Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00Thank you very much.
00:30Let's go.
01:00Thank you very much.
01:30Thank you very much.
02:00I'm going to take you to the next episode.
02:30This is a great one of the most important things.
02:35This is the most important part of the Jedi.
02:40These are the coolest people who are defeated.
02:46Thank you,秦郎.
02:48They all have to be with each other.
02:50They are all very good.
02:52Lin Duvay is the king's boss.
02:53This is the king's boss.
03:00I want you to be a guy.
03:03He's a guy who is a guy who is a guy who is a guy who is a guy.
03:06And I'll tell you more.
03:08I'd like you to bless.
03:14I'll be right back.
03:16I'm a guy.
03:19I've been a guy who is a guy who is a guy who is a guy.
03:22I'm ready to sing a guy.
03:26I'll be right back at you.
03:27Well, guys, if you want to go to the藤球,
03:30who can take advantage of me, I'll invite you to drink.
03:45Let's go!
03:57Let's go.
04:27Oh, my God.
04:57Let's go.
05:27硬定军免之心
05:29唯必 唯必
05:31突厥军败了咋还不退呀
05:33哎哟 我听说呀
05:35这是他们的前锋部队
05:37他们的大部队还在后头呢
05:39那这淑州城守得住吗
05:41哎呀
05:43公孙大人在淑州待了二十多年
05:45里经风雨一定能守得住的
05:47可不嘛
05:49还有新来的小都尉神奇妙算
05:51一定可以击退突厥的
05:53说得对 说得对
05:55Oh, yes, we can't be in trouble.
06:00I've been in trouble with the Mere.
06:04This is the Mere.
06:06I'm not sure you'll get into the Mere.
06:09Let's go.
06:10Let's take a look at our information.
06:12Let's take a look at the Mere.
06:15Let this Mere.
06:17This is Mere.
06:19This is Mere.
06:22提防恶人 掌控局势
06:24先下手为强
06:28小都尉
06:29发现了凉活可疑人物
06:32在四周都督司马康腹地外徘徊
06:34属下案都尉吩咐
06:36没有打草惊蛇
06:39
06:52大人 下官有事禀报
06:59
07:01今日有刑迹可疑之人
07:03进入了邢君都督的府上
07:05目前还不知道是何来临
07:08这么快便让人目通达了
07:10做得不错
07:13大人
07:14邢君都督乃城的最高官职
07:16若他三心二意
07:18只怕这城更难守了
07:20那你打算怎么做
07:23下官想夜探司马康府邸
07:25看看他到底有何阴谋
07:30李渡卫可知
07:31阴谋伴随阳谋而生
07:34你不是想知道司马康葫芦里
07:36卖的是什么药吗
07:38本官带你见识一下
07:40什么叫阳谋
07:42被叫
07:43去司马府
07:47爹爹
07:49乳娘
07:50
07:50
07:52那顾人还在外等您呢
07:53爹爹
07:53那顾人还在外等您呢
07:55找什么急啊
07:57让他在外面候着
07:58爹爹
07:59爹爹
07:59爹爹
08:00爹爹
08:01爹爹
08:01爹爹
08:01爹爹
08:02爹爹
08:02爹爹
08:02爹爹
08:03爹爹
08:03爹爹
08:04爹爹
08:05爹爹
08:06爹爹
08:07爹爹
08:08
08:08
08:08
08:09
08:09
08:10
08:11小姐 時辰到了
08:14給老爺請晚安就去睡吧
08:18儒娘乖 天很晚了
08:21儒娘早點去歇息吧
08:23弟弟也早早地休息
08:25Oh
08:41Yes
08:43Yes
08:45Yes
08:47Yes
08:49Yes
08:51Yes
08:53Yes
08:55What
09:16Well
09:23I have to go to the new command.
09:25The Lord will only stay at the Lord.
09:27To look for公孙衡.
09:30If the Lord will be left to the Lord,
09:34then the Lord will be able to take care of the Lord?
09:43The Lord will be able to send his family to the Lord?
09:46The Lord will be able to send his family to the Lord.
09:48He will be able to send his family to the Lord.
09:52Since the Lord will be out of time,
09:54he will remain available to the Lord.
10:00The Lord will be able to send his family to the Lord.
10:07The Lord will make me answer the second question.
10:09The Lord will be able to send the Lord to the Lord to the Lord.
10:22Oh
10:52It's the same person.
