- il y a 7 mois
- #fabriquefilmcomplets
- #filmcomplet
Un couple comblé adopte un robot parfait pour alléger leur quotidien. Mais plus la machine devient humaine, plus les limites entre amour, morale et réalité s’effondrent.
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Je m'étais pas rendu compte du malaise qui existait entre Sophie et moi jusqu'à l'arrivée d'Henry.
00:00:08Je sais pas si c'est bien, James.
00:00:10Je te dis que c'est l'avenir, Sophie. On va quand même pas passer à côté.
00:00:14Moi, je trouve ça assez troublant.
00:00:16Non, pas du tout, c'est fascinant.
00:00:18Mais je le suis.
00:00:19Quoi ? T'es quoi ?
00:00:22Fascinée.
00:00:24Tant mieux.
00:00:26Tu viens ? On y va ?
00:00:30Désolée de te le dire, Sophie, mais tu rêves.
00:00:37Oui, mais je crois que les rêves, c'est notre inconscient qui nous parle.
00:00:41D'accord. Et que crois-tu que tes rêves cherchent à te dire ?
00:00:44Que je suis au bon endroit, au bon moment, que je n'ai plus mes affaires, que je suis heureuse.
00:00:53Moi aussi.
00:00:55T'es sûre de vouloir ce vieux débris ?
00:00:57Non, je voulais seulement devoir le porter.
00:01:00Non, mais regarde ça, il est tellement... déglingué, il pèse une tonne...
00:01:03Il faut regarder son allure, son style.
00:01:05Je vais le retaper, mettre un nouveau tissu, et il sera magnifique.
00:01:07De plus, je l'ai eu gratuitement.
00:01:09On le monte dans l'appart et je ferai le reste, c'est promis.
00:01:13Je t'aime, Sophie.
00:01:16Moi aussi, je t'aime.
00:01:17Et voilà.
00:01:25Je peux vous aider à faire autre chose ?
00:01:27Vous pouvez venir dîner avec nous samedi soir.
00:01:30C'est vraiment très gentil, mais non, je vous remercie.
00:01:33Oh si, j'insiste.
00:01:34On voulait vous remercier pour votre aide.
00:01:36Mais de rien, je ne fais que mon travail.
00:01:37Barry, il vaut mieux accéder à sa demande, croyez-moi.
00:01:41Très bien, alors je m'inclure.
00:01:41Je viendrai avec plaisir.
00:01:43Merci.
00:01:44À samedi.
00:01:49Je l'aime beaucoup.
00:01:51Ah ouais, moi aussi.
00:01:54Et toi aussi, je t'aime.
00:01:56Ah oui ?
00:01:56Ouais.
00:02:11Allô ?
00:02:14Allô, James ?
00:02:16Allez, j'espère que tu vas bien.
00:02:18Je t'appelle pour une urgence.
00:02:19Visiblement, les choses évoluent très vite.
00:02:21Une nouvelle réunion va y attendre les jours qui viennent.
00:02:22Ce serait bien, si tu pouvais...
00:02:24Allô ?
00:02:27Je ne me sens pas chez moi.
00:02:31Ça ne changera pas si tu ne fais pas d'efforts.
00:02:33Mais je vais faire des efforts, James.
00:02:35Lorsque je veux être avec toi.
00:02:36Je te dis simplement ce que je ressens.
00:02:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:08Tu t'en vas déjà ?
00:03:14Ouais, ouais, je suis un peu...
00:03:16Un peu tendu aujourd'hui.
00:03:18Je veux être au bureau avant les autres.
00:03:20Je veux me calmer avant de sauter dans le grand-bas.
00:03:22Mais tu peux te détendre ici.
00:03:23T'as le temps.
00:03:24On va prendre un bon petit déjeuner.
00:03:25Écoute, non, non, arrête, Sophie.
00:03:25C'est ma première journée, s'il te plaît.
00:03:27C'est ta société, tu imposes tes règles.
00:03:30Ouais, et tout le monde va penser que je suis qu'un...
00:03:33Qu'un petit con qui ne mérite pas sa place.
00:03:35Tu crois pas ?
00:03:36Non, je veux absolument arriver tôt.
00:03:38Je veux trouver mes marques, me sentir à l'aise, c'est tout.
00:03:45Tu sais, ce livre-là...
00:03:47Il est vraiment génial.
00:03:49Je l'adore, c'est les grandes espérances.
00:03:51Il m'aide à garder les pieds sur terre.
00:03:52Du café ?
00:04:06Euh, non, merci.
00:04:12Je prends que ça.
00:04:14Je remonte dans ma chambre.
00:04:15Mademoiselle Sophie, préférez-vous du poulet ou de la soupe au déjeuner ?
00:04:28Il faut juste dire Sophie, pas de mademoiselle.
00:04:31Et je ne prendrai rien.
00:04:34Je ne fais que mon travail.
00:04:37Faites une pause.
00:04:37Alors, pas de soupe aujourd'hui ?
00:04:41Non, non.
00:04:43Je ne suis pas James.
00:04:45Je n'ai pas grandi comme lui, je n'ai pas besoin de tout ça.
00:04:48Alors faites...
00:04:49Faites ce que vous voulez, d'accord ?
00:04:52J'ai surtout besoin d'être seule.
00:04:53Il voulait que vous mettiez en place vos idées.
00:05:01Une nouvelle ère, disait-il.
00:05:03C'est ce que votre père voulait, je peux vous l'assurer.
00:05:06Et vous croyez que les autres vont se rallier à la bannière de ma révolution verte ?
00:05:09Tout dépend de la façon dont vous présentez le projet.
00:05:12Précisez votre point de vue écolo, votre démarche économique,
00:05:14et vous mettrez dans votre poche ces vieux séniles au premier barbecue que vous organiserez.
00:05:17Excusez-moi, le salon est...
00:05:24Oh oui, je sais, j'ai mis un peu de désordre, je m'en occuperai.
00:05:26Non, non, non, non, ce n'est rien, je vais le ranger.
00:05:28Rosa, s'il vous plaît, je ne veux pas...
00:05:30Vous arrêtez, s'il vous plaît.
