is a coach.
29:24He is a coach.
29:25After that,
29:26if you have a coach,
29:27you will need a coach.
29:29You will need a coach.
29:31If you need a coach,
29:33it will be an awesome coach.
29:35If you will find the coach's coach.
29:37You will need some questions.
29:38Every time,
29:39you can do it.
29:40Or,
29:41Yes.
29:42Oh, my good idea.
29:45If he used my coach, then I will miss him.
29:47Please see.
29:48Oh my goodness!
29:49We're too close.
29:50We need to see you guys.
29:52You got to be honest.
30:02I can't take my goal.
30:07We may not be back on my life.
30:09I can't find you, I can't find you.
30:12I can't find you.
30:15I can't find you.
30:17I want to know.
30:18I'm not happy.
30:20I can't find you.
30:22I know that the pain will happen.
30:26Let me go back to the past.
30:29Let me tell you what I have.
30:31愛卻無法重來
30:51請問你們是不是在找廚房助手啊
30:54我們已經找到人了
31:01機器維修
31:12是這個吧
31:18龍子豐 龍子豐
31:20你別喊了 龍子豐
31:21你別喊了 龍子豐不在裡面
31:23龍子豐 你別走了
31:24你給我出來 龍子豐
31:26龍子豐
31:28你怎麼又來了
31:31不是跟你說了嗎
31:33龍子豐沒回來找過我們
31:34我也沒談心電話
31:36不可能
31:38龍子豐現在無依無靠
31:40你們這兒是他最熟悉的地方了
31:42你不可能聯繫不到他
31:44你把你手機通話記錄給我看
31:47這 這屬於個人隱私
31:50這樣不好吧
31:58叔叔
31:59今天有沒有子豐的消息啊
32:01何叔不可我看他手機通話記錄
32:03他肯定偷偷練習子豐了
32:04
32:05真的啊
32:06我就知道子豐一定會回來
32:08叔叔 他在哪兒啊
32:10我跟你們說了多少遍了
32:12我不知道龍子豐在哪兒
32:16我們家就這麼大塊地方
32:18你們找也找了 搜也搜了
32:20又把我們家地板和牆壁
32:22全都拆了給你們看吧
32:23我們家沒有密室更沒有暗門
32:26怎麼能湊哪兒去啊
32:36真的啊
32:37真的啊
32:38哎呀當然是真的啦
32:42老闆說的是真的
32:43他比你們更急著找到子豐
32:45天天聯繫全國各地的拳館
32:47讓大家注意子豐有沒有會去打拳
32:49讓大家注意子豐有沒有會去打拳
32:56好吧
32:57我就姑且相信你們了
32:59但是如果有子豐的消息
33:01一定要第一時間告訴我
33:02哎呀
33:03那我們去別的地方找找
33:04
33:05
33:06走吧
33:08明天別來了
33:09哎呀
33:11哎呀
33:12我的個媽呀
33:13這要幹什麼呀
33:15哎呀
33:16哎呀
33:17哎呀
33:18來吧
33:19你跟我說去掏心窩子的話
33:21你到底把棱子豐藏在咱家哪兒了
33:23我藏
33:24我藏什麼藏
33:25你藏下來
33:26你藏下來
33:27你個小魂球
33:29你也煩我
33:30讓人家的伍子豐藏
33:31
33:35哎呀
33:36
33:39哎呀
33:40
33:41愛呀
33:42
33:43唉呀
33:47
33:48唉呀
33:50
33:51
33:52
33:53拍拳
33:54你就 wisdom
33:55你看這累卸
33:56還是 Tri φ φ φ installation
33:58I feel like I'm a madman.
34:00I feel so mad.
34:02You're a good friend.
34:04Look.
34:06Man, I'm a madman.
34:08I'm a madman.
34:10I'm a madman.
34:12I'm a madman.
34:14I'll be mad.
34:16I'm mad.
34:18I'm mad.
34:28I'm madman.
34:30You've been three months.
34:32You're a madman.
34:34What are you going to do?
34:36You can't get the winner.
34:38You can't get the winner.
34:40Look at you're madman.
34:42You're ready to kill them.
34:44You're a madman.
34:46You're madman.
34:48You're madman.
34:50You're madman.
34:52What's your mind?
34:54What's your mind?
34:56You're madman.
34:57The boss?
34:59The boss can't jump.
35:01You're madman, the boss.
35:03I'm madman.
35:05I'm madman.
35:07I'm madman.
35:09You're madman.
35:11You're madman, we're madman.
35:13We just need to go forever.
35:15I'll be madman.
35:17You're madman.
35:19I'm madman.
35:21Here she is.
35:23I're madman.
35:25I'm madman.
35:26Byngu
35:34Oh
35:36Hi
35:38That's what he thought
35:40I said
35:50That I got to buy
35:52He made a food
35:54I don't know if it's cold, it's cold,
36:01I'm going to let them drink the rice.
36:13The rice here is the rice.
36:15The rice here is the rice.
36:19The rice here is the rice.
36:22The rice here is the rice.
36:25You can turn your rice here.
36:32I'm out of the rice here.
36:39I don't care about you, I don't care about you.
36:51You can see that you have to cook the rice.
36:54How to eat it?
36:56You're going to make my wife a chicken.
36:58You're an idiot.
37:00What are you talking about?
37:01I'm so tired.
37:02I'm so tired.
37:04I'm so tired.
37:06I'm so tired.
37:08Okay.
37:09Let's eat.
37:10Give it to me.
37:12Give it to me.
37:14Let me eat.
37:15I don't want to see you in the same way, but I don't want to see you in the same way, but I don't want to see you in the same way.
37:45I don't want to see you in the same way.
38:15I'm going to take my husband's first command.
38:19I'm going to take my husband's first command.
38:22I don't want to see you in the same way.
38:26I don't want to see you in the same way.
38:28I don't want to see you in the same way.
38:30I don't want to see you in the same way.
38:36I'm going to take your husband's first command.
38:38
38:40
38:50
38:54
38:56
38:58
39:00
39:02
39:06
39:07
39:09
39:11
39:13
39:15
39:17
39:19
39:25
39:27
39:29
39:35
39:36
39:37I'm going to give you a gift.
39:47After a few days, it's just a gift.
39:50I prepared a gift.
39:54But it doesn't have to come back now.
39:57It's a gift.
39:58It's a gift.
39:59It's a gift.
40:00It's a gift.
40:04Don't worry about it.
40:05Hey, let's see back.
40:07...
40:12...
40:16...
40:17...
40:18...
40:20...
40:23...
40:25...
40:28...
40:29...
40:31...
40:33Hi.
40:35Hello, I was a good one.
40:37It's the first time.
40:39It's almost impossible for me.
40:41Please.
40:42I'm not going to get here.
40:49Hi.
40:50Hi.
40:51Hi.
40:52It's your birthday.
40:53I got to be back from you.
40:55Oh my God, I lost my life.
41:00I lost my life.
41:02What do you want to do now with him?
41:05He is very difficult.
41:06You must be able to help him and help him.
41:08Yes.
41:12That's my life.
41:14I don't want to tell you about it.
41:15I have to prepare for it.
41:17Okay.
41:18Bye.
41:19Okay.
41:31Lemaitis some.
41:32You were going to where?
41:34I'm at.
41:35Let me know.
41:40I know.
41:41Here is my flight.
41:42I can't wait.
41:43I can't wait.
41:44I can't wait.
41:45If you have some options.
41:46You can't wait for me.
41:48I can't wait for me.
41:51I can't wait.
41:53I'm afraid.
Comments