Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
1975 La Papesse A Woman Possessed HOT FRENCH MOVIE
johnhicksdowdy2002enm
Follow
5 months ago
Category
đ„
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Quelque part dans le monde, et pourtant hors de lui, vit une secte étrange dont les origines se perdent dans la nuit des temps.
00:00:14
Dotée de certains pouvoirs et intronisée papesse selon la tradition ancienne, c'est une femme, nommée Gésiale, qui la dirige.
00:00:24
Un homme a voulu se faire initier par cette femme.
00:00:54
Tu es toujours décidé à subir cette épreuve ?
00:01:16
Oui.
00:01:18
Bon. Espérons que tu seras récompensé pour ton courage et ta ténacité.
00:01:24
Ils ne sont pas venus, Meux. Sauf un. S'ils te fichent, c'est que tu ne dois pas venir parmi nous.
00:01:42
Jetez-en d'autres.
00:02:07
Jetez-en d'autres.
00:02:17
Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:19
Jetez-en d'autres
00:02:49
Jetez-en d'autres.
00:02:51
Jetez-en d'autres.
00:02:55
Jetez-en d'autres.
00:02:57
Jetez-en d'autres.
00:02:59
Jetez-en d'autres.
00:03:01
Jetez-en d'autres.
00:03:03
Jetez-en d'autres.
00:03:05
Jetez-en d'autres.
00:03:07
Jetez-en d'autres.
00:03:09
Jetez-en d'autres.
00:03:11
Jetez-en d'autres.
00:03:13
Jetez-en d'autres.
00:03:15
Jetez-en d'autres.
00:03:17
Jetez-en d'autres.
00:03:19
Jetez-en d'autres.
00:03:21
Jetez-en d'autres.
00:03:23
Jetez-en d'autres.
00:03:25
Jetez-en d'autres.
00:03:27
Jetez-en d'autres.
00:03:29
Jetez-en d'autres.
00:03:31
Jetez-en d'autres.
00:03:33
...
00:04:03
...
00:04:07
...
00:04:11
...
00:04:15
...
00:04:21
...
00:04:23
...
00:04:27
...
00:04:31
...
00:04:37
...
00:04:39
...
00:04:41
...
00:04:47
...
00:04:49
...
00:04:51
...
00:04:57
...
00:04:59
...
00:05:01
...
00:05:07
...
00:05:09
...
00:05:11
...
00:05:13
...
00:05:19
...
00:05:21
...
00:05:23
...
00:05:29
...
00:05:31
...
00:05:33
...
00:05:35
...
00:05:41
...
00:05:43
...
00:05:45
...
00:05:51
...
00:05:53
...
00:05:55
...
00:05:57
...
00:06:03
...
00:06:05
...
00:06:07
...
00:06:09
...
00:06:19
...
00:06:21
...
00:06:23
...
00:06:29
...
00:06:31
...
00:06:33
...
00:06:35
...
00:06:41
...
00:06:43
...
00:07:05
...
00:07:15
...
00:07:17
...
00:07:19
...
00:07:21
...
00:07:27
...
00:07:31
...
00:07:33
...
00:08:05
...
00:08:15
...
00:08:19
...
00:08:23
...
00:08:29
...
00:08:31
...
00:08:33
...
00:08:35
...
00:09:07
...
00:09:17
...
00:09:19
...
00:09:21
...
00:09:23
...
00:09:55
...
00:09:57
...
00:09:59
...
00:10:01
...
00:10:03
...
00:10:05
...
00:10:07
...
00:33:09
...
00:33:27
...
00:33:29
...
00:33:31
...
00:33:33
...
00:33:35
...
00:34:37
...
00:34:47
...
00:34:49
...
00:34:53
...
00:34:55
...
00:34:57
...
00:34:59
...
00:35:01
...
00:38:03
Approchez
00:38:37
Car tu es l'épouse de l'un des nÎtres
00:38:40
Par les liens du sang
00:38:43
Tu vas servir de support à cette cérémonie
00:38:45
J'espĂšre que tu seras digne de notre confiance
00:38:50
Couchez-la ici
00:38:53
Et que s'accomplisse maintenant le rite de la fosse
00:40:27
Accepte cette offrande symbolique
00:40:34
D'extase et d'agonie
00:40:36
Prise Ă la vie, prise Ă la vie, prise Ă la vie et Ă la mort
00:40:39
Et que mon corps vieillisse et meurt
00:40:43
Le temps que je goûterai à cette liqueur
00:40:46
Que vient d'imprégner ton rayonnement
00:40:59
BientĂŽt tu vas pouvoir ĂȘtre des nĂŽtres
00:41:08
BientĂŽt tu vas pouvoir ĂȘtre des nĂŽtres
00:41:21
Donne-moi le baiser de soumission
00:41:28
La carce
00:41:39
Borg
00:41:41
Rattrape-la
00:41:42
J'avance
00:41:43
Laisse-moi aller avec lui
00:41:45
Non
00:41:46
Que le sabbat commence
00:49:58
Allez, allez, rentre.
