- il y a 8 mois
- #filmcomplet
- #filmaction
Juin 1942, l'armée japonaise prépare une attaque qui devrait éliminer les forces aéronavales américaines. Dans l'espoir de changer le cours de la guerre, les Etats-Unis rassemblent leur flotte...
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh
Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:08:07C'est le pied, pas vrai ?
00:08:20Tu sais, on n'oublie jamais sa première fois.
00:08:27Ça, c'est certain, lieutenant.
00:08:31Imagine quand on aura repéré les portes-avions japonais.
00:08:34Parez à rejoindre l'escadrille BB-6.
00:09:04Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:08Non !
00:09:09Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps pour nous envoyer le signal.
00:09:14Ouais.
00:09:15Je ne sais pas trop.
00:09:16Mais j'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez mon avis.
00:09:19Peut-être.
00:09:20Mais je préfère ma théorie.
00:09:21En tout cas, c'est le cas.
00:09:22C'est le cas.
00:09:23Mais je ne sais pas.
00:09:25Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:26Non !
00:09:27Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps pour nous envoyer le signal.
00:09:32Ouais.
00:09:33Je ne sais pas trop.
00:09:34Mais j'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez mon avis.
00:09:35Peut-être.
00:09:36Mais je préfère ma théorie.
00:09:37En tout cas, on est mieux ici là-haut qu'en bas avec les autres.
00:09:39Ce n'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:40Ça, je ne vous le fais pas dire.
00:09:41Je ne sais pas.
00:09:42Je ne sais pas.
00:09:43Je ne sais pas.
00:09:44Je ne sais pas.
00:09:45Je ne sais pas.
00:09:46Mais je préfère ma théorie.
00:09:47En tout cas, on est mieux ici là-haut qu'en bas avec les autres.
00:09:51Ce n'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:54Ça, je ne vous le fais pas dire.
00:09:56Le traillette, je suis pareil pour l'action.
00:09:59Tant que les avions de chasse s'assureront leur boulot, on ne devrait pas voir trop de jambes.
00:10:11Et maintenant ?
00:10:13Je les vois.
00:10:14Et Matleski aussi.
00:10:15On se met en formation.
00:10:16Et maintenant ?
00:10:17Je les vois.
00:10:18Et Matleski aussi.
00:10:19On se met en formation.
00:10:41Les vemos.
00:11:11Où sont...
00:11:13Où sont passés les avions de chasse et tous les bombardiers ?
00:11:19Ça doit être une mission en effectif réduit !
00:11:24Pas de panique !
00:11:26Les gradés savent ce qu'ils font !
00:11:28En dernier sort, ces jolis canons pourront toujours tirer !
00:11:31Pas vrai ?
00:11:34Ouais, lieutenant !
00:11:37Pitié, seigneur !
00:11:39J'espère que les gradés savent ce qu'ils font.
00:12:09Vietnans !
00:12:15Regardez !
00:12:20On réduit l'altitude !
00:12:39Bonne nouvelle !
00:12:53On peut couper l'oxygène !
00:12:55On suit lieutenant Best !
00:12:57Je vous remercie !
00:13:06Combien de temps on est resté là-haut ?
00:13:08Une heure et des brouettes !
00:13:11Une heure à porter un masque qui gratte le visage ?
00:13:14Et qui me fait suer de la tête !
00:13:16On ne te plaint jamais de ton masque à oxygène devant les bombardiers !
00:13:20Ils les portent 8 à 12 heures par jour !
00:13:23Ouais !
00:13:25Chacun sa mère, non ?
00:13:26Si tu le dis !
00:13:28Les machines de guerre veulent en enfer bien plus longtemps qu'on pourrait le supporter !
00:13:36Par contre, toutes ces manœuvres en rotation à basse altitude...
00:13:38Ça coûtait cher côté carburant !
00:13:42Voilà, c'est ça que j'aime chez vous, lieutenant !
00:13:45Vous arrivez toujours à trouver la petite bête alors que...
00:13:48Tout va pour le mieux !
00:13:50Reste bien à l'affût des diaps et profite de la balade !
00:13:54Ok, lieutenant !
00:13:55Eh, lieutenant !
00:13:56Lieutenant !
00:13:57Ouais ?
00:13:58J'ai...
00:13:59J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:14:01C'est à propos de l'appareil !
00:14:02Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:03Où est la tinette ?
00:14:04Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplos ?
00:14:05Non, lieutenant !
00:14:06Eh, lieutenant !
00:14:07Lieutenant !
00:14:08Ouais !
00:14:09J'ai...
00:14:10J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:14:14C'est à propos de l'appareil !
00:14:15Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:17Où est la tinette ?
00:14:20Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplos ?
00:14:24Non, lieutenant !
00:14:26C'est que...
00:14:28Je regarde toute cette eau depuis des heures et...
00:14:31Je crois que j'ai bu un peu trop de café ce matin, voilà !
00:14:34Alors, t'as deux options !
00:14:37Tu peux te retenir ?
00:14:38Ou si tu regardes sous ton siège, à ta gauche...
00:14:42Tu verras un tube !
00:14:45Je l'ai trouvé !
00:14:47Mais gaffe, à cette altitude !
00:14:50Ton petit oiseau ferait mieux de ne rien toucher de métallique !
00:15:00Vous savez quoi ?
00:15:01Je préfère me retenir !
00:15:03Rien que de l'imaginer !
00:15:05Ça m'a coupé leur vie !
00:15:14Qu'est-ce qu'ils font, lieutenant ?
00:15:15Maintenant !
00:15:16On dirait que Best a changé de cible !
00:15:21Je vois un siège !
00:15:23Je le vois, moi aussi !
00:15:28Et Best a dû le voir ! Ils mènent la charge !
00:15:31Allume la radio et mets tout droit des zéros !
00:15:33Tout droit des zéros !
00:15:36PS6 et BB6, nous avons repéré des portes-avions ennemis !
00:15:39Lieutenant !
00:15:41Macclesky dit qu'il a repéré un groupe de portes-avions ennemis !
00:15:44Ça doit être ceux-là !
00:15:46Et le cible, c'est quoi ?
00:15:49Attendez, lieutenant, la communication est mauvaise ! Fais-moi écouter !
00:15:52T'as compris quelque chose ?
00:15:54Ouais, je crois !
00:15:55La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:15:56J'en sais rien !
00:15:58T'as compris quelque chose ?
00:16:00Ouais, je crois !
00:16:02La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:16:04J'en sais rien !
00:16:18Attendez, attendez ! En fait, Best ne plonge pas !
00:16:21Il a aussi juste des ailes !
