Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm going to show you what I'm going to do
00:30I'm going to show you all that!
00:32I'm going to show you all that!
01:00I'm going to show you all that!
01:02But I'm going to show you all that!
01:04I'm going to show you all that!
01:06But I'm going to show you all that!
01:08He said you're the survivor of the disease
01:10But I believe that one of you can't do it!
01:12I was going to show you all that!
01:14So now it was the one that I know!
01:16And everything that we know is that he is still there!
01:20I'm here in the ظهور!
01:22I dan I think that the disease is going to be the same!
01:24This is what it means!
01:26It's going to be sociable!
01:28What you're saying is because of my body from the ground to the ground
01:31Look at the book that I've written today
01:34Is it a book that I've written in the first place?
01:37What does that mean?
01:39It's a book that I've written all the things that I've written on it
01:42The book that I've written on it
01:44He didn't see how to do it
01:47You know, Rigg?
01:48My mom is the one who's written in this book
01:50Right?
01:52I've written everything in this book
01:53I've written everything in this book
01:54And I've written everything on something that I've written on it
01:57Rico, tell us about the results that I've written on it
02:01In the meantime
02:02Let's look at it
02:05He's got a book from the food or the food
02:08He has a weapon that he has not discovered
02:10He has a weapon that he has done
02:11He has a weapon that he has done
02:13But he can't be able to get rid of it
02:15And he doesn't get rid of it
02:17Noor?
02:18He's got a weapon
02:20He's got a weapon
02:20He's got a weapon
02:21He's got 40 meters
02:22But he's got a weapon
02:23He's got a weapon
02:24He's got a weapon
02:25He's got a weapon
02:26He's got a weapon
02:27He's got a weapon
02:28He's got a weapon
02:29He's got a weapon
02:31He's got a weapon
02:32Wa немного
02:34He's got a weapon
02:35He's got a weapon
02:37He's got one
02:37And when you ask my father
02:40He's got a weapon
02:42We're going
02:44You're going
02:45I used to know what's going on
02:46I'm going
02:47And it's a weapon
02:47I know
02:48So, look at what he did,
02:51you're not saying this,
02:53you're not saying this.
02:54You're a man of your own.
02:56What do you mean?
02:57In general, every one of your own is a small part,
03:01and it's not a thing between you and your own.
03:04So, that's what you mean.
03:06You're a man of your own.
03:08What?
03:10You're a man of your own.
03:12I'm the one who's got it from the fire.
03:14You're a little bit.
03:16If you're a person with the problem,
03:18You can take him to his own
03:20And he will be able to take him
03:22The problem is that we have done a job and a job in the day of the day
03:30I will not have to leave him alone
03:32And he will not see one of them
03:34I will not see him in my room
03:38I will not see him in my room
03:40I will not see him in my room
03:42I will not see him
03:44I will not see him
03:46It will be the name of the book
03:50The book is the book
03:51The book is the book
03:52You want the name of the book
03:55Where is your family?
03:56Where is your family?
03:58I have a family
04:00I have a family
04:02I can live in my family
04:04And I will be able to live in my family
04:06Are you from my city?
04:08I am not sure if I was born
04:10I have not seen him
04:12I have not seen him
04:14I live in my house
04:16In the nähasissão
04:17I have been living with my family
04:19And I have not seen him
04:21You can see him
04:22He will look up
04:23He will look up
04:24He will look up
04:25You can see him
04:26He will look up
04:27He will look up
04:29He will hug them
04:30He will look up
04:31He will look up
04:32You are done
04:33He will look up
04:34I told you about this situation
04:35I told you one of them
04:37That it was an easy one
04:39Are you able to do it?
04:46It's a way of doing it
04:48It's a way of doing it
04:48Tell me, what is your name?
04:52Rick, I'm Rick
04:54I'm ready
04:55You're ready
04:55I'm ready
04:56You're ready
04:57I'm ready
04:58I'm ready
04:58I'm ready
04:59Tell me
05:00Tell me
05:01Do you know what the hell is
05:02And the hell is
05:02And the hell is
05:03And the hell is
05:04What are these things?
