00:00作曲 李宗盛
00:30刺开成夜密布的封锁
00:34心点燃照亮所有寂寞
00:40任凭岁月的泛流里飘泊
00:46破剑重来过
00:51月如隔 鸣如火
00:57心事不明却执着
01:01求让我奔赴下一条短纹
01:07月穿梭 雪飘落
01:09踏过崎岖都冲落
01:13永远为爱而活着
01:17天如隔的炙热
01:23天如鸣
01:25天如鸣
01:27天如鸣
01:29天如鸣
01:31天如鸣
01:33天如鸣
01:35天如鸣
01:43Transcribed by ESO, translated by —
02:13—
02:21—
02:23—
02:25—
02:27—
02:30—
02:35—
02:36—
02:41Don't worry, I'll drink it just fine.
02:52I'm telling you, it's better to drink the drink.
02:59The doctor, I'm going to take a look at you.
03:05I'll go.
03:11são men穏 é
03:19you
03:20goto
03:21I have a fifth
03:23ник
03:24of tribulation
03:24�
03:26You
03:26have Nicolas
03:27杀
03:27stab
03:28Oh
03:30okay
03:31you
03:32But to
03:33your
03:33second
03:34I
03:35I
03:36I
03:36have
03:37good
03:388
03:40It's too high, it's too high, it's too high.
03:42So, I'm going to ask you what I'm going to do.
03:46No, I'm going to do that.
03:48I'm going to tell you that you're going to take the sword of the sword.
03:51But I'm still...
03:54The sword of the sword?
04:10I'm going to go.
04:17I'm going to go.
04:21Yes.
04:40Let's take a look at it.
05:04What's your name?
05:10Let's go.
05:20I was in prison.
05:22He was sent to the house.
05:25He was not in the house.
05:27If there was a problem,
05:29he would have been a danger.
05:31Then I drew a picture.
05:33He was sent to me.
05:35He was sent to me.
05:40I'm going to be able to find out what's going on.
05:42I'm going to be able to find out what's going on.
05:48I'm going to be able to find out what's going on.
05:52I'm still familiar with you.
05:58You can take a new army.
06:00You can find out how the new army will be able to find out.
06:10I don't know how it works.
06:12I'm going to try to find out who is the money inside.
06:22You're trying to find out what's going on.
06:24You just lost my eyes.
06:26Look.
06:28Now you're looking for me.
06:30You have found my heart...
06:32the creative power and That's all.
06:35That's even better.
06:38No, it's an honor.
06:39I'm a soldier.
06:41I'm a soldier.
06:43I'm a soldier.
06:44I'm a soldier.
06:45I'm a soldier.
06:46I'm a soldier.
06:47You should now honor me.
06:49I'm a soldier.
06:51What kind of a soldier?
06:57I can win the Santa Ana.
07:04You can't win it.
07:06I can.
07:10Really?
07:13Thank you, Doctor.
07:14Doctor, please.
07:14I'm sure you're going to lead to the九七營.
07:20What do you think you're going to lead to the九七營?
07:25I think I always like to be the king.
07:28I think I'm the king.
07:31I'm the king.
07:37Doctor is not sure.
07:39Or is Doctor thought that he would be the king?
07:48This is what?
07:50Whether it's a man or a woman,
07:53you can do anything.
07:56You can do it.
08:05Thank you, Doctor.
08:07Don't worry too late.
08:09I'm convinced you're going to enter the九七營.
08:11It's because you're strong enough.
08:13I'm not listening to your words.
08:20You're strong enough.
08:24You're such a woman.
08:26You're strong enough.
08:27You're strong enough.
08:29I'm not sure you're strong enough.
08:31I do not believe you're strong enough.
08:34You're strong enough.
08:35There will be a day.
08:37Your secret will be opened.
08:39I have a secret secret.
08:42I'm so happy to do it.
08:44It's a shame.
09:03Thank you, Dodo.
09:09It's so painful.
09:13Let's go.
09:29This is...
09:30I gave it to her for her.
09:34I gave it to her for her.
09:36To give it to her for her.
09:37That's too bad.
09:43That's my sister's sister.
09:47She's a daughter.
09:48She's a daughter.
09:49She's a daughter.
09:50Come here.
09:51Come here.
09:52Come here.
10:02Come here.
10:03It's not my sister.
10:13Shut up.
10:15What are you talking about?
10:17What are you talking about?
10:19I already know.
10:21What is this?
10:23Let me tell you.
10:25What do you think?
10:27What do you think?
10:29I have a girl.
10:33I was a girl.
10:37She was a girl.
10:39She saw a girl who was looking for a girl.
10:41She was a girl that took me.
