Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
It's_Okay_to_Not_Be_Okay-S1E1-360P
Transcript
00:00:00There was once upon a time, and all people have stories, they're wrong
00:00:14Let her take all she wants, stay him behind, it's not your fairytale, love
00:00:26Have him take all he wants, don't be afraid, all these are parts if you love you
00:00:35옛날 옛날, 아주 깊은 숲속 어느 성에
00:00:56아름다운 소녀가 살고 있었어요
00:00:59늘 혼자여서 외롭고 심심했던 소녀는
00:01:05어느 날 함께 놀 친구를 찾아 성 밖을 나섰답니다
00:01:11하지만 아무리 좋은 선물을 내밀어도
00:01:17누구도 그녀를 받아주지 않았어요
00:01:20소녀는 나중에야 그 이유를 알게 됐죠
00:01:24죽음의 그림자를 끌고 다니는 괴물
00:01:27사람들은 소녀를 그렇게 불렀어요
00:01:31괴물이다, 괴물
00:01:33세상 모든 이들에게 단단히 화가 난 소녀는
00:01:41뭔가 분풀이 대상이 필요했어요
00:01:43뭔가 분풀이 대상이 필요했어요
00:01:46뭔가 분풀이 대상이 필요했어요
00:01:48그냥 분풀 what about me
00:01:50멜� stellen
00:01:53이번에는
00:02:08ocation은
00:02:10우리는
00:02:12at the time of the day of the girl's death,
00:02:21it was the most saddest from her.
00:02:27The girl's behind her.
00:02:31After all, the girl's behind the door.
00:02:35The girl's behind, the girl's behind, the girl's behind,
00:02:40I'm sorry.
00:02:44It was a day that a girl was asked.
00:02:47He...
00:02:49You'll always be your side?
00:02:52Then...
00:02:53I'll never get away.
00:02:57It's not?
00:03:10I was born alone.
00:03:14I was born again.
00:03:16I was born again.
00:03:22You can't be near your side.
00:03:26Because you're a monster.
00:03:31Don't forget that truth.
00:03:33You know it?
00:03:35Yes.
00:03:37Mom...
00:03:40First time I'm going to go to the top.
00:03:46I'm going to take a look at the top of the top.
00:03:53I'll take a look at the top of the top.
00:04:00Hey, I'm a kid.
00:04:12You're trying to get a little bit after the class.
00:04:16I'm so sorry.
00:04:18Oh, my God!
00:04:20Oh, my God!
00:04:22Oh, my God!
00:04:24You're so sorry.
00:04:28There's a lot of people who are in prison.
00:04:31There's a dangerous house that I've seen.
00:04:33You still have to go!
00:04:44Why are you?
00:04:46Why?
00:04:48Why?
00:04:49Why are you?
00:04:50Why are you?
00:04:51Why are you?
00:04:52Whatever.
00:04:53There's no safety issues and we don't care.
00:04:57Just like a special school or local school
00:04:59can be moved to a place where you can go.
00:05:01I'm not going to be able to do this.
00:05:03I'm not going to be able to do this.
00:05:05Just go ahead and see.
00:05:07How do you think?
00:05:09If you have a job, please.
00:05:27I'm scared.
00:05:57I'm so hungry.
00:05:59I'm hungry.
00:06:12What's that?
00:06:14I'm hungry.
00:06:16I'm hungry.
00:06:22Do you want to eat anything else?
00:06:28You didn't have to go to school anymore.
00:06:33I'll go to the next time I'll get better.
00:06:35I'll get you back.
00:06:36I'll get you back.
00:06:42You're so sad.
00:06:43You're so sad.
00:06:44You're so sad.
00:06:45You're so sad.
00:06:46You're so sad.
00:06:47You're so sad.
00:06:48You're so sad.
00:06:49DO you like that?
00:06:51All right, we'll go to the hotel room.
00:06:53It was so good.
00:06:54It sounds like a good one.
00:06:56It was so good!
00:06:58It was so good.
00:06:59I don't want to take care of you.
00:07:01You're not surprised.
00:07:02It wasn't as easy as you can.
00:07:49혹시 고문영 작가님?
00:08:08네.
00:08:10맞지?
00:08:12저희 딸이 작가님 팬이에요.
00:08:16죄송하지만 여기 사인 중.
00:08:28이름?
00:08:30이슬 비어.
00:08:32실물로 뵈니까 진짜 미인이시다, 그치?
00:08:35응.
00:08:36꼭 동화책에 나오는 공주님 같아.
00:08:46내가 왜 공주 같아?
00:08:48예쁘잖아요.
00:08:49우리 엄마도 나더러 공주님, 공주님 그러는데.
00:08:53예뻐서.
00:08:59어머니.
00:09:00사진은요?
00:09:01감사해요.
00:09:03옆에 가서 서볼까?
00:09:04응.
00:09:12너.
00:09:13내 팬 아니지?
00:09:16네?
00:09:18내가 쓴 동화 속엔 늘 마녀가 예쁘거든.
00:09:23공주는 무조건 착하고 예쁘다고 누가 그래?
00:09:26너네 엄마 그러지?
00:09:28자, 공주님 여기 보세요.
00:09:31이쁜게 그렇게 좋으면 이렇게 말해봐.
00:09:35하나.
00:09:36엄마.
00:09:38나는요?
00:09:39둘.
00:09:41이쁜 마녀가 낼래요?
00:09:44atl bedroom 싸운 것들.
00:09:54duy.
00:10:00무뇨이!
00:10:02민 Ley Holder.
00:10:04curly as leader.
00:10:07아하하, 뿌린 손으로 나오.
00:10:11수리 주의 도심으로uated.
00:10:13Yeah, you're just a genius.
00:10:17You're so funny when you're like a song, you're like a song.
00:10:20I'm so happy.