10:59Take them to come.
11:01Yes.
11:07I'm going to come.
11:09I'm going to come.
11:12I'm going to come.
11:14I'm going to come.
11:16I'm going to come.
11:22That's the sign.
11:24I'm going to come.
11:26I'm going to come.
11:28There's a sign.
11:30Then, you can see him.
11:32I'm going to come.
11:34This is the sign.
11:36The sign.
11:38What the sign.
11:40I will come.
11:42This is the sign.
11:44It's the sign.
11:46The sign.
11:48I'm going to check out the sign.
11:50This guy can't think of such a bad thing.
11:55He said he's a little bit small.
11:57He's a little bit small.
12:10You...
12:15You are also a young man.
12:20I was just going to take over there,
12:22so I will just enter the house.
12:25Over there,
12:33I will be the Haha.
12:34I will take your own hometown.
12:36Now,
12:40I don't want to go in there.
12:42I can't blame him.
12:44How did you take your own hometown?
12:46What did you choose to join?
12:48So whom was it who was the one who surprised himself?
13:14bluetooth
13:16机会
13:33公孙大人的信心就来源于此吗
13:44Thank you very much.
14:14They are supposed to be a man.
14:16That's the king.
14:17The king of the king says,
14:18the king of the king of the king is...
14:24He is.
14:31The king of the king.
14:35The king of the king.
14:37The king of the king does not mean to the king of the king of the king.
14:41It seems like this
14:42可是公孙衡和他心得的小军师
14:45是是是 上师真是耳目通达呀
14:48你可看出些什么
14:50呃 这小军师不简单呢
14:53入城不过半月便成为公孙衡的心腹
14:57看样子也颇得军心
15:00臣下几次想试探他
15:03却发现他总能三言两语接过去
15:07上师可看出什么端倪
15:10此人面见你 神色中没有丝毫慌张
15:15反而有种自上灵下的感觉
15:18可不是吧
15:20臣下为北方四镇都督
15:22寻常官民见臣下无不战战兢兢
15:25可臣下见他的眼神竟然也是有些拿捏不准
15:29此子出身必非凡品
15:33呃 上师 此人你认识
15:39我会在府上叨扰几日
15:44大人早些休息
15:47呃 这
15:51呃 这
15:56一个个想来就来 想走就走
15:58把老夫的府里当马车铺嘛
16:00哼 来人
16:02满王都不要来见我
16:04大人
16:09把那故人带去密室
16:13你在外面候着
16:15
16:17
16:24四马兄
16:26昔日长安一别已有五载
16:28别来无恙啊
16:29
16:30早听说你已投敌卖国
16:33居然还有脸来见我
16:34那就别怪老夫对你不念昔日的交情了
16:36
16:37早听说你已投敌卖国
16:38居然还有脸来见我
16:39那就别怪老夫对你不念昔日的交情了
16:44
16:45早听说你已投敌卖国
16:47居然还有脸来见我
16:48居然还有脸来见我
16:50那就别怪老夫对你不念昔日的交情了
16:55兄长被人所卖
16:59小弟不忍才冒死与兄长一见
17:03
17:04老夫乃堂堂北方四镇行军都督
17:08国之众臣
17:10谁敢卖老夫
17:12可笑
17:13兄长是国之众臣不错
17:18但兄长想一想
17:20他人若是城破 别人可想
17:23您可是想无可想啊
17:26这不就是被人给卖了吗
17:30
17:31不知是何人兵败朔州丞相
17:35哎呀
17:36吐喀设上当不过小错而已
17:40司马兄
17:42司马兄
17:43如今在城外屯兵的
17:45可是那阿是纳损
17:47可汗之鹰
17:48司马兄不会没听过吧
17:51那又如何
17:53将来城破老夫死结而已
17:55你这无耻便捷之徒
17:58不用浪费口舌
18:01小弟虽然卑劣
18:03却也知道兄长的难处
18:05小弟这次来
18:07给兄长带了件物事
18:10
18:12微末之物
18:13就不要拿出来献丑了
18:21不过是一张金箔而已
18:23老夫虽不敢说富有刺海
18:26却也没有将这种东西放在眼里
18:30金子算得了什么
18:33兄长您仔细悄悄
18:36
18:42
18:43这图是
18:45此乃武帝封上祸去病的
18:48马上封侯图
18:50此今话
18:52乃突厥寒王所赐
18:54由此图者
18:55突厥寒庭
18:56将宝齐人终身富贵
19:00你想说什么
19:02司马兄家族
19:05世代为北方重臣
19:07抚四城而震天下
19:09就连突厥寒庭也是十分尊重的
19:11可兄长您想想
19:12自从入了他大唐
19:13这些年来大唐给了兄长什么
19:16兄长您本是北方四镇的都督
19:19如今却受制于小小的朔州太守
19:22那公孙恒
19:23他想要赔上全城性命
19:26成全自己为民生之虚名
19:28兄长难道也要和他一样
19:30白白地赔上自己的性命
19:33白白地赔上自己的性命
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42将朔州献给突厥
19:46兄长可趁机托此险地
19:49成为保全北方三镇的中间
19:52南纳贡于大唐
19:55被称臣于突厥
19:57成为中原与北方之间的千里猴
20:03尽职
20:07凤枉
20:08コメント
20:09彭坏
20:10四镇
20:11殴� trainings
20:12尽职
20:13
20:33This person's
20:38is a good thing.