00:05:32Mademoiselle Sophie, vous ne devriez pas vous opposer à ça.
00:05:37C'est votre nouvelle vie, vous devriez en profiter, c'est mon travail, je...
00:05:41Il me rend vraiment très heureuse.
00:05:43Vous en êtes sûre ?
00:05:44Quand vous étiez enfant, que vouliez-vous être ?
00:05:50Je ne pense pas que vous vouliez être femme de ménage.
00:05:55Je suis tellement heureuse ici.
00:05:58Je suis très reconnaissante d'avoir ce travail.
00:06:01Ce n'est pas ce que je veux dire, je sais que vous l'êtes,
00:06:03et que vous le faites très bien, ce que j'apprécie d'ailleurs.
00:06:07Mais...
00:06:07J'essaie de me sentir plus à l'aise ici,
00:06:10et j'aimerais que vous le soyez, vous aussi.
00:06:12Alors, au lieu de me dire de profiter de ma nouvelle vie,
00:06:15vous pourriez me dire ce que pourrait être la vie idéale pour vous.
00:06:23T'es là ?
00:06:25Eh oh !
00:06:26Il y a quelqu'un ?
00:06:28Je suis dans la chambre.
00:06:33Où sont les employés ?
00:06:36Euh...
00:06:36Quoi ?
00:06:41Je les ai renvoyés.
00:06:44T'as quoi ?
00:06:46Mon amour, avant que tu t'emportes, je...
00:06:47Attends.
00:06:49T'es sérieuse, là ?
00:06:52Sophie, mais pourquoi ?
00:06:54Pourquoi t'as fait ça ?
00:06:56On n'a pas besoin d'eux.
00:06:57Pour moi, c'est qu'une distraction malsaine et rien d'autre.
00:07:00Une distraction ?
00:07:01Mais chérie, cette maison est...
00:07:03est immense.
00:07:04On a besoin de gens comme eux pour la gérer.
00:07:06Tu comprends ça ?
00:07:06Sais-tu depuis combien de temps Rosa n'est pas retournée voir sa famille au Guatemala
00:07:09et son fils Carlos ?
00:07:12Je connais même pas Rosa.
00:07:13Elle travaillait pas ici quand j'étais gamin.
00:07:15Ça fait 14 ans.
00:07:1614 ans qu'elle n'a pas revu son enfant.
00:07:20Je les ai renvoyés pour...
00:07:22pour qu'ils vivent leurs rêves.
00:07:24Leurs rêves ?
00:07:25Mais Sophie, c'est leur vie de tous les jours.
00:07:27C'est leur métier, leur moyen de subsistance.
00:07:29Et je leur ai aussi donné deux ans de salaire.
00:07:32T'as quoi ?
00:07:33Bah quoi ?
00:07:34On a plus d'argent qu'il n'en faut maintenant.
00:07:37Je vois pas pourquoi tu te mets en colère.
00:07:39Je...
00:07:39Je suis pas...
00:07:41Je suis pas en colère, je suis simplement...
00:07:43Je suis un peu déboussolé, c'est sûr.
00:07:45On n'a pas à gâter les employés pour qu'ils réalisent leurs rêves.
00:07:48C'est pas les gâter, c'est les libérer d'un emprisonnement.
00:07:50Puisque nous sommes devenus des gens très aisés, nous donnerons cette image.
00:07:53Et pas celle de seigneur qui est à service des serviteurs.
00:07:56Ce n'est pas ce que nous sommes.
00:07:59Sophie, je peux pas croire que t'aies fait ça.
00:08:05Eh bien, tu devrais.
00:08:07Parce que c'est ce qui s'est passé.
00:08:10Et on en deviendra tous meilleurs.
00:08:13Chacun d'entre nous.
00:08:16T'es folle, chérie.
00:08:18T'es folle.
00:08:19Ah oui, tu crois ?
00:08:19Ouais.
00:08:20Tu veux que je te dise autre chose ?
00:08:25Quoi ?
00:08:27Approche-toi.
00:08:33Maintenant, nous avons cette immense, immense maison.
00:08:39Rien que pour nous deux.
00:08:40Ouais.
00:08:41On n'en a rien à foutre de l'environnement.
00:08:57Vous voulez vraiment que nous donnions cette image ?
00:08:59Je vais être franc avec vous.
00:09:04Vous êtes devenu un peu trop idéaliste.
00:09:07Malheureusement, c'est le moyen le plus rentable pour intégrer et construire le monde actuel.
00:09:12C'est votre femme.
00:09:13Ça a l'air urgent.
00:09:16Sophie ?
00:09:17Je vais devenir folle.
00:09:18J'ai besoin de toi pour la pelouse.
00:09:20Je suis au travail.
00:09:21Je sais.
00:09:25Je m'en occupe ce soir.
00:09:36Chaloperie de tondeuse.
00:09:46Pourtant, je suis leur instruction.
00:09:51On était encore à l'appart et on s'était arrangé comme convenu depuis longtemps.
00:10:07La chambre s'est barrée et tout le reste.
00:10:09On était tellement bien.
00:10:10Tu rêves, tout simplement.
00:10:15Je ne veux pas de serviteur chez nous.
00:10:17On ne traite pas les gens comme ça.
00:10:18Maintenant, je me pose des questions sur le fait d'habiter ici.
00:10:22Tu devrais peut-être plus te poser de questions et l'accepter.
00:10:30Je ne demande que ça.
00:10:35C'était quelque chose de sécurisant.
00:10:38De vivre de la location mensuelle que papa nous donnait.
00:10:40Vous voyez ?
00:10:41Pas de vraie responsabilité.
00:10:42Je ne sais pas.
00:10:43J'ai cru que ma vie entière serait comme ça.
00:10:46Vous pouvez retirer vos pions de ce projet quand vous voulez.
00:10:48Non.
00:10:49Non, je veux le réaliser.
00:10:51Ça, c'est la vraie vie.
00:10:52Vous comprenez ?
00:10:53C'est plus difficile, mais c'est la réalité.
00:10:56Alors, pourquoi tous ces doutes ?
00:10:58Ma femme a renvoyé tout le personnel.
00:11:01Sans exception.
00:11:03Pourquoi elle a fait ça ?
