- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43numa.
00:02:44Ah.
00:02:47Na.
00:02:48Na.
00:02:49Na.
00:02:50Na.
00:02:51Na.
00:02:52Na.
00:02:53Na.
00:02:54Royare.
00:02:55Let's go, let's go, let's go!
00:03:25Can I have a bar?
00:03:26Yeah, yeah.
00:03:29What are you going to do?
00:03:33Where do you have to go?
00:03:35I have to go to Piran.
00:03:37No then?
00:03:39Yes, but I have a lot of luggage.
00:03:46Cuala Lepa.
00:03:48Do you know who you are?
00:03:50Thank you very much, more can you not.
00:03:55I see, you are learning.
00:03:58That was Vodka.
00:04:08What have you in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You have to go to five million dollars.
00:04:16Sorry, I didn't want to.
00:04:19The pocket is half full of money.
00:04:25The rest is just bags and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a banker. I play poker.
00:04:32Ah, I didn't know that this is a real job.
00:04:35At least you can earn money.
00:04:37But that's not me, I'm going to be an Auftrag.
00:04:40Ah.
00:04:41Wow.
00:04:43I'm Tom.
00:04:46Eva Schumacher.
00:04:49And what are you in your pocket?
00:04:50I can guarantee you with our storage
00:05:021000 Hectoliter at the day.
00:05:05Maybe even 1100.
00:05:07Oh no Clor or Formaldehyd.
00:05:09Clean, drinkable water.
00:05:11You know about the order of our problems, Dr. Schumacher.
00:05:18Every day, when this is located here,
00:05:20it costs us about 50.000 euros.
00:05:22Yes, it's known to you.
00:05:24Good.
00:05:26Then ask us only the question,
00:05:27when can you deliver?
00:05:29Well, it's...
00:05:30If I buy the Italians here,
00:05:32then it's in five days here again.
00:05:35Yes, but they are so expensive.
00:05:36And we use...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38I don't know.
00:05:41Three months.
00:05:44Yeah,
00:05:45we couldn't do it in two months.
00:05:47I mean,
00:05:48we could do it in two months.
00:05:49We could do it in two months,
00:05:50if we were with the...
00:05:51We're going to test your offer,
00:05:52Dr. Schumacher.
00:05:54Thank you,
00:05:55that you came.
00:05:56Your insights are very interesting.
00:06:00See you.
00:06:08Hello, dear.
00:06:09Hello.
00:06:10Oh, oh.
00:06:11Das hört sich nicht gut an.
00:06:12Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:13Das glaub ich nicht.
00:06:14Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:15Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:16versprechen sollen,
00:06:17dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:18dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:19Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:21Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:22Die Italiener, die können vielleicht so zocken,
00:06:23aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:25Von dir erwartet man,
00:06:26dass du die Fakten auf dem Tisch schlägst.
00:06:27Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:28Ja, mag sein,
00:06:29aber der Auftrag ist weg.
00:06:30Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab
00:06:31und rät dir nichts ein.
00:06:32Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:33Am Montag melden die Sie.
00:06:34Ja, ich hab's vermasselt.
00:06:35Ich hab's vermasselt.
00:06:36Das glaub ich nicht.
00:06:37Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:38Ich hätte Ihnen einfach...
00:06:39Versprechen sollen,
00:06:40dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:41dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:42Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:43Ja, jetzt pass mal auf.
00:06:44Aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab
00:06:48und rät dir nichts ein.
00:06:49Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:14Bitte schön.
00:07:26Was machen Sie denn hier?
00:07:28Das Gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:32Ich übernachte hier.
00:07:36Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:42Ist das Zufall?
00:07:45Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:54Würde Ihnen das gefallen?
00:07:59Hören Sie doch auf.
00:08:01Ich wohne immer hier.
00:08:03Ah ja?
00:08:09Sie können an der Rezeption nachfragen,
00:08:10wer Sie beruhigt.
00:08:14Wollen Sie was trinken?
00:08:17Ja.
00:08:18Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:24Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:26Ja.
00:08:33Und? Gewonnen?
00:08:34Gewinnen Sie oft?
00:08:39Ja.
00:08:41Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:44Das hat mit Glück nichts zu tun,
00:08:46sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:49Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:07Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:16Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:18In meinem Alter redet man mit Männern
00:09:19eher über Bandscheibenvorfälle und...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:42Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:55Ich glaube, Sie haben Talent.
00:09:58Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:01Ich hätte das Wasser nicht getrunken,
00:10:02wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:12Es ist höchstens eine neun.
00:10:22Ich probiere es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:33Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:05Komm schon, was sag's.
00:11:06Was?
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:18War das daran so lustig?
00:11:36Okay.
00:11:50So?
00:11:52Das ist vorbei.
00:11:54Jetzt bin ich, was dran.
00:12:27Oh, I come later.
00:12:57Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist außen zu Hause. Bist du auch nicht?
00:13:06Am besten tut, habe ich keinen Bock anzugreifen.
00:13:10Ich glaube, Abla hat eine andere.
00:13:12Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, liebe Es, bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:18Ja? Tschüss.