10:43She couldn't take me to her.
10:45She was a girl who could have been a girl.
10:47She was a girl.
10:49She was a girl who didn't know me.
10:51You're not very good at me.
10:53I'm sorry.
10:55I'm sorry.
10:57I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:01I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:05Thank you, my lord.
11:07I'm sorry.
11:10But that guy is a big guy.
11:13He's got a big guy.
11:23I'm sorry.
11:30I've been warned you before.
11:32You're already starting to be worried about the Lord.
11:35When I was looking for you,
11:36I found my position as a judge.
11:39There was a problem.
11:42That's not a good one.
11:44I'm not sure if I'm going to take a look at you.
11:49I'm not sure if I did it.
11:51I'm not sure if I did it.
11:52Let's talk about it.
11:54Let's talk about it.
11:56Let's talk about it.
12:00I'm going to give up.
12:05I don't want to say anything.
12:13Do you remember?
12:17This is my brother's house.
12:19My brother doesn't know anything.
12:22He doesn't know anything about me.
12:24He doesn't care about me.
12:26He doesn't care about me.
12:27He doesn't care about me.
12:28I'm going to give up.
12:29I'm going to give up.
12:30I'm going to give up.
12:31How can you do it?
12:33How can you do it?
12:35Maybe you should have put your brother's house.
12:38I'm going to get deeper into it.
12:40You're going to give up.
12:42What do you want to do?
12:44Let me tell you.
12:49Don't worry.
12:50I have time.
12:52You're going to give up.
12:58I don't want to give up.
12:59I can ironize.
13:02You can do it.
13:03I'll do it.
13:04After that, I'm sure this will not die.
13:06And you...
13:08You can do it.
13:09Let me tell you.
13:10We're going to get close to it.
13:11Let me tell you.
13:12Let me tell you.
13:13Let me tell you.
13:14I'll give up one more time.
13:15To no one will die.
13:16for死.
13:18He is the one who is going to die.
13:35This is the end of the day of the King of the King.
13:37This is a way of training.
13:39I'm going to take a step to the end of the King.
13:42I'm going to take a step to the King of the King.
13:47人怪 菊成一nament
13:48淹死数万人
13:49一面不改色
13:52别无情
13:55谁能比得过你萧绝呀
14:08看来你很清楚我是什么样的
14:10我从不给人第二次机会
14:13等等
14:14you
14:44到时我满脑子都是仇恨,便立刻答应了他,于是他帮我伪造身份,我才得以投君到野州尾,所以你为了接近都督,才想方设法要进九七一。
15:14是,可是你太强了,是我进九七营最大的阻碍,于是我买通郑璇想借他的手把你杀了,可是你竟然能活着从狼堆里拼出来。
15:28不久前,胡元忠又联系到日达木子与烈鹤军队,定下了李英外合的计划,于是胡元忠先行来到军营,告知我此计划。
15:44这些事,无论哪一件,都不是胡元忠这么个普通的烈鹤人能做得出来的,一定是一个更有身份,更有权势的人做出来的。
15:55无论他,还是他背后的人,肯定是早有谋划,锁图甚大。
16:01我知道他们在利用我,但是只要能报仇,我不在乎。
16:08他背后的人是谁?
16:11我没见过,一直都是胡元忠负责联络传话。
16:16小雪,我已经把我知道的都告诉你了。
16:21战争的残酷之处在于, it will follow you.
16:28它会随时随地,让人面对无可逃避的困境,将人置于两难的抉择之中。
16:39战争的残酷之处在于,它会随时随地,让人面对无可逃避的困境,将人置于两难的抉择之中。
16:47大公!
16:57大公!
16:58大公!
16:59小弟!
17:00大公!
17:01小弟!
17:02大公!
17:03小弟!
17:04大公!
17:05小弟!
17:06大公!
17:07我好想你!
17:09小弟!
17:10小弟!
17:11我们一路顺藤摸瓜,找到了你弟弟的藏身之处。
17:14不过,都都一直让人好生地照顾着它,从没扭待过它。
17:19别以为这样你就可以赎罪。
17:22那些被你淹死的人,他们再也回不来了。
17:33我从未想过会被原谅。
17:35That's not a matter of circumstances.
17:37From the first time I realized that
17:39some of the罪
17:41will be given to a few people.
17:50He is a king,
17:51lived in the city.
17:53He is in the city of the army.
17:55He is here with a woman.
17:57He is not the one who will do this for him.
18:00Is he going to leave him?
18:03Let's go.
18:05Let's go.
18:20My brother.
18:21Let's wait for my brother.
18:35I don't know what you're talking about, but you still have a lot of people.
Comments