00:50:01
Tu croyais donc pouvoir m'échapper ?
00:50:04
Aline m'appelait.
00:50:08
Je l'ai rĂȘvĂ©.
00:50:09
Dans l'une d'elles, j'ai mis un poison lent,
00:50:13
dont l'effet ne se fera sentir que dans quelques heures.
00:50:17
Tu dois en choisir une, et la boire d'un trait.
00:50:21
Si tu refuses, tu seras immédiatement livré au chien de Borg,
00:50:26
et ta femme abandonnée à son triste sort.
00:50:28
Ceux qui sont initiés au mystÚre d'Isis,
00:50:32
mĂȘme au premier degrĂ©, comme toi,
00:50:35
ne doivent pas avoir peur de la mort.
00:50:38
Et puis, tu as une chance sur deux.
00:50:58
Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:08
Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:18
Parfait.
00:51:27
Parfait.
00:51:42
Je n'en attendais pas moins de toi.
00:51:45
Nous allons maintenant délivrer ta femme.
00:51:47
Profites-en,
00:51:49
car aujourd'hui est peut-ĂȘtre ton dernier jour.
00:51:51
parce que j'ai bu le poison.
00:51:56
Tu le sauras ce soir,
00:51:59
au coucher du soleil.
00:52:00
Je n'ai pas de délivrer ta femme.
00:52:19
ArrĂȘte.
00:52:20
ça y est fait la sortir
00:52:44
aline c'est moi laurent tu es libre sort
00:52:55
aline
00:53:00
tu ne risques plus rien sort
00:53:14
Ă
00:53:16
la
00:53:19
la
00:53:21
la
00:53:24
la
00:53:26
la
00:53:30
...
00:54:00
...
00:54:30
...
00:54:47
Aline, tu vas en reste tranquille.
00:54:49
Rentre ton arme.
00:55:00
Laisse-la.
00:55:01
Laurent, tu veux partir avec cette folle ?
00:55:06
Non.
00:55:11
Alors toi, file !
00:55:15
Moi, à votre place, je me méfierais d'elle. Avec une dingue pareille, on ne sait jamais.
00:55:29
Il faut que quelqu'un la raccompagne et l'enferme chez moi jusqu'Ă mon retour. Mais malgrĂ© tout, dans son Ă©tat, elle ne peut pas ĂȘtre un danger pour nous.
00:55:39
...
00:55:45
...
00:55:49
Si tu en réchappes, je te prendrai comme époux au second degré.
00:55:54
Borg, fais ce qu'il a dit. Et surtout, ne la maltraite pas.
00:55:58
Compte sur moi.
00:55:59
...
00:56:09
...
00:56:11
...
00:56:21
...
00:56:23
...
00:56:33
...
00:56:35
...
00:56:45
...
00:56:47
...
00:56:57
...
00:56:59
...
00:57:09
...
00:57:11
...
00:57:13
...
00:57:27
...
00:57:47
...
00:57:49
...
00:57:50
...
00:57:51
...
00:57:52
...
00:57:53
...
00:57:54
...
00:58:22
...
00:58:50
...
00:59:18
...
00:59:46
LĂšche !
00:59:48
Mais lĂšche donc, sale pas !
00:59:52
EnlĂšve tout !
00:59:54
Allez, vite !
01:00:16
C'est parti !
01:00:46
C'est pas grave. J'ai marché sur Xavros à l'énervé. Et il m'a mordu.
01:00:52
Et Aline ?
01:00:53
Avec ça, j'ai pas pu la rattraper.
01:00:55
Tant pis.
01:00:58
C'est peut-ĂȘtre mieux ainsi.
01:01:00
C'est pour qui, ce trou ?
01:01:02
On le prépare.
01:01:05
C'est bientĂŽt le coucher du soleil.
01:01:09
C'est quand mĂȘme un drĂŽle d'endroit pour aller dormir.
01:01:16
Laurent.
01:01:25
Je ne vais pas mourir.
01:01:30
Je ne vais pas mourir.
01:01:45
Je t'en prie, sois digne.
01:01:46
Mais la dignité, j'en ai rien à foutre !
01:01:48
Elle m'empĂȘchera pas de crever, la dignitĂ©.
01:01:49
J'ai mal.
01:02:00
Ăa me brĂ»le.
01:02:02
Laurent, écoute-moi.
01:02:05
Encore une fois, tu as eu le courage de ton choix.
01:02:08
Ne cache pas tout par de ridicule, si malgré...
01:02:10
Gisiel ne doit pas avoir honte de toi.
01:02:17
Je ne t'en veux plus.
01:02:19
Tais-toi, elle arrive.
01:02:25
Et voici le salaire de ton dévouement.
01:02:29
Quelle malchance.
01:02:30
Pour une femme qui n'en valait vraiment pas la peine.
01:02:35
Mais pourquoi ?
01:02:37
Tu vois ?
01:02:38
Ăa, c'est une vraie douleur.
01:02:40
Des autres ne sont qu'imaginaires.
01:02:42
Comment ça ?
01:02:43
Il n'y avait pas de poison dans les coupes.
01:02:45
Un peu de sel seulement.
01:02:47
Dans celle oĂč tu as bu.
01:02:48
Alors vous vous ĂȘtes moquĂ© de moi.
01:02:50
C'est moins grave que le poison, non ?
01:02:51
Et puis, je voulais savoir si tu avais assez de courage pour m'affronter cette nuit.
01:02:57
Cette nuit ?
01:02:58
Oui, car c'est cette nuit que tu vas me faire un bel enfant.
01:03:02
Ce sera l'enfant de la ténÚbre.
01:03:04
Il annoncera la venue des grandes prĂȘtresses du Verseau.
01:03:07
Tu me redonnes courage, en m'ayant choisi.
01:03:11
Tu as tout le temps de te réjouir, car je vais tout exiger de toi.
01:03:16
Notre accouplement sera impitoyable.
01:03:18
Tu m'entends ?
01:03:19
Impitoyable.
01:03:21
Toute ton énergie vitale doit passer en moi.
01:03:24
Ce sera peut-ĂȘtre ta derniĂšre nuit.
01:03:27
Mais quelle nuit.
01:03:29
Si j'ai donné l'ordre de creuser cette fosse,
01:03:32
c'est parce qu'on ne sait jamais.
01:03:40
Maintenant, tu vis en moi.
01:03:42
Par moi.
01:03:43
Pour nous tous.
01:03:44
Qu'on l'enterre avec le respect qu'il mérite.
01:03:59
Viens.
01:04:00
Au revoir.
01:04:01
Ciao.
01:04:01
Au revoir.
01:04:02
Au revoir.
01:04:15
Au revoir.
01:04:16
Bien.
01:04:16
Au revoir.
01:04:24
Ăs.
01:04:25
...
01:04:55
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
50:15
|
Up next
S Line Ep 2 English Sub
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
0:30
Female Possession 8
AR POSSESSION
5 years ago
42:05
Project Runway Season 21 Episode 2
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
39:42
Biser Bojane sezona 1 epizoda 2
DOMAÄE SERIJE I FILMOVI
2 years ago
1:25:36
30 Years Frozen, 3 Brothers Regret | #shortfilms #shorttv
henryjohnsonmagnam1988fki
5 months ago
1:04:54
Forced to Love the Ruthless CEO #DramaBox
henryjohnsonmagnam1988fki
6 months ago
1:14:01
THE HIDDEN HEIR OF A ZILLIONAIRE FULL P.1 HD
Thanh Van
7 months ago
49:36
PSG vs Inter Milan | Second Half (31-05-2025) UCL Final
henryjohnsonmagnam1988fki
7 months ago
1:55:56
[SUB ESPAĂOL] MI NOVIA ES UNA FIERA
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
58:41
Die Smartphone-Sackgasse 2025: Wenn GefĂŒhl Innovation verdrĂ€ngt
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
26:17
Romance In School - Hindi Web Series
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
1:54:08
Mi Hermana Imponente
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
1:44:20
Don't Miss Me When I'm Gone Chinese Movie
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
1:36:38
íê”ìí Kisu (uncut)
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
1:55:39
Maa 2025 Hindi Movie
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
1:52:38
From Lost Heiress To Mafia Queen [ FULL & DETAILED VERSION ]
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
44:22
Revenged Love Ep 5 Eng Sub
johnhicksdowdy2002enm
4 months ago
59:26
Money Robots And A Happy 4th Of July Full
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
1:46:58
Lady In The Law/ you defend lovers I Destroy You/ Sheâs a LawyerâAnd She Just Destroyed Her Ex in Court
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
41:17
Revenged Love (2025) Episode 8 English Sub
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
1:09:33
The Lost Quarterback Returns - Full
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
38:29
Revenge Love Ep 14 Eng Sub
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
1:29:42
[Full] - Shoot My Heart, My Mafia Boss
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
1:53:21
Rural Rose, Corporate Thorn Chinese Drama
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
1:15:59
Manciniâs Forbidden Bride (2025) - FULL [Eng Sub]
johnhicksdowdy2002enm
5 months ago
Be the first to comment