00:13:19Ich bin so um sieben zu Hause.
00:13:49Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:05Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Genau ist nicht.
00:14:12Ja, es war ein Reihenfall.
00:14:15Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na, dann noch frohes Schaffen.
00:14:20Danke.
00:14:20Ah, guten Tag, Professor.
00:14:23Hallo, Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:26Vergiss doch Dennis Hofreiter.
00:14:28Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:30Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich habe dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:49Heute Abend bei dir? Ich bringe was mit.
00:14:51Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Dimi.
00:15:45Ich habe nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den Körper.
00:15:57Ich bin Dimi, die kleine, nette Kollegin ihrer Schwiegermutter in Spie.
00:16:21Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:31Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:34Für zwei Tage?
00:16:34Okay.
00:16:36Okay.
00:16:40Ich komme gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:50Es ist schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:54Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:57Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:03Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich warte da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:16Guten Morgen, Eva.
00:17:18Hi.
00:17:19Was war das denn?
00:17:20Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:36Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mache mich doch nicht lächerlich.
00:17:45Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:50Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 ist mehr da, wo es hingehört.
00:17:54DC6 auch nicht.
00:17:560,1 Prozent.
00:17:58Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:18:01Nur noch vier Prozent der DNS sind intakt.
00:18:04Doch super, oder?
00:18:09Manchmal bist du echt komisch, Eva.
00:18:11Wir können das Ganze ja nochmal mit 270 Nanometer ausprobieren.
00:18:15Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:39Ganz entspannt, okay?
00:18:43Du tauchst dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:51Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:53Ja, das war auch einfach.
00:18:56Bei Dr. Schumacher veröffentliche ich ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:18:59Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:14Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und...
00:19:18Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:28Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:35Ach, bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:19:59Ja.
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:17Komm, jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:22Hm?
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:32Ich habe das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:46Ich meine, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich...
00:21:12ich fahre nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:20Ja.
00:21:22Ich habe Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:32Ich glaube, es ist einig.
00:21:55I don't know what to do.
00:21:57I don't know what to do.
00:21:59I don't know what to do.
00:22:01But only this night.
00:22:29I don't know what to do.
00:22:33I can't.
00:22:39I can't.
00:22:53What is that for a Poketurnier tomorrow?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03At least not a official tournament.
00:23:06What is that?
00:23:08It's a high win, high wins,
00:23:11a lot of money.
00:23:16Do you take me with?
00:23:19I will see how you play.
00:23:23Do you want me to play?
00:23:26Maybe.
00:23:32How much is it?
00:23:34100.000.
00:23:38What do you do if you win?
00:23:40I'll go to Panama.
00:23:43Panama?
00:23:50Will you go in Panama?
00:23:52I don't know.
00:23:53Rinder züchten.
00:23:54Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:02Du verarschst mich, oder?
00:24:04Panama City.
00:24:05Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:19Panama City.
00:24:20Panama City.
00:24:22Panama City.
00:24:30Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:32Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:34Du hast doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:43Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:51Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:53Schade.
00:24:54Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:11Du bist echt so ein Spinner.
00:25:12Warum?
00:25:13Weil das nicht geht.
00:25:14Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:26Ein.
00:25:29Ein.
00:25:33Ein.
00:25:43Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:48Ach.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:56Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:58Nee, nee.
00:25:59Ich werde sie mal privat versuchen.
00:26:01Okay.
00:26:17Gebrecht.
00:26:18Hey DJ, bring that back.
00:26:19Hell yeah.
00:26:20Hey DJ, bring that back.
00:26:21Hey, you ain't gonna fuck.
00:26:22Bitch, I'm me.
00:26:23I'm the Getman reason you're in VIP.
00:26:38CEO, you don't have to C.I.D, I'm young, wild, and strapped like G.I. Lee.
00:26:43Sleep up the Godugo, and your team ideal.
00:26:46We in the huddle all smoking that jeep's a tone
00:26:48What's wrong? The club and the moon is full
00:26:50And I'm looking for a thick young lady to fool
00:26:53One sure shot, way to get him out of them pants
00:26:55Take note to the brand new dance like jeep
00:26:58When I move, you move
00:26:59When I move, you move
00:27:01When I move, you move
00:27:04Hell yeah, hey DJ, bring that back
00:27:07Just like that
00:27:10Just like that
00:27:12Just like that
00:27:15Hell yeah
00:27:45Setsen under us.
00:28:15And now.
00:28:27I only want my Talisman to buy.
00:28:30I think you always win.
00:28:39Hey, it was expensive.
00:28:41I've already spoken.
00:29:41Hello?
00:29:44Mami?
00:30:00Mr. Shabbat?
00:30:11Good morning.
00:30:36So, einen Kaffee?
00:30:38Ich heiße übrigens Tom.
00:30:51Redest du immer so viel?
00:31:05Bist du Mami's neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage.
00:31:16Natürlich bist du das.
00:31:19Oh my God.
00:31:21Wieso oh my God?
00:31:23Naja, weil das abartig ist.
00:31:25Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:28Ja.
00:31:29Wieso?
00:31:30Meine Mutter ist 44.