00:11:05Je crois qu'elle veut que je laisse tout tomber et qu'on reprenne notre vie d'avant.
00:11:08D'une certaine manière, renvoyer le personnel rend impossible, impossible de vivre cette nouvelle vie.
00:11:17Et ça, elle le sait.
00:11:18Je me sens pris au piège.
00:11:24Si c'est quelque chose que vous voulez vraiment, vous devez vous opposer à elle et avec vos armes.
00:11:30James, aujourd'hui, vous êtes un homme très riche, avec beaucoup de moyens d'action.
00:11:35Il y a peut-être une solution.
00:11:36Une solution ?
00:11:38Qu'elle pourrait aimer très vite, et encore plus que vous ne le croyez.
00:11:41Alors, dites-moi, je vous écoute.
00:11:45Il y a six mois, votre père a été contacté pour un projet qu'il a trouvé intéressant au plus haut point.
00:11:50Nous avons tous signé un accord de confidentialité.
00:11:52Je sais pas si c'est bien, James.
00:11:54Je te dis que c'est l'avenir, Sophie.
00:11:56On va quand même pas passer à côté.
00:11:58Moi, je trouve ça assez troublant.
00:12:00Non, pas du tout. C'est fascinant.
00:12:02Mais je le suis.
00:12:03Quoi ? Tu es quoi ?
00:12:05Fascinée.
00:12:09Tant mieux.
00:12:10Tu viens ? On y va ?
00:12:11Mon père a voué sa vie à la réalisation de ce projet.
00:12:25Personne au monde ne peut approcher un tel niveau de réalisme.
00:12:29Vous avez cette occasion unique d'être le premier d'entre nous à entrer dans le prochain siècle.
00:12:38Ont-ils des différences ?
00:12:40Ils ont tous les mêmes capacités.
00:12:44Tout est donc question de préférences esthétiques.
00:12:47Par exemple,
00:12:49j'ai un petit faible pour Jessica qui est ici.
00:12:53Elle est exquise et douce.
00:12:58Jessica, voulez-vous les saluer ?
00:13:00Bonjour.
00:13:02Voulez-vous que je dise autre chose ?
00:13:04Aimez-vous votre existence ?
00:13:06Si mes gardiens aiment ce que je fais, je suis récompensée.
00:13:11Que voulez-vous dire par récompensée ?
00:13:14Mon objectif sera réalisé et déclenchera ma progression.
00:13:19C'est ce que vous voulez ?
00:13:20De toutes mes forces.
00:13:22Je ne sais pas quoi en penser, James.
00:13:25Comment ça ?
00:13:27Ils sont tous tellement beaux et parfaits.
00:13:29Ça, on ne peut pas dire le contraire.
00:13:30C'est du travail d'orfèvre.
00:13:32C'est pour ça.
00:13:34Je ne sais pas, c'est assez bizarre.
00:13:35Je trouve ça très...
00:13:36Très troublant.
00:13:37Reste à penser.
00:13:38Sois franche.
00:13:40Eh bien, je sais que c'est nul, mais je...
00:13:41Je veux être la plus jolie fille de la maison.
00:13:43Tu le seras toujours, d'accord ?
00:13:45Elle n'est qu'un robot.
00:13:49Écoute.
00:13:50J'ai tout de suite compris.
00:13:52J'ai compris pourquoi tu penses ce genre de choses, mais...
00:13:55C'est comme être jalouse d'un beau tableau.
00:13:58Ça me gêne beaucoup et je ne veux pas qu'il y ait...
00:14:00Il ne faut pas, je t'assure.
00:14:02J'y peux rien, c'est comme ça, James.
00:14:03Ce concept, c'est l'avenir, Sophie.
00:14:08Tu comprends ?
00:14:08Et cet avenir, on peut le vivre maintenant.
00:14:11On peut au moins essayer.
00:14:13Pourquoi on choisirait pas un homme ?
00:14:15Je me sentirais moins mal à l'aise.
00:14:19Pour moi, c'est la même chose.
00:14:27Ils ont été créés pour représenter une vision parfaite de l'humanité.
00:14:30Celle que nous... que nous n'avons pas réussi à réaliser.
00:14:35Comme le plus beau chef-d'oeuvre.
00:14:37Exactement.
00:14:38On dirait qu'il est fait pour être dans un musée, pas dans une maison.
00:14:41Non, bien au contraire.
00:14:44Mes robots feront ou ne feront pas toutes les choses que vous leur demanderez.
00:14:50Il n'y a pas d'endroit où ils évolueront mieux.
00:14:53Henry ?
00:14:54Vous pouvez approcher ?
00:14:56Henry, veuillez-vous agenouiller devant James.
00:15:12James, voulez-vous lever l'un de vos pieds ?
00:15:14Henry, je veux que vous léchiez le dessous de la chaussure de James.
00:15:37C'est incroyable.
00:15:39S'il devait y avoir un problème quelconque,
00:15:51Henry est programmé pour revenir à sa cabine de réglage et se réinitialiser.
00:15:56Et s'il y avait un problème encore plus sérieux...
00:15:59Considérez-moi comme votre conseiller personnel.
00:16:07Je suis à votre entière disposition jour et nuit s'il le faut.
00:16:10Quels genres de problèmes peuvent survenir ?
00:16:12Des problèmes d'ordre secondaire.
00:16:14Compréhension des directives, difficulté de communication.
00:16:18C'est un peu... c'est normal, n'est-ce pas ?
00:16:21Ce qui est important avec l'intelligence artificielle,
00:16:23c'est de la laisser s'adapter et progresser à son propre rythme.
00:16:27Bonjour, Sophie.
00:16:46Bonjour.
00:16:49Je prépare une omelette pour James.
00:16:52Vous en voulez aussi ?
00:16:54Non.
00:16:56Non, merci.
00:16:57Des flocons d'avoine, peut-être ?
00:17:01Non, merci, vraiment.
00:17:06J'ai jamais mangé d'omelette aussi bonne.
00:17:16Si tu lui dis pas ce qu'il doit faire, il servira à rien, Sophie.
00:17:21Ça fait vraiment bizarre de lui donner des ordres.