00:16:22Retard, je suis déjà engagé !
00:16:24Non, non, non !
00:16:25Accroche-toi !
00:16:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:16:57C'est parti !
00:17:27Un porte-avion coulé !
00:17:35Tout va bien derrière !
00:17:37Je crois bien que j'ai mouillé mon pantalon, lieutenant !
00:17:40Arrête de parler et réarme !
00:17:42On a d'autres choses à gérer que tes caleçons trompés !
00:17:45Vérons en approche !
00:17:57J'ai un visuel !
00:18:03Trois ! J'envoie trois !
00:18:07Il y a deux ans, ils se rapprochent !
00:18:21Alors dissuade-les !
00:18:23Quoi ?
00:18:24Vérouisez à la mitraillette !
00:18:27Il y a des avions japonais partout !
00:18:39Je crois qu'on a trouvé où leurs chasseurs de combat traînaient jusque-là !
00:18:43Deux autres ! À trois heures ! Au-dessus !
00:18:50Et ils n'ont pas l'air contents !
00:18:52Normal, on a coulé l'emporte-avion !
00:18:54Quoi ? Vous êtes de quel côté exactement ?
00:18:57Repousse-les en loin !
00:18:59Descends en piquet !
00:19:02Vous faites quoi ?
00:19:04Allez, allez !
00:19:11J'ai pas signé pour ça, il y a dedans !
00:19:13Oh, mon dieu !
00:19:16Ne lâche-les à la nuit !
00:19:17On va leur mettre le coup de place !
00:19:25On est touchés ! On est touchés !
00:19:27Merde !
00:19:32Ça va, derrière ?
00:19:34Lee !
00:19:35Lee, tu m'entends ?
00:19:38Ça va ?
00:19:39Ouais, ça va, je vais bien !
00:19:41Et vous, ça va ?
00:19:43J'ai un peu secoué !
00:19:44Mais je suis pas blessé !
00:19:46Quels sont les dégâts ?
00:19:49Je sais même pas !
00:19:50Par où commencer ?
00:19:53La passion dégringole !
00:19:55Je perds le contrôle !
00:20:02On est très loin de l'Enterprise !
00:20:06J'en sais rien !
00:20:07Trop loin !
00:20:08Pourquoi ?
00:20:09On a une fuite de kérosène !
00:20:12Passe-toi à la transmission !
00:20:15C'est bon ?
00:20:16Ici, SBD !
00:20:186P-1-4 !
00:20:20On a une fuite de carburant, elle est commande à chaise !
00:20:23On va améliorer en urgence à 16 kilomètres à l'ouest, on est forcés ennemis !
00:20:27Envoyer !
00:20:30Raccroche-toi !
00:20:31Ça m'a secoué !
00:20:33Sous-titres par Juanfrance
00:21:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:09Lequel d'entre vous a scellé ma conserve ?
00:21:11Ouais, très drôle.
00:21:14Un petit conseil.
00:21:15Gardez les yeux bien ouverts cette nuit.
00:21:18Hé !
00:21:20Ça cause dans le poste.
00:21:22Ils ont eu un autre porte-avions ?
00:21:23Tu vas plus vite que la musique. J'écoute.
00:21:28Ça vient de plusieurs SBD.
00:21:29Ils ont perdu leur porte-avions et ils n'ont plus de fuel.
00:21:36Il a dû y avoir un pépin parce qu'ils ont été obligés de se poser en mer.
00:21:40Quel porte-avions ? À quelle distance il est ?
00:21:41Ils ne le précisent pas.
00:21:43Il se pourrait que les Jap écoutent.
00:21:47Bon.
00:21:48Paris a décollé.
00:21:49Ness, essaye de savoir où était la flotte japonaise et où sont les porte-avions.
00:21:53Fais au mieux et allons chercher ces pilotes.
00:21:55Bien, lieutenant.
00:21:57Les gars, tout le monde à son poste.
00:21:58La pause déjeuner est terminée.
00:22:00Manfield, informe tout de suite la base de Midway qu'on continue à rechercher la position de la flotte japonaise.
00:22:05C'est fait.
00:22:05Ness, trouve la trajectoire que ces pilotes ont pu suivre et on va les retrouver.
00:22:09Ça marche.
00:22:09Manfield, toi, tu quittes pas ces écouteurs.
00:22:12Tu notes absolument tout ce que tu entends.
00:22:13Les noms, les positions, je veux tout savoir.
00:22:15Tout de suite, lieutenant.
00:22:16Ness, j'ai besoin d'un cap au plus vite.
00:22:18Smokey, à ton poste.
00:22:21Je t'ai manqué ?
00:22:22T'as pas idée.
00:22:24Ouvre les volets.
00:22:25OK.
00:22:25L'équipage est au complet.
00:22:28Motor.
00:22:31OK, les gars.
00:22:32On décolle.
00:22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:37À votre avis, il y aura quoi au menu ?
00:25:41Les croque-monsieur, c'est ce que je préfère.
00:25:44Et vous ?
00:25:45Il faut viser plus haut au lit.
00:25:48Steak et homard pour moi.
00:25:51Steak et homard.
00:25:53Je vais voir cette blessure.
00:25:57Je sais pas trop.
00:25:58Ok, on va s'occuper de ça.
00:26:07Attention ! Appareils amifs en approche.
00:26:23Appareils en vue à Tribor, 301 en approche.
00:26:29Les rapports sont prometteurs, amiral.
00:26:31On a coulé trois porte-avions.
00:26:32Quatorze heures précises.
00:26:36On a suffisamment de temps pour faire le plein, réarmer
00:26:38et envoyer une deuxième vague finir le travail.
00:26:43Il y a plusieurs hommes à la mer.
00:26:45Très juste, amiral.
00:26:47Matelot, vous avez vu cet avion couler ?
00:26:49Affirmatif. Envoyez le Phelps dans sa direction.
00:26:51Bien, amiral, je redirige le Phelps.
00:26:53Pour l'instant, nous sommes victorieux.
00:26:55Ne nous laissons pas distraire par des missions de sauvetage.
00:26:57Victorieux, vous dites ?
00:26:59Sur les 32 avions qui ont décollé,
00:27:00seulement six sont revenus.
00:27:02C'est tout à fait regrettable.
00:27:04Mais c'est un bon pourcentage pour trois porte-avions coulés.
00:27:06New Yorktown a repéré un appareil ennemi.
00:27:08À vos postes, à vos postes !
00:27:10Voilà qui ne facilite pas la tâche.
00:27:13Je vais devoir ajuster nos plans.
00:27:16Prévenez le pont que j'arrive.