00:31:32Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:33Was bitte willst du von ihr?
00:31:35Rate.
00:31:38Ihr Geld?
00:31:40Verdienen selbst genug.
00:31:42Ah, womit denn?
00:31:44Bucke.
00:31:49Hi.
00:31:50Hallo Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:02Oh, ich hab angerufen.
00:32:03Gestern.
00:32:04Geführte zehnmal.
00:32:06Bis zum Abend, Kaffee.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:13Was ist los mit dir?
00:32:22Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen,
00:32:24weil das ja zu unvernünftig ist
00:32:25und selber gehst du mit einem Typen ins Bett,
00:32:26der 30 Jahre jünger ist als du
00:32:28und Poker spielt.
00:32:2921.
00:32:30Was?
00:32:31Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:34Und was hast du gegen Poker?
00:32:35Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo?
00:32:41Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:41Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:45Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:47Und ja, der spielt Poker
00:32:49und ja, das ist alles völlig abartig
00:32:50und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:55Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:57Geh mal, mach mal auf.
00:32:58Los, geh.
00:32:59Hallo.
00:33:10Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schon mal gesehen.
00:33:14Hallo, Leonie.
00:33:14Ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:16Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:21Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:32Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:34Alles totaler Bullshit.
00:33:37Leonie, das ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:41Nichts weiter.
00:33:42In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:45Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:47So war der Deal.
00:33:48Der Deal.
00:33:50Und warum verschwindest du da nicht einfach?
00:33:52Jetzt sofort?
00:34:01Rajo, ich...
00:34:03Ja?
00:34:06Was denn?
00:34:08Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:15Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann.
00:34:21Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:24Okay.
00:34:29Und was machen Sie so beruflich?
00:34:31Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:33Oder studieren Sie noch?
00:34:35Poker.
00:34:35Ich spiele Poker.
00:34:38Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:42So richtig um Geld?
00:34:44Das ist doch interessant.
00:34:45Und davon kann man leben.
00:34:50Solange man gewinnt.
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:58Danke.
00:34:58Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:04Nicht beim Pokern, oder?
00:35:06Nein, stopp.
00:35:07Das erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:12Das ist schon eine krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:29Und ich muss auf den Flieger.
00:35:31Wo sollst du denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:46So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:55Meine Liebsamen.
00:35:59Lass mal, ich habe mir ein Taxi bestellt.
00:36:01Das bringe ich aber noch zur Tür.
00:36:08Ja, Jo?
00:36:09Pablo, alles Gute.
00:36:10Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:29Ich habe ja auch mal gepokert.
00:36:32In Las Vegas.
00:36:33Ich meine, das ist ewig her.
00:36:34Also, das ist eigentlich nicht...
00:36:35Das war nicht Poker, das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:37Ich war mit einem Freund an der Westküste in Los Angeles.
00:36:42Und da sind wir getrennt.
00:36:43Und Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:47Komm zurück!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält.
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in einem ausgelatschten Turnschuh.
00:37:07Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich habe noch acht Jahre am Institut.
00:37:18Es tut mir leid.
00:37:26Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich habe damit kein Problem.
00:37:30Ehrlich.
00:37:31Okay?
00:37:31Okay?
00:37:31Okay.
00:37:37Die Leute werden sich's Mord zerreißen, oder dich und dein Tollboy.
00:37:41Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Und wenn du wieder so débutst.
00:37:44Ich bitte das.
00:37:44Okay.
00:37:44Ich bin dran.
00:37:45Okay.
00:37:46Wird es gibt...
00:37:46Und...
00:37:46Ich bin dran.
00:37:47Und...
00:37:47Und...
00:37:48Ich bin dran.
00:37:48...
00:38:02I have to wake up.
00:38:31I have to wake up.
00:38:33I have to wake up.
00:38:36You spinner.
00:38:52Eva.
00:38:53Frühstück.
00:39:02Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:04Warum?
00:39:05Willst du es genau wissen?
00:39:07Ja?
00:39:08Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Muss du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:26Du musst den Duschvorhang aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt sonst Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:32Keine Lust.
00:39:33Ach so ist das.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:43Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:47Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:51Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:54Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:11Autoschlüssel?
00:40:15Grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:32Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34In der Dienstjacke auch und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:39Komm, ich warte ich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:51Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:00Warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:02Natürlich komme ich.
00:41:03Es geht los.
00:41:04Heute?
00:41:05Hausgeburt.
00:41:06Hausgeburt?
00:41:07Hausgeburt?
00:41:08Ja.
00:41:09Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:10Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:12Die Mama hat das ja schön.
00:41:13Mussten Sie lange warten?
00:41:14Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:15Mami.
00:41:16Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:17Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:18Macht ja nichts.
00:41:19Gut, Leonie.
00:41:20Schön atmen.
00:41:21Ich bin echt nicht.
00:41:22Ach.
00:41:23Wie es nicht.
00:41:24Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:25Wie es nicht in der Nähe hier ist?
00:41:26Wie es nicht in der Nähe ist?
00:41:28Wie es nicht in der Nähe ist, wie es nicht in der Nähe ist.
