Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00the
00:02the
00:14the
00:17wote go
00:20wote go
00:25Well, I don't know how to kill him, but I don't want to get into it.
00:33I don't want to get into the doctor's hospital.
00:35Probably, if I didn't want to get into the hospital, I had all of them left my life.
00:43He was killed by the doctor.
00:46I don't want to get into this life, but I don't want to get into it.
00:53You can make a house and make a house for one of them.
00:58You should do it, right?
00:59Hey, hey.
01:03One more thing.
01:04Your father, Haru-san and his wife.
01:10You died, two of them.
01:12You were born, and I didn't have the body of your body.
01:20Haru-san was born with a human, so he didn't have to get married with a human.
01:25He was so happy to love him, right?
01:27I'm proud of him.
01:29He was telling me to tell me, and he died for a long time.
01:36He was a sincere and gentle man.
01:42Please take care of yourself, too!
01:45Oi!
01:48Like, it was a huge story.
01:51Yes, Nazuna is a child of a human and aๅธ่ก€้ฌผ, and my father is dead, and...
01:57It's simple to say, my man.
02:00My man?
02:01I'm sorry to tell you that my father died.
02:06For me, Kou-kun and Kabura, I remember a little while ago.
02:11Really?
02:13There was a place where I liked it.
02:15I want to tell you about Kou-kun.
02:18At first, I didn't know what that was.
02:21What?
02:29That's it.
02:31I didn't know that light that one person in one hand.
02:39I thought, what is that light?
02:44I thought, I suddenly realized that it was a human.
02:49It was a human.
02:51It was a human.
02:53It was a human.
02:55It was a human.
02:57I was like, I'm excited about it.
03:01I came here and met people.
03:03I thought I was like, and I just do the other hand.
03:07I was like, I don't even know what I'm doing.
03:09I was like...
03:10It's actually just aๅ…‰้›†ใพใ‚Š, isn't it?
03:15It's like living in a different way.
03:18It's amazing, isn't it?
03:21I thought it was just a light.
03:27I thought it was the first question.
03:31What is human?
03:33Why am I not human?
03:40I was in the light of that light.
03:49I don't know.
03:52If Nazuna was a human, I couldn't meet Nazuna.
03:59It's a long time.
04:02Let's go to various places.
04:05I'm sorry.
04:07I'm sorry.
04:09I'm sorry.
04:11What's the difference?
04:13For example?
04:17I'm sorry.
04:19Like a sea?
04:21Like a sea?
04:23I've never had a chance to go.
04:25I'm sorry.
04:35I've had a problem.
04:37But I can't do it.
04:39I'm sorry.
04:41Outro Music
05:11Yeah, yeah, yeah
05:13Yeah, yeah
05:15Yeah, yeah
05:41But you are love
05:42Huh
05:43Omae no kei kaku
05:44Doori to kute iku aลกta bo
05:46Doodemo iya bo
05:48Kono toori
05:49Mooto mania
05:50Huh
05:51Takkireta kao te good night
05:53Oyei tuke ta tomoeba mirajun
05:55Anno ki no mama te fredai
05:57Toku ni nugi sute te ta hinakun
05:59Gattu mani oku ma chikai
06:01Yeh
06:02Yoru on me jikakun
06:03Gattu mani oku ma chikai
06:05Yoru on me jikakun
06:06Gattu
06:07Gattu
06:12Kyu keu le ce ki is
06:13Gattu son
06:14Gattu
06:15Gattu
06:16๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝkini
06:18Kono
06:20Can
06:21He
06:26I
06:28Kono
06:30Kono
06:31Kono
06:32Kono
06:34Kono
06:35Kono
06:36Kono
06:36Kono
06:38Kono
06:39Kono
06:40Kono
06:40Oh, I'm not sure I'm an otaku. I'm not sure I'm an otaku.
06:47You can't even say it.
06:49It's like this. I've also been here first.
06:54What's up?