00:10:21I'm so happy to go.
00:10:23Yeah, you...
00:10:27Ah...
00:10:28Well, I'm so happy.
00:10:29You know, I'm so happy to have a son-in-law.
00:10:33I'm so happy to teach you how to teach you.
00:10:35I'm so happy to teach you how to teach you.
00:10:39Wait a minute.
00:10:43I'm paying for money. I'm paying for money.
00:10:49Let's go.
00:10:51Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:55That's why?
00:10:57You're not going to go.
00:11:01You're an Adam's family family.
00:11:03You're a friend of Francesca.
00:11:05You're a friend of Francesca.
00:11:07Why?
00:11:09Are you worried about them today?
00:11:11It's not just it's your dream.
00:11:13You are writing a good movie.
00:11:15You're horrible.
00:11:17You're a scared of me.
00:11:19Why are you so frightened?
00:11:21Well, I'm like,
00:11:23I'm going to go to TPO in the right place.
00:11:25Time, place, ocation!
00:11:33I'll go to the ring.
00:11:37Do you know why you're doing this restaurant?
00:11:40It's...
00:11:42It's steak...
00:11:43No...
00:11:46It's a curry
00:11:48It's a curry
00:11:52What?
00:11:52You're so cute
00:11:56You're so cute
00:11:59You're so cute
00:12:04Oh, you're so cute
00:12:08Oh, sony!
00:12:12Wait a minute.
00:12:37Oh, sony!
00:12:48Oh, sony!
00:12:49휴게실 좀 빨리요!
00:12:56Oh, sony!
00:12:57저 노동냥이 내 것까지 다 먹어버렸어!
00:13:00뱃속에 연가시가 들었나봐.
00:13:07명지숙님?
00:13:16나와봐.
00:13:25나 속이 너무 허해.
00:13:27그래도 이렇게 아무거나 급하게 드시면
00:13:30또 체해서 엄청 고생해요.
00:13:33그러니까 한꺼번에 다 먹지 말고
00:13:37조금씩
00:13:39천천히
00:13:41나눠서 드시면 참 좋겠는데.
00:13:43언제는 잘 먹어서 이쁘다며?
00:13:47잘 먹어서 이쁜 게 아니라
00:13:49좋아하면 먹는 모습도 이뻐 보이는 거예요.
00:13:57여보!
00:13:58inequitate
00:14:00부탁드릴게요.
00:14:01어, 아이구.
00:14:04왜 그 말라 비틀어진 모델련이랑
00:14:08붙어 먹었어?
00:14:09I don't know.
00:14:39I don't know.
00:15:09I don't know.
00:15:39I don't know.
00:15:41I don't know.
00:15:43I don't know.
00:15:45I don't know.
00:15:47I don't know.
00:15:49I don't know.
00:15:51I don't know.
00:15:53I don't know.
00:15:55I don't know.
00:15:57I don't know.
00:15:59I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:03I don't know.
00:16:05I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:09I don't know.
00:16:11I don't know.
00:16:13I don't know.
00:16:15I don't know.
00:16:17I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:21I don't know.
00:16:23I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:29I don't know.
00:16:31I don't know.
00:16:33I don't know.
00:16:35I don't know.
00:16:37I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:43I don't know.
00:16:45I don't know.
00:16:47I don't know.
00:16:49I don't know.
00:16:51I don't know.
00:16:57It's fine.
00:16:59Are you counting him?
00:17:01Why?
00:17:03Is he right?
00:17:04Is he OK?
00:17:07Is he good?
00:17:11I don't know how the pain is from all sorts of guys.
00:17:13No.
00:17:14Hello, Chief.
00:17:19I'm a 남주리 간호사.
00:17:23Come on.
00:17:24I don't have a phone call.
00:17:26You don't have any questions.
00:17:29Are you listening?
00:17:31Ah, yes.
00:17:33I don't have a mind.
00:17:35I said before.
00:17:36You've got a surgery.
00:17:38You've got a surgery.
00:17:40When will you wait?
00:17:46If you don't have a phone call,
00:17:50you're going to kill me.
00:17:52You're going to kill me.
00:17:54He's a person.
00:17:57He's a person.
00:17:59He's a person.
00:18:01He's a person.
00:18:03He's a person.
00:18:04He's a person.
00:18:05He's a person.
00:18:07He's a person.
00:18:09He's a person.
00:18:16Wow.
00:18:17Why?
00:18:18Why did you go?
00:18:20Why?
00:18:21What did you do?
00:18:22I can't see it.
00:18:23I can tell you.
00:18:24I can't see it.
00:18:25You're a girl there.
00:18:26You're a man.
00:18:28What are you doing?
00:18:29You're a girl.
00:18:30You're a girl.
00:18:31Why?
00:18:32Why didn't you do this?
00:18:33I can't see it.
00:18:35I can't see it.
00:18:36She's a bitch, she's a bitch.
00:18:39If you're sick, you're going to come to our hospital.
00:18:42The doctor.
00:18:43Can you tell me about history?
00:18:48It's a 203-year-old mental cancer.
00:18:51Oh, the doctor.
00:18:52I need to do this before.
00:18:56It's a surgery.
00:18:58This is our hospital.
00:19:01But if you had a doctor's a doctor's a doctor,
00:19:03and you'd have to have a phone number,
00:19:05then you'd be not to leave a phone number.
00:19:07So, if you're a doctor's a doctor,
00:19:09you'll be able to take a phone number?
00:19:11Or if you're a doctor's a doctor,
00:19:13you'll be able to find a doctor?
00:19:15Yes?
00:19:17What?
00:19:19I'll do that...
00:19:21That's what you're doing.
00:19:23You're a pro, right?
00:19:25If you're off,
00:19:27I'll do it.
00:19:29I'll go to the next week.