00:41:30Wie es nicht in der Nähe ist, wie es nicht in der Nähe ist?
00:41:33Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:34Leonie.
00:41:36Ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:39Die Mama hat das ja schön.
00:41:41Mussten Sie lange warten, Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:43Mami.
00:41:44Oh, Leonie, schön atmen.
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:51Ich meine, was hier alles passieren kann. Eine Hausgeburt.
00:41:53Leonie macht das super.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:57Ja, und schön atmen.
00:42:03So, das geht so nicht. Ich ruf jetzt ein Krankenhaus an. Das geht nicht.
00:42:07Eva, komm schon mal bitte.
00:42:09Ist alles okay, Leonie. Alles okay. Du machst das gut.
00:42:24Schau mich an. Schau mich an. Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama. Leonie braucht jetzt dich. Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat ...
00:42:3526 Stunden gedauert, ich weiß.
00:42:39Bleibst du denn bitte jetzt da, falls irgendwas passiert?
00:42:44Ja, ich bin da.
00:42:46Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:43:02Martin!
00:43:03Hey, sorry, Tom. Ich ...
00:43:04Alles gut.
00:43:05Ich glaub, ich pack das einfach nicht. Kein Problem.
00:43:06Ja, komm, du hast gleich gestanden.
00:43:07Komm.
00:43:08Ich seh den Kopf.
00:43:09Komm.
00:43:10Ja.
00:43:11So, weiter, weiter.
00:43:12Oh.
00:43:13Oh.
00:43:14Oh.
00:43:15Oh.
00:43:16Oh.
00:43:17Oh.
00:43:18Oh.
00:43:19Oh.
00:43:20Oh.
00:43:21Oh.
00:43:22Oh.
00:43:23Oh.
00:43:24Oh.
00:43:25Oh.
00:43:26Oh.
00:43:27Oh.
00:43:28Oh.
00:43:29Oh.
00:43:30Oh.
00:43:31Oh.
00:43:34Es ist ein Junge.
00:43:35Torch.
00:43:36Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:38Danke, dann, das tun.
00:43:43Klar.
00:43:44Eva.
00:43:45Bringe's bitte noch 2 warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht!
00:43:50Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Sie können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor seinem Gesicht?
00:44:22Mhm.
00:44:23So?
00:44:24Gut.
00:44:25So, für mich es falsch machen, alles okay.
00:44:28Halt, Annemann.
00:44:31Wir kriegen das hin, ja?
00:44:33Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:56Was?
00:44:57Was ist los?
00:44:58Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es ja. Ich will keine Kinder, okay?
00:45:19Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:21Ich weiß es sehr.
00:45:22Nun, es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:32Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:34Ich war nicht krank.
00:45:35Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:37Oh.
00:45:38Gratuliere.
00:45:39Toll.
00:45:40Was ist es denn?
00:45:42Ein Junge.
00:45:43Oh, toll.
00:45:44Toll, toll.
00:45:45Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab' auch schon zwei.
00:45:49Verinnert sich alles, mein Junge.
00:45:52Ich bin nicht der Vater.
00:45:54Ah.
00:45:56Nicht.
00:45:58Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:06Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau. Das ist Eva, eine, eine Kollegin. Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:18Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:23Ach, echt?
00:46:25Ja, hallo.
00:46:29Ach, übrigens.
00:46:32Koller geht.
00:46:33Kann nicht sein.
00:46:34Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:36Ich hab' überhaupt keine Ahnung.
00:46:37Eva, ich würd gern bestellen. Die Küche macht zu.
00:46:40Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:42Hm.
00:46:43Die haben ihm ein Angebot gemacht. Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:46Wow. Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:49Hm. Geht auch auf Englisch.
00:46:51Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:54Hm.
00:46:55Bisschen trocken.
00:46:56Ja, aber es wundert mich nicht. Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:58Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:47:01Ich mein', ist ja nichts dabei. Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:05Hm.
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:09Fünf Jahre? So richtig mit, äh...
00:47:10So richtig mit wildem Sex?
00:47:12Klar.
00:47:13Ziemlich häufig sogar.
00:47:16Also, äh, das...
00:47:18hab' ich nicht gemeint.
00:47:19Ne?
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:23Naja.
00:47:25Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:32Wir sind verheiratet.
00:47:34Ist beantwortet meine Frage nicht. Oder doch? Dann heißt die Antwort nein.
00:47:37Tom, hör auf.
00:47:38Wieso soll ich aufhören? Ich frag ihn nun zurück.
00:47:40Tom!
00:47:41Wurde bei den Fischen. Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:45Ja?
00:47:47Wir haben auch noch Sex.
00:47:49Ah, gratuliere.
00:47:52Dann hätten wir das geklärt.
00:47:55Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:57Ja.
00:48:00Musste das wirklich sein, ja?
00:48:05Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:08Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:10Ich bin zwar mal an der Zeit. Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:13Ist doch so schon schwer genug!
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:28Scheiß aufs Geräte.
00:48:29Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:46Morgen!
00:48:50Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:52Ich.