00:27:17À vos ordres.
00:27:23C'est ce que je te dis.
00:27:24Il n'y a pas d'autre relais radio que celui qui se trouve sur l'île.
00:27:27D'accord, donc utilisons ce relais pour déterminer notre position.
00:27:29Et celle de la flotte ennemie.
00:27:31Sauf que t'es pas au courant que les Japs partagent pas leur plan de navigation avec nous.
00:27:35Mais on sait où ils étaient.
00:27:36C'est là qu'on va.
00:27:37Sauf que sans la position de notre flotte,
00:27:39impossible de trianguler la zone sans point de référence.
00:27:41T'es au courant qu'on peut pas bianguler ?
00:27:43Va falloir ouvrir l'œil.
00:27:44Ouvrir l'œil ?
00:27:45Ça fait plus de 300 kilomètres d'océan à ce grudy.
00:27:48Toujours la même rengaine.
00:27:52Bags, tu peux venir avant que je me tire une balle de 45 dans la bouche, s'il te plaît ?
00:27:56J'arrive, lieutenant.
00:28:02Pourquoi on demanderait pas où on doit chercher ?
00:28:05On est déjà largement en dehors de notre zone de recherche.
00:28:08Si on demande où on doit se diriger,
00:28:10bah, ils nous répondront de fouiller le périmètre de recherche initiale.
00:28:14Et si les relais sont coupés, ils répondront jamais.
00:28:15Putain, Mansfield, ferme-les, fais-nous du café.
00:28:19On va tous devenir ma boule à force de vous entendre.
00:28:22Je t'écoute, Nussbaum.
00:28:23Où est-ce qu'on a perdu la flotte ennemie ?
00:28:25Là.
00:28:27Juste ici.
00:28:29Si on a collé trois portes à viande,
00:28:30on devrait voir de la fumée ou des débris.
00:28:32On suit les traces et on ratisse tout le ciel jusqu'à Midway.
00:28:35On verra pas les Japonais,
00:28:36mais on trouvera peut-être un pilote ou deux.
00:28:39Il y a de l'idée ?
00:28:40Ouais, je suis bon.
00:28:41Apporte-nous le café quand il sera prêt, ok ?
00:28:45Tout le monde sur le pont.
00:28:52Ennemis à tribord, soyez vigilants.
00:28:55La situation sur le Yorktown n'est pas encore perdue.
00:28:58Mais au moins deux torpilles l'ont frappée
00:28:59pendant son remorquage jusqu'au bord.
00:29:02Buckmaster envisage de l'abandonner.
00:29:04La décision revient à Fletcher.
00:29:07Et les avions à son bord ?
00:29:09Ils ont subi de gros dégâts, eux aussi.
00:29:11Heureusement que Fletcher a envoyé les derniers SPD
00:29:13en patrouille juste avant l'attaque.
00:29:14Visiblement, il reste encore un ou deux porte-avions à proximité.
00:29:19Les patrouilleurs trouveront nos ennemis.
00:29:21McCluskey était furieux contre les décisions que veut prendre Browning.
00:29:24Ouais, le contraire m'aurait étonné.
00:29:28Préparez les appareils au décollage et attendez mes ordres.
00:29:32Scouting 6 et les autres bombardiers sont prêts à entrer en action.
00:29:35Earl Gallagher a hâte d'être au combat.
00:29:38Quand les patrouilleurs les auront vus,
00:29:40mettez l'Enterprise face au vent
00:29:41et envoyez-moi ces avions dans le ciel.
00:29:42à vos ordres.
00:29:45Tous les hommes à leur poste,
00:29:46séparés au combat.
00:29:47Lieutenant Bennett,
00:29:58virez le 30 degrés à Trimor.
00:30:00On a repéré du carburant et des débris.
00:30:08Ouais, je confirme.
00:30:09Ok, au boulot, gardez les yeux grands ouverts
00:30:12et cherchez quelqu'un qui a l'air content de voir vos tronches.
00:30:28Lee,
00:30:28réveille-toi.
00:30:32Lee, réponds.
00:30:33Réveille-toi, mon vieux.
00:30:38Il me reste encore deux minutes.
00:30:40Réveille-toi, mon vieux, allez.
00:30:42T'entends-toi.
00:30:46Désolé, désolé.
00:30:47Désolé.
00:30:50Je suis désolé.
00:30:51J'étais en train de faire un rêve.
00:30:58Je prenais un...
00:30:59un bain
00:31:00avec une magnifique haoyenne.
00:31:04Réveille-toi.
00:31:05Il était chaud,
00:31:08avec des bulles.
00:31:11Il y a rien.
00:31:13Dans l'océan, avec moi.
00:31:17Je vais te soigner.
00:31:20Le prenez pas mal, Lieutenant.
00:31:24Mais je préfère mon rêve.
00:31:28Moi aussi, je préfère ton rêve.
00:31:31Je veux la même chose que toi.
00:31:35Il y a aucun signe des secours.
00:31:40Non.
00:31:41J'ai vu quelques avions.
00:31:43Ils nous ont survolé, mais...
00:31:45ça devait être un PBY.
00:31:47Je sais pas trop.
00:31:51Aucun Jap en patrouille.
00:31:53Non, on a coulé leur porte-avion.
00:31:55Et ils ont d'autres problèmes.
00:31:59Enfin, les Jap ne s'avouent jamais vaincus.
00:32:01Alors, on va se tenir encore un peu à carreau.
00:32:06D'accord.
00:32:10La trousse de secours a coulé avec le reste.
00:32:13On va devoir improviser.
00:32:18C'est à vingt ans que le sel ne la touche pas.
00:32:21Sinon, ça brûle jusque dans les doigts et les orteils.
00:32:23D'accord.
00:32:25Je vais serrer au maximum.
00:32:26D'accord.
00:32:27T'es prêt ?
00:32:28Oui.
00:32:31Amors ça.
00:32:33Ok ?
00:32:33Bon.
00:32:35Ça va piquer juste un peu.
00:32:37Allez.
00:32:38On y va à trois.
00:32:40Je commence.
00:32:42Un.
00:32:45Deux.
00:32:45Vous croyez qu'on rentrera chez nous après.
00:33:14Je veux rentrer chez moi.
00:33:23Je voudrais seulement revoir ma mère.
00:33:25Tu la reverras.
00:33:27On va rentrer chez nous.
00:33:29Après une petite permission,
00:33:32tu seras complètement requinquée.
00:33:34Ensuite, on reviendra
00:33:35et on fera un défilé.