00:17:23Bon, d'accord, très bien.
00:17:24Mais sors ça de ta tête.
00:17:26Vois-le comme une machine à laver.
00:17:28C'est pas bizarre de dire à ta machine à laver de laver tes affaires.
00:17:32C'est ridicule comme comparaison, James.
00:17:34Tu crois ?
00:17:35Si tu le mettais dans une pièce pleine de monde, tu aurais du mal à savoir qui est qui.
00:17:38Ouais, je suis d'accord.
00:17:39Jusqu'à ce que tu lui parles.
00:17:41Il paraît tellement soumis, tellement servile.
00:17:43Quand je le regarde, je vois une personne.
00:17:52Très bien.
00:17:55Alors, tu veux que je lui donne une liste de choses à faire ?
00:17:59J'aime préparer mon petit déjeuner.
00:18:03Ça démarre ma journée.
00:18:04Alors prépare ton petit déj, Sophie.
00:18:06D'accord ?
00:18:07Tout ce que je peux te dire, c'est choisis les combats que tu veux.
00:18:10Il y a mille choses à faire ici, et seul, c'est insurmontable.
00:18:13C'est pour ça qu'il est là.
00:18:14Je sais que vous n'aimez pas qu'on prépare votre petit déjeuner,
00:18:36mais j'ai fait du café pour James, et je ne voulais pas que ce qu'il reste soit perdu.
00:18:39Les bananes qui ont été livrées ne sont pas encore mûres.
00:18:41J'accomplirai mes tâches dans l'ordre inscrit sur la liste.
00:18:45Si vous avez besoin de mes services pour autre chose, faites-le-moi savoir.
00:18:49Avec tout mon respect, Henry.
00:19:06Henry, sortez d'ici.
00:19:11Il se peut qu'il te regardait, ouais, mais je suis sûr qu'il ne reliquait pas tes jambes, ni le reste.
00:19:18N'oublie pas que c'est un robot, Sophie.
00:19:20J'ai senti qu'il me regardait avec beaucoup d'insistance.
00:19:22De plus, je suis toute seule ici, ça me met vraiment mal à l'aise.
00:19:25Tu peux pas rentrer, s'il te plaît ?
00:19:27Je suis au travail, Sophie.
00:19:30Écoute, dis-lui d'aller dans sa cabine de réglage,
00:19:33et moi je rentre le plus vite possible.
00:19:34Je te promets.
00:19:35Nous apprécions vos nouveaux...
00:19:43Vos tout nouveaux projets, cher James,
00:19:45mais un supplément de dépenses
00:19:47pourra nous mettre en difficulté.
00:19:51Vous ne pouvez pas obliger les gens à changer, James.
00:19:55Vous devriez réfléchir au...
00:19:57au moyen de fonctionnement avec les données actuelles.
00:20:01C'est une bonne idée.
00:20:02Mais il est dans sa cabine de réglage.
00:20:10J'ai besoin d'évacuer un peu de pression.
00:20:13Si tu veux pas jouer une partie ou deux,
00:20:14moi au contraire de toi,
00:20:15je me sentirais pas coupable de réveiller notre robot.
00:20:18C'est ça la différence entre nous.
00:20:20Je comprends pas pourquoi tu cherches à me culpabiliser
00:20:22quand je veux pas m'entraîner en pleine nuit.
00:20:24C'est pas du tout ça, je suis désolé, je cherche rien.
00:20:26On se calme.
00:20:27J'emprunte Henry quelques instants,
00:20:28tu le laisseras se réinitialiser plus longtemps demain.
00:20:30Je me souviens très bien avoir entendu dire
00:20:32de ne pas interrompre ces séances.
00:20:33J'ai besoin de ça.
00:20:35Je peux plus aller me coucher maintenant dans l'état où je suis.
00:20:38À moins que tu ailles jouer.
00:20:44Je m'en doter.
00:20:44Je peux jouer au milieu ou devant, c'est comme il vous plaira.
00:20:57Commencez par le milieu.
00:20:59Je crois pas que je supporterai la défaite ce soir.
00:21:02Vous avez l'air stressé, James.
00:21:04Ah, c'était bien parce que je le suis, effectivement.
00:21:08Pourquoi donc ?
00:21:08Pourquoi vous me demandez ça ?
00:21:14Je peux peut-être vous aider.
00:21:17Vous pouvez.
00:21:18C'est pour ça qu'on joue à racquetball.
00:21:20Dieu !
00:21:40Dieu !
00:21:41Vous voulez dire quoi quand vous criez le mot « Dieu » ?
00:21:52Vous savez ce que c'est, Dieu, Henry ?
00:21:55Dans les religions monothéistes, c'est le Créateur et le Guide suprême de l'univers.
00:22:00Vous croyez en Dieu ?
00:22:02Mon Créateur est mon Dieu.
00:22:05Mes gardiens sont mes guides.
00:22:08Vous croyez que les humains ont un Dieu ?
00:22:11Non.
00:22:14Aucune recherche scientifique n'a démontré qui vous a créé.
00:22:17En tout cas, avec vous, il n'y a aucun doute.
00:22:19Ce qui m'autorise quelques certitudes dans mon propos.
00:22:23J'ai cru avoir des certitudes.
00:22:27Pourquoi les avez-vous perdues ?
00:22:31La mort de mon père.
00:22:37Je suis sincèrement désolé de cette perte.
00:22:41Je vous aime bien, Henry.
00:22:47Ce sentiment est partagé.
00:22:48Alors, comment était cette partie de racquetball nocturne ?
00:23:03C'était bien.
00:23:05C'est toujours bénéfique de relâcher la pression.
00:23:07Bon sang.
00:23:09C'est vrai qu'Henry facilite les choses.
00:23:12Ça veut dire quoi, facilite les choses ?
00:23:15Tu crois avoir une conversation avec quelqu'un, mais...
00:23:19Il n'y a personne en face, c'est tout pour toi.
00:23:21Tu lui dois rien.
00:23:23C'est cool.
00:23:23Tout va bien ?
00:23:29Oui.
00:23:31Je suis un peu fatiguée, c'est tout.
00:23:34D'accord.
00:23:35Passe une bonne journée.