05:07Good
05:08You're ready
05:09You're ready
05:10You're ready
05:11You're ready
05:11You're ready
05:11You're ready
05:11You're ready
05:12You're ready
05:15Come on
05:16It's an easy one
05:17I'm the one that I've discovered
05:19And this is how I became
05:21I became one of my children
05:24And I started to develop
05:26To become a man
05:27And I became a man
05:27And I became a man
05:28And I became a man
05:28And I became a man
05:29And I became a man
05:29And I became a man
05:30And I became a man
05:30And I became a man
05:31And I became a man
05:32And I became a man
05:33And I became a man
05:34And I became a man
05:34And I became a man
05:35And I became a man
05:35And I became a man
05:36And I became a man
05:36And I became a man
05:37And I became a man
05:37And I became a man
05:38And I became a man
05:38And I became a man
05:39And I became a man
05:39And I became a man
05:40And I became a man
05:41And I became a man
05:41And I became a man
05:42And I became a man
05:42And I became a man
05:43And I became a man
05:44And I became a man
05:44And I became a man
05:45And I became a man
05:45And I became a man
05:45And I became a man
05:46Let's go.
06:16You are the strange, you are the guy.
06:22You are the best, you are the guy.
06:24You are the guy.
06:25You are the guy.
06:27He is the guy.
06:28You are the guy.
06:30You are the guy.
06:31I am the man.
06:31I saw you a big deal.
06:34This is the message.
06:35Is he from the mother?
06:38Yes, it is from him.
06:40He says that he will be able to the second floor.
06:43So, I am the guy.
06:44I think he will be the girl.
06:45I think that he will be the girl.
06:46I am a place in the forest.
06:48The forest is a place in the forest.
06:50The forest is a place in the forest.
06:52The forest is a place in the forest.
06:54I have a wide range of places.
06:56I am going to go to the forest.
06:58I am going to come to the forest.
07:00My name is Alin.
07:02Remember, I want to make a place in the forest.
07:06I don't know what's going to be able to do this.
07:08What's going to do with my own?
07:12Hello, Alin.
07:14I want the things that are in this place.
07:16What's the case?
07:18One of the forest is on the forest.
07:22I will go to the forest for a long time.
07:24I will go to the forest.
07:26The forest is here.
07:32Do you have any questions?
07:34You are ready?
07:36You are so fast.
07:38Until next time.
07:40Until next time, 小ico.
07:42Rico?
07:43Is it going to be Bueno,
07:45Is it going to be the forest?
07:47Yes.
07:51He wants to be out for a long time.
07:52I want to move on the forest.
07:53What's the bedeutet.
07:55I want to be done?
07:57The forest is the forest.
07:59The forest is the forest.
08:01But I do not want to do a business.
08:04What?
08:05Are you wanting to be like them?
08:07My teacher is the forest.
08:09Are you wanting to make your own stories?
08:11You will read your book in your book when you become like a mother
08:16You will read your book in your book
08:26See you next time
08:28Let's go to the house and the room
08:31I'm going to leave my apartment in the house
08:40I'm feeling that he became a new family
08:43And after three days
08:46I'll go to the house for the rest of my apartment
08:49And I'll show you this screen
08:51Are you going to leave my apartment?
08:52No, you're going to leave my apartment
08:55But I'm going to leave my apartment
08:58I'm going to leave my apartment
08:58I'm going to leave you
09:01What's going on?
09:03It's coming to my apartment a day from the house
09:05So, let's go and take a look
09:07I'm going to leave my apartment
09:09I'm going to leave my apartment
09:10In the house
09:11Let's go
09:13You're going to leave my apartment
09:22I'm going to leave my apartment
09:23I'm going to leave my apartment
09:26Oh
09:27Oh
09:29Oh
09:31Oh
09:35We came to the house
09:36Oh, welcome to your ability
09:38What was that he did it?
09:42Was he something from the fag?
09:44It was a resource
09:45It was a resource
09:47A resource
09:48What is it?
09:49This is a resource
09:50Laysa
09:51He's speaking
09:52I'm saying
09:53I know how good it is
09:55What is it?
09:55Are you saying it?
09:56Are you saying it?
09:56Laysa
09:57Laysa is a resource
09:58سيدة المضاء؟
10:00إنه اسم غريب جدا
10:01ما الذي حل بالسيدة؟
10:04أين هي؟
10:05ريكو؟
10:10سيدة المضاء
10:12إنها والدة لايزة
10:16سأروي لكم اليوم يا صغاري
10:20قصة منقبي الفجوة الشجعان
10:22إنهم حاملوا الصفارة بكل ألوانها
10:25الصفارة الحمراء والصفارة الزرقاء
10:29والصفارة الأرجوانية والصفارة السوداء
10:32وأخيرا أقوى المنقبين وأكثرهم دهاء وحنكة وشجاعة
10:38إنهم أبطالنا حاملوا الصفارات البيضاء
10:43إنهم الذين يخاطرون بأنفسهم من أجلنا
10:48يصارعون المخلوقات الخطرة لمنعها من بلوغ السطح
10:52ويستخرجون الآثار لتباع ويحقق ثمنها ازدهار مدينتنا
10:57والغرض من مهرجاننا هو حفظ ذكراهم
11:00سنحتفل هذا العام بواحدة من خيرتهم
11:03حققت إنجازات منقطعة النظير
11:06وحامت آثار الفجوة مرات عدة من النصوص الطامعين بها
11:11استعدي سنشغل جهاز الإسقاط
11:13أتحدث عن لايزا سيدة المضاء
11:18أعلم جيدا أنها مثل أعلى في الشجاعة لكل الفتية والفتيات
11:28يا صغار اجتهدوا في دراستكم وعملكم لتصبحوا مثلها يوما ما
11:33هل حقا سيسمحون لي بالاحتفاظ بها؟
11:52لا ضير من ذلك
11:53فلا أحد يستطيع استعمالها إلا حاملها الأصلي
11:57ولكن يا عم ما كنت أقصد قوله هو
12:00أليس هناك من هو أجدر مني بها؟
12:03لن يمانع أحد ذلك
12:05فقد جرت العادة أن يرث أحد أقارب حامل الصفارة صفارته
12:09ولكن بإمكانك أن تودعيها عندي إذا أردت ذلك
12:16لا بل سأحتفظ بها
12:25واسترجعنا مستندات مكتوبة بخط لايزا
12:29عثر عليها أحد كشافة قاعدة مراقبة الطبقة الثانية وتم نقلها إلى القيادة ويمكنك الاطلاع على الوثائق حين ينهون فحصها
12:40هل تقصد يا عم أن أمي أرسلت إلي رسالة؟
12:43أخبرني
12:48حسناً يمكنك عدها رسالة وستطلعين عليها قريباً
12:56ما الذي تفعلينه هنا يا ريكو؟
12:59أخفتني
13:00أقمنا المهرجان لكي نحتفل بإنجازات والدتك
13:05وأنت تجلسين وحدك هنا بدل المشاركة فيه؟
13:10ألا تودين سماع القصص التي سيرويها زملائها عن بطولاتها؟
13:14يا مدرب أرجوك
13:15حدثني قليلاً عن والدتي وعما يميزها
13:18لقد كانت مدربتك أليس كذلك؟
13:22كل ما أعرفه أنا عنها هو القصص التي أسمعها من الآخرين
13:28لكن لا أستطيع تذكر وجهها أو صوتها
13:32وكأن كل الناس يعرفون والدتي إلا أنا
13:36كنت في الثانية من عمورك حين نزلت أمك إلى الفجوة آخر مرة
13:43كل ما سمعته يا ريكو عن مهاراتها وعن ذكائها كان صحيحاً
13:50ومع ذلك لم تتمكن من العودة إلى السطح بعد مغامرتها الأخيرة
13:54لم تستطع كل أهوال الفجوة أن تمسح ابتسامتها عن وجهها
14:00كانت متفائلة في كل الظروف
14:02وكانت عنيدة مثلك تماماً
14:05وأفكارها مجنونة تشبهينها كثيراً
14:08كانت امرأة مميزة جداً
14:14كيف حال عينيكي؟
14:17إنه ما في أفضل حال
14:20لا أصاب بالصداع ما دمت أضع النظارات
14:23حان الوقت لتعرفي أنه ما من مشكلة صحية في عينيكي
14:28عينيكي سليمتان وليستان مشكلة
14:33المشكلة هي أن الصداع لن يختفي إلا أن نظرت من وراء عدسات
14:37ولم يفهم الطب حتى يومنا هذا ما أسباب هذه الحال وما علاجها
14:41إنها أمراض الفجوة
14:43ها؟
14:45ها؟
14:46قلت إن مشكلة عينيكي سببها السهر
14:49لأجعلك تنامين باكراً كبقية الأطفال
14:52أصمتي لأكمل القصة
14:54منذ نحو 12 عاماً تقريباً
14:58في بداية حمل والدتكي بيكي
15:01اضطرت للنزول إلى الفجوة مع فريقها
15:03لاستخراج كنز الجرس الصامت
15:06ها؟
15:07أعلم أنها استخرجت؟
15:09لا تستعجلي يا فتاة
15:11المهم أن تلك الرحلة لم تكن هينا
15:14فقد هاجمهم لصوصاً جانب
15:16ورباءوا من خارج المدينة
15:19تسللوا إلى الفجوة ليسرقوا الجرس
15:21ولكن الفريق قوامهم ووقعت معركة شديدة
15:25راح ضحيتها أفراد الفريق
15:27ووالدك الذي كان يحمل صفارة سوداء
15:30لم ينجو إلا لايزا
15:32وحاملة صفارة بيضاء أخرى كانت معها
15:35وبعد تلك المعركة ولدتك أمك
15:38ها؟
15:39ماذا؟
15:40كما سمعت
15:41فقد ولدتك أمك سيدة المضاء
15:44في الفجوة
15:46ها؟
15:47ها؟
15:49إذن هل يعني ذلك؟
15:53أنا لدي مناعة ضد أمراض الفجوة؟
15:55شغلي عقلك قليلاً
15:57أنسيت الغثيان الذي يصيبك حين تصعدين من الطبقة الأولى؟
16:00ها؟
16:01وبعدها فعلت لايزا
16:03المستحيل لكي تعود بك إلى السطح
16:06إن لم يكن لدي مناعة
16:08فكيف لا أزال على قيد الحياة؟
16:11بسبب واحد من الكنوز التي
16:13كانت لايزا قد استخرجته
16:15إنه صندوق عازل لنسبة كبيرة من جراثيم الفجوة
16:20وضعتك أمك فيه وحملته بمساعدة زميلتها رغم ثقل وزنه
16:25كيف حملت الصندوق والجرس إلى السطح؟
16:28تركت لايزا الجرس في الفجوة
16:31الجرس الذي كان سيباع في مزاد علني
16:33ويجلب أموال كثيرة للمدينة
16:35وهذا الأمر كان سيحقق لها مكانة عالية وشهرة واسعة
16:40ولكن أمك تركت كل ذلك
16:42وفضلت إنقاذك
16:44خاطرت بحياتها وتحملت مشقة رحلة العودة
16:47وهي تحمل ذلك الصندوق لكي تحميك
16:50كانت أمك تقول لي دائماً
16:53لا منصب أعلى من الأمومة
16:55كانت تصفك يا ريكو بأنك كنزها الأغلى والأثمن
16:59وعلى رغم الصندوق العزل
17:10أصابتك أمراض الفجوة في عينيك
17:12لم تندم أمك على شيء في حياتها
17:16سوى أنها لم تتمكن من حماية عينيك
17:19ولكن بفضل تضحية والدتك
17:23أنت اليوم تحظين بحياة طبيعية
17:26ولديك فرصة في هذه الحياة
17:29لا تحزن حين يذكر الجميع والدتك أمامك
17:33وكأنهم يعرفونها
17:34فهم يعرفون سيدة المضاء
17:38ولكن لم يعرف أحد حب أمك
17:41إلا أنت ريكو
17:42شكراً لك أيها المدرب
17:48ذهبت قبل أن أخبرها أن لايزا عادت إلى الفجوة
17:53واستخرجت الجرس
17:55وأسكتت الذين اتهموها بالتقصير
17:57سأكمل لها القصة لاحقاً
18:01ألا تلاحظ أن ريكو تتصرف بغرابة مؤخراً؟
18:12أكثر من غرابتها المعتادة
18:14إنها طريقة دفاع نفسية
18:17أن يظهر الإنسان خلاف ما يشعر به
18:20لماذا؟ أن يسوق هذا غيناءها الذي سيصيبنا بالصمم قريباً؟
18:23لنسألها ما بيها
18:25هاي
18:26انتظر يا ريك
18:28عالم الأشرار
18:31ريكو
18:32ريكو
18:33أين أنت؟
18:36أنا هنا
18:37طلبوا حضورك في مركز القيادة
18:41يريدون إطلاعك على مستندات والدتك
18:45ألن تذهبي يا فتاة؟
18:47أه بلا
18:49ريكو
18:53اذهب معها
18:54ذكرها بارتداء حذائها
18:56حاضر يا مدرب
18:58تفضلا معي
19:02سأخذكما إلى غرفة المستندات
19:17لا تلمس أبداً هذا الورق
19:25ما هذه الأشياء؟
19:32رسمت أمي أشياء لم أرها قط
19:34في الكتب التي تتحدث عن مخلوقات الفجوة
19:38ترى إلى أي طبقة وصلت؟
19:41ما الأمر يا ريكو؟
19:47هل من خاطب؟
19:48هذا الرسم؟
19:53أجل
19:53هذا الرسم يشبهك كثيراً
19:56وكأنه أنت
19:57انظري
19:59هناك ورقة مختلفة عن البقية
20:01وكأنها رسالة قصيرة
20:04ريكو
20:06صلت الضوء عليها
20:08سأحاول ترجمة الكلمات
20:12في القاع
20:14أنا
20:16أنتظرك؟
20:23أظن أن معناها
20:25أنا أنتظرك في القاع
20:26أظن أنتظرك في القاع
20:27أظن أنتظرك في القاع
20:28أظن أنتظرك في القاع
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

25:47