00:33:39Il y aura des danseuses hawaïennes
00:33:43et on jouera au poker
00:33:46avec des colliers de fleurs
00:33:49jusqu'au bout
00:33:51de Hotel Street.
00:33:54Ce sera sans sas.
00:33:57La première tournée
00:33:59sera pour moi.
00:34:01Non, non.
00:34:04Tu déconnes.
00:34:06C'est Maklowski
00:34:07qui va rincer.
00:34:10Il nous doit bien ça.
00:34:12D'accord.
00:34:20C'est les nôtres ?
00:34:22C'est les nôtres.
00:34:28Ils sont au moins vingt.
00:34:31Li.
00:34:32Li.
00:34:33On est là !
00:34:34Li.
00:34:37Li.
00:34:37Li.
00:34:37Li.
00:34:38Ils sont trop hauts.
00:34:41Ils ne peuvent pas nous voir
00:34:43ni nous entendre.
00:34:44Ils ne nous entendront pas.
00:34:46Ils ne peuvent pas nous voir.
00:34:46Ils ne nous entendront pas.
00:34:47Ils doivent être en mission.
00:34:48pour un autre porte-avions.
00:34:57Ouais.
00:34:58J'espère, ouais.
00:35:09Ils l'ont eu.
00:35:12Ils l'ont eu.
00:35:14Ouais, ils l'ont eu.
00:35:18Ils l'ont eu, ouais.
00:35:21Ils ont assuré.
00:35:45Wouhou !
00:35:46Jésus-Marie-Josèque !
00:35:47Hé, les gars, on en a trouvé un.
00:35:49Bon clair, Mansfield.
00:35:50Un homme dans l'eau qui flotte sur le dos.
00:35:52On vient de le survoler.
00:35:53On a enfin trouvé l'aiguille dans la botte de foin.
00:35:55Un gars de chez nous ?
00:35:56Difficile à dire.
00:35:58Reviens-les.
00:35:59Demi-tour, tout le monde descend.
00:36:00L'océan est un peu trop agité pour amérir.
00:36:22Ouais, c'est ce que je me disais.
00:36:24Pour ou contre ?
00:36:25Bah, contre.
00:36:26J'ai pas du tout envie d'aller m'écraser comme une merde contre une vague.
00:36:29On peut pas non plus laisser ce type comme ça.
00:36:31Je sais, mais on risque de pas décoller avant un moment si on va le récupérer.
00:36:34En ce cas, tu pourras pas refaire ton bronzage.
00:36:37Je préviens, les gars.
00:36:38Écoutez-moi attentivement.
00:36:40L'océan est un peu trop agité.
00:36:41Lieutenant, j'ai une mauvaise nouvelle.
00:36:43On a un avion ennemi qui nous colle au train.
00:36:46Qu'est-ce que c'est ?
00:36:47Je sais pas.
00:36:48Il vole lentement.
00:36:49Peut-être un Dave ?
00:36:50Ça doit être un bi-place.
00:36:51T'arrives à voir si c'est un bi-place ?
00:36:52Il est planqué dans les nuages.
00:36:53Attends.
00:36:59C'est un zéro.
00:37:00Un zéro.
00:37:01Nast !
00:37:01Marque notre position.
00:37:02Ok.
00:37:02Mansfield, essaie de te rendre utile et envoie-lui un canot de sauvetage et des biscuits.
00:37:05Sac sur sac.
00:37:06Les autres, tenez-vous prêts.
00:37:08Si vous connaissez une prière pour les situations désespérées,
00:37:10c'est le moment ou jamais de la réciter.
00:37:12Oh non, c'est bien.
00:37:13Je ne vois pas.
00:37:14Un sciezer !
00:37:15J'arrive pas à avoir un visuel.
00:37:16Non, je peux rien faire.
00:37:17Je n'ai pas oublié.
00:37:18Il gagne du terrain !
00:37:20Ce canot de sauvetage, ça vient, Mansfield ?
00:37:29J'essaie.
00:37:30Faites demi-tour.
00:37:32Ça y est, le canot est lancé.
00:37:33Mais je suis pas sûr qu'il atterrisse près du gars.
00:37:34C'est pour ça qu'on a inventé la natation, Mansfield.
00:37:37On pourrait aussi en avoir besoin si on n'arrive pas à semer ce zéro.
00:37:40Je vois où il est passé.
00:37:46Il est juste au-dessus de nous.
00:37:48Cet enfoiré va nous attaquer par le haut.
00:37:50C'est pas bon, ça.
00:37:51Levez les yeux, les gars.
00:37:53Si vous voyez une boulette de viande, ne lâchez pas d'un millimètre.
00:38:10Il décroche.
00:38:13T'as assuré, Spooky.
00:38:15Tu lui as foutu la fausse, Monkey.
00:38:17Face au champion de tir de nos lulus, il fait vraiment pas le poids.
00:38:23Lieutenant ?
00:38:24On a pris du plomb dans les ailes.
00:38:27Ou la carlingue, peut-être.
00:38:28On devrait y jeter un œil avant la nuit.
00:38:30On faudrait se poser.
00:38:32Ouais, mais on s'éloigne un peu d'abord.
00:38:34Bong, c'était de ça bien ?
00:38:36Ouais.
00:38:37On a des slips propres en stock.
00:38:39J'irai voir.
00:38:40En fait, c'est pas le champion de la mitraillette de nos lulus qui nous a sauvés la mise.
00:38:43Ce zéro aurait pu nous descendre.
00:38:45Il a choisi d'aller jouer ailleurs à la dernière seconde.
00:38:47Ah oui, on sait.
00:38:48Ouais.
00:38:50Les Smokies faire des films.
00:38:51Ah, bah ça va.
00:39:21C'est quoi, ça bruit ?
00:39:25J'en sais rien.
00:39:29C'est peut-être une sirène de navire.
00:39:33Le son n'est pas le même quand on est en mer.
00:39:36Il se propage plus vite.
00:39:38Je sais pas trop.
00:39:40Ça me casse les arrêts.
00:39:43Ouais, à moi aussi.
00:39:51Maintenant, on sait ce qu'a enduré le vieux marin.
00:40:19Qui ?
00:40:21C'est un poème.
00:40:25C'est un marin qui abat un albatros.
00:40:29Après que l'oiseau l'a guidé dans l'Arctique,
00:40:32il le tue à l'arbalète.
00:40:36Pourquoi il fait ça ?
00:40:40Eh bien, dans le poème, rien n'explique vraiment son geste, mais...
00:40:45Le reste de l'équipage lui en veut parce qu'il pensait que l'albatros a porté le vent.
00:40:51Ils attachent l'albatros autour du cou du marin.