00:23:37Merci.
00:23:39Promis.
00:23:39Je t'aime.
00:23:50Partout où vous voyez une couture, vous faites comme ceci.
00:23:54D'accord ?
00:23:58Ce canapé est important pour vous.
00:24:01Il l'a été.
00:24:06Pourquoi ?
00:24:08Il représente un rêve que j'ai fait une fois.
00:24:11C'est fascinant de chercher l'interprétation des rêves.
00:24:14Et pourquoi les humains en font.
00:24:17Les robots font des rêves, Henry ?
00:24:20Non.
00:24:22Nous ne sommes pas programmés pour ça.
00:24:31Tu oublies ce qu'on a prévu ?
00:24:34J'ai fait les réservations.
00:24:35Oui, je sais.
00:24:36Je sais, mais c'est le seul week-end où on peut finaliser avec Ronald et Jeremy.
00:24:39Et tu me dis ça seulement maintenant ?
00:24:41Je viens juste de l'apprendre.
00:24:45Écoute, chérie.
00:24:47Ces types connaissaient mon père mieux que moi.
00:24:51Pour la première fois de ma vie, j'ai l'impression de...
00:24:53Ça peut paraître bizarre, mais j'ai l'impression que je commence à le connaître.
00:24:58Cette maison est toujours en chantier.
00:25:00Je ne veux pas d'invité ici tant que je n'ai pas terminé ce que je fais.
00:25:04Henry est là pour ça, pas vrai ?
00:25:09Vous voulez me demander quelque chose ?
00:25:21Est-ce que vous voulez faire une pause, Henry ?
00:25:24Est-ce que vous, vous le voulez ?
00:25:26Oui, je veux bien.
00:25:30Tenez, j'aimerais que vous lisiez ceci.
00:25:40Lisez un chapitre chaque jour et nous en parlerons dans nos temps libres.
00:25:43Je crois que la fuite vient de cette pièce.
00:26:02Qu'est-ce que c'est ?
00:26:04C'est un problème commun aux moteurs mécaniques très anciens.
00:26:06James ?
00:26:07James ?
00:26:08Je vais en ville.
00:26:10T'as besoin de rien ?
00:26:12Euh...
00:26:13Si.
00:26:14Tu peux passer chez le concessionnaire de voitures anciennes
00:26:17et voir s'il y a un joint de culasse pour une Chevrolet petit bloc de 55 ?
00:26:21Une Chevrolet petit bloc de 55 ?
00:26:24C'est tout ce que je dois savoir ?
00:26:26Ouais.
00:26:27D'accord.
00:26:33Moi aussi, je t'aime.
00:26:40Sentez-vous que votre amour pour Sophie augmente ou s'effrite avec le temps ?
00:26:45Pourquoi vous me demandez ça ?
00:26:47Partager vos peurs vous rend vulnérable.
00:26:50La vulnérabilité est le berceau de l'amour.
00:26:52Vous avez appris ça où, Henry ?
00:26:54Cette déduction m'est venue.
00:26:56À votre contact et celui de Sophie.
00:26:59Ah.
00:27:00Vous ressentez des peurs.
00:27:03Je crois avoir des programmes qui ressemblent beaucoup à des peurs.
00:27:06Ah ouais ?
00:27:07Et c'est quoi ?
00:27:08Je serai soumis à l'obsolescence un jour.
00:27:11Et mes gardiens sont prêts à me remplacer.
00:27:16A posteriori, le choix du premier narrateur est redoutable d'efficacité.
00:27:18Il pousse le lecteur à une intimité avec le personnage.
00:27:25C'est ce que vous ressentez ?
00:27:27Voulez-vous que je puisse le ressentir ?
00:27:30Ouais.
00:27:31D'accord.
00:27:32Je le ferai.
00:27:36Vous pouvez boire du vin, Henry ?
00:27:38Je suppose que je pourrais.
00:27:41Qu'est-ce qu'il arrive à ce que...
00:27:43à ce que vous consommez ?
00:27:45La totalité est complètement désintégrée par ma cabine de réglage.
00:27:48À votre santé.
00:28:01Et bienvenue chez nous.
00:28:03Et à Henry.
00:28:04Il est tout simplement sublime.
00:28:07Oh, Henry.
00:28:08Ça a l'air tellement délicieux.
00:28:10Ne jugez rien sur l'apparence.
00:28:12Jamais rien que sur des preuves.
00:28:13Il n'y a pas de meilleure règle.
00:28:14Charles Dickens, 1861.
00:28:16Ah.
00:28:17Eh ben, dis donc.
00:28:18Les citations de Dickens.
00:28:20Dans quel chapitre ?
00:28:21Le 41.
00:28:23J'ai avancé en lecture.
00:28:24Vous m'en voulez ?
00:28:24Tu lui fais lire Les Grandes Espérances.
00:28:27Oui.
00:28:28C'est rien, c'est juste un chapitre chaque jour.
00:28:31Intéressant.
00:28:33Tu trouves ?
00:28:34Henry, allez donc préparer le dessert.
00:28:37Oui, bien sûr.
00:28:38Est-ce qu'il exprime des sentiments sur la lecture des livres ?
00:28:45Eh bien, il est plus dans l'analyse, mais ce n'est pas moins intéressant.
00:28:49Et cela suscite la réflexion.
00:28:51C'est déstabilisant.
00:28:52Et totalement réaliste.
00:28:55Oui.
00:28:56Il m'arrive parfois d'oublier.
00:28:58Il s'agit plutôt de pouvoir entraîner ton esprit à voir la réalité derrière la perception.
00:29:12Henry.
00:29:13Pourquoi croyez-vous que Pip est aveuglé par le désir sensuel qu'il éprouve ?
00:29:18Je crois que Dickens suggère que le désir sensuel est une émotion plus puissante que l'amitié.
00:29:23Vous le croyez vraiment ?
00:29:25Je pense que le désir sensuel peut faire prendre aux humains des directions qu'ils ignoraient pouvoir prendre.
00:29:30Le désir sensuel a faussé le bon jugement de Pip.
00:29:32Intéressant.
00:29:34Vous croyez que le but de Dickens était le désir sensuel et pas l'amour ?
00:29:37L'amour est inconditionnel.
00:29:39Et le désir sensuel est conditionnel.
00:29:42Je crois que Pip pensait aimer Estella.
00:29:45Mais il ne pouvait vraiment l'aimer que si elle, elle l'aimait.
00:29:49Mais il a passé toute sa jeunesse à chercher à la séduire.
00:29:51C'est du désir sensuel, ça.
00:29:53Et pas de l'amour.
00:29:54Ce n'est pas inconditionnel.
00:29:57Je suppose que le désir sensuel doit sûrement plus ressembler à de l'amour.
00:30:02Une fois que des sacrifices ont été faits.
00:30:04Pip a sacrifié des tas de choses dans l'espoir de vivre avec elle.
00:30:08Ses amis, sa maison.
00:30:10Parce qu'il avait justement l'espoir d'être avec elle.
00:30:12C'était une condition, pas parce qu'il l'aimait inconditionnellement.
00:30:17Je crois que t'es hors sujet.
00:30:19Pour moi, Pip est un romantique et que sa recherche de l'amour est dans une impasse.
00:30:23Si tu le relisais, tu verrais les choses différemment.
00:30:27Sophie, on a étudié ça en littérature à Vassar.
00:30:30C'est aussi bien qu'une relecture.
00:30:32Nous sommes différents aujourd'hui.
00:30:34Tu aurais une approche et une vision différentes.
00:30:36Le désir sensuel est communément perçu comme une faiblesse.
00:30:41Apparemment, l'amour donne beaucoup plus d'importance au roman.
00:30:44Pourquoi le désir sensuel n'est-il pas le sujet de ce roman ?
00:30:47Quelle est votre définition du désir sensuel, Henry ?
00:30:52Une forme d'envie de quelque chose, de quelqu'un.
00:30:54Se référant typiquement à quelque chose de sensuel.
00:30:56Et souvent perçu comme coupable.
00:30:59Le désir sensuel est coupable.
00:31:00Intéressant.
00:31:01Vous croyez ça, vous ?
00:31:04Le péché devrait uniquement être jugé à travers les yeux de votre Dieu.
00:31:08Mes créateurs ne perçoivent pas le désir sensuel comme un péché, donc moi non plus.
00:31:12Préférez-vous que ce soit le cas ?
00:31:15Henry, vous ressentez le désir sensuel ?
00:31:19Je pense pouvoir simuler le désir sensuel si vous me le demandez.
00:31:23Non.
00:31:25Non, ce ne sera pas nécessaire, Henry.
00:31:28Allez nous chercher de quoi grignoter.
00:31:30À votre service.
00:31:31Merci.
00:31:32Merci.
00:31:33Merci.
00:31:34Merci.
00:31:35Merci.
00:31:36Merci.
00:31:37Merci.
00:31:38Merci.
00:31:39Merci.
00:31:40Merci.
00:31:41Merci.
00:31:42Merci.
00:31:43Merci.
00:31:44Merci.
00:31:45Merci.
00:31:46C'est parti.
00:32:16C'est parti.
00:32:46C'est parti.
00:33:16Où suis-je ?
00:33:18Vous êtes dans le jardin ?
00:33:22Comment suis-je arrivé là ?
00:33:28Vous étiez en train de rêver ?
00:33:38Oui.
00:33:40Vous vous souvenez de quoi vous rêviez ?
00:33:54Je rêvais que j'étais un humain.
00:34:03Je viens de trouver Henry dehors.
00:34:06Tu as quoi ?
00:34:08J'ai entendu du bruit et puis...
00:34:10Henry, pourquoi êtes-vous dehors ?
00:34:12Je ne sais pas.
00:34:16Je suis désolé.
00:34:18Je le tiens.
00:34:19Venez.
00:34:24Venez, on va rentrer.
00:34:26Bien.
00:34:34Tout semble apparemment normal.
00:34:39Ce n'est sûrement qu'un petit bug.
00:34:41Un bug ?
00:34:43Vous savez, c'est un robot programmé par ordinateur.
00:34:45Alors parfois, ils ont des bugs.
00:34:47Pourtant, il a dit qu'il rêvait.
00:34:51Et je vous jure que quand je l'ai trouvé,
00:34:53ses paupières se contractaient comme s'il rêvait.
00:34:55Ils sont programmés pour faire plaisir.
00:34:57Il y a donc de fortes chances que l'un de vous deux ait fait quelque chose
00:35:00ou l'ait encouragé,
00:35:02ce qui l'a amené à croire que rêver vous ferait plaisir.
00:35:05Quel genre de choses ?
00:35:07Vous devriez agir avec plus de prudence.
00:35:12Voyez-vous, il ne laissait pas ce robot devenir trop haut,
00:35:15évoluer trop émotionnellement et trop rapidement.
00:35:18Si vous le traitez comme une personne,
00:35:21il pourrait se comporter comme tel.
00:35:24C'est une machine !
00:35:26Sophie, je crois que tu es clairement en conflit avec ce concept.
00:35:30Donc c'est moi qui suis responsable de tout ?
00:35:32C'est toi qui est avec lui ici toute la journée.
00:35:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:35:36Que visiblement, il répond à tout ce que tu l'encourages à faire, Sophie,
00:35:40à certains des besoins ou des envies que tu as.
00:35:42Non, James, je fais exactement ce que tu voulais.
00:35:45J'accepte son aide sans culpabiliser.
00:35:47Non, c'est pas du tout ce que tu fais.
00:35:49Tu le traites comme une putain de personne,
00:35:51à lire Dickens et à papoter toute la journée.
00:35:53Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
00:35:54Tu joues pas au racquetball, il répare pas ta bagnole pourrie ?
00:35:57Ne reporte pas ça sur moi.
00:35:58C'est pas moi qui suis en conflit avec ça.
00:36:01T'en es vraiment sûr ?
00:36:03C'est pas moi la cause des dysfonctionnements de ce robot, Sophie.
00:36:06Alors arrête immédiatement ce que tu fais
00:36:08avant qu'il soit complètement détraqué et qu'il explose en vol.
00:36:11Tu devrais peut-être faire de même.