00:48:53Ja, wir alle haben beschlossen,
00:48:55das heißt, die gesamte Abteilung 21,
00:48:58dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:49:00als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:04Aha.
00:49:18Ich danke dir, Heide.
00:49:20Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:22Eine Frage möchte ich dir auch stellen.
00:49:27Du und ich,
00:49:29haben wir noch eine Chance?
00:49:32Was?
00:49:33Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:41Gibt's dann noch eine...
00:49:43Kammer in deinem Herzen?
00:49:45Ich meine...
00:49:47Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:53Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:03Hajo, ich...
00:50:04Ich bin glücklich.
00:50:11Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:14dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:18In zehn Jahren bist du 60.
00:50:20Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen,
00:50:23die halb so alt ist wie du.
00:50:29Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:30Tag.
00:50:32Judah.
00:50:33Tag.
00:50:38Tag.
00:50:40Tag.
00:50:44Tag.
00:50:52Tag.
00:50:54Tag.
00:50:56Tag.
00:50:58Tag.
00:51:00Yes, I'll be right back.
00:51:06What's going on?
00:51:08Pizza.
00:51:09Kühlschrank.
00:51:16Where did he go?
00:51:18In my pillow.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22I was going on when I was shopping.
00:51:25Can I watch TV?
00:51:27Sure.
00:51:30Can I get the yellow one?
00:51:33I'll get the money.
00:51:35I'll get the money.
00:51:37I'll get the money.
00:51:39Do you have a Tute?
00:51:41They've offered me the Institute.
00:51:45What, did you say it like that?
00:51:49Yes.
00:51:51What, mm-hmm?
00:51:53Yes.
00:51:55Yes.
00:51:57Yes?
00:51:59Yes.
00:52:01Yes.
00:52:04All right?
00:52:06Yes.
00:52:08Yes.
00:52:09Yes.
00:52:10Mmh.
00:52:17Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:19Mhm.
00:52:20Ich bin einfach nur müde.
00:52:33Tom?
00:52:35Was?
00:52:36Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:41Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:45Doch.
00:52:48Nein.
00:52:51Komm bitte.
00:52:53Bitte.
00:52:55Der Erste.
00:53:07Hallo.
00:53:08Hallo.
00:53:10Eva Schumacher.
00:53:12Schüttel, angenehm.
00:53:13Hallo.
00:53:14Hallo.
00:53:15Hallo.
00:53:16Eva Schuhmacher.
00:53:18Schüttel, angenehm.
00:53:20Hallo.
00:53:21Hallo Junge.
00:53:22Na komm mal her, du kleinerer Mann.
00:53:24Na komm mal her.
00:53:25Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:26Wo ist denn mein Jürgen?
00:53:27Where is my yogurt? Where is my yogurt?
00:53:30Where is my yogurt?
00:53:31What do you have on it?
00:53:32Come here!
00:53:33Where are you going?
00:53:34Where are you going?
00:53:35Where are you going?
00:53:36Where are you going?
00:53:42This is sweet.
00:53:44What is going on?
00:53:48God, are you sweet.
00:53:50I am a woman.
00:53:54Do you want to drink tea?
00:53:55Yes, I would like to drink.
00:53:56And this is all about all of us.
00:53:59Oh, my God.
00:54:00My daughter surprised me.
00:54:03I mean, with my birth.
00:54:06Oh.
00:54:07Then they are already married.
00:54:17You have to pay for the rest of me.
00:54:19And you are old.
00:54:24What did you say?
00:54:27You heard me right.
00:54:28You heard me right.
00:54:29Come on.
00:54:30Come on.
00:54:31Come on.
00:54:32Come on.
00:54:33Let's go.
00:54:34Let's go.
00:54:35Let's go.
00:54:36Let's go.
00:54:37Let's go.
00:54:38Let's go.
00:54:39Let's go.
00:54:40Let's go.
00:54:41Let's go.
00:54:42Let's go.
00:54:43Let's go.
00:54:44Let's go.
00:54:45Let's go.
00:54:46Let's go.
00:54:47Let's go.
00:54:48Let's go.
00:54:49Let's go.
00:54:50Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:52Let's go.
00:54:53Hungry man, I disagree with you.
00:54:56Let's go.
00:54:57Let's go.
00:54:59Let's go.
00:55:00Do you mean it really?
00:55:04Yes, I mean it really.
00:55:08Do you want anyone else?
00:55:23It's nice that you have it here.
00:55:25Yes.
00:55:26But sometimes I'm happy when we're not here.
00:55:30But for Tom was it's nice.
00:55:32It's true.
00:55:35Now he doesn't look at it anymore.
00:55:38And he'll tell you something else.
00:55:45You also live in München?
00:55:47Yes, I live in Neuhausen.
00:55:49I have a house.
00:55:51We live together for four years.
00:55:54Four years?
00:55:56Yes.
00:55:59I thought you were there alone.
00:56:01No.
00:56:02I'm paying exactly as Eva.
00:56:07And where did you learn from?
00:56:09In Casino?
00:56:10No.
00:56:11No.
00:56:12No.
00:56:13No.
00:56:14No.
00:56:15No.