00:40:58Qui traîne cette carcasse en putréfaction, dans l'espoir que le vent revienne grâce à sa pénitence.
00:41:03Mais le vent ne revient pas.
00:41:06Les membres de l'équipage meurent les uns après les autres.
00:41:11Jusqu'à ce qu'il ne reste que lui.
00:41:15Je sais qu'on dirait une histoire triste, mais...
00:41:22C'est une...
00:41:24Une sorte de parabole.
00:41:26À la fin, le pauvre bougre souffre encore et encore.
00:41:34Et son supplice...
00:41:36Lui vaut la grâce de Dieu.
00:41:38Qui le sauve.
00:41:48Tiens, Bourlie.
00:41:52Tu vas t'en sortir.
00:41:56On va s'en sortir.
00:42:26Amiral.
00:42:27Bonjour, Capitaine Brauling.
00:42:29Cette nuit, le sous-marin Tambor a détecté les positions de plusieurs bâtiments.
00:42:34Je peux envoyer les commandants Makluski-Gallaguer en mission d'attaque des lobes.
00:42:38Laissez-les dormir.
00:42:40Les patrouilleurs surveillent Midway.
00:42:42Il s'agit de troupes d'invasion.
00:42:44Nous aurons besoin de tous nos hommes pour protéger l'île.
00:42:48Et si c'est un cinquième porte-avions ?
00:42:49Nous l'attaquerons.
00:42:51Après en avoir eu confirmation,
00:42:52je ne commettrai pas la même erreur qu'hier en prenant des risques inconsidérés.
00:42:59À vos ordres.
00:43:00LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA SUR SËPE
00:43:22Il était un vote des risques -...
00:43:23Ils ont pensé à me réveiller.
00:43:34J'ai oublié de demander au room service
00:43:36d'apporter mes pancakes et mon jus d'orange.
00:43:39Lee ! Lee ! Lee ! Lee !
00:43:43Lee ! Lee !
00:43:53Je ne me refais jamais un coup pareil, Lee !
00:43:56Tu m'as fait une de ses peurs !
00:43:57Vous me connaissez.
00:43:59Vous savez que j'adore courir les jupons.
00:44:03Ah ouais ? T'as vu une fille dans le coin ?
00:44:07Une sirène.
00:44:12Fais voir ta blessure.
00:44:15Non, ça va. Ça va.
00:44:19Non, ça va. Ça va. Ça va mieux.
00:44:22Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:44:33Ouais, c'est vrai.
00:44:36Ça va mieux, oui.
00:44:38Je vous l'avais dit.
00:44:41Oui.
00:44:50Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:44:53Il faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:56Je ne vois rien sans mon café.
00:44:59Je compte sur toi.
00:45:00Je m'en occupe, je m'en occupe, lieutenant.
00:45:19C'est sûr que tu triches. T'es gagné quatre fois, je vois pas comment c'est possible.
00:45:22Avant que ça arrête de te démarrer.
00:45:23Salut les copains.
00:45:24Bonjour, Ness.
00:45:25Tout le monde va bien ? Bien mangé ?
00:45:27Ouais, lieutenant.
00:45:28Maintenant, prêt pour une journée à se faire mitrailler par les zéros ?
00:45:31Oh non, non, je passe mon tour.
00:45:32Alors dans ce cas, bon appétit.
00:45:37Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:45:40Les gars, on vient de recevoir les consignes de la base.
00:45:43On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie qu'on aurait pu repérer en patrouille et transmettre sa position.
00:45:49C'est déjà ce qu'on fait.
00:45:50On doit continuer, mais dans une zone précise cette fois.
00:45:54Euh, Mansfield, dis au gars qu'il faut absolument lever l'encre.
00:45:57Et euh...
00:45:58Ness, toi, tu...
00:46:00Non, rien, oublie.
00:46:02Bien, on a du nouveau.
00:46:17Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres, 92 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés.
00:46:23Deux porte-avions, quatre croiseurs, deux cargos, six destroyés, et huit navires de transport de troupes.
00:46:29Un rocad, un rocad !
00:46:35Quoi ?
00:46:36Un rocad ?
00:46:38Un rocad !
00:46:39Un rocad !
00:46:44Un rocad !
00:46:45Un rocad !
00:46:47Quoi ?
00:46:48Un rocad !
00:46:49Un rocad !
00:46:50Où ça ?
00:46:51Derrière vous !
00:46:53Oh !
00:46:54Putain !
00:46:58Putain, putain, putain, non.
00:47:04C'est une raie.
00:47:05Pas un requin ?
00:47:07Ah, non.
00:47:08C'est une raie manta.
00:47:10Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:15Pas à ma connaissance.
00:47:19Il y en a plein dans les eaux d'Hawaï.
00:47:23Quand on reviendra, on ira faire de la plongée
00:47:25pour que tu envoies une... d'un plus près.
00:47:28Non.
00:47:33Merci.
00:47:35Mais je préfère passer mon tour.
00:47:42Vous savez, je viens d'en voir une d'un peu trop près, à mon goût.
00:47:49Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide
00:47:52après ce qu'on est en train de vivre.
00:47:54Tu dis ça maintenant, mais...
00:47:56mais...
00:47:57tu peux pas rester un marin d'eau douce.
00:48:01Eh...
00:48:02je viens de Sandusky.
00:48:07OK ?
00:48:09J'ai grandi...
00:48:11sur les rillets...
00:48:13et personne...
00:48:15n'a le droit de me traiter...
00:48:18marin d'eau douce.
00:48:19Même pas vous...
00:48:21qui êtes là.
00:48:25C'est un lac ?
00:48:26Lee ?
00:48:27Ça compte pas ?
00:48:29Vous venez du Mississippi ?
00:48:30Hein ?
00:48:31Il n'y a qu'un fleuve.
00:48:32Pas du tout.
00:48:33Je viens d'Hawaï.
00:48:34Et toi aussi, si on te demande.
00:48:35Ouais.
00:48:36Dans ce cas...
00:48:37Alors...
00:48:39Ouais, t'as compris ?
00:48:40Bon, on en était où ?
00:48:41Allez...
00:48:42Allez...
00:48:43Amenez les tous !
00:48:46Et toi aussi, si l'on te demande.
00:48:53Dans ce cas...
00:48:55Alors...
00:49:00Ouais, t'as compris ?
00:49:03Bon, on en était où ?
00:49:07Amenez-les tous.
00:49:10Amenez-les tous.
00:49:12Amenez-les longs, les petits et les grands.
00:49:16Amenez-les tous. Amenez-les tous. Amenez-les longs, les petits et les grands.
