- 6 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You
04:05I had to open my eyes and open my eyes.
04:26I wanted to keep my eyes on my eyes.
05:05I was perfectly alone.
05:13I was trying to make it.
05:18If I live to live,
05:20I wouldn't know what happened.
05:24Who would have made me this line?
05:28Who would have seen me this line?
05:32And...
05:32How can I get rid of this?
05:49Are you there?
06:02I was here a few days ago.
06:15I was going to eat the steak.
06:18But I usually eat the steak.
06:20So I bought the steak.
06:23Do you like the steak?
06:25I was not eating the milk when I was young.
06:27I didn't eat the milk when I was young.
06:31I didn't eat the milk because I didn't eat the milk.
06:38I'm going to put it in front of you.
06:40I'm going to eat the milk before I eat it.
06:55I'm sorry?
08:34Yeah.
08:36미안하다.
08:37네?
08:38아니야 이따가.
08:41형 설마 또 제 차 긁었어요?
08:48야 이거 무슨 날이야?
08:52네가 왜 이 시간이 등장하냐?
08:56그러게요.
08:57뭐 안 되고.
08:58간만에 삼촌 노래 좀 해보려고 했더니만.
09:01역시 사람은 알아도 짓으면 안 돼.
09:03아 그 고등학생 조카?
09:05요새 고딩은 상전인데?
09:07응 나 상전이지.
09:09근데 어쩌냐?
09:10나밖에 없는데.
09:11나밖에 없는데.
09:12그럼 한 형사님 결혼하면 어떡해요?
09:15결혼?
09:17내 결혼식.
09:29올 거지?
09:30내 결혼식으로 갈 거야?
09:31직장 동료니까?
09:32왜?
09:33갑자기 할 일이 생각났어?
09:34섹스 중독인 줄 알았는데.
09:35은근히 까다롭네.
09:36미안.
09:37미안.
09:38미안.
09:39미안.
09:40아니.
09:41미안.
09:42내 결혼식으로 갈 거야?
09:43내 결혼식으로 갈 거야?
09:44직장 동료니까?
09:45왜?
09:46갑자기 할 일이 생각났어?
09:50섹스 중독인 줄 알았는데 은근히 까다롭네.
10:03미안.
10:07I'm going to go to the next door.
10:09After that, I got to go back to the next door.
10:11After that, I'm going to go back to the next door.
10:21I didn't know what to do.
10:23That's what I meant for the next door.
10:25Is that what I meant?
10:27It's so funny.
10:29I'm not happy.
10:31I'm here to get some one.
10:33They're so close to me.
10:35I'm so close, bitch!
10:38I'm so close.
10:39I'm so close.
10:40Let's go, let me put it.
10:46I'm so close.
10:48Don't take the money to come.
10:50Why are you doing this to me?
10:53You're not there.
10:59You're here to take me.
11:01You're going to sleep.
11:03I'm going to sleep.
11:05I'm going to sleep.
11:07I'm going to sleep.
11:09You're going to sleep.
11:13You're not the only police.
11:15You're not the only police.
11:17And my phone and phone call is why?
11:31You're not the only police.
11:43You're not the only police.
11:46If you're a police officer,
11:48I'm going to sleep.
11:50You're not the only police officer.
11:52You're not the only police officer.
12:01You're not the police officer.
12:08I'm here.
12:09I'm here.
12:14Who's the one?
12:15I'm a woman.
12:16I'm a girl who lives in the house.
12:18I'm a manager manager.
12:21What's your?
12:22I'm not a girl.
12:24She's two of you.
12:25She's living in the house.
12:27Who lives there?
12:28A's?
12:29Well, I'll try to check it out.
12:42I've got a lot of water, but I've got a lot of water.
12:54I've got a lot of water.
12:59What was that?
13:16This is delicious.
13:17Is it a unique house?
13:19No.
13:21It's a house for the住民.
13:23I'll go.
13:27Check.
13:29Yes.
13:35Han-young-san.
13:36I've been a 1-층 of the住民.
13:39I've been a girl in the morning.
13:40I've been a girl in the morning.
13:42I've been a girl in the village.
13:44I've been a girl in the village.
13:45I've been a girl in the house.
13:47I've been a girl in the house.
13:49But this guy's purpose is not what he's doing.
13:55He has no money and has no evidence.
13:59He has no evidence.
14:01He has no idea.
14:03He's not a bad guy.
14:06The whole thing is just a bad guy.
14:08How did he get out?
14:10He was a girl who was a girl who was a girl.
14:12He was a girl who was a girl who was a girl.
14:14He was a girl who was a girl who was a girl.
14:16There was a guy who was there, but it was almost a year ago.
14:22Let's find out.
14:46KBS 뉴스입니다.
15:16The following reason, the G-10s have been a complaint from the town of K-10.
15:21The G-10s have been a significant cause of this.
15:24On the last turn, the G-10s have been a victim of the 20th woman who was not gone.
15:30The G-10s have been arrested in prison for the past two years.
15:44There are a lot of people who have a S-line and have a lot of people who have a S-line, but there are only one person who has a S-line and can't see it.
15:55If you're in a crime scene, someone who has something to do with a crime scene,
16:14they're not going to be a crime scene.
16:24What do you mean?
16:25I didn't hear any of you.
16:27But you're in the night, you're in the night, you're in the night.
16:31You're in the night, you're in the night.
16:33You're in the night, you're in the night.
16:44You're in the night.
17:14What's my name?
17:22I'm not a man.
17:24I'm not a the person who comes to the house.
17:27Yeah, I'm not a man.
17:29I'm not a man.
17:31Okay.
17:33I have no方 in my house.
17:35It's the person who comes to the house.
17:36Yeah.
17:37Listen to me.
17:39Wow.
17:40You're welcome.
17:42Come here.
18:12Come here.
18:42Come here.
18:43Come here.
18:44Come here.
18:45Come here.
18:46Come here.
18:47Come here.
18:48Come here.
18:49Come here.
18:50Come here.
18:51Come here.
18:52Come here.
18:53Come here.
18:54Come here.
18:55Come here.
18:56Come here.
18:57Come here.
18:58여러분 생태계의 편향에 대해서 한번 얘기를 해볼게.
19:01어떤 마을에 회생 늑대가 가축들을 많이 잡아보기 시작해요.
19:06이러다 화가 난 거야 사람들이.
19:08편향을 허가해 주세요.
19:09자 그럼 어떻게 될까?
19:11늑대가 자취를 감추게 되겠지.
19:13자 이랬더니...
19:14안 온다 이거지?
19:16그럼 마을 주...
19:26뭐야?
19:27뭐야?
19:28뭐야?
19:29이게 뭘까?
19:30이게 뭘까?
19:31이게 뭘까?
19:32이게 뭘까?
19:34내가 무슨 말이야?
19:35왜 이렇게 흔들어?
19:36왜 이렇게 흔들어?
19:37되게 흔들어?
19:38이게 뭐가 흔들어?
19:39이게 왜 이렇게 흔들어?
19:41이게 무슨 말이야?
19:42Oh, my God.
20:12아, 깜짝아.
20:19너 학교 안 갔어?
20:23삼촌.
20:25나 돈 좀 줘.
20:42일단 이걸로 쓰고 있어.
20:47내일 더 뽑아다 줄게.
20:51얼마 더 줄 수 있는데?
20:55야, 너 얼굴 왜 이래?
21:10맞고 다니냐?
21:15뭔 상관인데.
21:18얼마 더 줄 수 있냐?
21:19돈이 왜 필요한데?
21:22아, 깜짝아.
21:34아, 깜짝아.
21:39아, 깜짝아.
21:55형.
21:59형.
22:03어, 왜?
22:04그 어제 신고 전화 하나가 들어왔었는데,
22:06헬멧 얘기를 하면서 신고를 했었대요.
22:09아니, 배달원이 용의자일 수도 있다는 거
22:11사나간 적 없잖아요.
22:12신고 일치가 어딘데?
22:13잠시만요.
22:14신우동이고요.
22:16완성빌라 나동?
22:18어, 근데 여기 형 집 아니에요?
22:21나동?
