- l’altro ieri
#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:02:00Grazie a tutti
00:02:30Grazie a tutti
00:03:00Grazie a tutti
00:03:29Grazie a tutti
00:03:59Grazie a tutti
00:04:29Grazie a tutti
00:04:59Grazie a tutti
00:05:29Grazie a tutti
00:06:29Grazie a tutti
00:06:59Grazie a tutti
00:07:59Grazie a tutti
00:08:59Grazie a tutti
00:09:29Grazie a tutti
00:09:59Grazie a tutti
00:10:59Grazie a tutti
00:11:29Grazie a tutti
00:11:59Grazie a tutti
00:12:29Grazie a tutti
00:12:59Grazie a tutti
00:14:29Grazie a tutti
00:15:59Grazie a tutti
00:16:29Grazie a tutti
00:19:29Grazie a tutti
00:21:29è tutto bene
00:21:30è tutto
00:21:31we're getting out here and buy some grub
00:21:53we got out of the car like usual
00:21:55you guys go in a store ahead of me
00:21:58no mexican i'm talking to you and he tells you how much you pay is that clear
00:22:03now one other thing i'm gonna have my hand in my pocket so far my record in mexico is clean i
00:22:10want to keep it that way let's go
00:22:13when it is senores
00:22:22buenos días senores provisiones tengo un gran surtido de frutas y legumbres ropa calcado
00:22:43al mismo precio que existen en tijuana he says their prices are about the same as in tijuana
00:22:49never mind a kid
00:22:53what do you want some beans and stuff and tomato soup i like that get four cans
00:22:59he wants four can of beans four cans of tomato soup three cans of chili
00:23:04senores he doesn't understand english well you're not talking mexican take the cans off the shelves
00:23:09i can take some more
00:23:24go on load it up
00:23:31go on load it up
00:23:32that'll hold this
00:23:36pay him
00:23:37quince pesos
00:23:40diez centavos señor
00:23:41get her away from me
00:24:00put the kid down let's get out of here come on college
00:24:05hasta luego senores muchas gracias
00:24:07muchas gracias
00:24:08baño usted con veas
00:24:13what'd you say to her
00:24:15you wouldn't understand
00:24:16what did you say to her
00:24:18i said go you with god
00:24:22i live there sometime nice place huh
00:24:40hey mister you live in el centro i live there sometime nice place huh
00:24:50uh...
00:24:52oh
00:24:55oh
00:25:03Grazie a tutti.
00:25:33Grazie a tutti.
00:26:03Grazie a tutti.
00:26:33Grazie a tutti.
00:27:03Grazie a tutti.
00:27:05Grazie a tutti.
00:28:37Grazie a tutti.
00:28:39Grazie a tutti.
00:29:41Grazie a tutti.
00:31:13Grazie a tutti.
00:31:43Grazie a tutti.
00:31:45Grazie a tutti.
00:31:47Grazie a tutti.
00:33:19Grazie a tutti.
00:33:21Grazie a tutti.
00:33:53Grazie a tutti.
00:33:55Grazie a tutti.
00:34:59Grazie a tutti.
00:35:01Grazie a tutti.
00:35:03Grazie a tutti.
00:35:05Grazie a tutti.
00:35:07Grazie a tutti.
00:35:39con il grado,
00:35:40riportando le auto isolato e campers.
00:35:43La polizia mexicana
00:35:44ha già chiesto
00:35:44in questa strane rase
00:35:45gegen la morte.
00:36:09La polizia ha già chiesto
00:36:10e due persone le stavano arreglando.
00:36:12Due persone?
00:36:12Por favor, di abarcare.
00:36:13Con molto gusto.
00:36:22Signor Alvarado,
00:36:23creo che ci sono qualcosa.
00:36:24Se le insegniamo la fotografia,
00:36:26possibilmente
00:36:26passaron sei due persone
00:36:28nel cammino.
00:36:29Si, signor.
00:36:30Ognuno di tutti che passaron
00:36:31se parecì a questo?
00:36:33Raramente non sappiamo, signor.
00:36:35Come a quanti chilometri
00:36:36di qui non è asustato?
00:36:37Beh, verà,
00:36:37come a 10 chilometri.
00:36:39Sobre il mismo cammino?
00:36:41Por ese mismo cammino, signor.
00:36:42Muchas gracias.
00:36:43De nada.
00:36:44No se può venire.
00:36:45Quedese per questo crucero.
00:36:46Voy a vedere se lo calcate.
00:37:09No se può venire a parlare come a 10 chilometri.
00:37:17Quedese per questo fuoco.
00:37:18Quedese per quello che deve essere ripetizione a suci.
00:37:25Grazie a tutti.
00:37:55Grazie a tutti.
00:38:25Grazie a tutti.
00:38:55Grazie a tutti.
00:39:25Grazie a tutti.
00:39:57Grazie a tutti.
00:40:27Grazie a tutti.
00:40:29Grazie a tutti.
00:40:31Grazie a tutti.
00:40:33Grazie a tutti.
00:40:35Grazie a tutti.
00:40:37Grazie a tutti.
00:40:39Grazie a tutti.
00:40:41Grazie a tutti.
00:40:43Grazie a tutti.
00:40:45Grazie a tutti.
00:40:53Grazie a tutti.
00:41:25Grazie a tutti.
00:41:27Grazie a tutti.
00:41:29Grazie a tutti.
00:41:31Grazie a tutti.
00:41:33Grazie a tutti.
00:41:35Grazie a tutti.
00:41:37Grazie a tutti.
00:41:39Grazie a tutti.
00:41:41Grazie a tutti.
00:41:43Grazie a tutti.
00:41:45Grazie a tutti.
00:41:47Grazie a tutti.
00:41:49Grazie a tutti.
00:41:51Grazie a tutti.
00:41:53Grazie a tutti.
00:41:55Grazie a tutti.
00:41:57Grazie a tutti.
00:41:59Grazie a tutti.
00:42:29Grazie a tutti.
00:42:59Grazie a tutti.
00:43:30You know, you're beginning to get ideas.
00:43:32I don't like that.
00:43:35Hold them in the car.
00:43:37Everybody's all washed up for the night.
00:43:59Over there.
00:44:22Move.
00:44:29You, Colin, pull a rock down that shaft.
00:44:53Nice and deep.
00:44:59This is fine.
00:45:06Cut it out.
00:45:07If you're going to kill us, get it over with.
00:45:09Don't you ever kill us without a reason?
00:45:11Go get the rest of canned goods out of the car.
00:45:15We'll have a real good meal.
00:45:29Save them for the next guy to pick you up.
00:45:57Anything you say.
00:46:03We interrupt this hour of music to bring you a flash full of California and Mexican police
00:46:06officials have abandoned their previously held theory that Emmett Myers is connected with
00:46:11the disappearance of Gilbert Bowen and Roy Collins of El Central California.
00:46:15They have been missing since last Sunday night, supposedly on a fishing trip.
00:46:19The police on both sides of the border now feel that Myers is traveling alone and has
00:46:23apparently abandoned his detection of seeking escape by way of Santa Rosalia.
00:46:28What do you know?
00:46:36This kind of changes my plans.
00:46:40Looks like you and me are going fishing after all.
00:46:45On your feet.
00:46:46Head for the car.
00:46:47Let's go.
00:46:49We're not going anyplace.
00:46:53Stand up!
00:46:53What did you do to it?
00:47:05There's a great big hole in that crankcase.
00:47:13All right.
00:47:14We'll walk.
00:47:15Just for that sore ankle of yours needs, Collins.
00:47:19A nice long hike.
00:47:28Get up!
00:47:33Now get the fishing gear out of the back.
00:47:35Move!
00:47:36Move!
00:47:36Move!
00:47:45Stay with it.
00:48:10I'll never leave you out here alive.
00:48:11Yeah.
00:48:12Cut the gap.
00:48:13Get up!
00:48:15Get down!
00:48:37Let's get going.
00:48:45Maybe we'll have to leave you here.
00:48:48Too bad.
00:48:54Come on, Roy.
00:48:54Try.
00:48:55Try.
00:48:55Try.
00:48:55go on, Roy.
00:49:02try.
00:49:06say,
00:49:07go on!
00:49:08Go on.
00:49:09Go on.
00:49:10Go on.
00:49:15They're safe.
00:49:16Go on.
00:49:17Go on.
00:49:17Go on.
00:49:17Go on.
00:49:18Save.
00:49:18чтобы on up.
00:49:19Go on.
00:49:19kys eat.
00:49:20Do you love you?
00:49:24Sì, sì.
00:49:54Here we are!
00:49:56Can't you see us?
00:49:59Oh, here we are!
00:50:01Down here!
00:50:04Oh, please, God!
00:50:05Hear me!
00:50:07Hear me!
00:50:10Come back!
00:50:11Come back!
00:50:21Leave him alone.
00:50:22Can't you see he's praying?
00:50:24Can't you see he's praying?
00:50:54Can't you see he's praying?
00:50:56Grazie a tutti.
00:51:26Grazie a tutti.
00:51:56Grazie a tutti.
00:52:26Grazie a tutti.
00:52:56Get up on the bank and take your clothes off.
00:53:04Come on, get up.
00:53:25Come on, get up.
00:53:55Get up.
00:54:01Get up.
00:54:03Get up.
00:54:13Get up.
00:54:15Get up.
00:55:17Si, si.
00:55:17When I want you to talk next, I'll tell you.
00:55:19Sit down, Colin.
00:55:22Rest your sore foot.
00:55:23You can talk it now.
00:55:28Ask him about the ferry to Guamas.
00:55:31I'll be watching his face.
00:55:32If he starts looking frightened, if he starts looking frightened, I'll start shooting.
00:55:35You're lying.
00:55:36You're lying.
00:55:37When I want you to talk to him.
00:55:38I'll tell you.
00:55:43Friday, that's today, and Tuesday at 9 o'clock.
00:55:46I'll ask him where we catch him.
00:55:47I'll ask him where we catch him.
00:55:48Where can I go?
00:55:49Where can I go?
00:55:50In the way.
00:55:51But now they can't go.
00:55:52They can't go.
00:55:53Because last year they burned and they're repairing it in Guamas.
00:55:56You're lying.
00:55:57Ask him if he knows anyone who speaks English.
00:55:58Yo no hablo bien espanol.
00:55:59Uh, no comprendo.
00:56:00Uh, usted no habla ingles?
00:56:01Yo no, pero mi primo, Jose, si.
00:56:02Venga conmigo.
00:56:03He sent me as a cousin who speaks English.
00:56:04Follow him.
00:56:05Uh.
00:56:06Jose, levantate.
00:56:07Desperta.
00:56:08Yo no hablo bien espanol.
00:56:09Uh, no comprendo.
00:56:10Uh, usted no habla ingles?
00:56:11Yo no, pero mi primo, Jose, si.
00:56:12Venga conmigo.
00:56:13He sent me as a cousin who speaks English.
00:56:14Follow him.
00:56:15Uh.
00:56:16Jose, levantate.
00:56:17Despierta.
00:56:18Jose, Jose, despierta.
00:56:19Tu, que paso?
00:56:20Estos americanos quieren hablar contigo.
00:56:21Los dejo aqui con mi primo.
00:56:22Si algo necesitan, compre.
00:56:23Yo no hablo bien espanol.
00:56:24Yo no hablo bien espanol.
00:56:25No comprendo.
00:56:26Uh, usted no habla ingles.
00:56:27Yo no, pero mi primo Jose, si.
00:56:28Venga conmigo.
00:56:29Yo no, pero mi primo Jose, si.
00:56:30Venga conmigo.
00:56:31He sent me as a cousin who speaks English.
00:56:38En fiat, eh?
00:56:43What can I do for you?
00:56:45I want to find out about the ferry de Guaymas.
00:56:47You want to go fishing?
00:56:49Too bad.
00:56:51Uh, no ferry anymore for the next two months, maybe.
00:56:54She burned up.
00:56:55Thank you.
00:56:56Fishing is pretty good here.
00:56:58Uh, not as good as Guaymas or La Paz, but okay.
00:57:01You have motorboat?
00:57:02You know someone has a boat?
00:57:04Sure, sure.
00:57:06My friend Jaime, he have one.
00:57:08Motor runs good.
00:57:09How do we get to this Jaime?
00:57:11Do you mind where he works?
00:57:12Let's go.
00:57:13He's not finished until six.
00:57:15I fix it for you tomorrow morning.
00:57:17I want to go now.
00:57:18At six then.
00:57:21By the time my friend gets the boat ready, there is no sun.
00:57:27My friend does not like using too much boat at night.
00:57:30He, he sees his wife and kids.
00:57:35Give him some more.
00:57:36Only at night.
00:57:38For me?
00:57:39Yeah.
00:57:40You pay my friend too?
00:57:41Yeah.
00:57:42You be up here at 8.30.
00:57:44The name of the boat is Estrella.
00:57:49A thousand cents, senor.
00:57:51Good.
00:57:56We'll go around the town and wait for the water till it gets dark.
00:57:59Let's go.
00:58:00all the way.
00:58:03もちろper guard.
00:58:05Very loose.
00:58:07I'm sure.
00:58:08No!
00:58:10Ah!
00:58:11Grazie.
00:58:41Hold it a minute, will you?
00:58:43Hang on.
00:59:11Better go fishing when you got a chance.
00:59:14That's what you came down here for, wasn't it?
00:59:18You guys are really fools.
00:59:22If you weren't, one of you would have got away.
00:59:25But you kept thinking about each other,
00:59:27so you missed some chances.
00:59:30You got tired.
00:59:32You slowed down.
00:59:35Now it's pretty late.
00:59:37Yeah, tomorrow I'll be in Guaymas.
00:59:41Too bad you're not making the whole trip with me.
00:59:45That'd be kind of silly, wouldn't it?
00:59:53You stink, Myers!
00:59:55You smell just like your clothes.
00:59:59Sure, you'll make it to Guaymas,
01:00:01but they'll catch up with you
01:00:03and put you out of your misery.
01:00:05You haven't got a chance.
01:00:07You haven't got a thing except that gun.
01:00:10You better hang on for it.
01:00:12Because without it, you're nothing.
01:00:14You're finished.
01:00:15Shut up!
01:00:21Gracias, Carlos.
01:00:23You look forward to your police.
01:00:24That guy's waiting for me.
01:00:25That guy's waiting for me.
01:00:27You're gonna come through your car.
01:00:30Yeah, you'll get in the house.
01:00:31Don't worry.
01:00:32Come on, Carlos.
01:00:33Come on!
01:00:34Watch it!
01:00:35Come on!
01:00:36To the police!
01:00:37That guy's is from my aunt.
01:00:38I was was going on the star!
01:00:39He's going this night on the star,
01:00:40on the boat from Memiu Jaime.
01:00:42No, Carlos!
01:00:43I'm I'm drunk!
01:00:44I'm starving!
01:00:45Call him!
01:00:46Well?
01:00:47Good?
01:00:48You know?
01:00:49Well?
01:00:50The police?
01:00:51No no, no, no!
01:00:52Sì, via!
01:01:22All right, Collins, now you get to take a nice little walk all by yourself, down the alley and out on the dock. Me and Bone will follow. If you try to tip anyone off or let Bone have it, you wouldn't want that to happen, would you? Get going.
01:01:52All right.
01:02:22Go ahead, Collins. All the way out. Keep under the lights.
01:02:49All right.
01:02:51All right.
01:02:53All right.
01:02:55All right.
01:02:57All right.
01:02:59All right.
01:03:01All right.
01:03:03All right.
01:03:05All right.
01:03:07All right.
01:03:09All right.
01:03:11All right.
01:03:13All right.
01:03:15All right.
01:03:17All right.
01:03:19All right.
01:03:23All right.
01:03:25All right.
01:03:27All right.
01:03:29Grazie a tutti.
01:03:59Grazie a tutti.
01:04:29Grazie a tutti.
01:04:59Grazie a tutti.
01:05:29Grazie a tutti.
01:05:59It's all right now, Roy.
01:06:04It's all right.
Consigliato
1:37:19
|
Prossimi video
1:10:34
1:35:58
1:47:05
1:24:21
1:02:23
1:33:16
1:36:15
1:24:00
1:40:57
1:45:29
1:33:13
1:22:59
1:21:45
1:07:30
1:26:28
1:35:42
1:35:00
1:21:55
1:20:10
1:32:14
1:32:03
1:21:04
1:51:53