00:56:16No.
00:56:17No.
00:56:18No.
00:56:19No.
00:56:20No.
00:56:21No.
00:56:22No.
00:56:23No.
00:56:24No.
00:56:25No.
00:56:26No.
00:56:27No.
00:56:28No.
00:56:29No.
00:56:30No.
00:56:31No.
00:56:32No.
00:56:33No.
00:56:34No.
00:56:35No.
00:56:36No.
00:56:37No.
00:56:38No.
00:56:39No.
00:56:40No.
00:56:41No.
00:56:42No.
00:56:43No.
00:56:44No.
00:56:45No.
00:56:46No.
00:56:47No.
00:56:48No.
00:56:49No.
00:56:50No.
00:56:51No.
00:56:52No.
00:56:53No.
00:56:54No.
00:56:55I don't have any Enker, who is so much, no, no.
00:56:58And not because I believe that they are much too old for him.
00:57:02No, only because they are two of them, Eva.
00:57:07They are you.
00:57:25How was your weekend?
00:57:31Dimi, next question, please.
00:57:34I have to show you something.
00:57:37What?
00:57:39You are the first to know this.
00:57:42A invitation?
00:57:44Yes.
00:57:49You married?
00:57:51Yes.
00:57:52Yes!
00:57:53Come on, come on.
00:58:03Maybe you'll be able to do something for you.
00:58:05We'll make it officially officially.
00:58:07Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:10Do you want me to speak, Hilo?
00:58:13Yes.
00:58:14Do you want me to drink?
00:58:16Wodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me something for you, please.
00:58:21Yes.
00:58:21You are the one.
00:58:23Yes.
00:58:24Yes.
00:58:25Yes.
00:58:26Yes.
00:58:27Bertram has called me.
00:58:29Bertram?
00:58:30Do you want me to speak?
00:58:33Yes.
00:58:34Why?
00:58:35Yes.
00:58:36Why?
00:58:37Yes.
00:58:38Yes.
00:58:39So, to be brief, the Vice President wants to give you a second
00:58:43report of the scientific leadership in your career?
00:58:46Yes.
00:58:47Yes.
00:58:48I can't.
00:58:50Yes.
00:58:52Yes.
00:58:53Let me ask you something.
00:58:54Yes, I believe you.
00:58:55No one did.
00:58:56Yes.
00:58:57Yes, I mean, you know, you and Tom.
00:58:58Yes, I mean, you do it.
00:58:59Yes.
00:59:00And you do it?
00:59:01Yes.
00:59:02Yes.
00:59:03Oh, yes.
00:59:05Yes.
00:59:06For the choice of the...
00:59:07The what?
00:59:10He spoke of a candidate with a little more reliability.
00:59:13reliability?
00:59:14He said that so?
00:59:15He needs stability in his team,
00:59:16especially on the Führungsebene.
00:59:18And that with Tom,
00:59:19he holds for unrealistic.
00:59:21Excuse me, what's that for a question?
00:59:23You know, how the tick...
00:59:24No, I don't know.
00:59:25Eva, that's not long enough,
00:59:27that you're automatically out of the run.
00:59:29And?
00:59:31Who has you spoken to?
00:59:33He will Dennis Hof weiter.
00:59:36I'm sorry.
00:59:44Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
01:00:06Hey, Eva!
01:00:10Hi, Eva!
01:00:42Tom, was ist das hier?
01:00:52Eine Party.
01:00:53Eva, ich habe heute früh den Deal meines Lebens gemacht.
01:00:55400.000 mit einer einzigen Transaktion.
01:00:57Wir wollten das nur ein bisschen feiern.
01:00:59Und wann hast du vorgehabt, mir das zu sagen?
01:01:01Wir wollten vorglühen, dann rübergehen ins Charlie.
01:01:03Ich konnte nicht wissen, dass du so zeitig nach Hause kommst.
01:01:05Na, dann würde ich mir vorschlagen, geht rüber ins Charlies.
01:01:08Das macht erst in einer halben Stunde auf.
01:01:10Tom, ich bin in einer halben Stunde wieder da und dann will ich hier niemanden mehr sehen.
01:01:12Sag mal, spinnst du? Ich wohne auch hier, genau wie du.
01:01:15In einer halben Stunde, Tom.
01:01:24Sieht euch was an, die Party ist vorbei.
01:01:26Bleib mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:28Aua!
01:01:46Tom?
01:01:48Möchtest du irgendwie helfen?
01:01:49Nee, nee, nee, ich glaube nicht.
01:01:51Danke.
01:01:52Hey.
01:01:54Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:02:00Nee, alles gut, danke.
01:02:02Ben hat auch eine Couch.
01:02:05Nur ein Angebot.
01:02:06Tom?
01:02:28Tom?
01:02:28Oh, my God.
01:02:58Guten Morgen, die Damen.
01:03:16Morgen.
01:03:21Bis später.
01:03:25Was ist denn mit dem los?
01:03:28Ich hab dir zwei Flaschen abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:10Mami.
01:04:12Der Schnuller.
01:04:14Oh, entschuldige.
01:04:16Entschuldigung.
01:04:16Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:33Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:34Entschuldige.
01:04:36Ich bin total durch den Wind.
01:04:37Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:39Hast du ihn mal angerufen?
01:04:43Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:47Nein?
01:04:49Bei mir hat es funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:52Ja, vorgestern.
01:04:53Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachricht hinterlassen.
01:05:00Er hat zurückgerufen.
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine, wenn...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:06Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:12Er hat einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:14Das war's.
01:05:15Okay?
01:05:22Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:23Sprich ihm aufs Plan.
01:05:24Nein.
01:05:25Na, na.
01:05:25Hör auf.
01:05:25Mach schon.
01:05:29Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:31Hallo, hier ist Eva.
01:05:33Ich wollte...
01:05:34Hajo.
01:05:47Grüß dich.
01:05:48Darf ich dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:49Ja, sehr erfreut.
01:05:50Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:54Wo haben Sie das dann aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:59Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:01Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand, da hinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller, wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo
01:06:19zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:24Ja, ich will.
01:06:31Hallo, Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Möchten Sie den hier anwesenden Herrn Hans-Joachim Koller zu Ihrem angetrauten Ehemann in den Ehefrau nehmen?
01:06:42Ach, auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit, ja, ich will.
01:06:47Ja, ich will.
01:06:48Okay, dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:55Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:07:30Eine Sache muss ich dir noch sagen, die Herren vom Vorstand haben sich noch mal nach den privaten Verhältnissen erkundigt.
01:07:36Und, was hast du gesagt?
01:07:38Dass du, soweit ich weiß, nicht liegiert bist.
01:07:44Arjo, komm!
01:07:45Ja.
01:07:46Was hätte ich Ihnen sagen sollen?
01:07:48Ja, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm, komm.
01:08:00Darf ich?
01:08:06Klar.
01:08:08Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:51Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:04Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:09Where were you?
01:09:37Was willst du denn?
01:09:42Willst du das wirklich wissen?
01:09:47Nur wenn es wichtig ist. Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:09:59Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:11Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:16Geht mir genauso.
01:10:26Ich liebe dich, Eva. Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:31Willst du mich heiraten?
01:10:41Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:48Ich dachte, du fragst mich nie.
01:11:04Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:09Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:17Hajo, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:21Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf. Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:33Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:35Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:39Was heißt denn hier euch?
01:11:42Hajo, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:51Grüß Bertram.
01:11:53Eva!
01:11:54Eva!
01:11:58Scheiße.
01:12:04Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:09Das ist fast weiß.
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch...
01:12:20So.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaub's mir halt nicht.
01:12:33Zieh's wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:47Hallo.
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:53Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:00Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee.
01:13:04Ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:19Okay.
01:13:20Okay.
01:13:21Okay.
01:13:22Eiffa?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was passiert?
01:13:38Fanny war hier.
01:13:52Und?
01:13:53Ruf sie an.
01:13:54Ruf sie an.
01:13:55Ruf sie an.
01:14:08Ruf sie an.
01:14:11Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:14Šabier?
01:14:15Ja.
01:14:16Ruf sie an.
01:14:18Rabier.
01:14:21Ruf sie an.
01:14:23Macher wird zu Hause.
01:14:25Ruf sie an.
01:14:27Ruf sie an.
01:14:28Hey, Fanny, here's Tom.
01:14:56Yeah, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:03Bis gleich.
01:15:05Eva, ich...
01:15:12Ich pack das nicht.
01:15:17Das mit Fanny, das war nichts.
01:15:20Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:24Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:25Ja, das ist mir klar.
01:15:27Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:29Das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:30Wie stellst du dir das vor?
01:15:31Das hat doch keinen Sinn.
01:15:32Das schaffe ich nicht.
01:15:33Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:36Was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:37Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:38Ich muss raus.
01:15:39Ich muss raus.
01:15:40Ich muss raus.
01:16:11Es schmeckt.
01:16:12Yeah, ich muss raus.
01:16:13Baby, weh!
01:16:22Hallo, Mama.
01:16:23Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:26Mami, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:29And then he has that already, Skateboard, Rollerblades.
01:16:32But no Kickboard! And the Rollerblades are too small!
01:16:35I invited him a few friends to eat.
01:16:38Mag it not come?
01:16:40I invited Simon to eat.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:44And he told me that I would love to see you.
01:16:46So, you don't have to do that.
01:16:49Will you always stay?
01:16:52He told me one hour of his barriere-freies Eigentums-Wohnung.
01:16:57Now you're right.
01:17:01Simon, you're not 60.
01:17:03I don't need a man.
01:17:05And I don't want anyone to laugh at his old days.
01:17:09From me!
01:17:10You can see it.
01:17:12Through this, you're in the water.
01:17:16And through the membrane.
01:17:19There's a membrane from 60 square meters.
01:17:236 square meters.
01:17:25And the membrane?
01:17:27Also, what the warm structure is, is it actually possible?
01:17:30I don't have any time anymore.
01:17:31I have your question for next week, yeah?