22:46방주경찰사 한지욱 형사입니다.
22:48안에 계십니까?
22:52S라인 이렇게 많은 사람을
22:54가까이에서 본 건 처음이다.
23:11안녕하세요.
23:13아니, 소용 없어요.
23:14안 나올걸요?
23:15동네에서 히키코너리로 유명한데,
23:17쓰레기 버려주는 사람도 될테니깐요.
23:21안녕하세요.
23:25어, 잠깐이면 됩니다.
23:31어제 경찰로 신고하셨죠?
23:33목격하신 게 있으시면 말씀을 해주세요.
23:35인근에서 발생한 살인사건의 중요한 증거가 될 수 있습니다.
23:41학생?
23:43부모님 있어요?
23:45잘못 봤어요.
23:47잘못 봤어요.
23:48네?
23:49잘못 보고 신고한 거라고요.
23:53네?
23:55잘못 보고 신고한 거라고요.
23:57어...
23:59어...
24:00그...
24:01당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
24:03헬멧 쓴 남자가 마승 편동으로 들어가는 걸 보고
24:05여자가 위험하다고 생각했어요.
24:09여자요?
24:10여자요?
24:11아저씨 옆집...
24:13204호에 이사 온 여자분이요.
24:15요새 사건이 많이 일어나니까...
24:17근데...
24:19애인이었어요.
24:20근데...
24:21근데...
24:22학생 아니에요?
24:23학교 안...
24:24아...
24:25아...
24:26요새 새끼들 진짜...
24:27씨...
24:28근데 내가 저기 사는 거 같은데...
24:29아...
24:30아...
24:31아...
24:32아...
24:33아...
24:34아...
24:35왜 이렇게...
24:36아...
24:37아...
24:38아...
24:39아...
24:40아...
24:41아...
24:42요새 새끼들 진짜...
24:44씨...
24:45근데 내가 저기 사는 거 어떻게 안 하는 거지?
24:47What are you talking about?
24:49You're just...
24:57But I don't know how to do this.
25:17I don't know.
25:47I don't know.
26:17I don't know.
26:47I don't know.
27:17I don't know.
27:47I don't know.
27:49I don't know.
27:51I don't know.
27:53I don't know.
28:25I don't know.
28:27I don't know.
28:29I don't know.
28:31I don't know.
28:33I don't know.
28:35I don't know.
28:37I don't know.
28:40I don't know.
28:40I don't know.
28:41I don't know.
28:42There are people who are trying to kill the other people.
28:48The guy who killed the girl who killed the girl,
28:51who killed the girl?
28:55That's right, right?
28:57That's right.
29:01We can't just leave this.
29:12I'm sorry.
29:19Yeah, I'll go first.
29:24I'll go first.
29:29After the hospital, everybody is going to leave.
29:49Are you homeschooled by the way you have the health care cook?
29:56We're all over here, so if you're surprised, wait a minute.
30:00I'm sorry.
30:19Okay.
30:21I'll leave you.
30:23Please go.
30:29Oh, my God!
30:31Oh, my God!
30:32Why are you going to go there?
30:34Oh, my God!
30:35Oh, my God!
30:53I don't know.
31:23I don't know.
31:53I don't know.
32:23I don't know.
32:25I don't know.
32:27I don't know.
32:29I don't know.
32:33I don't know.
32:35I don't know.
32:37I don't know.
32:39I don't know.
32:41I don't know.
32:43I don't know.
32:45I don't know.
32:47I don't know.
32:49I don't know.
32:51I don't know.
32:53I don't know.
32:55I don't know.
32:57I don't know.
32:59I don't know.
33:01I don't know.
33:03I don't know.
33:05I don't know.
33:07I don't know.
33:09I don't know.
33:11I don't know.
33:13I don't know.
33:15I don't know.
33:17I don't know.
33:19I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:27I don't know.
33:29I don't know.
33:31I don't know.
33:33I don't know.
33:35There's only one left.
34:05I don't know.
34:35I don't know.
35:05I don't know.
35:35I don't know.
36:05I don't know.
36:35I don't know.
37:05I don't know.
37:06왔어?
37:07I don't know.
37:08I don't know.
37:14I don't know.
37:24I don't know.
37:31I don't know.
37:32I don't know.
37:33I don't know.
37:34I don't know.
37:35I don't know.
37:36I don't know.
37:37I don't know.
37:38I don't know.
37:39I don't know.
37:43I don't know.
37:44I don't know.
37:50I don't know.
37:51I don't know.
37:52I don't know.
37:53I don't know.
37:54I don't know.
37:55I don't know.
37:57I don't know.
37:58I don't know.
37:59I don't know.
38:00I don't know.
38:01I don't know.
38:02I don't know.
38:03I don't know.
38:04I don't know.
38:05I don't know.
38:06I don't know.
38:08RHP키구나.
38:13That's what you're saying.
38:17I don't know.
38:21And he's the only one.
38:23He's the only one.
38:25He's the only one.
38:28He's the only one.
38:29He's the only one.
38:31He's the only one.
38:33He's the one.
38:34He's the only one.
38:35No, no, no, no.
39:05How's he going?
39:14Oh my God, can't you hear this?
39:17I'm sorry.
39:18I'm going to the start.
39:22I'm going, it's alright.
39:25I'm going, it's alright.
39:28I'm sorry.
39:30I'm going, it's alright.
39:34What are you doing?
40:04Yeah!
40:15Yeah!
40:19Yeah.
40:35I'll be fine.
40:38I'll be fine.
41:04Yeah!
41:06Ah!
41:08Burn!
41:11Shit.
41:15Yeah!
41:16Yeah!
41:26What was this?
41:29What?
41:34What was this?
41:35What was this?
41:36What was this?
42:04What was this?
42:05I didn't know what I was going to find.
42:06Oh well....
42:08I got it!
42:09Yeah!
42:12I'm sorry.
42:14You're not my...
42:15I know...
42:16I know I didn't know....
42:17I know...
42:18Why do you...
42:19Why did you drink that?
42:20Why did you drink that out?
42:21You know...
42:22Why did you drink that out?
42:23Were you hungry?
42:24I didn't drink that out!
42:25Where do you drink that out?
42:26I never eat food...
42:27What do you drink?
42:28You don't drink that out?
42:29I would drink that I don't drink it.
42:31You don't drink that out?
42:32I don't think he's going to die.
42:39I've seen him in the same way in S-line.
42:44How could he do that?
42:47I'll be back.
43:17You really don't go to the hospital?
43:27Who is this?
43:33I'll tell you later. I'll go to the police.
43:38What's your deal?
43:42Why don't you call me?
43:47I don't know.
43:50I don't know.
43:57Do you know each other?
44:08Why?
44:09You don't have to pay attention to me.
44:12You don't have an ATM?
44:17You don't have to pay attention to me.
44:30You're just telling me.
44:32What is your deal?
44:35Well, I'm going to stop it.
44:37What? What do you solve?
44:39What do you solve?
44:41What do you solve?
44:45It's just like I've lost my body.
44:49I'm going to take care of you.
44:51What?
44:52This is a bad thing.
44:54But...
44:58I'm sorry...
44:59But...
45:02She's the girl who...
45:06Why was she out there?
45:08She's the girl who was from the house?
45:11She's a girl in the middle of the house
45:14She was older when mom and dad died
45:17That's right?
45:38The first time I saw the S-line,
45:41I thought it would be a person.
45:45What should I do now?
45:54Silence pidin in the driver's seat,
46:00Login in.
46:05It's easy to do.
46:13Transcription by CastingWords
46:43CastingWords
47:13CastingWords
47:43CastingWords
48:13CastingWords
48:43I follow the line that takes me to the land of the truth.
48:52Can you believe this, that everyone gets read for reasons?
48:58There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say.
49:04There's nowhere, between the lines, what is real, what is not?
49:14How are you so sure, still insecure by myself?
49:22How could we know, it's a never, ever ending lullaby.
49:29We're tangled with the lies, denying, yeah we're tangled with the lies.
49:59As you prepare, I walk where may, yeah.
50:00I walk where may, yeah I walk where many things, TVG.
50:08I walk where might be, yeah.
Comments