00:49:26Visiblement, vous ne comprenez pas.
00:49:28Je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des mots simples.
00:49:31Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:49:33Avec Heurl, on l'a compris à la seconde où on a reçu cet ordre.
00:49:36Messieurs, laissez-nous.
00:49:47Commandant McCluskey, il y a un problème.
00:49:50Il discute les ordres, Amiral.
00:49:52Apparemment, un porte-avions sévèrement dommagé, incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:49:57C'est possible.
00:49:58Mais c'est au Commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:50:01Il veut qu'on parcourt 380 kilomètres jusqu'à la cible avec à bord une demi-tonne de pont.
00:50:04Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible.
00:50:07Transporter un tel équipement à cette distance condamne nos hommes à se cracher dans l'océan.
00:50:11Faute de carburant pour le retour.
00:50:13Les réservoirs des Dantley sont suffisants pour accomplir la mission.
00:50:17Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:50:20Nous laissent gentiment les survoler et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:50:25Mais il y a peu de chances pour que ça arrive.
00:50:28Le Commandant McCluskey et ses pilotes connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:50:32J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:50:35Mais ce ne sera pas au dépend de la vie de mes hommes.
00:50:39Ferez-vous en sorte de leur permettre d'atterrir au sec plutôt que dans l'océan ?
00:50:48À vos ordres.
00:50:55Préparez vos équipages.
00:50:56Merci, à vos ordres.
00:51:02Merci.
00:51:20Non, je suis d'aller.
00:51:24Je vais être dans l'eau, être dans l'eau.
00:51:49Moi, mon prie.
00:51:54Je n'en peux plus d'attendre.
00:52:02Aide-moi.
00:52:04Quoi ?
00:52:07C'est ce que j'essaie de faire, Lee.
00:52:09J'essaie.
00:52:11Qu'est-ce que je peux faire ?
00:52:13Dis-moi ce que tu veux.
00:52:15Dis-moi.
00:52:20Je...
00:52:21Je veux partir.
00:52:24Non, allez.
00:52:26Accroche-toi.
00:52:28Tiens bon, mon pote.
00:52:30Accroche-toi.
00:52:32Il faut me laisser partir.
00:52:36Non, accroche-toi.
00:52:38Tiens bon.
00:52:40Allez.
00:52:42Allez.
00:52:43Je ne veux plus l'attendre.
00:52:46Rapporter ça à ma mère.
00:52:50Je ne sais pas.
00:53:00Je ne sais pas.
00:53:01Je ne sais pas.
00:53:02Je ne sais pas.
00:53:04J'croscenes pas...
00:53:05L'obération.
00:53:06Je ne sais pas.
00:53:08C'est parti.
00:53:10Genau.
00:53:12C'est parti.
00:53:14On ne sait pas.
00:53:16On ne sait pas.
00:53:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:48On est presque à secs
00:53:50Il nous reste quelques jerrycanes de carburant
00:53:52Je rêve d'une bonne douche et d'heure pas bien chaud
00:53:54A vos ordres
00:53:56Demi-tour, on rentre à la maison
00:53:58Allez
00:54:02Regarde
00:54:04Ils vont passer juste au-dessus de nous
00:54:08Ils pourraient nous voir
00:54:10Hé
00:54:16Hé
00:54:18Hé
00:54:20On est là
00:54:22On est là
00:54:24On est là
00:54:26Venais
00:54:27Ei
00:54:30Hé
00:54:31Élène
00:54:32On est là
00:54:33Oh
00:54:34Hé
00:54:35Hé
00:54:36Eh
00:54:37On est là
00:54:39Venez
00:54:40Ils nous ont vus
00:54:41Ils nous ont vus
00:54:43Ils nous ont vus
00:54:45Ils nous ont vus
00:54:46Ils nous ont velés
00:54:47Ils nous ont vu, Lee.
00:54:49C'est certain.
00:54:51Et ils sont passés juste au-dessus de nous.
00:54:54On est saufs.
00:54:56Enfin !
00:55:05Non, non, non.
00:55:06Non.
00:55:07Lee, on va rentrer.
00:55:10On est rentrés à la maison.
00:55:12On va bientôt rentrer, Lee.
00:55:13On va rentrer.
00:55:15Non, non.
00:55:17Réveille-toi, non ?
00:55:18Ça va, Lee.
00:55:20Tu dois venir.
00:55:24Lee, on va me sauver.
00:55:26On va bientôt rentrer.
00:55:28Non, on va bientôt.
00:55:30S'il te plaît, Lee.
00:55:32Pitié.
00:55:34Accroche-toi.
00:55:35Ne me laisse pas, Lee.
00:55:50Ne me laisse pas, Lee.
00:55:50Ne me laisse pas.
00:55:52L'amiral est sur le pont.
00:56:06Le prochain remorquage à 21h30.
00:56:14Merci, s'il vous plaît.
00:56:15À nos ordres.
00:56:17L'amiral est sur le pont.
00:56:19Hansel.
00:56:21Allumez les projecteurs.
00:56:22Attendez.
00:56:24Amiral, on ne peut pas allumer les projecteurs maintenant.
00:56:27Ces eaux sont infestées de sous-marins japonais.
00:56:28On indiquerait notre position à des kilomètres à la ronde.
00:56:31Ainsi qu'à le pilote.
00:56:32Qui n'ont ni l'expérience, ni la formation pour se poser en mer dans le noir.
00:56:36Edson.
00:56:39Faites satir les bâtiments.
00:56:42À vos ordres.
00:56:44Sergent.
00:56:45Allumez toutes les lumières des navires.
00:56:47Et convoquez le capitaine sur le pont.
00:56:48À vos ordres.
00:56:50Henry.
00:56:51Allumez tous les projecteurs extérieurs.
00:56:53Oui, nous aussi.
00:57:02Ils sont là.
00:57:04Dieu soit loué.
00:57:10J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:57:13J'offre une opportunité à ces pilotes d'atterrir,
00:57:15plutôt que de se crasher.
00:57:17Merci pour vos conseils, monsieur Browning.
00:57:19Vous pouvez disposer.
00:57:23Bonne nuit.
00:57:26Bonne nuit.
00:57:33Bien, Matelot.
00:57:36Tâchez d'ouvrir l'œil.
00:57:37Et donne aux hommes à rentrer à la maison.
00:57:39On dirait que l'île s'est pris quelques salles.
00:57:59Au moins, le quai est toujours là.
00:58:01Ouais.
00:58:01Il est sacrément facile à repérer, même sans le transmetteur.
00:58:06Je crois que le terrain d'aviation aussi a pris feu.
00:58:09Ouais.
00:58:10Cette île était déjà horrible avant le passage des Japs.
00:58:13Je crois qu'on est coincés là.
00:58:14Vous avez encore besoin de moi ?
00:58:16Non, je pense que c'est bon.
00:58:19On va se rencarder sur la situation ici, dans l'île.
00:58:22Va manger un bout.
00:58:24Je vais pas louper Smokey quand il se vantera d'avoir fait fuir les Japs à lui tout seul.
00:58:28Tu nous rejoueras la scène.
00:58:29Juste pour nous.
00:58:30A vos ordres, messieurs.
00:58:33Salut les gars.
00:58:36Les garçons, à demain matin.
00:58:39Bonsoir.
00:58:40Bonsoir.
00:58:42Lieutenant.
00:58:43Heureux de vous voir.
00:58:44On était en patrouille.
00:58:45On a manqué quelque chose ?
00:58:47Pas vraiment.
00:58:48Juste une banale petite querelle de voisinage.
00:58:49Les charlots de la tactique font encore parler d'eux.
00:58:51Ouais, précisément.
00:58:53Alors, qu'est-ce qui a pu se passer ici ?
00:58:55L'aérodrome est détruit, mais ça aurait pu être pire encore.
00:58:59Les Marines ont envoyé la totalité de leurs pilotes.
00:59:02Ils ont foiré leur formation en l'air et ils se sont dispersés.
00:59:05On ne les a pas encore revus.
00:59:06Et sinon, quoi d'autre ?
00:59:07Bah, c'est un mélange de bons, de mauvais et de désastreux.
00:59:10Rien qui sort de la routine, quoi.
00:59:12La bonne nouvelle, c'est qu'on a coulé quatre porte-avions jump.
00:59:15La mauvaise nouvelle, c'est que le Yorktown a explosé en miette.
00:59:18Ils flottent toujours, mais ça s'arrête là.
00:59:20Et le désastreux ?
00:59:22Notre flotte aérienne a été décimée après avoir largué ces bombes.
00:59:26Surtout ceux de l'Enterprise.
00:59:28À quel point ?
00:59:29Disons qu'il ne reste pas assez de pilotes sur l'Enterprise pour faire une équipe de baseball.
00:59:33Que merdier.
00:59:35On était en plein dedans tout à l'heure et on a vu un paquet de SBD.
00:59:37Ouais, des avions du Hornet et du Yorktown qui venaient de l'Enterprise.
00:59:40Ça va, lieutenant ?
00:59:46Oui.
00:59:48Oui, ça va.
00:59:50Merci pour les infos.
00:59:51De rien.
00:59:52Merci, messieurs.
00:59:57Tout est en or ?
00:59:58Oui.
00:59:58Allez, bonne nuit.
00:59:59Merci.
01:00:04Atlow, amarrer cet appareil.
01:00:10Tout va bien, lieutenant ?
01:00:24Euh...
01:00:25Ouais.
01:00:28J'ai pas mal d'amis sur l'Enterprise.
01:00:32La moitié était en formation avec moi.
01:00:35Ah ouais, vraiment ?
01:00:36Ouais.
01:00:36Tom Schneider,
01:00:41Frank Weber,
01:00:42Bill Ramsey,
01:00:45Norman Vendivier.
01:00:47Vendivier ?
01:00:48Ouais.
01:00:50Je le connais, moi aussi.
01:00:52On a rencontré un...
01:00:54désaccord.
01:00:55Aux Fléchettes et aux Billards, un jour, à Pearl Harbor.
01:00:57Eh ouais.
01:00:58Au bon vieux temps, avant que les Japs nous bombardent.
01:01:05Ouais.
01:01:05J'ignorais que vous aviez été formés ensemble.
01:01:13Comment vous êtes devenus amis ?
01:01:15Euh...
01:01:17Eh bien...
01:01:18C'était un jour de Noël vraiment glacial,
01:01:20comme ils peuvent l'être en Floride.
01:01:21Je vois.
01:01:23On était en permission pour les vacances et...
01:01:25Comme tout bon aspirant pilote,
01:01:27on a foncé dans le bar le plus proche
01:01:29pour célébrer l'esprit de Noël.
01:01:31Tradition immémoriale, il a dit.
01:01:33Le bar était bondé,
01:01:35il y avait des pilotes partout,
01:01:36et...
01:01:37Comme ça arrive parfois,
01:01:38dans ce genre de situation,
01:01:41le vieux Norman et moi,
01:01:43on a fait connaissance à l'ancienne mode.
01:01:46Une bagarre ?
01:01:48Non.
01:01:49Du whisky, des cocktails et quelques bières, enfin.
01:01:51Vous saviez vraiment vous amuser.
01:01:55C'est vrai, c'est vrai.
01:01:56On a accroché.
01:01:58On avait prévu, après notre service,
01:01:59d'emmener de jolies femmes riches
01:02:01faire le tour du monde en hydravion.
01:02:05Le tour du monde.
01:02:06Il risquerait d'effrayer les passagers
01:02:16s'il me dit qu'il a été pilote de bombardier.
01:02:19Ouais, il serait peut-être même mieux
01:02:20en mécanicien de bord.
01:02:21Ouais.
01:02:22Ce qui signifie que tu peux devenir mon copilote.
01:02:25Si tu peux toujours m'encadrer après la guerre.
01:02:27Qu'est-ce que tu fais de Pax ?
01:02:29Il nous faudra une hôtesse.
01:02:33Oh, bon sang.
01:02:34Ça fait chier.
01:02:39Ça devait pas se passer comme ça.
01:02:41Tout part en vrille en une journée.
01:02:43Les pilotes du Dontnless sont des durs.
01:02:45J'en ai vu se cracher en mer à 200 km heure
01:02:47et sortir sans une égratignure.
01:02:49Ils y sont depuis trois jours
01:02:50et nous, on prend une douche.
01:02:51On devrait être en train de les chercher.
01:02:55Il fait nuit.
01:02:56On les retrouverait jamais.
01:02:58Et puis, il faut reprendre des provisions,
01:03:00faire le plein.
01:03:01Regarde les rafales qu'on a encaissées
01:03:02et ce sera pareil demain matin.
01:03:03Ouais, je sais.
01:03:04Mais ça reste injuste.
01:03:11Écoute, va manger et boire un coup.
01:03:14J'irai au rapport
01:03:15et j'essaierai d'avoir plus d'informations.
01:03:18Ils sauront peut-être où chercher les pilotes.
01:03:20D'accord.
01:03:21Mais je suis sérieux,
01:03:22on décolle à la seconde où on a l'information.
01:03:24Ouais, entendu.
01:03:25Je vais essayer de faire accélérer les choses.
01:03:27Et toi, va boire avec les autres
01:03:29et allez vous reposer à bord.
01:03:31Marché conclu.
01:03:31Merci, Banks.
01:03:34Sincèrement.
01:03:36Arrête, Bennett.
01:03:37Tu vas me faire chier des.
01:03:38J'ai toujours voulu être pilote.
01:04:00Je voulais voir le monde entier.
01:04:02Alors, j'ai intégré la Navy.
01:04:10Quand je suis arrivé à Hawaii,
01:04:13j'ai su que c'était le paradis.
01:04:14J'ai pu voulu repartir.
01:04:15J'allais finir mon service
01:04:21pour l'oncle Sam
01:04:22et emmener des femmes sublimes
01:04:25visiter des lieux exotiques.
01:04:26C'était pas censé se passer comme ça.
01:04:42Il y a pire comme endroit pour mourir.
01:04:45Un océan à l'eau cristalline
01:04:51sous un magnifique ciel étoilé
01:04:54en compagnie d'un ami.
01:04:57déjeuner des lieux
01:05:15d'une �言
01:05:17avec de la rire.
01:05:18Je te retrouve de l'autre côté.
01:05:48Sous-titrage FR ?
01:06:18Tous à vos postes. On maintient le cap. On maintient le cap.
01:06:41Amiral, la mission du Hornet est un succès. Ils ont touché deux croiseurs chargés de plusieurs tonnes de bombes.
01:06:46Très bien. Envoyez deux patrouilles photographier ce qu'il reste de la flotte japonaise.
01:06:51Bien, Amiral.
01:06:52George, des commentaires ?
01:06:54Commençons à manquer de fioles. Nous devons ralentir afin de pouvoir être ravitaillés.
01:06:59Quand serons-nous à portée de l'île de Wick ?
01:07:01À l'allure où nous avançons, nous pourrions potentiellement être à la portée de leur base aérienne dans la soirée.
01:07:06Je ne veux pas risquer de perdre davantage de vie et d'appareils pour couler deux navires qui sont déjà à l'état d'épave.
01:07:15Je suis d'accord avec vous.
01:07:18Maintenez notre cap et la vitesse pour permettre à nos pilotes d'atterrir, puis cesser la poursuite.
01:07:23À vos ordres.
01:07:23Il y avait un drapeau japonais qui dépend sur le blindage.
01:07:45Non, je te jure. C'est un genre de symbole de chasse, un peu comme ceux qu'on peut voir sur les chasseurs.
01:07:52Tu vois de quoi je parle, non ?
01:07:53Apparemment, un jap a détruit un hangar et quelques avions au sol.
01:07:57Et un abruti de matelot a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:08:03Il a battu un zéro qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:08:06N'importe quoi. Je te jure que c'est vrai.
01:08:10Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:08:12Pardon, chef. Mais on est concentrés. C'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de cap.
01:08:17Tenez-moi informé.
01:08:25Écoute, je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
01:08:30C'est pas ta faute.
01:08:32Mais je me sens quand même coupable.
01:08:34On était les premiers à décoller. C'est juste...
01:08:37La malchance, on aurait...
01:08:39On aurait pu partir plus tard.
01:08:40J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:08:46C'est pas grave.
01:08:52Apparemment, Papicole a retrouvé un pilote de TBD hier dans l'océan.
01:08:57Je suis certain qu'ils vont bien.
01:08:58Ouais. C'est sûr.
01:09:04Parfois, c'est vraiment de la merde, ces ordres.
01:09:07Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wake sans jamais aucune attention de les attaquer.
01:09:15Ouais.
01:09:15Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:09:18Comme si l'une de ces épaves déglinguées, qui pisse le kérosène et qui se traîne à 15 nœuds en eau plate,
01:09:23allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway.
01:09:30Je suis vraiment désolé.
01:09:31T'as les commandes.
01:09:41J'ai les commandes.
01:09:52Dans ce cas, pilote.
01:09:55Et arrête d'y repenser.
01:10:01J'ai les commandes.
01:10:02J'ai les commandes.
01:10:03J'ai les commandes.
01:10:04J'ai les commandes.
01:10:05J'ai les commandes.
01:10:06J'ai les commandes.
01:10:07J'ai les commandes.
01:10:08J'ai les commandes.
01:10:09J'ai les commandes.
01:10:10J'ai les commandes.
01:10:11J'ai les commandes.
01:10:12J'ai les commandes.
01:10:13J'ai les commandes.
01:10:14J'ai les commandes.
01:10:15J'ai les commandes.
01:10:16J'ai les commandes.
01:10:17J'ai les commandes.
01:10:18J'ai les commandes.
01:10:19J'ai les commandes.
01:10:20J'ai les commandes.
01:10:21J'ai les commandes.
01:10:22J'ai les commandes.
01:10:23J'ai les commandes.
01:10:24J'ai les commandes.
01:10:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:55Pitié, à l'ouïe, je me l'asubli.
01:11:03Pitié.
01:11:25Sous-titrage MFP.
01:11:55Sous-titrage MFP.
01:12:25Sous-titrage MFP.
01:12:55Sous-titrage MFP.
01:13:25Sous-titrage MFP.
01:13:55Sous-titrage MFP.
01:14:25Sous-titrage MFP.
01:14:55Sous-titrage MFP.
01:15:25Sous-titrage MFP.
01:15:55Sous-titrage MFP.
01:16:25Sous-titrage MFP.
01:16:55Sous-titrage MFP.
01:17:25Sous-titrage MFP.
01:17:55Sous-titrage MFP.
01:18:25Sous-titrage MFP.
01:19:25Sous-titrage MFP.
01:19:55Sous-titrage MFP.
01:20:25Sous-titrage MFP.
01:20:55Sous-titrage MFP.
01:21:25Sous-titrage MFP.
01:21:55Sous-titrage MFP.
01:22:25Sous-titrage MFP.
01:23:25Sous-titrage MFP.
01:23:55Sous-titrage MFP.
01:24:25Sous-titrage MFP.
01:24:55Sous-titrage MFP.
01:25:25Sous-titrage MFP.
01:25:55Sous-titrage MFP.
01:26:25Sous-titrage MFP.
01:26:55Sous-titrage MFP.
01:27:25Sous-titrage MFP.
01:27:54Sous-titrage MFP.
01:28:24Sous-titrage MFP.
01:28:54Sous-titrage MFP.
01:29:24...
Commentaires