20:40But the people who are not a good guy
20:42is to give them an excuse.
20:44I'll see you in the direction of the truth.
20:47I'll see you in the direction of the people.
20:54This is the one who is a good guy.
20:56He's not a good guy.
20:58He's not a good guy.
21:00He's not a good guy.
21:02It's not just that you're going to see him in your hands.
21:06He's still here.
21:07I'm going to give you a little more.
21:09You can see this.
21:11You can see him in his house.
21:14I can see him in his house.
21:17When he is here, he will be an ambulance.
21:21He has been waiting for him.
21:23He will be in his house.
21:26You can see him in his house.
21:29I do not agree.
21:33My friends are on the way there.
21:35I have an excuse for you.
21:39Yes.
21:46I have an excuse for you tonight.
21:52My family would be so well.
21:56I was also right on the way.
21:59大人 可曾依属下
22:17本官自前朝到如今
22:20大半辈子都守在朔州
22:23朔州百姓能安居乐业
22:26就是本官最大的期盼
22:29本官不想深究你的过去
22:32至少目前
22:34你并未做任何伤害朔州之事
22:41但若
22:43你有恶意
22:45本官自会亲手斩杀
22:48第二个发现
22:50老师双
22:53您俩
22:53你的 道
22:54你俩
22:55我知道
22:55你俩
22:55你俩
22:56你俩
22:57
22:58你俩
22:58你俩
22:59
22:59你的
22:59老 Dad
23:00你俩
23:01看见了
23:01看着
23:03如果有什么
23:03怎么样
23:04我承讯 looks at your head
23:05A new one, three times a doctor,
23:07but you don't get a good one.
23:09A new one is a difficult one.
23:12O' Lord, let's now let's do our own.
23:14A new one has been there for a while.
23:17I don't know how to think about it.
23:21What?
23:24This is not bad.
23:27You have to do this,
23:29you have to do this.
23:35Oh my god, I can't wait to see you in the middle of my life.
23:40I can't wait to see you in the middle of my life.
23:46Where did you come from?
23:49I can't wait to see you in the middle of my life.
23:52Come on.
24:05Come on.
24:35Come on.
25:05Come on.
25:15Come on.
25:22Come on.
25:27Come on.
25:32Come on.
25:33Oh, no!
25:50I know that you're always following us.
25:52You're the man of the small軍師, right?
25:55Let's do something for us.
26:03Oh
26:33I don't know.
27:03I don't know.
27:33I don't know.
28:03I don't know.
28:33I don't know.
29:03I don't know.
29:33I don't know.
30:03I don't know.
30:33I don't know.
31:03I don't know.
31:33I don't know.
32:03I don't know.
32:33I don't know.
33:03I don't know.
33:33I don't know.
34:03I don't know.
34:33I don't know.
35:03I don't know.
35:33I don't know.
36:03I don't know.
36:33I don't know.
37:03I don't know.
37:33I don't know.
38:03I don't know.
38:33I know.
39:03I don't know.
39:33I don't know.
40:03I don't know.
40:33You...
41:03...
41:33...
42:03You...
42:33You...
43:03I don't know.
43:33You...
44:03I don't know.
44:33You...
45:03You...
45:33You...
46:03...
46:33...
47:03...
47:33...
48:03...
48:33...
49:03...
49:33...
50:03...
50:33...
51:03...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended