00:00作曲 李宗盛
00:30刺开成夜密布的封锁
00:34心点燃照亮所有寂寞
00:40任凭岁月的泛流里飘泊
00:46破剑重来过
00:51月如隔 鸣如火
00:57心事不明却执着
01:01求让我奔赴下一条短纹
01:07月穿梭 雪飘落
01:09踏过崎岖都冲落
01:13永远为爱而活着
01:18天柔各的炽热
01:23禅日如隔由特仁苏冠名播出
01:39The name is the name of the S.H.O.S.
02:09I'm so tired.
02:25Just a day and a day,
02:26it's possible to be tired.
02:30I'm still there.
02:34I'm still there.
02:36I'm still there.
02:39这次的
02:50不用
02:51没什么
02:51我一口喝了就行了
02:52成里诉说
02:53趁热喝最有效
02:59都督
03:00沈着头求见
03:05进
03:09行
03:19沈教頭
03:21都督 我身為總教頭
03:23但是卻遲疑不定
03:25導致嚴霧斬機
03:26火源中引烈鶴人殺入軍營
03:28害得十幾名新兵枉死
03:30不求都督原諒
03:32但求都督責罰
03:35都督 沈教頭恪守職責
03:37何罪之有
03:38要怪就怪火源中太狡猾
03:40雷猴藏得太深
03:41防不勝防
03:42那這麼論
03:44該請罪的是我
03:46不 東東
03:47我辜負您的重託
03:48再說何燕
03:49已經將冰房圖送至我的眼前
03:51可我還是
03:54冰房圖
04:08你先下去吧
04:19是
04:21是
04:23您想去
04:24你先下去嗎
04:25您好
04:27可以
04:28您好
04:29您好
04:30您好
04:33您好
04:36我沒有
04:37您好
04:38您好
04:39您好
04:40您好
04:41您好
04:42您好
04:43您好
04:44您好
04:45您好
04:46您好
04:47您好
04:48您好
04:49Let me explain.
05:04What are you doing?
05:19I was forced to kill someone.
05:22I was sent to the house.
05:25The devil was not in the eye.
05:28If there was a problem, the eye was not a danger.
05:31I was painting a picture for the son.
05:34To help me to help me.
05:40It's good.
05:42It's all for me.
05:44I'm so sorry.
05:46I've been in the middle of the night.
05:48I've been in the middle of the night.
05:50I've been in the middle of the night.
05:52I'm still familiar with you.
05:58You can take a new army.
06:00You can't find a new army.
06:02Can you see this army?
06:04Tell me.
06:12This is the case for a month.
06:14To save money.
06:20You're wrong with me.
06:22You're wrong with me.
06:24You beat me to my little days with me.
06:26I can't see it now.
06:28You have to find myself.
06:30In light.
06:31The wisdom of the king.
06:32The wisdom of the king.
06:33I've never found myself.
06:39Yes.
06:40Oh my god.
06:41I've heard a lot.
06:42I've heard of the king,
06:43and I have been involved in the war.
06:46I've been working for the king of the king.
06:48I've heard of him.
06:50He's not going to give me a gift.
06:52What do you want to give him?
06:57Can I give him a gift?
07:00I love you.
07:04How hard is it to bring you to the Prophet?
07:06I can.
07:10Really?
07:13Thank you, I'm so grateful.
07:14How do you feel?
07:14I'm going to be able to train the九七營.
07:20What do you think you can train the九七營?
07:25I think I'm fine as a king.
07:28I feel like I was a young man.
07:37Do you believe it?
07:39Or do you think he can't be a young man?
07:48In this case,
07:50whether it's a man or a woman,
07:53you can do whatever you want.
07:56You can do whatever you want.
08:05Thank you, Doctor.
08:07Don't worry too late.
08:09If you're a young man,
08:11you're a young man.
08:13You're a young man.
08:16You're a young man.
08:19You're a young man.
08:22You're a young man.
08:25You're a young man.
08:28You're a young man.
08:30To be a young man.
08:32I don't believe you're present.
08:34You're a young man.
08:36You're a young man,
08:37my soul.
08:38I don't know.
08:40This is gone.
08:41You're a young man.
08:42I'm a young man.
08:44It's just a shame.
09:03Thank you,都督.
09:09You're so sad.
09:14Let's take a look at it.
09:29This is...
09:30I sent it to her for the last time.
09:34I sent it to her for her for her.
09:36It's too bad for me.
09:44よし。
10:01見。
10:11呦。
10:13Don't talk to me. What are you talking about?
10:19I already know. How is it going?
10:22Let's talk about it.
10:23I'm a woman who was a small girl.
10:36She was so beautiful.
10:38She saw her in the village.
10:40She didn't want to go to a girl.
10:42She was so beautiful.
10:55She didn't want to go to the village.
10:57She was so beautiful.
11:02She was so beautiful.
11:03She was so beautiful and vibrant.
11:06But that guy is so sweet.
11:11I'm sure it's going to be a big part of it.
11:30It's been a long time for me.
11:32It's been a long time for me.
11:34It's been a long time for me.
11:37It's been a long time for me.
11:41That...
11:43Is it not that you're going to do it again?
11:49If I did it, I won't do it.
11:51I won't do it.
11:53Let's go.
11:57Let's go.
12:00I'm not going to be able to do it.
12:05I'm not going to say anything.
12:11You still remember?
12:13You remember?
12:17This is my brother's house.
12:19I'm not a family.
12:21My brother doesn't know anything.
12:23You don't want him.
12:24You don't want him.
12:26You don't want him.
12:27You don't want him.
12:28But I want him.
12:29You should have thought of him.
12:31How could you do it?
12:33How could you do it?
12:35Maybe you should hide your family.
12:39Oh my god.
12:41What are you doing?
12:43What are you doing?
12:45Let me tell you.
12:47Don't worry.
12:49I have time.
12:51You can tell me.
12:57How could you tell me?
13:09How could you tell me?
13:11You can tell me.
13:13I can tell you.
13:15I'm not going to die.
13:17I'm not going to die.
13:19I have to tell you.
13:21I have to tell him.
13:22I had to tell you.
13:24I have been wrong.
13:26I have to tell you.
13:27I don't know.
13:28I didn't know.
13:29I had to be wrong.
13:31Oh
14:01I don't know if you're a person who is a person.
14:08I can't give them a second chance.
14:13Wait.
14:16I was a devil.
14:19He was destroyed by the fire.
14:23He left the fire.
14:26He left the fire.
14:28他們走投無路的時候
14:31碰到了胡元忠
14:33他說他是烈賀人
14:34在雀城做點小生意
14:36結果老婆孩子都死了
14:39他想報仇
14:41問我要不要一起
14:43然後你就答應他了
14:45當時我滿腦子都是仇恨
14:47便立刻答應了他
14:48於是他幫我偽造身份
14:50我才得以投軍到野州衛
14:53所以你為了接近都督
14:55才想方設法要進九七櫻
14:58水中贵族百岁山邀您继续观看
15:28不久前,胡元忠又联系到日达穆子与猎鹤军队,
15:32定下了李英外河的计划.
15:35于是胡元忠先行来到军营,
15:39告知我此计划.
15:42这些事,无论哪一件,
15:47都不是胡元忠这么个普通的猎鹤人能做得出来的.
15:51一定是一个更有身份,
15:53更有权势的人做出来的.
15:55无论他,还是他背后的人,
15:58肯定是早有谋划,锁图甚大.
16:01我知道他们在利用我,
16:03但是只要能报仇,我不在乎.
16:08他背后的人是谁?
16:11我没见过,
16:13一直都是胡元忠负责联络传话.
16:17小雪,
16:19我已经把我知道的都告诉你了.
16:23我准备吵了我。
16:39帮我的��.
16:40不错,
16:41恶尔敬这句话!
16:43角落使诤字 manner,
16:45有线人当作迗牌逃 bacon的中心人会。
16:47凶行无尽的警察。
16:50我找到上司大脑ация,
16:52I'm sorry.
16:56Uncle.
16:57Uncle.
16:58Uncle.
16:59Uncle.
17:00Uncle.
17:01Uncle.
17:02Uncle.
17:03Uncle.
17:04Uncle.
17:05Uncle.
17:06Uncle.
17:07Uncle.
17:08Uncle.
17:09Uncle.
17:10Uncle.
17:11We've found your sister's hidden place.
17:13But we're still looking for him.
17:15We're not looking for him.
17:16We've never been for him.
17:18You can't be a fool.
17:21That's why you are killed.
17:22That's why you have killed me.
17:25You're not going to die.
17:26I've never been killed.
17:28I've never been killed.
17:29I've never thought of it.
17:31I've never thought of it.
17:33I've never thought of it.
17:34From the beginning of the night, I know.
17:39Some people will be well-sided.
17:42Some people will hurt that.
17:44He's a king.
17:45He's a king.
17:50He is a man who lives in the city of the city
17:53and is still in the city of the army
17:55and is still in the city of the city of the city.
17:57This is not his own thing.
18:00So let's leave him alone.
18:03Let him go.
18:05There are still many different things
18:07when I'm in trouble.
18:09I don't know.
18:11Why is he going to take me look?
18:13Why is he going to take me look at him?
18:15I'm not going to take him look at him.
18:17I'm going to take him look at him.
18:19I'm going to take him look.
18:21If he's going to take him look.
18:23Okay.
18:35I don't know what you're talking about, but you still have a lot of people.
Comments