06:55I don't think I'm an otaku-like person.
06:59Oh, it was a lot of people here before.
07:05But even when I'm a fan of the other, I'm not the only one who has a fan of the other people.
07:10What?!
07:12I'm like, I don't know what the other people are in this way!
07:17I'm not the only one who is in the same way!
07:20So you don't have to use it!
07:23You can't find yourself the two of them.
07:26I'm not sure if you have a chance.
07:29Do you know?
07:30Do you know your own?
07:31You're a maid ofไปฒ้–“?
07:34Yeah, look, that's...
07:37My...
07:38My...
07:38My...
07:39My...
07:40My...
07:41My...
07:42It's...
07:43It's...
07:44Mildress!
07:45Mildress!
07:46It's not a Mildress!
07:47Yeah, I'm just a bit of a kind of a kind...
07:49Yeah, I'm just a bit...
07:50Rather than...
07:51...
07:52Yeah, it's a bit of a bad thing!
07:53I'm just kidding!
07:54You're just kidding!
07:55I'm just kidding!
07:56I'm...
07:57...
07:58I'm an...
07:59It's a real thing!
08:00Yeah!
08:01What's that?
08:02Yeah, yeah!
08:03So here are the two of them?
08:04Theไธƒ่‰-nazuna-ๅธ่ก€้ฌผ
08:06Yamori-ko, human.
08:08It's the first time to meet theๅธ่ก€้ฌผ.
08:13It's the first time to meet theๅธ่ก€้ฌผ.
08:17It's called L.G.
08:20Kou-kun, Kou-kun!
08:21It's the first time to meet theๅธ่ก€้ฌผ.
08:23Really?
08:25Theไธƒ่‰-si and Yamori-si.
08:27I've been struck by this tongue.
08:30Why do you want to meet them?
08:32Nazuna-chan-suna-san-suna-san-suna-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san-san.
08:39I don't want to meet them.
08:40I don't want to meet them.
08:43Theๅธ่ก€้ฌผ is beautiful.
08:45They are said in the name of theๅธ่ก€้ฌผ.
08:47But theๅธ่ก€้ฌผ is nothing.
08:50There are no other people.
08:51The women and the็พŽ of the้ฌผ.
08:53The L.G. are not able to introduce them.
08:57Oh.
08:59It's a good thing.
09:00OยดMori, you're the one.
09:02That's not it! That's not it!
09:04What's that? I'll tell you a little bit about it.
09:07I'm so sorry.
09:09Love-kun...
09:11Love-kun is...
09:12Love-kun is called...
09:14He's so nice and he has a lot of knowledge.
09:17But...
09:18I don't think he's going to do anything.
09:20I don't think he's going to do anything.
09:23I mean...
09:24Love-kun is a great guy.
09:29What? What are you talking about?
09:31She's the same thing!
09:33Love-kun is all those who say,
09:35You're just gonna...
09:36What's that?
09:37Love-kun is coming out!
09:39No one can say nothing.
09:41Your eyes are beautiful.
09:43Its great guy.
09:44And, you're going to talk a lot.
09:49Why not?
09:50Archi!
09:52It's already around 20 years.
09:54Let's take a look.
09:55Don't trust me.
09:57I love you.
09:59You're right.
10:00What are you talking about?
10:01Tell me!
10:02I got to join some game fans in the office.
10:06Is this an anime?
10:08Well, I think it's a good idea.
10:11It's hard to say that he doesn't have any other people.
10:14Love-kun immediately became my favorite thing.
10:18And then...
10:20Love-kun, so...
10:21What is it?
10:22Do you believe I'm aๅธ่ก€้ฌผ?
10:25I'm going to stay here!
10:28Eh?
10:30Eh?
10:31ใกใ‚‡ใฃใจใ‹ใฃใ“ใ„ใ„!
10:32ใงใ€ไปŠใซ่‡ณใ‚‹ใฃใฆใ‚ใ‘ใ€‚
10:34ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿญใ„้šŽๅฑคใ ใฃใŸใชใ€‚
10:37Eh?
10:38ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใง?
10:39ใใฎใ‚„ใ‚Šใจใ‚Šใ ใ‘ใง?
10:41ๅ†—่ซ‡ใ ใจๆ€ใฃใฆๅ†—่ซ‡ใง่ฟ”ใ—ใŸใ‚‰ใ€
10:44ๆœฌๅฝ“ใซ่ก€ใ‚’ๅธใ‚ใ‚ŒใŸใฃใฆใ“ใจ?
10:46ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€ใƒคใƒขใƒชๆฐใ€‚
10:48ๆฐ?
10:49ๅ†—่ซ‡ใจใ‹ใงใฏใชใใ€
10:51ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใฃใŸใจใ—ใ‹่จ€ใ„ใ‚ˆใ†ใŒใชใ„ใ€‚
10:54ใ†ใ‚“ใ€‚
10:55ๆ‹™่€…ใ€ๅญฆ็”Ÿๆ™‚ไปฃไธ็™ปๆ กๆฐ—ๅ‘ณใงใ”ใ–ใฃใŸใ€‚
10:59ใ‚?
11:00ไฝ•ใฎๆญฏ่ปŠใŒๅˆใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใ‹ใ€
11:02้›†ๅ›ฃ่กŒๅ‹•ใŒใงใใšใซใฏใฟๅ‡บใ—ใฆ็”Ÿใใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
11:06ใฟใฉใ‚Šๆฐใฏใ€ใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ‚‚ๅฆๅฎšใ—ใชใ„ใงใ„ใฆใใ‚ŒใŸใ€‚
11:11ใฏใ„ใ€‚
11:12ใฏใฏใฃ!
11:14ใฏใฏใฃ!
11:15ๅธ่ก€้ฌผใงใ‚‚ไบบ้–“ใงใ‚‚ไฝ•ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€‚
11:18ๅ…ฑใซ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚‰ใฐใ€ๆ‹™่€…ใ€ไฝ•ใซใงใ‚‚ใชใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:23ใ‹ใฃ!
11:25ใ‹ใฃ!
11:26ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„!
11:28ใƒ”ใƒณ!
11:29ใชใ‚“ใง่‡ชๆ…ขๆฐ—ใ ใ‚ˆใ€‚
11:30ใˆ?
11:31ๆ‹™่€…ใพใŸใŠใ‹ใ—ใชใ“ใจ่จ€ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ?
11:33ใฝใตใ…!
11:34ใŸใพใซใ‚„ใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
11:37ใจใ“ใ‚ใงใ€ใฟใฉใ‚Šๆฐใ€‚
11:39ไฝ•ใ‹็”จใŒใ‚ใฃใฆใ€ๆŽฅๆŠžใซใŠใ„ใงใงใฏ?
11:42ใใ†ใ ใฃใŸ!
11:43ใƒฉใƒ–ใใ‚“ใ€ๅคงๅค‰ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ!
11:45ๆŽขๅตใ€ๅธ่ก€้ฌผๆฎบใ—ใ€ๅผฑ็‚นใงใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
11:51ใ‚„ใฏใ‚Šๅธ่ก€้ฌผ่€…ใซใฏใƒดใ‚กใƒณใƒ‘ใ‚คใ‚ขใƒใƒณใ‚ฟใƒผใŒไป˜ใ็‰ฉใงใ‚ใ‚Šใพใ™ใชใใ€‚
11:55ใญใ‡!
11:56ใŠใ„ใ€ใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใƒˆใƒผใ‚ฏใ‚„ใ‚ใ‚ใ€‚
11:58ใใ‚Œใงๆ‹™่€…ใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใŸใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ”ใ–ใ‚‹ใชใ€‚
12:01ใใ†ใ€ใฉใ†ใ‹ใช?
12:03ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ™ใ‹?
12:05ใƒฉใƒ–ใใ‚“ใฏใญใ€ใ™ใ”ใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
12:07็งใŒๅธ่ก€้ฌผใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ€็งใฎ้ŽๅŽปใ€ไบบ้–“ๆ™‚ไปฃใฎใ“ใจใ‚’ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒ่ชฟในใฆใใ‚ŒใŸใฎใ€‚
12:14็งใงใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใจใ‹ใ€‚
12:16่ชฟในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆ่ชฟในใ€‚
12:18ใฟใฉใ‚Šๆฐใฎ็ง็‰ฉใ€ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงๆ‰€ๆŒใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:24ใปใ‚“ใจใ€ใƒฉใƒ–ใใ‚“ใฃใฆ็งใฎใ‚ชใ‚ฟใ‚ฏใ ใ‚ˆใญใ€‚
12:27ใ‚นใƒชใƒผใ‚ตใ‚คใ‚บใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใฆใ€ๆ™ฎ้€šใซใƒ‰ใƒณๅผ•ใใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
12:30ใ„ใ‚„ใ€ใฟใฉใ‚Šๆฐใซใƒ‰ใƒณๅผ•ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚‚ใพใŸใ‚ˆใ—ใ€‚
12:35ใŠๅ‰ใ‚‰ใฃใฆๅนธใ›ใใ†ใ ใชใ€‚
12:37ใพใ‚ใ€็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ้–“ใ ใฃใŸ้ ƒใชใ‚“ใฆ่ˆˆๅ‘ณใชใ„ใ‹ใ‚‰ใฉใ†ใงใ‚‚ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
12:43ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚ŒใŒๅฝนใซ็ซ‹ใคใจใฏใญใ€‚
12:46ใฟใฉใ‚Šๆฐใฎ็ง็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใฏใ„ใ•ใ•ใ‹ๅฟƒ่‹ฆใ—ใ„ใ€‚
12:51ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใฟใฉใ‚Šๆฐๆœฌไบบใ€‚
12:54ๆ‹™่€…ใŒ่ฒฌไปปใ‚’ๆŒใฃใฆๅฎŒๅ…จใซ็ ดๆฃ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใžใ€‚
12:57ใƒฉใƒ–ใใ‚“ใ€‚
12:59ใ‚“ใงใ€LGใใ‚“ใฎใฏ?
13:06ใฏใ„ใ€‚LGใ•ใ‚“ใฎ็ง็‰ฉใ‚‚ๆŽขใ—ใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
13:10ใƒฉใƒ–ใใ‚“ใฎๅ…ƒใฎๅฎถใจใ‹ใฏ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ‘ใฉโ€ฆ
13:13ใƒฉใƒ–ใใ‚“?
13:16ๆ‹™่€…ใ€ไธ€ๅฟœ่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚‚่ชฟในใฆใŠใ‚Šใ€ๅคงไฝ“ใฎ็›ฎๆ˜Ÿใฏใคใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:23ใŠใŠใ€ๆœฌๅฝ“?
13:25ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ‚ใใ‚Œใ‚’ไฟบใ‚‰ใงโ€ฆ
13:27ๆ‹™่€…ใฎๅผฑ็‚นใฏโ€ฆ
13:29ใ‚„ใฆใคใ€‚็ตถๅฏพใซๆ•™ใˆใพใฃใฆใ‚“!
13:38ใชใ‚“ใงใ ใ?ใชใ‚“ใง่จ€ใ‚ใชใ„ใ‚“ใกใ‚ƒใ‰ใƒผ!?
13:42Hmm...
13:43My head is down with my head.
13:48Nidori, get out of here!
13:50You're just happy!
13:52What are you doing?
14:03Why did youๆ•™ me?
14:05This way, you're too dangerous!
14:09Hey, why are you doing LG?
14:12Do you know that you have to eat it?
14:15Are you talking about that now?
14:17Master, I'm going to eat all the time.
14:23What? What?
14:24That's crazy.
14:26That's right. That's right.
14:28Theๅธ่ก€้ฌผ is not necessary to eat.
14:31I don't want to eat it.
14:33Theๅธ่ก€้ฌผ is the best for the food and energy.
14:37That's right.
14:39What is it?
14:41What is it?
14:43What is it?
14:45I don't know.
14:47After that, I will teach you a day for a while.
14:52At that time, there was no memory of anything.
14:57I got to move on.
15:00I was eating.
15:03It was good or bad.
15:05That's not a thing.
15:07I got it.
15:09What is that?
15:11This is the word for the doctor.
15:15Oh, cool!
15:17I said...
15:19What?!
15:21I'm so sorry!
15:23It's your story.
15:25You're not a person.
15:27You're not a person.
15:29You're not a person.
15:31You're a person who has a strong feeling.
15:35It's like Midoi's relationship, isn't it?
15:37What?
15:38What?
15:39What?
15:40What?
15:41What?
15:42What?
15:43What?
15:44What?
15:45What?
15:46What?
15:47What?
15:48What?
16:01What?
16:02What?
16:03You don't know about that!
16:05If you put the group on the other person, you got the number of people, then you'll have the number of people get better!
16:08You have to go to the next one!
16:09I'm going to say that it is a lot of time!
16:10But it's true!
16:12Are you sure?
16:13Those are my new pants!
16:14Hey!
16:15I have to go.
16:17But after I got it, I kept the number as well.
16:20I can't go.
16:21That's cool!
16:22That's what I'm going to do!
16:23That's what I'm going to do!
16:24My new pants are your money!
16:26I don't want to ask them to be a contractor!
16:29I'm a maid of hair! I'm a hair!
16:32I'm not a hair!
16:33I'm not a hair!
16:34I'm not a hair!
16:35I'm not a hair!
16:37I'm not a hair!
16:39What?
16:40This guy...
16:42I don't have any idea!
16:44I'm not a hair!
16:46There's no way...
16:48I think I'm going to leave you from the place.
16:52Oh, I'm not a hair.
16:55I was thinking about it once a while.
17:00...
17:00Hey, each, there you go!
17:02Go up, Robb!
17:03Nazuna-chan?
17:04What an ugly one?
17:09It's an ugly one!
17:10I'm not gonna be the ugly ones that I want money to make.
17:13Besides the same things about people, I will make money money.
17:15It's just a sendiri Corey.
17:17It's an ugly one but it doesn't.
17:19It doesn't have any ugly ones, but it doesn't understand it, though.
17:21What the ugly one is ugly one?
17:25I like this in the way we're the same as an old woman.
17:29I'm sure he is.
17:31I can't really get a lot of real men and friends in the middle.
17:35It's like that you want me to be able to be like,
17:37you can't figure it out.
17:39You can't figure it out.
17:41You can't figure it out.
17:43You can't figure it out.
17:45Even though you can't figure it out.
17:47You can't figure it out.
17:49You can't figure it out.
17:51็ตตใŒไธŠๆ‰‹ใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€่‡ชๅˆ†ใงใ‚จใƒƒใƒใช็ตตใ‚’ๆใ„ใฆ่ˆˆๅฅฎใงใใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€ใจใ„ใ†็–‘ๅ•ใซ็ญ”ใˆใ‚’่ฆ‹ๅ‡บใ™ในใใ€ๆ—ฅใ€…็ตตใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
18:01ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆใใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏใ€ใƒŸใƒ‰ใƒชใ‚ทใงใ™ใ€‚
18:05ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒใƒ€ใƒกใ !
18:09ๆ—ฅใ€…ใฎ็ทด็ฟ’ใ‚’็ฉใฟ้‡ใญใ€็ ”็ฉถใ€ไฟฎ็ทดใ€ๅฎŸ่กŒใ€ๆ‹™่€…ใฏใคใ„ใซ่‡ณใ‚‹ใ€‚
18:16ใใ†! ๅŒๆ™‚ใซ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹! 500้ƒจใจใ„ใ†ๅผทๆฐ—ใฎ้ƒจๆ•ฐใง!
18:21ใใ—ใฆใ€ๆŠฑใˆใ‚‹! 500้ƒจใจใ„ใ†ๅคง้‡ใฎๅœจๅบซ!
18:27ไธ€ๅฟœ่žใใ‘ใฉใ•ใ€่ฆšใˆใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ˆใญ?
18:31ใ„ใ‹ใซใ‚‚! ็ดฐ้ƒจใซ้•ใ„ใฏใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใพใ‚ๅคงไฝ“้–“้•ใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
18:38ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅธ่ก€้ฌผใซใชใ‚Šใ€ใ—ใฐใ‚‰ใใ—ใฆ่ฆ‹ใคใ‘ใŸใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚ 500้ƒจใฎๅœจๅบซใ€‚
18:44ใ™ใใซๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ่‡ชๅˆ†ใŒๆ›ธใ„ใŸใงใ‚ใ‚ใ†ใ“ใจใ€ๆ›ธใใซ่‡ณใฃใŸ็†็”ฑใ€ๅ…จใๅฃฒใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ€‚
18:53ใพใšใ€่ชญใฟใพใ—ใŸใ€‚
18:55ใˆใฃ!? ่ชญใ‚ใŸใ€ใ—ใ‹ใ€่งฆใ‚ŒใŸใฎใ‹!?
18:58ใ„ใ‚„ใโ€ฆ
19:00ใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆใฏใโ€ฆ
19:04ๆ‰‹ใŒๆธ›ใฃใŸ! ๅฅฝใใชไฝœๅฎถใ•ใ‚“ใฎ็ˆ†่ฃ‚่‡ญ!
19:08่ชญใ‚ใŸใ‚‚ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚ ใพใใฒใฉใ„ๅ‡บๆฅใ€‚
19:12ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’่žใ„ใฆใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‚ˆ!
19:15ใ—ใ‹ใ—ใ€็ดๅพ—ใŒใ„ใใพใ—ใŸใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ€ๆ•‘ใ‚ใ‚ŒใŸใ€‚
19:20ๆ‹™่€…ใฎๅผฑ็‚นใจใ—ใฆๆฉŸ่ƒฝใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใ‚“ใชใซ่‹ฆใ—ใใชใฃใŸใ‚“ใ ใชใฃใฆใ€‚
19:25ใ†ใ‚“ใ€‚
19:27ใ†ใ‚“ใ€‚
19:28ใชใชใชใใ•ใ—ใ€‚
19:30ใชใชใชใใ•ใ—ใ€‚
19:31่ชญใพใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
19:36ไธ‹ๆ‰‹ใใใ ใ‘ใฉใ€ใŠๅ‰ใฎใ‚จใƒƒใƒใŒไผใ‚ใ‚‹ใ„ใ„ๆœฌใ ใฃใŸใœใ€‚
19:42ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ใพใŸๆ›ธใ‘ใฐใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
19:45ใชใชใชใใ•ใ—ใ€‚
19:47่ชญใพใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
19:49ไธ‹ๆ‰‹ใใใ ใ‘ใฉใ€ใŠๅ‰ใฎใ‚จใƒƒใƒใŒไผใ‚ใ‚‹ใ„ใ„ๆœฌใ ใฃใŸใœใ€‚
19:52ใ ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€ใพใŸๆ›ธใ‘ใฐใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚
19:54ใชใชใชใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
19:55ใชใซใใใฌใ‹ใ—ใฆใ‚“ใฎ!?
19:57ใชใชใชใชใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚
19:58ใชใชใชใ•ใ—ใ€‚
19:59ใชใชใซใใใฌใ‹ใ—ใฆใ‚“ใฎ!?
20:00ใชใ€ใฆใ€่ชญใฟใŸใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
20:01ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„่ชญใฟใŸใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
20:02ใˆใ€ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„่ชญใฟใŸใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
20:03ใˆใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจๆ–‡่จ€ใ€‚
20:06ใ‚„ใŠใ„ใ‹ใ€ใ‚จใƒƒใƒใฎใจใ“่ชญใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ ใ‚!
20:08I don't even know what to do.
20:09You can't read it!
20:38ๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‚ใ†9ๆ™‚ๅ‰ ๅ‹ๅˆฉใฏๆš—ใใ—ใกใ‚ƒใฃใฆ Hey ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใ†ใ“ใ“ใพใงใฃใฆ
20:42Oh ใฉใฎๅฃใŒๆŠœใ‹ใ—ใฆใ‚‹?
20:44Bedroomใซ้‹ใณ่พผใพใ‚Œใฆใ‚‚ ้›ปๅŠ›ใง้Šใณ็ต‚ใ‚ใ‚“ใญ Hey ไปŠใ˜ใ‚ƒใชใ‚“ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใœ
20:48้Ÿณใ‚’ๆตใ™ใ‹ใ—ใฆใจใฐใ‘
20:50ๅ…ˆใšใ‚ใซใ‚„ใใ‚ใฃใ‹ใ‚Š ใƒžใƒžใฎ่…•ใฎไธญใง
20:53ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ‚„ใฃใฑใ‚Š ไฟบใฎ้ ญใ‚’ใ‚ใŒใ‘
20:56็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Š ๆŒฏใ‚‹ใคใ ๅใใชใŒใ‚‰ๅ‰ใฎไธŠใง
20:59ๅ€’ใ‚Œ่พผใ‚€ๅงฟใฏ ๅงฟใฎไฟบใใฎใพใพใง
21:03็œ ใ‚Œใใฎๆ‰‹ใง ๅคœใ‚’่ฒธใ—ๅ–ใ‚Œใ‚‹ใพใง
21:06็œ ใ‚Œใใฎ็›ฎใฎๅ‰ใง ๅคœใŒ่ถณๆญขใ‚ใ‚‹ใพใง
21:09ๆ„›ๆƒณใจใ้Šใผใ†ใœ ้Ÿณใงๆฑ—ใŒใใ‚‹ใพใง
21:12ใ„ใšใ‚Œใพใ ใใ‚Œใพใง ไธ€ไบบใ„ใ˜ใ‚ใซใ™ใ‚‹ใ‚ Yeah
21:15ใ‚ใฃใจๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ ใ‚ใฃใจ1ๆ›ฒใ ใ‘ ใ‚ใฃใจ1ใคใ ใ‘ Yeah
21:21ใ‚ใฃใจๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ ใ‚ใฃใจ1ๆ›ฒใ ใ‘ ใ‚ใฃใจ1ใคใ ใ‘
21:26ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใˆใ‚‹ๆ™‚ใพใง
21:281
21:302
21:322
21:35ใ†ใ‚“
21:382
21:393
21:402
21:43Oh, good morning. It's a good day today.
21:50It's easy to find yourself.
21:54To be said, what is the goal to find yourself?
22:00The goal to find yourself is the one who can't find yourself.
22:07But, what do you mean?
22:17It's embarrassing, isn't it?
22:21It's embarrassing, isn't it?
22:23At first, it's the goal to find yourself.
22:27The goal to find yourself is the one who can't find yourself.
22:35And then, at the end, I'll go home and find yourself the most.
22:39This is the goal to find yourself.
22:42That's crazy.
22:44The goal is to find yourself in the future.
22:49So, I'm going to find yourself.
22:52What?
22:53School?
22:55The goal is to find yourself.
Be the first to comment
Add your comment