00:19:30Do you want to go to Seoul and see what you want to see?
00:19:34Yes.
00:19:35It's true.
00:19:37But...
00:19:38Is it going to be fun?
00:19:40Is it going to be fun?
00:19:41Then I'll go to the next week.
00:19:47There's a lot to go.
00:19:49There's a lot to go.
00:19:50It's a lot to go.
00:19:59I'm sorry.
00:20:17Your wife is here.
00:20:20It's a little bit difficult.
00:20:29I don't want to do it.
00:20:34Why are you doing this?
00:20:36I don't want to do it!
00:20:42I'm dead!
00:20:46I'm dead!
00:20:59I'm dead!
00:21:10선배!
00:21:12응.
00:21:14오후에.
00:21:15나이벼락 맞았다면서요?
00:21:17뺨도 맞았어.
00:21:19아휴...
00:21:20투작부터 예진 사나운 날에는 몸살어야 되는데.
00:21:23이따 보호실에 있는 김승철 환자 경찰로 인계할 거니까.
00:21:27아, 들었어요. 제가 알아서 잘 체크할게요.
00:21:30어제 병동 회식 때요.
00:21:32우리끼리 뭐 내기했는데.
00:21:34내기?
00:21:35문광태 보호사는 왜 1년마다 메뚜기처럼 이 병원 저 병원 정처 없이 옮겨 다닐까?
00:21:41그거 맞추는 내기?
00:21:431번.
00:21:45한탕 털어먹고 빚쟁이들한테 도망다니는 거다.
00:21:482번.
00:21:49뭔가 큰 사고를 쳤는데 수사망을 피해서 위장 취업을 하는 거다.
00:21:533번.
00:21:54가는 병원마다 환자, 간호사 안 가리고 꼬셔대다가
00:21:58풍기문란으로 쫓겨나는 거다.
00:22:01난 뭘 그러는데?
00:22:03음, 저는...
00:22:053번 여자.
00:22:07자, 정답은?
00:22:124번.
00:22:17아빠.
00:22:18아빠.
00:22:19아빠.
00:22:20아빠.
00:22:21남자.
00:22:23아, 아, 아, 섰네.
00:22:25아이고.
00:22:26맛있다.
00:22:27커피.
00:22:28응.
00:22:29그래도 난 아저씨를 사랑할 거야.
00:22:34아저씨를 나만큼 불쌍할 거야.
00:22:37내가 왜 불쌍해?
00:22:39불쌍하잖아요.
00:22:41이 녀석이 이제 나를 고아칠까지 하고 있어.
00:22:46진짜 고아는 아니지만.
00:22:48정신적 고아나 마찬가지예요.
00:22:50아저씨를 고아나 마찬가지예요.
00:22:51심정.
00:22:52심정 없고.
00:22:54심정 없고.
00:22:55양심 없고.
00:22:56마음이 황폐하니까 고아줘.
00:22:59그래도 전 아저씨를 사랑할 거예요.
00:23:02왜냐고요?
00:23:03왜냐고요?
00:23:04왜냐고요?
00:23:05왜냐고요?
00:23:06저 혼자 그렇게 마음먹었으니까요.
00:23:09음.
00:23:10아저씨는 왜 사랑할 거예요?
00:23:18밥은?
00:23:19짬뽕.
00:23:20짬뽕.
00:23:21짬뽕.
00:23:22또?
00:23:23면 좀 그만 먹지.
00:23:24어제 반찬도 다 사다놨잖아.
00:23:26뭐하고 있어?
00:23:27틀리.
00:23:29스케치북 놔두고 또 그 여자 동화책을 그리지?
00:23:31이 여자 아니고 고문영 작가님.
00:23:36그래, 고문영.
00:23:39오늘 우리 병원에 온다는데.
00:23:43소아병동 애들한테 동화책 읽어주러 온대?
00:23:48형?
00:23:50지금, 지금, 지금.
00:23:51지금, 지금.
00:23:52지금, 지금.
00:23:53지금, 지금.
00:23:54243번 파란버섯하고
00:23:55자영상권에서 내려서
00:23:565,413번.
00:23:57형.
00:23:58잠깐만, 잠깐만 형.
00:23:59형, 내 병원에서 내려서
00:24:01도보로 삽먹어버려.
00:24:02문상태!
00:24:08숨 크게 세운 셔.
00:24:21잘 들어.
00:24:22형이 지금 출발해도
00:24:23여기까지 오면 이미 늦어.
00:24:25그리고 거긴 소아병동 애들만 들어갈 수 있어.
00:24:27근데 형은 애 아니잖아.
00:24:29그치?
00:24:30문상태.
00:24:31만 35살.
00:24:3284년생 집 뒤.
00:24:33보기보다 어리지만 애는 아냐.
00:24:35그치?
00:24:36어른이지?
00:24:37대신 상황 봐서
00:24:38내가 사인 받아줄게.
00:24:41얼굴은 한 번 보면 끝인데
00:24:43사인은 평생 남잖아.
00:24:45그럼 둘 중에 뭐가 더 좋아요?
00:24:47사인.
00:24:48내가 좋아.
00:24:49공은영이 좋아.
00:24:50여보세요?
00:24:51형?
00:24:52내가 좋아.
00:24:53내가 좋아.
00:24:54공은영이 좋아.
00:25:03여보세요?
00:25:05형?
00:25:06아니 큰행 사업적으로 기분 잡치면 안 되니까
00:25:16일부러 시시시했다고 내가.
00:25:19낭독회만 잘 끝내면은
00:25:20팔살 고득해서
00:25:21내가 어떻게든 끌고 내려가려고
00:25:22플랜까지 다 짜아놨는데
00:25:24완전히 망했어.
00:25:27감이 안 좋아.
00:25:29It's not good.