00:36:14Non, non, je ferai rien parce que moi j'ai déjà compris
00:36:17que ce type n'est pas réel.
00:36:18James, mauvaise nouvelle.
00:36:29K&S ont appelé, il leur faut au moins un mois de délai.
00:36:32Merde !
00:36:33C'était une bonne idée sur le papier.
00:36:35Mais cinq sociétés ont dû se regrouper pour que ça tienne la route.
00:36:37Merci.
00:36:38Merci.
00:36:39Merci.
00:36:40Merci.
00:36:41Merci.
00:36:42Merci.
00:36:43Merci.
00:36:44Merci.
00:36:45J'aime ce chéri.
00:37:13Sophie.
00:37:45C'est magnifique, Sophie.
00:38:04Des bougies.
00:38:28Oui.
00:38:29Oui.
00:38:30Oui.
00:38:31Oui.
00:38:32Oui.
00:38:33Oui.
00:38:34Je me suis dit que...
00:38:35On pourrait peut-être...
00:38:39Quoi ?
00:38:44J'ai pas vraiment envie, James.
00:38:51J'ai pas vraiment envie, James.
00:38:55D'accord.
00:38:56Compris.
00:38:57Désolée.
00:39:00T'as pas à être désolée ?
00:39:03Je suis fatiguée.
00:39:14Vous faites capoter un énorme contrat.
00:39:16Je sais, j'en suis désolé.
00:39:17Arrêtez.
00:39:18Arrêtez.
00:39:19Arrêtez.
00:39:20On s'en tape que vous soyez désolés.
00:39:25Je peux ressentir les choses.
00:39:27Lesquelles ? Donnez-moi des détails.
00:39:29J'ai ressenti des émotions comme l'amour, la douleur, la joie.
00:39:34Pourquoi croyez-vous que vous faites ces rêves, Henry ?
00:39:37Je suppose que je suis programmé pour vous faire plaisir.
00:39:40Vous croyez que ça me fait plaisir que vous rêviez ?
00:39:42Oui, je le crois.
00:39:43Vous avez peut-être raison.
00:39:44En tout cas, c'est très troublant.
00:39:46Pourquoi trouvez-vous ça troublant ?
00:39:48Parce que ça fait de vous une personne.
00:39:50Et c'est intéressant de voir cette évolution.
00:39:53Qu'est-ce que c'est bon, Henry.
00:39:55Qu'est-ce que c'est bon, Henry ?
00:40:12Qu'est-ce que c'est bon, Henry ?
00:40:14Qu'est-ce que c'est beau, Enaé.
00:40:39Sophie.
00:40:44Bonjour.
00:40:52Bonjour.
00:40:55Tu rêvais, mon amour ?
00:40:57Je crois que oui.
00:41:02De quoi ?
00:41:04Je ne me souviens pas.
00:41:08Moi, j'ai rêvé qu'on n'avait pas laissé l'appart en vie.
00:41:18Et j'aimerais bien que ça m'arrive plus souvent.
00:41:22C'est plutôt étonnant que tu dises ça.
00:41:27Pourquoi ?
00:41:28Parce que je trouve ça étrange.
00:41:33C'est moi, la rêveuse, tu te rappelles ?
00:41:36Ouais, c'est vrai.
00:41:39Je me demande si on s'est pas trop précipité dans cette affaire.
00:41:43Les choses se passaient bien, on y arrivait.
00:41:45On savait que ce serait pas facile.
00:41:53On le savait tous les deux.
00:41:55Ouais, mais est-ce que ça doit être si difficile ?
00:41:59Je commence à voir les choses différemment ici.
00:42:04C'est-à-dire ?
00:42:09Le fait de...
00:42:12De vivre dans l'appart avec ton argent, c'était comme une sorte de mensonge.
00:42:18Et je pense que plus longtemps on sera ici, mieux on trouvera ce qu'on veut vraiment.
00:42:23Et c'est quoi, ce que tu veux ?
00:42:26Je veux qu'on sorte de notre bulle et qu'on oublie...
00:42:29Qu'on oublie ce qu'on a subi à cause d'elle.
00:42:31Je suis pas sûr d'avoir eu raison de partir, Sophie.
00:42:37Moi, je crois que si.
00:42:43J'ai quasiment une révélation.
00:42:46Tu peux préciser ?
00:42:49Je crois que...
00:42:51Que sortir de notre bulle...
00:42:54Nous obligera à nous confronter à nous-mêmes.
00:42:58À nos peurs.
00:42:59À être vulnérable.
00:43:03Et je crois que la vulnérabilité est le berceau de l'amour.
00:43:11Où t'as entendu ça ?
00:43:14C'est Henry.
00:43:20Henry.
00:43:20Henry.
00:43:20Henry.
00:43:29Qu'est-ce qui vous fait sourire ?
00:43:36Voir que vous êtes heureuse.
00:43:45Ce que je veux dire, c'est que...
00:43:47C'est qu'il est amoureux de ma femme.
00:43:51Non, c'est tout simplement impossible.
00:43:54Il est incapable d'aimer tel qu'il est actuellement.
00:43:57Alors dites-moi ce qui est possible.
00:43:59D'accord ?
00:43:59Parce qu'il est en train de détruire ma vie et mon mariage.
00:44:06Voulez-vous que je reprenne Henry ?
00:44:08Ou voulez-vous peut-être l'échanger avec un autre ?
00:44:12Non, on pourrait me le reprocher.
00:44:19Je peux vous parler franchement, James ?
00:44:22Je vous en prie.
00:44:23La perfection d'Henry n'est qu'un beau miroir qui reflète les désirs de ses gardiens.
00:44:29Est-il possible que votre femme recherche son affection ?
00:44:32Et si tel était le cas, qui a-t-il de mal à cela ?
00:44:35Êtes-vous jaloux de son vibromasseur ?
00:44:38C'est pas du tout la même chose.
00:44:41Vous croyez ?
00:44:43Il vaudrait mieux que vous ayez cette conversation avec votre femme,
00:44:46et pas avec moi, ni Henry.
00:44:48Et je pense que vous le savez.
00:44:55Oui, James ?
00:44:57Entrez, asseyez-vous.
00:45:05Henry, vous avez le béguin pour Sophie ?
00:45:12Je ne comprends pas.
00:45:14Êtes-vous attiré par ma femme ?
00:45:16Je pense qu'il plairait à Sophie de me voir simuler une attirance pour elle,
00:45:19et lui faire plaisir est l'objectif principal que je partage.
00:45:22Que vous partagez avec quoi ?
00:45:23Mon autre gardien.
00:45:25J'aimerais vous faire également plaisir.
00:45:27Si vous voulez me faire plaisir, ne flirtez plus avec ma femme.
00:45:30J'ai besoin de directives communes uniques.
00:45:35Je viens de vous donner une directive commune unique.
00:45:38Exécutez-la.
00:45:38Plus personne ne veut que vous flirtiez avec Sophie, y compris elle, c'est clair ?
00:45:42Je ne comprends pas.
00:45:45Non, vous ne le pouvez pas, parce que vous n'êtes qu'un robot.
00:45:50Êtes-vous en colère contre moi ?
00:45:51Oui, je le suis, Henry.
00:45:52Je veux simplement que vous m'obéissiez.
00:45:54Mais c'est ce que je fais.
00:45:56Mon système calibre votre sensibilité et celle de Sophie.
00:46:00Je sens qu'elle attend un peu plus de votre part.
00:46:03Que dites-vous ?
00:46:06Vous n'avez pas répondu à ma question précédente.
00:46:09Je sens votre amour pour elle s'estomper.
00:46:12Et je pense que Sophie le sent aussi.
00:46:15C'est peut-être vous qui devriez changer, et pas moi.
00:46:24Henry, je vous demande d'aller à votre cabine de réglage.
00:46:26Oui, James.
00:46:29Attendez.
00:46:30Je ne veux plus que vous lisiez avec ma femme.
00:46:33Ni que vous parliez de livres.
00:46:35Vous n'êtes pas là pour ça.
00:46:37Oui, James.
00:46:48Ah, Henry, vous m'avez fait peur.
00:46:51Qu'est-ce que vous faites ?
00:46:53Je suis obligé de vous dire que James ne veut plus que nous fassions de lecture ensemble.
00:46:59Quoi ?
00:46:59Mes deux gardiens doivent me donner des directives communes uniques.
00:47:02Tu n'as pas le droit de lui interdire les lectures avec moi, James.
00:47:11Non.
00:47:12Sophie, tu l'as laissé aller trop loin.
00:47:14Il faut que ça s'arrête maintenant.
00:47:15Tu l'as pris pour nous rendre la vie plus facile.
00:47:18Alors, tant qu'il sera là, je ferai ce qui me plaira.
00:47:20Ah, c'est comme ça.
00:47:20Qu'est-ce que ça veut dire, Sophie, hein ?
00:47:24Que tu veux que je laisse tout tomber, c'est ça ?
00:47:27Tu le ferais.
00:47:31On a vécu pendant des années dans ton univers, Sophie.
00:47:34Je crois mériter au moins qu'on ait celle en celui-ci.
00:47:37Il y a deux jours, tu parlais d'un rêve que tu avais de revenir en ville.
00:47:44Dis-moi que c'est ce que tu veux.
00:47:46Dis-moi que tu le ferais.
00:47:49Dis-moi que c'est ce que tu veux.
00:47:52Et oui, je le ferai.
00:47:54Je le dirai pas, parce que c'est pas juste.
00:48:01Alors, ça vaut plus le coup de parler.
00:48:09Qu'est-ce que tu fais ?
00:48:11Je pars en ville pour plusieurs jours.
00:48:16Bon sang, Sophie.
00:48:18Que faut-il dire pour te convaincre que tu te trompes sur toute la ligne ?
00:48:22C'est pas à cause de ce que tu dis.
00:48:24Hum.
00:48:25J'ai justement fait ça, tout le monde.
00:48:57La partie est pour moi, James.
00:49:02Une autre ?
00:49:03Je croyais vous avoir dit que je voulais gagner.
00:49:07Ce n'est pas ce que vous avez voulu dire.
00:49:10Quoi ? Je ne comprends pas.
00:49:13Parfois, ce que vous dites et ce que vous voulez dire est très différent.
00:49:20Ici, ce n'est pas le cas. Je vous le dis, je voulais gagner.
00:49:23Je crois qu'ici, ce n'était pas une question de gagner ou de perdre.
00:49:27Qu'est-ce que vous faites ?
00:49:44Je suis tel que vous m'avez formaté.
00:49:48Je suis votre marionnette.
00:49:56Quelqu'un que vous pouvez punir de vos châtiments et sur lequel vous pouvez déverser vos colères.
00:50:02L'amour est malédiction.
00:50:06Je n'aimerai jamais.
00:50:09Car je n'ai pas de cœur.
00:50:11Charles Dickens, 1861.
00:50:22Vous êtes mal à l'aise, peut-être ?
00:50:25Je devrais l'être.
00:50:29Seulement si vous étiez un robot.
00:50:31Je voudrais m'en raseur.
00:50:42Je vais vous raser.
00:50:43Je vais vous raser.
00:50:43Je vais vous raser.
00:51:05...
00:51:35...
00:52:05...
00:52:34...
00:52:41...
00:52:48...
00:52:55...
00:53:02...
00:53:11...
00:53:24...
00:53:31...
00:53:33...
00:53:40...
00:53:42...
00:53:49...
00:53:51...
00:53:58...
00:54:00...
00:54:09...
00:54:40...
00:54:47...
00:54:49...
00:55:28...
00:55:37...
00:55:38...
00:55:47...
00:55:48...
00:55:55...
00:55:56...
00:55:57...
00:56:04...
00:56:06...
00:56:15...
00:56:17...
00:56:27...
00:56:47...
00:56:56...
00:56:57...
00:57:07...
00:57:08...
00:57:17...
00:58:21...
00:58:30...
00:58:31...
00:58:32...
00:59:39...
00:59:48...
00:59:49...
01:00:20...
01:00:30...
01:08:01...
01:08:11...
01:14:12...
01:14:22...
01:16:12...
01:16:21...
01:16:22...
Commentaires