01:17:36Dr. Schumacher, I wanted to ask you,
01:17:39if I can even my doctor work with you.
01:17:42Lucas, I don't have any doctorant anymore.
01:17:45And can I take you then?
01:17:47And you'll see the next lesson.
01:17:48We'll see next week, okay?
01:17:57Yeah?
01:17:58There's nothing to say in the last.
01:18:00I'll never talk about it.
01:18:01But ...
01:18:02I and I do the most part of the outside world.
01:18:06What am I getting here?
01:18:07Do I get it alone?
01:18:09Is that yours or yours?
01:18:13That with the child could happen with every man.
01:18:17Yes, maybe.
01:18:22There's no other woman for me, you understand?
01:18:27Just take your hand.
01:18:37No, no, no, no.
01:19:08Help me!
01:19:16No!
01:19:19Help me!
01:19:29So you just need to talk.
01:19:31Talk with me.
01:19:37Hey, Eva.
01:19:46I brought you actually flowers with me,
01:19:48but my sister took me right away.
01:19:52They have very strict rules here.
01:19:55They have very strict rules here.
01:19:59You brought flowers with me,
01:20:01but my sister took me right away.
01:20:05They have very strict rules here.
01:20:10I'll leave you alone.
01:20:12I'm doing so.
01:20:22I'm in a way.
01:20:23I'm in a way.
01:20:24I'm in a way.
01:20:25I'm in a way.
01:20:26I've given you the love.
01:20:27I get a way.
01:20:28I'm not in a way.
01:20:30I'll give you up.
01:20:32I'm going to the house.
01:20:33Shhh.
01:20:43Wach him off.
01:21:03Was ist das, du Schmi?
01:21:14Mami?
01:21:19Du bist ja groß geworden.
01:21:22Was machst du hier?
01:21:26Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:33Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:38Das erzähl ich dir gleich.
01:21:44Lass du auf die Tasche auf?
01:21:45Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:21:59Mama! Oma ist wach!
01:22:03Okay, Anton!
01:22:06Anton!
01:22:07Du gehst schnell hoch zur Oma.
01:22:08Und du sagst, dass ich gleich da bin.
01:22:09Okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:14Dann.
01:22:16Oh Gott.
01:22:18Juni, ich will sie sehen.
01:22:22Nein.
01:22:23Du gehst einfach.
01:22:24Ja.
01:22:43Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:45Im Institut.
01:22:46Das Aufwachen kann Tage dauern.
01:22:47Sie grenzt in einem Wunder, dass es überhaupt so weit ist.
01:22:48Tom.
01:22:49Wer ist Tom?
01:22:51Es ist schon komisch, was mit einem so im Grupp.
01:22:53Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:22:56Kann man das so sagen?
01:22:57Geträumt?
01:22:58Geträumt?
01:22:59Ich habe mich einmal geträumt.
01:23:00Ich habe mich einmal geträumt.
01:23:01Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:02Kann man das so sagen?
01:23:03Geträumt?
01:23:04Nicht einmal von Hayo oder von deinem Vater.
01:23:06Immer nur von Tom.
01:23:07Aber ich habe mich einmal geträumt.
01:23:08Wie heißt Tom?
01:23:10Es ist schon komisch, was mit einem so im Grupp.
01:23:17Ich habe die ganze Zeit von ihm geträumt.
01:23:23Kann man das so sagen?
01:23:25Geträumt?
01:23:28Nicht einmal von Hayo oder von deinem Vater.
01:23:30My father.
01:23:32Only from Tom.
01:23:41But I can't really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm loving you, but I'm fine.
01:23:49But if something is, you can help me.
01:23:51Or you, yes?
01:23:53Sure, I'll do it.
01:23:55I'm just kidding.
01:23:57I'm just kidding.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:01It was really hard the last few weeks.
01:24:14Is everything in order?
01:24:16Yes.
01:24:17I'm just a little alone.
01:24:25Okay.
01:24:45Ja, guten Tag.
01:24:46Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer
01:24:48von einem Teilnehmer in München.
01:24:55So, halt, hier.
01:24:57Ich hätte nur, da varit Schritte.
01:24:59Na liebte, so herrlich.
01:25:03Von mir.
01:25:13Tschau!
01:25:14Sch äh?
01:25:16Spendier ...
01:25:18Can I almost?
01:25:21Gering.
01:25:22So, what did you do with Papa and Pooh?
01:25:26What did you do?
01:25:52Hello?
01:26:15Hinter dir.
01:26:22What did you do?
01:26:30I could do it.
01:26:36I could do it.
01:26:40I could do it.
01:26:44I could do it.
01:26:47Why were you there?
01:27:07I wanted to excuse you.
01:27:14Why?
01:27:17I waited for something like Fanny.
01:27:27I waited for something like Fanny.
01:27:30I dreamt of you, in a coma.
01:27:52You were always there.
01:27:54In my head.
01:28:00Epa, I was there.
01:28:20I will get old with you.
01:28:26I'm already old.
01:28:30Do you always have the last word?
01:29:00No.
01:29:02No.
01:29:04No.
Be the first to comment