00:25:30But the director is why he doesn't like his father.
00:25:34He doesn't like his father.
00:25:36He doesn't like his father.
00:25:38He doesn't like his father.
00:25:39He doesn't like his father.
00:25:43But he's already gone.
00:25:45It's time for him.
00:25:59The fire is on.
00:26:03There's a fire.
00:26:13It's just a beer.
00:26:15It's not a beer.
00:26:16It's not a beer that you don't like, it's not.
00:26:18It's not a beer.
00:26:20It's a beer that's not good, it's not good.
00:26:59혹시 운명을 믿어요?
00:27:11뭐요?
00:27:13들었잖아.
00:27:17운명은 뭐 별건가?
00:27:21이렇게 필요할 게 내 앞에 나타나주면 그게 운명이지.
00:27:29운명은 뭐 별건가?
00:27:59우리 운명이가 경계를 굉장히 좋아해.
00:28:10소년은 오늘도 끔찍한 악몽에서 깨어났어요.
00:28:15잊고 싶은 과거의 나쁜 기억들이 매일 밤마다 꿈속에 다시 나타나서 소년을 계속해서 괴롭혔죠.
00:28:27잠드는 게 너무나 무서웠던 소년은 어느 날 마녀를 찾아가 애원했어요.
00:28:36마녀님 제발 다시 낭몽을 꾸지 않게 제 머릿속에 든 나쁜 기억을 모두 지워주세요.
00:28:46그럼 당신이 원하는 걸 뭐든지 드릴게요.
00:28:55고으라! 고으라! 고으라! 고으라! 고으라! 고으라!
00:29:02고으라! 고으리! 우리 고으리! 우리 고으리 어디 갔어?
00:29:10갈매기 777 갈매기 777
00:29:14야! 죄송해요. 답답하길래 잠깐 풀었는데.
00:29:19Rt Witch
00:29:31야! 죄송해요. 답답하길래 잠깐 풀었는데.
00:29:33Rt끈 챙겼어?
00:29:34아! 맞다!
00:29:41Ready where you are.
00:29:44Where you want to get the power pack?
00:29:47One more time.
00:29:49One more time.
00:29:54A year after a year old girl,
00:29:56she was still alive,
00:29:58but...
00:29:59she didn't have a little happy.
00:30:03Oh!
00:30:04Oh!
00:30:05Oh!
00:30:07Oh!
00:30:08Oh!
00:30:09Oh!
00:30:10Oh!
00:30:12In the dark summer,
00:30:14for the gift of the woman,
00:30:16the woman is again
00:30:17to show her face.
00:30:19She cried out to me again.
00:30:21She cried out to me.
00:30:24My bad memories are all made.
00:30:29Why?
00:30:30Why did I not have happy?
00:30:33She cried out to me
00:30:35and said to me,
00:30:37like I'm saying
00:30:44What the hell?
00:30:46What the hell?
00:30:47Excuse me.
00:30:48I'm planning to make the situation
00:30:50about this crime.
00:30:52I will'm just going to be now!
00:30:54Please come out to the kids
00:30:55and they pay their funds to continue.
00:30:57Oh!
00:30:58Oh!
00:30:59Oh!
00:31:00Oh!
00:31:01Oh!
00:31:02Oh, oh, oh!
00:31:03Oh, oh, oh!
00:31:04Oh, oh, oh, oh!
00:31:05Oh, oh, oh, oh!
00:31:06Oh
00:31:15Hello
00:31:19Hey
00:31:25I can't wait
00:31:27I can't wait
00:31:28What's your name?
00:31:29You're not going to do it
00:31:30You're not going to highlight it
00:31:31You're not going to highlight it
00:31:32To be continued
00:31:33Then I'll take it again.
00:31:35Okay, okay, okay.
00:31:37Then I'll call you again.
00:31:39If there were a few days left,
00:31:42I'll take it again.
00:31:45Then I'll take it again.
00:31:46Okay, let's go.
00:31:47Let's go!
00:31:48I'm sorry.
00:31:50I'm scared.
00:31:52I'm scared.
00:31:54I'm scared.
00:31:56Dad, don't worry.
00:31:58Dad, don't worry.
00:32:00I'm scared.
00:32:02Don't worry.
00:32:04Don't worry.
00:32:06You're gonna have to go to the hospital.
00:32:08You're going to go to the hospital.
00:32:10You're going to go to the hospital.
00:32:12You're going to be able to get your parents.
00:32:14I want to die.
00:32:16What are you saying?
00:32:18You're not living to be alone.
00:32:22You're going to die.
00:32:24You're going to die together.
00:32:26You're going to die than me?
00:32:28You're going to die.
00:32:30You're going to die...
00:32:32You're going to die.
00:32:34You're going to die.
00:32:36I'm sick.
00:32:38I need to die.
00:32:40What the fuck?
00:32:42Are you dying?
00:32:44You've done it?
00:32:46You don't have to live alone, but you don't have to live alone.
00:32:52It's the same thing that I've ever seen before.
00:32:56What?
00:32:58You're not alone. You're not alone.
00:33:02What are you doing?
00:33:16I don't know.
00:33:46I don't want you to go!
00:33:57You don't want me to get out of here!
00:33:59You're my son!
00:34:00You're my son!
00:34:02You're my son!
00:34:04I'm sorry.
00:34:05I'm sorry.
00:34:07I'm sorry!
00:34:10I'm sorry!
00:34:16I don't know.
00:34:18Sorry about that.
00:34:20I don't know.
00:34:22Wait a minute.
00:34:24I'll wait a minute.
00:34:30I'll wait.
00:34:32I'll wait.
00:34:34I'll wait.
00:34:36I'll wait.
00:34:37Hey, Kimsepto.
00:34:39Hey, Kimsepto.
00:34:40Hey.
00:34:40Hey.
00:34:42Hey.
00:34:42Hey.
00:34:43Hey.
00:34:45You dirty shit!
00:34:46Ah!
00:34:48Stop!
00:34:49Ah!
00:34:50You dirty!
00:34:51Ah!
00:34:52Ah!
00:34:53Ah!
00:34:54Ah!
00:34:55You do?
00:34:57You, you!
00:34:58Ah!
00:34:59Ah!
00:35:00Die!
00:35:01Ah!
00:35:02Ah!
00:35:03Ah!
00:35:04Ah!
00:35:04Ah!
00:35:05Ah!
00:35:06No, you're a-
00:35:07Ah!
00:35:08Ah!
00:35:09I'm going to kill you!
00:35:10I'm going to kill you!
00:35:12Ah!
00:35:13Ah!
00:35:14Oh
00:36:14운명 변이었네?
00:36:34지금은 좀 빠져주면 좋겠는데.
00:36:40칼부터 놔요.
00:36:44이 사람 환자예요.
00:36:46아니.
00:36:48이건 환자가 아니라.
00:36:52벌레야.
00:36:54미쳤어.
00:36:56이거 완전 도전이야.
00:37:00정신 병신하고.
00:37:04미친놈.
00:37:10미친놈.
00:37:12미친놈.
00:37:14야.
00:37:16야.
00:37:18야.
00:37:20야.
00:37:22칼이 아프대?
00:37:36왜 그걸 감아?
00:37:40저쪽이 심신미약이면 난 정당방이라 치고.
00:37:43그냥 몸에 칼집 하나 내주려고 그랬는데.
00:37:45괜히 당신이 오버해서 다친 거야?
00:37:49그쵸?
00:37:50칼 말고선.
00:37:54이건 내 특별 서비스.
00:38:00그거 알아요?
00:38:02세상엔 죽어마땅한 것들이 있는데.
00:38:06어떤 사려깊은 또라이가.
00:38:09그것들을 몰래 죽여주기 때문에.
00:38:12아무 생각 없는 시민들이.
00:38:14두 다리 쭉.
00:38:16먹고 잘 수 있다는 거?
00:38:22그럼 난 어느 쪽일까요?
00:38:37생각 없는.
00:38:39또라이.
00:38:44아이고.
00:38:57제가 덕분에 바느질 솜씨가 일취월장합니다.
00:39:02이제 좀 그만 좀 다치시죠.
00:39:09보호사님?
00:39:11공광태 보호사?
00:39:14네.
00:39:15무슨 생각해요.
00:39:21다 됐어요.
00:39:22오케이.
00:39:23오케이.
00:39:24낭독 회장 가수라 반된 건
00:39:25그 도망친 환자 탓이니까
00:39:26노이즈 마케팅 했다 샘초.
00:39:28근데.
00:39:29근데 칼부림은.
00:39:30칼부림은 병원 관계자가 다쳤다며.
00:39:33그쪽에서 기사로 쫙 부리면 어쩌려고 그래.
00:39:36아 유명 아동문학 작가 팬대신 칼 휘둘러.
00:39:38설마 뭐 다음 차 그냥 뭐 무협 소설?
00:39:41어?
00:39:42그리고 포털에 그냥 쫙.
00:39:43돈 먹여.
00:39:44많이 해봤잖아.
00:39:45안 먹히면 안 먹히면.
00:39:46아니요.
00:39:47꼬셔야지.
00:39:48미행계로.
00:39:49아.
00:39:51먼저 가.
00:39:52난 볼일 있어.
00:39:53무슨 볼일.
00:39:54야 고문형.
00:39:55저것도 어디서 사고 치는 거 아니야?
00:39:59보호실에 누워있어야 될 환자가.
00:40:00버젓이 낭독회를 휘젓고 다녔어.
00:40:02그것 때문에 보호자들의 항의 전화로 병원이 벌써부터 시끄럽다고.
00:40:04빨리 아무나 총대를 매줘야 될 텐데.
00:40:09그게.
00:40:10좋니까?
00:40:11인계 담당했던 애는 들어온 지 두 달 됐던데.
00:40:12갤 자르기는 좀 그렇잖아.
00:40:13근데.
00:40:14전에 보니까.
00:40:15경력 10년 동안 옮겨돈인 병원을.
00:40:16보호실에 누워있어야 될 환자가.
00:40:17버젓이 낭독회를 휘젓고 다녔어.
00:40:18그것 때문에 보호자들의 항의 전화로 병원이 벌써부터 시끄럽다고.
00:40:21빨리 아무나 총대를 매줘야 될 텐데.
00:40:26그게.
00:40:28좋니까?
00:40:29인계 담당했던 애는 들어온 지 두 달 됐던데.
00:40:32갤 자르기는 좀 그렇잖아.
00:40:35근데.
00:40:36전에 보니까 경력 10년 동안 옮겨다니는 병원이.
00:40:41아이고.
00:40:42무려 열타 접근데.
00:40:44다 1년도 못 재웠고.
00:40:46여기 온 지가 10개월째니까.
00:40:49어차피 곧 관둘 타이밍이네.
00:40:56선배.
00:41:001년 다닌 걸로 치고 퇴직금은 챙겨줄 테니까.
00:41:042선에서 마무리하자.
00:41:23어.
00:41:24안 돼.
00:41:25그 문영희한테 갈맞은 그 보호사 연락처 좀 따봐.
00:41:29야.
00:41:30왜긴 왜야.
00:41:31뭐라도 매겨가지고 입틀 막여야 될 거 아니야.
00:41:34한두 번 해?
00:41:35그門.
00:41:38에어.
00:41:39무슨ити.
00:41:42I don't know.
00:42:12I can't wait to see you in the middle of the house, but I can't wait to see you in the middle of the house.
00:42:32I'll let you know.
00:42:35What's your name?
00:42:40What are you doing here?
00:43:02I don't see anything.
00:43:05If you look at it, I'm going to get a little bit better.
00:43:10Hmm...
00:43:17Yes, sir.
00:43:19Ah, yes, yes, yes.
00:43:21Are you already here?
00:43:23Yes!
00:43:25There's a number of people here.
00:43:29Wait a minute.
00:43:38Did you get a room service?
00:43:40Yes, sir.
00:43:45This person is where to go.
00:44:10No way.
00:44:11No way.
00:44:15Yes, sir.
00:44:17No way.
00:44:19No way.
00:44:20No way.
00:44:21I can't believe it.
00:44:23I can't believe it.
00:44:25I can't believe it.
00:44:27I can't believe it.
00:44:40I'll say it.
00:44:44I don't think so long.
00:44:46I'll see you.
00:44:48I can't believe it.
00:44:49No, no, no, no, no, no, no.
00:44:52I can't believe it.
00:44:54Don't believe it.
00:44:56Why are you.
00:44:58Are you?
00:45:02Are you in a rain.
00:45:04I can't believe it.
00:45:07Are you in a rain.
00:45:10I'm gonna do it.
00:45:12I think he is a good job.
00:45:15It's okay to keep him waiting.
00:45:17Man, you're still waiting.
00:45:19He'll go to the taxi take.
00:45:23I'm gonna do it.
00:45:25I'm gonna die.
00:45:27It's your fate.
00:45:29I talk to you.
00:45:31You gotta do the wrong deal.
00:45:32Okay.
00:45:40I don't know.
00:45:42I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:46:04It's been a bit different. I didn't know what to do with it.
00:46:10It's been a long time ago, and it's been a long time since 20 years ago.
00:46:16Yes.
00:46:19I'm just going to sign it.
00:46:22I'm going to sign it all over.
00:46:25I'm going to tell you all about it.
00:46:27But...
00:46:29I'm going to sign it for you to sign it for 3 hours.
00:46:34It's a shame.
00:46:36It's a shame.
00:46:40We're going to sign it for the doctor.
00:46:45But we need to take the doctor's deceptive.
00:46:48If you're a doctor of course...
00:46:50You're a married child.
00:46:52You're a daughter.
00:46:53You're a daughter.
00:46:54You're a daughter of course.
00:46:56But my mother is alive.
00:47:00The future of this life is how she tells you...
00:47:03If I happen to you, story?
00:47:06You're dead.
00:47:08You're dead.
00:47:10You're dead.
00:47:12You're dead.
00:47:14You're dead.
00:47:16You're dead.
00:47:18But our grandma
00:47:20was dead.
00:47:24But
00:47:26you're dead.
00:47:28You're dead.
00:47:30영혼은 아직
00:47:32살아있어.
00:47:40그럼 둘 중에 누가 진짜 죽은 거야?
00:47:44응?
00:47:46누가 진짜 죽은 거냐고, 간호사님?
00:47:50너네 아버...
00:47:52아니, 고대한 환자분
00:47:54이번에 수술 시기 놓치면 진짜 위험할 수도 있어.
00:47:58지금처럼 인지 기능이...
00:48:00야, 누가 보면 진짜 네가 딸인 줄 알겠다.
00:48:02아, 진짜 그러자.
00:48:04네가 고대한 딸이라.
00:48:06내가 너네 엄마 딸 할게.
00:48:08동의해주면 나도 여기 동의서에 사인할게.
00:48:10어때?
00:48:24너네 엄마 밥 맛있었는데...
00:48:26너네 엄마 밥 맛있었는데...
00:48:30언제 한번 놀러가서 밥이 나와도 먹을까?
00:48:34예전처럼?
00:48:36농담 안 통하는 건 여전하네.
00:48:38네 엄마 밥 맛있었는데...
00:48:40언제 한번 놀러가서 밥이 나와도 먹을까?
00:48:42예전처럼?
00:48:44농담 안 통하는 건 여전하네.
00:48:46네?
00:48:48재미없어, 사람?
00:48:50아, 미쳤네.
00:48:52어떻게 그런 여자가 아동문화가 있으냐?
00:48:54엽기다, 엽기.
00:48:56미친 게 아니야.
00:48:58그냥 그렇게 태어난 거지.
00:49:00아, 미쳤네.
00:49:02어떻게 그런 여자가 아동문화가 있으냐?
00:49:04엽기다, 엽기.
00:49:06미친 게 아니야.
00:49:08그냥 그렇게 태어난 거지.
00:49:10정신병동 보호사 짬밥 10년이면
00:49:12뭐 눈빛만 봐도 딱 진단이 나오신다.
00:49:14오버하지 마.
00:49:16넌 제발 오버 좀 해라, 새끼야.
00:49:18아이고, 미친 것들 때문에
00:49:20칼빡 맞고 병원가에 짤렸는데
00:49:22찍소리도 안 하고 얌전히 켜나와.
00:49:24뭐?
00:49:26미친 것들 때문에 칼빡 맞고 병원가에 잘렸는데
00:49:28찍소리도 안 하고 얌전히 켜나와.
00:49:30멀어도 둘이 엎었어야지.
00:49:32야, 엎으면
00:49:34속은 후련해도
00:49:36퇴직금 못 받아.
00:49:38잘했네.
00:49:40형은 학교에서 잘려.
00:49:42동생은 직장에서 잘려.
00:49:44형제 간에 우애 진짜 눈물난다.
00:49:46어차피 관둘 때도 됐고.
00:49:54이맘때잖아.
00:49:56밤공기 훈훈해질 때
00:49:58이제 곧
00:50:02나비가 날아들겠지.
00:50:08어, 허긴.
00:50:10뭐 형님은
00:50:12아직 별 짐지 없고
00:50:14아직은
00:50:16하...
00:50:18다음에는 또 어디로 떠나야 되나.
00:50:20하...
00:50:22야, 이참에 우리 해외로 갈까?
00:50:24여권은 있냐?
00:50:26형을 영어를 가르치자.
00:50:30재수야.
00:50:32오늘 일에 형한테는 아무 말도 하지마.
00:50:34아우, 그놈의 형, 형, 형, 형.
00:50:36지겨워.
00:50:38다 질투다, 정말.
00:50:40아, 깜짝이야.
00:50:42아...
00:50:44왜, 너, 너 그 여자한테 머리통도 맞은 거 아니야?
00:50:50싸인.
00:50:51그 여자 싸인 안 받았어.
00:50:52형한테 약속했는데.
00:50:54너 머리를 세게 맞았구나.
00:50:56어떡하냐, 재수야?
00:50:58아이고.
00:51:00쯧쯧쯧쯧.
00:51:14야, 술 싸인이.
00:51:16성형 문제야.
00:51:18상형.
00:51:19성형이 아니고, 상형 문제.
00:51:23얼른 마저 해.
00:51:24형 기다려.
00:51:28Fraktion 이제야.
00:51:33오케이.
00:51:34완성.
00:51:35봐봐.
00:51:36어, 봐봐.
00:51:37같이 비슷하지?
00:51:42오오오오오오.
00:51:45오오오.
00:51:47오오오오오오!
00:51:49오, 진술.
00:51:50하 clair clair clair
00:51:51ília.
00:51:54주니한?
00:51:55응.
00:51:56상형이 좋아하겠다.
00:51:57I'm going to be a little bit more.
00:52:01You're not lying.
00:52:02I'm not lying.
00:52:05I'm not lying to you.
00:52:09Why are you laughing?
00:52:12I don't know.
00:52:14I'm not lying to you.
00:52:16What?
00:52:18I was laughing when I was a doctor.
00:52:22It's so good.
00:52:23It's so sad that my eyes are so sad, but my eyes are like this.
00:52:28Look at my face.
00:52:34Come on.
00:52:44Come on, come on.
00:52:53Here, go.
00:52:57We'll go back.
00:52:58We're all for revenge.
00:52:59You can do nothing.
00:53:01You're all for revenge.
00:53:04Hello.
00:53:07Let's go.
00:53:08Let's go..
00:53:10We want to do nothing.
00:53:11We want to lie.
00:53:13So we're all for revenge.
00:53:15I'm sorry.
00:53:18I'm sorry.
00:53:20I apologize.
00:53:21I'm so tired, I'm so tired
00:53:27I'll go to the gym
00:53:30I'll go to the gym
00:53:33I'll go to the gym
00:53:36I'll go to the gym
00:53:43Oh, you're a good boy
00:53:47I love homony
00:53:51Don't I just go right in front of the gym
00:53:52We'll be the one you are
00:54:04¡Pammppm!
00:54:05I'm popularおお my
00:54:08I'm Leslie Schengen
00:54:15First of all, I'll tell you about the fact that you have a serious accident.
00:54:23If you're busy, you'll be able to tell you something else.
00:54:29I'll tell you something else.
00:54:34Please, please.
00:54:38Please, please.
00:54:40Please.
00:54:45What are you doing?
00:54:47What are you doing?
00:54:49You're looking at this guy who is beautiful.
00:54:53He's beautiful.
00:54:55He's a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:54:59He's a man who is a man who is a man.
00:55:01Hey, hey, hey.
00:55:03How do you like that?
00:55:09Well, that's right.
00:55:11Okay.
00:55:13Yes?
00:55:43Yes?
00:56:13눈이 참 예뻤는데
00:56:28그거 알아요?
00:56:30세상엔 죽어마땅한 것들이 있는데
00:56:33어떤 사려깊은 또라이가
00:56:35그것들을 몰래 죽여주기 때문에
00:56:38아무 생각 없는 시민들이
00:56:40두 다리 쭉 먹고
00:56:42잘 수 있다는 거?
00:56:58부셔야지 말랬잖아
00:57:00부셔야돼 부셔야돼
00:57:02말려 말려
00:57:04그럼 이제 말려
00:57:10새 rods
00:57:13새owej
00:57:18
00:57:24
00:57:26
00:57:27So young, so young, so young, so young.
00:57:57So young, so young, so young, so young.
00:58:22So young, so young, so young.
00:58:37type пок Önerется
00:58:52...
00:58:53...
00:58:54...
00:58:55...
00:58:56...
00:58:59...
00:59:02...
00:59:19...
00:59:21He said to me, he said to me that he had a love for me.
00:59:28A pain and pain.
00:59:31A pain and pain.
00:59:33A pain and pain.
00:59:35A pain and pain.
00:59:38A pain and pain.
00:59:41That memories of my heart and pain and pain,
00:59:47It will be stronger and stronger and stronger.
00:59:51It will be stronger and stronger.
00:59:53It will be a pain and pain.
00:59:55It will be a pain and pain.
01:00:11It will be a pain and pain.
01:00:31Don't forget today.
01:00:41Yeah.
01:00:42잠이 안 오니?
01:00:44아빠는요?
01:00:47다 괜찮아질 거야.
01:00:49걱정하지 마.
01:00:51경찰에...
01:00:53자꾸 가요?
01:00:56중심병원에...
01:00:58갇혀요?
01:01:01아빠가 또 나타나서 고은이 괴롭힐까 봐 무서워?
01:01:06이제 그럴 일 없을 거야.
01:01:09아빠는...
01:01:12우리 아빠는...
01:01:15나쁜 사람 아니에요.
01:01:18아파서 그랬어요.
01:01:20머리가 아파서 그런 거예요.
01:01:23그니까...
01:01:26우리 아빠 잡아가지 마세요.
01:01:29저런 거 찾을게 해주세요.
01:01:33아빠랑 같이 달래요.
01:01:37아빠...
01:01:40아빠...
01:01:41아빠 보고 싶어요.
01:01:43그러니 잊지 마.
01:01:45아빠...
01:01:46잊지 말고 이겨내.
01:01:47이겨내지 못하면...
01:01:49너는 영혼이 자라지 않는...
01:01:52영혼이 자라지 않는...
01:01:53어린애일 뿐이야.
01:01:54어린애일 뿐이야.
01:01:56또 도와주..
01:02:00아빠랑 같이 달래요.
01:02:04Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
01:03:04Oh, my God.
01:03:34Oh, my God.
01:04:04Oh, my God.
01:04:34Oh, my God.
01:05:05Oh, my God.
01:05:06Oh, my God.
01:05:36여기서 잠시만 기다려주세요.
01:05:39Here.
01:05:40Here.
01:05:41Here.
01:05:42Here.
01:05:44Here.
01:05:46Here.
01:05:47Here.
01:05:48Here.
01:05:49Here.
01:05:52Here.
01:05:53Here.
01:05:54Damn.
01:06:06That's the same.
01:06:24Do you have to go like this in the room?
01:06:28Stop!
01:06:30I'm sorry.
01:06:44Here is the one who's in the room?
01:06:46It's the one who's in the room.
01:06:48Why?
01:06:50It's pretty.
01:06:51It's good.
01:06:52It's good.
01:06:53If you're in the room, you'll get it.
01:06:54I'm going to go.
01:07:00Okay.
01:07:02I'm sorry.
01:07:03You're in the room?
01:07:04It's the one who's in the room.
01:07:05You're in the room.
01:07:06If you're in the room, you're in the room.
01:07:07You're in the room.
01:07:30You're the one I'm looking for.
01:07:35I see you right now.
01:07:38Feel like you are in my world.
01:07:43Dark, dreaming down dark.
01:07:46Here's my world for you to sleep.
01:07:50Wow.
01:07:51Good image.
01:08:00I'm looking for a look.
01:08:02I'm so pretty.
01:08:03You're the one who's in the room.
01:08:04I'm looking for a look.
01:08:09You're a little different.
01:08:11You know it's nice.
01:08:12You wanna send me a letter?
01:08:14You don't know what I need,
01:08:15I'll tell you.
01:08:17I'm not sure enough.
01:08:18You're looking for a gift.
01:08:20You have to get him to me.
01:08:22You can't make him.
01:08:25So?
01:08:26You're not here.
01:08:27You have a $1 million?
01:08:28Plus, how much money can we get to our CEO?
01:08:34Ah...
01:08:36It's been a long time.
01:08:38It's been a long time.
01:08:40It's been a long time.
01:08:42It's been a long time.
01:08:44It's been a long time.
01:08:45It's been a long time.
01:08:47What?
01:08:48It's been a long time for money.
01:08:53Then what did you do?
01:08:55You didn't have money or anything.
01:08:57You didn't have to take care of yourself.
01:09:02If it was possible,
01:09:07I'd like you to see one more.
01:09:15I'd like to see one more.
01:09:23Then you can see the flower.
01:09:26It's still a long time so you can turn it off.
01:09:30Who knows?
01:09:32What do you drive to the flower?
01:09:35That's who mimissa?
01:09:39A few moments in her sea
01:09:41Is that...
01:09:46A bit uncomfortable if the flower is right Julien.
01:09:48foamienza.
01:09:49A few moments in her errant
01:09:51He's a woman.
01:09:54He's a woman, so he's a woman.
01:10:02That woman...
01:10:08...musey?
01:10:13I liked it.
01:10:33I liked it.
01:10:35I liked it.
01:10:43The end of the year...
01:10:47What is it?
01:10:49Why would you turn the camera up?
01:10:51Why would you turn the camera up?
01:10:53Why would you turn the camera up?
01:10:55Why would you turn the camera up?
01:10:57Why would you turn the camera up?
01:10:59What are you doing?
01:11:01You're out of luck.
01:11:03You're crazy.
01:11:05What are you doing?
01:11:07I thought that was so important.
01:11:09You're like the result of this.
01:11:11Where are you?
01:11:13If you're a girl, it's all not good.
01:11:16Don't go.
01:11:17You're safe for me.
01:11:19I'm not going to get away.
01:11:21I'm not going to get away from you.
01:11:32The girl has been awake for a long time today.
01:11:37I had to keep up with the bad memories of my dreams.
01:11:44I kept up with the girl.
01:11:47The girl was so sad that she had to find a girl.
01:11:53She told me,
01:11:55I'll never forget the girl's mind.
01:12:00I'll give you what I want.
01:12:05When she was a young girl, she couldn't have a dream, but she couldn't be happy with her.
01:12:16In the night of the dark, she was able to see the value of her.
01:12:21She was finally able to see the woman's face again.
01:12:24She cried out in her voice.
01:12:28My bad memories are all changed, but why? Why are you not happy with me?
01:12:35And she said to him, she said to him that his soul would be like this.
01:12:41It's a pain and pain, it's a regret, it's a regret, it's a regret, it's a regret, it's a regret, it's a regret, it's a regret, it's a regret.
01:12:51그런 기억들을 가슴 한구석에 품고 살아가는 자만이 더 강해지고 뜨거워지고 더 유연해질 수가 있지.
01:13:03행복은 바로 그런 자만이 쟁취하는 거야.
01:13:07그러니 잊지마, 잊지 말고 이겨내.
01:13:11이겨내지 못하면 너는 영혼이 자라지 않는 어린애일 뿐이야.
01:13:21감사합니다.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended