Passer au playerPasser au contenu principal
Juin 1942, l'armée japonaise prépare une attaque qui devrait éliminer les forces aéronavales américaines. Dans l'espoir de changer le cours de la guerre, les Etats-Unis rassemblent leur flotte...

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Action, Film, Nouveauté
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:08:07C'est le pied, pas vrai ?
00:08:20Tu sais, on n'oublie jamais sa première fois.
00:08:27Ça, c'est certain, lieutenant.
00:08:31Imagine quand on aura repéré les portes-avions japonais.
00:08:34Parez à rejoindre l'escadrille BB-6.
00:09:04Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:08Non !
00:09:09Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps pour nous envoyer le signal.
00:09:14Ouais.
00:09:15Je ne sais pas trop.
00:09:16Mais j'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez mon avis.
00:09:19Peut-être.
00:09:20Mais je préfère ma théorie.
00:09:21En tout cas, c'est le cas.
00:09:22C'est le cas.
00:09:23Mais je ne sais pas.
00:09:25Est-ce que ça prend toujours autant de temps ?
00:09:26Non !
00:09:27Cette feignesse de Browning n'a pas dû se réveiller à temps pour nous envoyer le signal.
00:09:32Ouais.
00:09:33Je ne sais pas trop.
00:09:34Mais j'ai l'impression qu'il y a un souci technique, si vous voulez mon avis.
00:09:35Peut-être.
00:09:36Mais je préfère ma théorie.
00:09:37En tout cas, on est mieux ici là-haut qu'en bas avec les autres.
00:09:39Ce n'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:40Ça, je ne vous le fais pas dire.
00:09:41Je ne sais pas.
00:09:42Je ne sais pas.
00:09:43Je ne sais pas.
00:09:44Je ne sais pas.
00:09:45Je ne sais pas.
00:09:46Mais je préfère ma théorie.
00:09:47En tout cas, on est mieux ici là-haut qu'en bas avec les autres.
00:09:51Ce n'est pas un jour à rester sur un porte-avions.
00:09:54Ça, je ne vous le fais pas dire.
00:09:56Le traillette, je suis pareil pour l'action.
00:09:59Tant que les avions de chasse s'assureront leur boulot, on ne devrait pas voir trop de jambes.
00:10:11Et maintenant ?
00:10:13Je les vois.
00:10:14Et Matleski aussi.
00:10:15On se met en formation.
00:10:16Et maintenant ?
00:10:17Je les vois.
00:10:18Et Matleski aussi.
00:10:19On se met en formation.
00:10:41Les vemos.
00:11:11Où sont...
00:11:13Où sont passés les avions de chasse et tous les bombardiers ?
00:11:19Ça doit être une mission en effectif réduit !
00:11:24Pas de panique !
00:11:26Les gradés savent ce qu'ils font !
00:11:28En dernier sort, ces jolis canons pourront toujours tirer !
00:11:31Pas vrai ?
00:11:34Ouais, lieutenant !
00:11:37Pitié, seigneur !
00:11:39J'espère que les gradés savent ce qu'ils font.
00:12:09Vietnans !
00:12:15Regardez !
00:12:20On réduit l'altitude !
00:12:39Bonne nouvelle !
00:12:53On peut couper l'oxygène !
00:12:55On suit lieutenant Best !
00:12:57Je vous remercie !
00:13:06Combien de temps on est resté là-haut ?
00:13:08Une heure et des brouettes !
00:13:11Une heure à porter un masque qui gratte le visage ?
00:13:14Et qui me fait suer de la tête !
00:13:16On ne te plaint jamais de ton masque à oxygène devant les bombardiers !
00:13:20Ils les portent 8 à 12 heures par jour !
00:13:23Ouais !
00:13:25Chacun sa mère, non ?
00:13:26Si tu le dis !
00:13:28Les machines de guerre veulent en enfer bien plus longtemps qu'on pourrait le supporter !
00:13:36Par contre, toutes ces manœuvres en rotation à basse altitude...
00:13:38Ça coûtait cher côté carburant !
00:13:42Voilà, c'est ça que j'aime chez vous, lieutenant !
00:13:45Vous arrivez toujours à trouver la petite bête alors que...
00:13:48Tout va pour le mieux !
00:13:50Reste bien à l'affût des diaps et profite de la balade !
00:13:54Ok, lieutenant !
00:13:55Eh, lieutenant !
00:13:56Lieutenant !
00:13:57Ouais ?
00:13:58J'ai...
00:13:59J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:14:01C'est à propos de l'appareil !
00:14:02Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:03Où est la tinette ?
00:14:04Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplos ?
00:14:05Non, lieutenant !
00:14:06Eh, lieutenant !
00:14:07Lieutenant !
00:14:08Ouais !
00:14:09J'ai...
00:14:10J'ai une question idiote, mais j'ai jamais pensé à la poser pendant les entraînements !
00:14:14C'est à propos de l'appareil !
00:14:15Ouais, qu'est-ce qu'il y a ?
00:14:17Où est la tinette ?
00:14:20Parce que tu crois qu'il y en a sur ces biplos ?
00:14:24Non, lieutenant !
00:14:26C'est que...
00:14:28Je regarde toute cette eau depuis des heures et...
00:14:31Je crois que j'ai bu un peu trop de café ce matin, voilà !
00:14:34Alors, t'as deux options !
00:14:37Tu peux te retenir ?
00:14:38Ou si tu regardes sous ton siège, à ta gauche...
00:14:42Tu verras un tube !
00:14:45Je l'ai trouvé !
00:14:47Mais gaffe, à cette altitude !
00:14:50Ton petit oiseau ferait mieux de ne rien toucher de métallique !
00:15:00Vous savez quoi ?
00:15:01Je préfère me retenir !
00:15:03Rien que de l'imaginer !
00:15:05Ça m'a coupé leur vie !
00:15:14Qu'est-ce qu'ils font, lieutenant ?
00:15:15Maintenant !
00:15:16On dirait que Best a changé de cible !
00:15:21Je vois un siège !
00:15:23Je le vois, moi aussi !
00:15:28Et Best a dû le voir ! Ils mènent la charge !
00:15:31Allume la radio et mets tout droit des zéros !
00:15:33Tout droit des zéros !
00:15:36PS6 et BB6, nous avons repéré des portes-avions ennemis !
00:15:39Lieutenant !
00:15:41Macclesky dit qu'il a repéré un groupe de portes-avions ennemis !
00:15:44Ça doit être ceux-là !
00:15:46Et le cible, c'est quoi ?
00:15:49Attendez, lieutenant, la communication est mauvaise ! Fais-moi écouter !
00:15:52T'as compris quelque chose ?
00:15:54Ouais, je crois !
00:15:55La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:15:56J'en sais rien !
00:15:58T'as compris quelque chose ?
00:16:00Ouais, je crois !
00:16:02La cible, c'est quoi ? Le premier ou le deuxième ?
00:16:04J'en sais rien !
00:16:18Attendez, attendez ! En fait, Best ne plonge pas !
00:16:21Il a aussi juste des ailes !
00:16:22Retard, je suis déjà engagé !
00:16:24Non, non, non !
00:16:25Accroche-toi !
00:16:27Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
00:16:57C'est parti !
00:17:27Un porte-avion coulé !
00:17:35Tout va bien derrière !
00:17:37Je crois bien que j'ai mouillé mon pantalon, lieutenant !
00:17:40Arrête de parler et réarme !
00:17:42On a d'autres choses à gérer que tes caleçons trompés !
00:17:45Vérons en approche !
00:17:57J'ai un visuel !
00:18:03Trois ! J'envoie trois !
00:18:07Il y a deux ans, ils se rapprochent !
00:18:21Alors dissuade-les !
00:18:23Quoi ?
00:18:24Vérouisez à la mitraillette !
00:18:27Il y a des avions japonais partout !
00:18:39Je crois qu'on a trouvé où leurs chasseurs de combat traînaient jusque-là !
00:18:43Deux autres ! À trois heures ! Au-dessus !
00:18:50Et ils n'ont pas l'air contents !
00:18:52Normal, on a coulé l'emporte-avion !
00:18:54Quoi ? Vous êtes de quel côté exactement ?
00:18:57Repousse-les en loin !
00:18:59Descends en piquet !
00:19:02Vous faites quoi ?
00:19:04Allez, allez !
00:19:11J'ai pas signé pour ça, il y a dedans !
00:19:13Oh, mon dieu !
00:19:16Ne lâche-les à la nuit !
00:19:17On va leur mettre le coup de place !
00:19:25On est touchés ! On est touchés !
00:19:27Merde !
00:19:32Ça va, derrière ?
00:19:34Lee !
00:19:35Lee, tu m'entends ?
00:19:38Ça va ?
00:19:39Ouais, ça va, je vais bien !
00:19:41Et vous, ça va ?
00:19:43J'ai un peu secoué !
00:19:44Mais je suis pas blessé !
00:19:46Quels sont les dégâts ?
00:19:49Je sais même pas !
00:19:50Par où commencer ?
00:19:53La passion dégringole !
00:19:55Je perds le contrôle !
00:20:02On est très loin de l'Enterprise !
00:20:06J'en sais rien !
00:20:07Trop loin !
00:20:08Pourquoi ?
00:20:09On a une fuite de kérosène !
00:20:12Passe-toi à la transmission !
00:20:15C'est bon ?
00:20:16Ici, SBD !
00:20:186P-1-4 !
00:20:20On a une fuite de carburant, elle est commande à chaise !
00:20:23On va améliorer en urgence à 16 kilomètres à l'ouest, on est forcés ennemis !
00:20:27Envoyer !
00:20:30Raccroche-toi !
00:20:31Ça m'a secoué !
00:20:33Sous-titres par Juanfrance
00:21:03Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:09Lequel d'entre vous a scellé ma conserve ?
00:21:11Ouais, très drôle.
00:21:14Un petit conseil.
00:21:15Gardez les yeux bien ouverts cette nuit.
00:21:18Hé !
00:21:20Ça cause dans le poste.
00:21:22Ils ont eu un autre porte-avions ?
00:21:23Tu vas plus vite que la musique. J'écoute.
00:21:28Ça vient de plusieurs SBD.
00:21:29Ils ont perdu leur porte-avions et ils n'ont plus de fuel.
00:21:36Il a dû y avoir un pépin parce qu'ils ont été obligés de se poser en mer.
00:21:40Quel porte-avions ? À quelle distance il est ?
00:21:41Ils ne le précisent pas.
00:21:43Il se pourrait que les Jap écoutent.
00:21:47Bon.
00:21:48Paris a décollé.
00:21:49Ness, essaye de savoir où était la flotte japonaise et où sont les porte-avions.
00:21:53Fais au mieux et allons chercher ces pilotes.
00:21:55Bien, lieutenant.
00:21:57Les gars, tout le monde à son poste.
00:21:58La pause déjeuner est terminée.
00:22:00Manfield, informe tout de suite la base de Midway qu'on continue à rechercher la position de la flotte japonaise.
00:22:05C'est fait.
00:22:05Ness, trouve la trajectoire que ces pilotes ont pu suivre et on va les retrouver.
00:22:09Ça marche.
00:22:09Manfield, toi, tu quittes pas ces écouteurs.
00:22:12Tu notes absolument tout ce que tu entends.
00:22:13Les noms, les positions, je veux tout savoir.
00:22:15Tout de suite, lieutenant.
00:22:16Ness, j'ai besoin d'un cap au plus vite.
00:22:18Smokey, à ton poste.
00:22:21Je t'ai manqué ?
00:22:22T'as pas idée.
00:22:24Ouvre les volets.
00:22:25OK.
00:22:25L'équipage est au complet.
00:22:28Motor.
00:22:31OK, les gars.
00:22:32On décolle.
00:22:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:24:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:37À votre avis, il y aura quoi au menu ?
00:25:41Les croque-monsieur, c'est ce que je préfère.
00:25:44Et vous ?
00:25:45Il faut viser plus haut au lit.
00:25:48Steak et homard pour moi.
00:25:51Steak et homard.
00:25:53Je vais voir cette blessure.
00:25:57Je sais pas trop.
00:25:58Ok, on va s'occuper de ça.
00:26:07Attention ! Appareils amifs en approche.
00:26:23Appareils en vue à Tribor, 301 en approche.
00:26:29Les rapports sont prometteurs, amiral.
00:26:31On a coulé trois porte-avions.
00:26:32Quatorze heures précises.
00:26:36On a suffisamment de temps pour faire le plein, réarmer
00:26:38et envoyer une deuxième vague finir le travail.
00:26:43Il y a plusieurs hommes à la mer.
00:26:45Très juste, amiral.
00:26:47Matelot, vous avez vu cet avion couler ?
00:26:49Affirmatif. Envoyez le Phelps dans sa direction.
00:26:51Bien, amiral, je redirige le Phelps.
00:26:53Pour l'instant, nous sommes victorieux.
00:26:55Ne nous laissons pas distraire par des missions de sauvetage.
00:26:57Victorieux, vous dites ?
00:26:59Sur les 32 avions qui ont décollé,
00:27:00seulement six sont revenus.
00:27:02C'est tout à fait regrettable.
00:27:04Mais c'est un bon pourcentage pour trois porte-avions coulés.
00:27:06New Yorktown a repéré un appareil ennemi.
00:27:08À vos postes, à vos postes !
00:27:10Voilà qui ne facilite pas la tâche.
00:27:13Je vais devoir ajuster nos plans.
00:27:16Prévenez le pont que j'arrive.
00:27:17À vos ordres.
00:27:23C'est ce que je te dis.
00:27:24Il n'y a pas d'autre relais radio que celui qui se trouve sur l'île.
00:27:27D'accord, donc utilisons ce relais pour déterminer notre position.
00:27:29Et celle de la flotte ennemie.
00:27:31Sauf que t'es pas au courant que les Japs partagent pas leur plan de navigation avec nous.
00:27:35Mais on sait où ils étaient.
00:27:36C'est là qu'on va.
00:27:37Sauf que sans la position de notre flotte,
00:27:39impossible de trianguler la zone sans point de référence.
00:27:41T'es au courant qu'on peut pas bianguler ?
00:27:43Va falloir ouvrir l'œil.
00:27:44Ouvrir l'œil ?
00:27:45Ça fait plus de 300 kilomètres d'océan à ce grudy.
00:27:48Toujours la même rengaine.
00:27:52Bags, tu peux venir avant que je me tire une balle de 45 dans la bouche, s'il te plaît ?
00:27:56J'arrive, lieutenant.
00:28:02Pourquoi on demanderait pas où on doit chercher ?
00:28:05On est déjà largement en dehors de notre zone de recherche.
00:28:08Si on demande où on doit se diriger,
00:28:10bah, ils nous répondront de fouiller le périmètre de recherche initiale.
00:28:14Et si les relais sont coupés, ils répondront jamais.
00:28:15Putain, Mansfield, ferme-les, fais-nous du café.
00:28:19On va tous devenir ma boule à force de vous entendre.
00:28:22Je t'écoute, Nussbaum.
00:28:23Où est-ce qu'on a perdu la flotte ennemie ?
00:28:25Là.
00:28:27Juste ici.
00:28:29Si on a collé trois portes à viande,
00:28:30on devrait voir de la fumée ou des débris.
00:28:32On suit les traces et on ratisse tout le ciel jusqu'à Midway.
00:28:35On verra pas les Japonais,
00:28:36mais on trouvera peut-être un pilote ou deux.
00:28:39Il y a de l'idée ?
00:28:40Ouais, je suis bon.
00:28:41Apporte-nous le café quand il sera prêt, ok ?
00:28:45Tout le monde sur le pont.
00:28:52Ennemis à tribord, soyez vigilants.
00:28:55La situation sur le Yorktown n'est pas encore perdue.
00:28:58Mais au moins deux torpilles l'ont frappée
00:28:59pendant son remorquage jusqu'au bord.
00:29:02Buckmaster envisage de l'abandonner.
00:29:04La décision revient à Fletcher.
00:29:07Et les avions à son bord ?
00:29:09Ils ont subi de gros dégâts, eux aussi.
00:29:11Heureusement que Fletcher a envoyé les derniers SPD
00:29:13en patrouille juste avant l'attaque.
00:29:14Visiblement, il reste encore un ou deux porte-avions à proximité.
00:29:19Les patrouilleurs trouveront nos ennemis.
00:29:21McCluskey était furieux contre les décisions que veut prendre Browning.
00:29:24Ouais, le contraire m'aurait étonné.
00:29:28Préparez les appareils au décollage et attendez mes ordres.
00:29:32Scouting 6 et les autres bombardiers sont prêts à entrer en action.
00:29:35Earl Gallagher a hâte d'être au combat.
00:29:38Quand les patrouilleurs les auront vus,
00:29:40mettez l'Enterprise face au vent
00:29:41et envoyez-moi ces avions dans le ciel.
00:29:42à vos ordres.
00:29:45Tous les hommes à leur poste,
00:29:46séparés au combat.
00:29:47Lieutenant Bennett,
00:29:58virez le 30 degrés à Trimor.
00:30:00On a repéré du carburant et des débris.
00:30:08Ouais, je confirme.
00:30:09Ok, au boulot, gardez les yeux grands ouverts
00:30:12et cherchez quelqu'un qui a l'air content de voir vos tronches.
00:30:28Lee,
00:30:28réveille-toi.
00:30:32Lee, réponds.
00:30:33Réveille-toi, mon vieux.
00:30:38Il me reste encore deux minutes.
00:30:40Réveille-toi, mon vieux, allez.
00:30:42T'entends-toi.
00:30:46Désolé, désolé.
00:30:47Désolé.
00:30:50Je suis désolé.
00:30:51J'étais en train de faire un rêve.
00:30:58Je prenais un...
00:30:59un bain
00:31:00avec une magnifique haoyenne.
00:31:04Réveille-toi.
00:31:05Il était chaud,
00:31:08avec des bulles.
00:31:11Il y a rien.
00:31:13Dans l'océan, avec moi.
00:31:17Je vais te soigner.
00:31:20Le prenez pas mal, Lieutenant.
00:31:24Mais je préfère mon rêve.
00:31:28Moi aussi, je préfère ton rêve.
00:31:31Je veux la même chose que toi.
00:31:35Il y a aucun signe des secours.
00:31:40Non.
00:31:41J'ai vu quelques avions.
00:31:43Ils nous ont survolé, mais...
00:31:45ça devait être un PBY.
00:31:47Je sais pas trop.
00:31:51Aucun Jap en patrouille.
00:31:53Non, on a coulé leur porte-avion.
00:31:55Et ils ont d'autres problèmes.
00:31:59Enfin, les Jap ne s'avouent jamais vaincus.
00:32:01Alors, on va se tenir encore un peu à carreau.
00:32:06D'accord.
00:32:10La trousse de secours a coulé avec le reste.
00:32:13On va devoir improviser.
00:32:18C'est à vingt ans que le sel ne la touche pas.
00:32:21Sinon, ça brûle jusque dans les doigts et les orteils.
00:32:23D'accord.
00:32:25Je vais serrer au maximum.
00:32:26D'accord.
00:32:27T'es prêt ?
00:32:28Oui.
00:32:31Amors ça.
00:32:33Ok ?
00:32:33Bon.
00:32:35Ça va piquer juste un peu.
00:32:37Allez.
00:32:38On y va à trois.
00:32:40Je commence.
00:32:42Un.
00:32:45Deux.
00:32:45Vous croyez qu'on rentrera chez nous après.
00:33:14Je veux rentrer chez moi.
00:33:23Je voudrais seulement revoir ma mère.
00:33:25Tu la reverras.
00:33:27On va rentrer chez nous.
00:33:29Après une petite permission,
00:33:32tu seras complètement requinquée.
00:33:34Ensuite, on reviendra
00:33:35et on fera un défilé.
00:33:39Il y aura des danseuses hawaïennes
00:33:43et on jouera au poker
00:33:46avec des colliers de fleurs
00:33:49jusqu'au bout
00:33:51de Hotel Street.
00:33:54Ce sera sans sas.
00:33:57La première tournée
00:33:59sera pour moi.
00:34:01Non, non.
00:34:04Tu déconnes.
00:34:06C'est Maklowski
00:34:07qui va rincer.
00:34:10Il nous doit bien ça.
00:34:12D'accord.
00:34:20C'est les nôtres ?
00:34:22C'est les nôtres.
00:34:28Ils sont au moins vingt.
00:34:31Li.
00:34:32Li.
00:34:33On est là !
00:34:34Li.
00:34:37Li.
00:34:37Li.
00:34:37Li.
00:34:38Ils sont trop hauts.
00:34:41Ils ne peuvent pas nous voir
00:34:43ni nous entendre.
00:34:44Ils ne nous entendront pas.
00:34:46Ils ne peuvent pas nous voir.
00:34:46Ils ne nous entendront pas.
00:34:47Ils doivent être en mission.
00:34:48pour un autre porte-avions.
00:34:57Ouais.
00:34:58J'espère, ouais.
00:35:09Ils l'ont eu.
00:35:12Ils l'ont eu.
00:35:14Ouais, ils l'ont eu.
00:35:18Ils l'ont eu, ouais.
00:35:21Ils ont assuré.
00:35:45Wouhou !
00:35:46Jésus-Marie-Josèque !
00:35:47Hé, les gars, on en a trouvé un.
00:35:49Bon clair, Mansfield.
00:35:50Un homme dans l'eau qui flotte sur le dos.
00:35:52On vient de le survoler.
00:35:53On a enfin trouvé l'aiguille dans la botte de foin.
00:35:55Un gars de chez nous ?
00:35:56Difficile à dire.
00:35:58Reviens-les.
00:35:59Demi-tour, tout le monde descend.
00:36:00L'océan est un peu trop agité pour amérir.
00:36:22Ouais, c'est ce que je me disais.
00:36:24Pour ou contre ?
00:36:25Bah, contre.
00:36:26J'ai pas du tout envie d'aller m'écraser comme une merde contre une vague.
00:36:29On peut pas non plus laisser ce type comme ça.
00:36:31Je sais, mais on risque de pas décoller avant un moment si on va le récupérer.
00:36:34En ce cas, tu pourras pas refaire ton bronzage.
00:36:37Je préviens, les gars.
00:36:38Écoutez-moi attentivement.
00:36:40L'océan est un peu trop agité.
00:36:41Lieutenant, j'ai une mauvaise nouvelle.
00:36:43On a un avion ennemi qui nous colle au train.
00:36:46Qu'est-ce que c'est ?
00:36:47Je sais pas.
00:36:48Il vole lentement.
00:36:49Peut-être un Dave ?
00:36:50Ça doit être un bi-place.
00:36:51T'arrives à voir si c'est un bi-place ?
00:36:52Il est planqué dans les nuages.
00:36:53Attends.
00:36:59C'est un zéro.
00:37:00Un zéro.
00:37:01Nast !
00:37:01Marque notre position.
00:37:02Ok.
00:37:02Mansfield, essaie de te rendre utile et envoie-lui un canot de sauvetage et des biscuits.
00:37:05Sac sur sac.
00:37:06Les autres, tenez-vous prêts.
00:37:08Si vous connaissez une prière pour les situations désespérées,
00:37:10c'est le moment ou jamais de la réciter.
00:37:12Oh non, c'est bien.
00:37:13Je ne vois pas.
00:37:14Un sciezer !
00:37:15J'arrive pas à avoir un visuel.
00:37:16Non, je peux rien faire.
00:37:17Je n'ai pas oublié.
00:37:18Il gagne du terrain !
00:37:20Ce canot de sauvetage, ça vient, Mansfield ?
00:37:29J'essaie.
00:37:30Faites demi-tour.
00:37:32Ça y est, le canot est lancé.
00:37:33Mais je suis pas sûr qu'il atterrisse près du gars.
00:37:34C'est pour ça qu'on a inventé la natation, Mansfield.
00:37:37On pourrait aussi en avoir besoin si on n'arrive pas à semer ce zéro.
00:37:40Je vois où il est passé.
00:37:46Il est juste au-dessus de nous.
00:37:48Cet enfoiré va nous attaquer par le haut.
00:37:50C'est pas bon, ça.
00:37:51Levez les yeux, les gars.
00:37:53Si vous voyez une boulette de viande, ne lâchez pas d'un millimètre.
00:38:10Il décroche.
00:38:13T'as assuré, Spooky.
00:38:15Tu lui as foutu la fausse, Monkey.
00:38:17Face au champion de tir de nos lulus, il fait vraiment pas le poids.
00:38:23Lieutenant ?
00:38:24On a pris du plomb dans les ailes.
00:38:27Ou la carlingue, peut-être.
00:38:28On devrait y jeter un œil avant la nuit.
00:38:30On faudrait se poser.
00:38:32Ouais, mais on s'éloigne un peu d'abord.
00:38:34Bong, c'était de ça bien ?
00:38:36Ouais.
00:38:37On a des slips propres en stock.
00:38:39J'irai voir.
00:38:40En fait, c'est pas le champion de la mitraillette de nos lulus qui nous a sauvés la mise.
00:38:43Ce zéro aurait pu nous descendre.
00:38:45Il a choisi d'aller jouer ailleurs à la dernière seconde.
00:38:47Ah oui, on sait.
00:38:48Ouais.
00:38:50Les Smokies faire des films.
00:38:51Ah, bah ça va.
00:39:21C'est quoi, ça bruit ?
00:39:25J'en sais rien.
00:39:29C'est peut-être une sirène de navire.
00:39:33Le son n'est pas le même quand on est en mer.
00:39:36Il se propage plus vite.
00:39:38Je sais pas trop.
00:39:40Ça me casse les arrêts.
00:39:43Ouais, à moi aussi.
00:39:51Maintenant, on sait ce qu'a enduré le vieux marin.
00:40:19Qui ?
00:40:21C'est un poème.
00:40:25C'est un marin qui abat un albatros.
00:40:29Après que l'oiseau l'a guidé dans l'Arctique,
00:40:32il le tue à l'arbalète.
00:40:36Pourquoi il fait ça ?
00:40:40Eh bien, dans le poème, rien n'explique vraiment son geste, mais...
00:40:45Le reste de l'équipage lui en veut parce qu'il pensait que l'albatros a porté le vent.
00:40:51Ils attachent l'albatros autour du cou du marin.
00:40:58Qui traîne cette carcasse en putréfaction, dans l'espoir que le vent revienne grâce à sa pénitence.
00:41:03Mais le vent ne revient pas.
00:41:06Les membres de l'équipage meurent les uns après les autres.
00:41:11Jusqu'à ce qu'il ne reste que lui.
00:41:15Je sais qu'on dirait une histoire triste, mais...
00:41:22C'est une...
00:41:24Une sorte de parabole.
00:41:26À la fin, le pauvre bougre souffre encore et encore.
00:41:34Et son supplice...
00:41:36Lui vaut la grâce de Dieu.
00:41:38Qui le sauve.
00:41:48Tiens, Bourlie.
00:41:52Tu vas t'en sortir.
00:41:56On va s'en sortir.
00:42:26Amiral.
00:42:27Bonjour, Capitaine Brauling.
00:42:29Cette nuit, le sous-marin Tambor a détecté les positions de plusieurs bâtiments.
00:42:34Je peux envoyer les commandants Makluski-Gallaguer en mission d'attaque des lobes.
00:42:38Laissez-les dormir.
00:42:40Les patrouilleurs surveillent Midway.
00:42:42Il s'agit de troupes d'invasion.
00:42:44Nous aurons besoin de tous nos hommes pour protéger l'île.
00:42:48Et si c'est un cinquième porte-avions ?
00:42:49Nous l'attaquerons.
00:42:51Après en avoir eu confirmation,
00:42:52je ne commettrai pas la même erreur qu'hier en prenant des risques inconsidérés.
00:42:59À vos ordres.
00:43:00LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA SUR SËPE
00:43:22Il était un vote des risques -...
00:43:23Ils ont pensé à me réveiller.
00:43:34J'ai oublié de demander au room service
00:43:36d'apporter mes pancakes et mon jus d'orange.
00:43:39Lee ! Lee ! Lee ! Lee !
00:43:43Lee ! Lee !
00:43:53Je ne me refais jamais un coup pareil, Lee !
00:43:56Tu m'as fait une de ses peurs !
00:43:57Vous me connaissez.
00:43:59Vous savez que j'adore courir les jupons.
00:44:03Ah ouais ? T'as vu une fille dans le coin ?
00:44:07Une sirène.
00:44:12Fais voir ta blessure.
00:44:15Non, ça va. Ça va.
00:44:19Non, ça va. Ça va. Ça va mieux.
00:44:22Laisse-moi regarder ta blessure, Lee.
00:44:33Ouais, c'est vrai.
00:44:36Ça va mieux, oui.
00:44:38Je vous l'avais dit.
00:44:41Oui.
00:44:50Garde les yeux ouverts, d'accord ?
00:44:53Il faut que tu m'aides à scruter le ciel.
00:44:56Je ne vois rien sans mon café.
00:44:59Je compte sur toi.
00:45:00Je m'en occupe, je m'en occupe, lieutenant.
00:45:19C'est sûr que tu triches. T'es gagné quatre fois, je vois pas comment c'est possible.
00:45:22Avant que ça arrête de te démarrer.
00:45:23Salut les copains.
00:45:24Bonjour, Ness.
00:45:25Tout le monde va bien ? Bien mangé ?
00:45:27Ouais, lieutenant.
00:45:28Maintenant, prêt pour une journée à se faire mitrailler par les zéros ?
00:45:31Oh non, non, je passe mon tour.
00:45:32Alors dans ce cas, bon appétit.
00:45:37Bon sang, qu'est-ce que c'est ?
00:45:40Les gars, on vient de recevoir les consignes de la base.
00:45:43On a l'ordre de signaler toute embarcation ennemie qu'on aurait pu repérer en patrouille et transmettre sa position.
00:45:49C'est déjà ce qu'on fait.
00:45:50On doit continuer, mais dans une zone précise cette fois.
00:45:54Euh, Mansfield, dis au gars qu'il faut absolument lever l'encre.
00:45:57Et euh...
00:45:58Ness, toi, tu...
00:46:00Non, rien, oublie.
00:46:02Bien, on a du nouveau.
00:46:17Flotte ennemie potentielle repérée à 1120 kilomètres, 92 degrés au large de Midway, azimut 262 degrés.
00:46:23Deux porte-avions, quatre croiseurs, deux cargos, six destroyés, et huit navires de transport de troupes.
00:46:29Un rocad, un rocad !
00:46:35Quoi ?
00:46:36Un rocad ?
00:46:38Un rocad !
00:46:39Un rocad !
00:46:44Un rocad !
00:46:45Un rocad !
00:46:47Quoi ?
00:46:48Un rocad !
00:46:49Un rocad !
00:46:50Où ça ?
00:46:51Derrière vous !
00:46:53Oh !
00:46:54Putain !
00:46:58Putain, putain, putain, non.
00:47:04C'est une raie.
00:47:05Pas un requin ?
00:47:07Ah, non.
00:47:08C'est une raie manta.
00:47:10Est-ce que ça mange les humains ?
00:47:15Pas à ma connaissance.
00:47:19Il y en a plein dans les eaux d'Hawaï.
00:47:23Quand on reviendra, on ira faire de la plongée
00:47:25pour que tu envoies une... d'un plus près.
00:47:28Non.
00:47:33Merci.
00:47:35Mais je préfère passer mon tour.
00:47:42Vous savez, je viens d'en voir une d'un peu trop près, à mon goût.
00:47:49Je crois que je vais éviter tout ce qui est liquide
00:47:52après ce qu'on est en train de vivre.
00:47:54Tu dis ça maintenant, mais...
00:47:56mais...
00:47:57tu peux pas rester un marin d'eau douce.
00:48:01Eh...
00:48:02je viens de Sandusky.
00:48:07OK ?
00:48:09J'ai grandi...
00:48:11sur les rillets...
00:48:13et personne...
00:48:15n'a le droit de me traiter...
00:48:18marin d'eau douce.
00:48:19Même pas vous...
00:48:21qui êtes là.
00:48:25C'est un lac ?
00:48:26Lee ?
00:48:27Ça compte pas ?
00:48:29Vous venez du Mississippi ?
00:48:30Hein ?
00:48:31Il n'y a qu'un fleuve.
00:48:32Pas du tout.
00:48:33Je viens d'Hawaï.
00:48:34Et toi aussi, si on te demande.
00:48:35Ouais.
00:48:36Dans ce cas...
00:48:37Alors...
00:48:39Ouais, t'as compris ?
00:48:40Bon, on en était où ?
00:48:41Allez...
00:48:42Allez...
00:48:43Amenez les tous !
00:48:46Et toi aussi, si l'on te demande.
00:48:53Dans ce cas...
00:48:55Alors...
00:49:00Ouais, t'as compris ?
00:49:03Bon, on en était où ?
00:49:07Amenez-les tous.
00:49:10Amenez-les tous.
00:49:12Amenez-les longs, les petits et les grands.
00:49:16Amenez-les tous. Amenez-les tous. Amenez-les longs, les petits et les grands.
00:49:26Visiblement, vous ne comprenez pas.
00:49:28Je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des mots simples.
00:49:31Vous nous envoyez au casse-pipe.
00:49:33Avec Heurl, on l'a compris à la seconde où on a reçu cet ordre.
00:49:36Messieurs, laissez-nous.
00:49:47Commandant McCluskey, il y a un problème.
00:49:50Il discute les ordres, Amiral.
00:49:52Apparemment, un porte-avions sévèrement dommagé, incapable de faire décoller des avions, serait une cible redoutable.
00:49:57C'est possible.
00:49:58Mais c'est au Commandant McCluskey que j'ai posé la question.
00:50:01Il veut qu'on parcourt 380 kilomètres jusqu'à la cible avec à bord une demi-tonne de pont.
00:50:04Vous avez ordre de vous assurer de la destruction de la cible.
00:50:07Transporter un tel équipement à cette distance condamne nos hommes à se cracher dans l'océan.
00:50:11Faute de carburant pour le retour.
00:50:13Les réservoirs des Dantley sont suffisants pour accomplir la mission.
00:50:17Certes, à condition que les porte-avions soient à l'arrêt.
00:50:20Nous laissent gentiment les survoler et tranquillement les bombarder avant qu'on leur dise au revoir.
00:50:25Mais il y a peu de chances pour que ça arrive.
00:50:28Le Commandant McCluskey et ses pilotes connaissent leurs appareils mieux que quiconque.
00:50:32J'ai moi aussi envie de couler un navire de plus.
00:50:35Mais ce ne sera pas au dépend de la vie de mes hommes.
00:50:39Ferez-vous en sorte de leur permettre d'atterrir au sec plutôt que dans l'océan ?
00:50:48À vos ordres.
00:50:55Préparez vos équipages.
00:50:56Merci, à vos ordres.
00:51:02Merci.
00:51:20Non, je suis d'aller.
00:51:24Je vais être dans l'eau, être dans l'eau.
00:51:49Moi, mon prie.
00:51:54Je n'en peux plus d'attendre.
00:52:02Aide-moi.
00:52:04Quoi ?
00:52:07C'est ce que j'essaie de faire, Lee.
00:52:09J'essaie.
00:52:11Qu'est-ce que je peux faire ?
00:52:13Dis-moi ce que tu veux.
00:52:15Dis-moi.
00:52:20Je...
00:52:21Je veux partir.
00:52:24Non, allez.
00:52:26Accroche-toi.
00:52:28Tiens bon, mon pote.
00:52:30Accroche-toi.
00:52:32Il faut me laisser partir.
00:52:36Non, accroche-toi.
00:52:38Tiens bon.
00:52:40Allez.
00:52:42Allez.
00:52:43Je ne veux plus l'attendre.
00:52:46Rapporter ça à ma mère.
00:52:50Je ne sais pas.
00:53:00Je ne sais pas.
00:53:01Je ne sais pas.
00:53:02Je ne sais pas.
00:53:04J'croscenes pas...
00:53:05L'obération.
00:53:06Je ne sais pas.
00:53:08C'est parti.
00:53:10Genau.
00:53:12C'est parti.
00:53:14On ne sait pas.
00:53:16On ne sait pas.
00:53:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:48On est presque à secs
00:53:50Il nous reste quelques jerrycanes de carburant
00:53:52Je rêve d'une bonne douche et d'heure pas bien chaud
00:53:54A vos ordres
00:53:56Demi-tour, on rentre à la maison
00:53:58Allez
00:54:02Regarde
00:54:04Ils vont passer juste au-dessus de nous
00:54:08Ils pourraient nous voir
00:54:10
00:54:16
00:54:18
00:54:20On est là
00:54:22On est là
00:54:24On est là
00:54:26Venais
00:54:27Ei
00:54:30
00:54:31Élène
00:54:32On est là
00:54:33Oh
00:54:34
00:54:35
00:54:36Eh
00:54:37On est là
00:54:39Venez
00:54:40Ils nous ont vus
00:54:41Ils nous ont vus
00:54:43Ils nous ont vus
00:54:45Ils nous ont vus
00:54:46Ils nous ont velés
00:54:47Ils nous ont vu, Lee.
00:54:49C'est certain.
00:54:51Et ils sont passés juste au-dessus de nous.
00:54:54On est saufs.
00:54:56Enfin !
00:55:05Non, non, non.
00:55:06Non.
00:55:07Lee, on va rentrer.
00:55:10On est rentrés à la maison.
00:55:12On va bientôt rentrer, Lee.
00:55:13On va rentrer.
00:55:15Non, non.
00:55:17Réveille-toi, non ?
00:55:18Ça va, Lee.
00:55:20Tu dois venir.
00:55:24Lee, on va me sauver.
00:55:26On va bientôt rentrer.
00:55:28Non, on va bientôt.
00:55:30S'il te plaît, Lee.
00:55:32Pitié.
00:55:34Accroche-toi.
00:55:35Ne me laisse pas, Lee.
00:55:50Ne me laisse pas, Lee.
00:55:50Ne me laisse pas.
00:55:52L'amiral est sur le pont.
00:56:06Le prochain remorquage à 21h30.
00:56:14Merci, s'il vous plaît.
00:56:15À nos ordres.
00:56:17L'amiral est sur le pont.
00:56:19Hansel.
00:56:21Allumez les projecteurs.
00:56:22Attendez.
00:56:24Amiral, on ne peut pas allumer les projecteurs maintenant.
00:56:27Ces eaux sont infestées de sous-marins japonais.
00:56:28On indiquerait notre position à des kilomètres à la ronde.
00:56:31Ainsi qu'à le pilote.
00:56:32Qui n'ont ni l'expérience, ni la formation pour se poser en mer dans le noir.
00:56:36Edson.
00:56:39Faites satir les bâtiments.
00:56:42À vos ordres.
00:56:44Sergent.
00:56:45Allumez toutes les lumières des navires.
00:56:47Et convoquez le capitaine sur le pont.
00:56:48À vos ordres.
00:56:50Henry.
00:56:51Allumez tous les projecteurs extérieurs.
00:56:53Oui, nous aussi.
00:57:02Ils sont là.
00:57:04Dieu soit loué.
00:57:10J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:57:13J'offre une opportunité à ces pilotes d'atterrir,
00:57:15plutôt que de se crasher.
00:57:17Merci pour vos conseils, monsieur Browning.
00:57:19Vous pouvez disposer.
00:57:23Bonne nuit.
00:57:26Bonne nuit.
00:57:33Bien, Matelot.
00:57:36Tâchez d'ouvrir l'œil.
00:57:37Et donne aux hommes à rentrer à la maison.
00:57:39On dirait que l'île s'est pris quelques salles.
00:57:59Au moins, le quai est toujours là.
00:58:01Ouais.
00:58:01Il est sacrément facile à repérer, même sans le transmetteur.
00:58:06Je crois que le terrain d'aviation aussi a pris feu.
00:58:09Ouais.
00:58:10Cette île était déjà horrible avant le passage des Japs.
00:58:13Je crois qu'on est coincés là.
00:58:14Vous avez encore besoin de moi ?
00:58:16Non, je pense que c'est bon.
00:58:19On va se rencarder sur la situation ici, dans l'île.
00:58:22Va manger un bout.
00:58:24Je vais pas louper Smokey quand il se vantera d'avoir fait fuir les Japs à lui tout seul.
00:58:28Tu nous rejoueras la scène.
00:58:29Juste pour nous.
00:58:30A vos ordres, messieurs.
00:58:33Salut les gars.
00:58:36Les garçons, à demain matin.
00:58:39Bonsoir.
00:58:40Bonsoir.
00:58:42Lieutenant.
00:58:43Heureux de vous voir.
00:58:44On était en patrouille.
00:58:45On a manqué quelque chose ?
00:58:47Pas vraiment.
00:58:48Juste une banale petite querelle de voisinage.
00:58:49Les charlots de la tactique font encore parler d'eux.
00:58:51Ouais, précisément.
00:58:53Alors, qu'est-ce qui a pu se passer ici ?
00:58:55L'aérodrome est détruit, mais ça aurait pu être pire encore.
00:58:59Les Marines ont envoyé la totalité de leurs pilotes.
00:59:02Ils ont foiré leur formation en l'air et ils se sont dispersés.
00:59:05On ne les a pas encore revus.
00:59:06Et sinon, quoi d'autre ?
00:59:07Bah, c'est un mélange de bons, de mauvais et de désastreux.
00:59:10Rien qui sort de la routine, quoi.
00:59:12La bonne nouvelle, c'est qu'on a coulé quatre porte-avions jump.
00:59:15La mauvaise nouvelle, c'est que le Yorktown a explosé en miette.
00:59:18Ils flottent toujours, mais ça s'arrête là.
00:59:20Et le désastreux ?
00:59:22Notre flotte aérienne a été décimée après avoir largué ces bombes.
00:59:26Surtout ceux de l'Enterprise.
00:59:28À quel point ?
00:59:29Disons qu'il ne reste pas assez de pilotes sur l'Enterprise pour faire une équipe de baseball.
00:59:33Que merdier.
00:59:35On était en plein dedans tout à l'heure et on a vu un paquet de SBD.
00:59:37Ouais, des avions du Hornet et du Yorktown qui venaient de l'Enterprise.
00:59:40Ça va, lieutenant ?
00:59:46Oui.
00:59:48Oui, ça va.
00:59:50Merci pour les infos.
00:59:51De rien.
00:59:52Merci, messieurs.
00:59:57Tout est en or ?
00:59:58Oui.
00:59:58Allez, bonne nuit.
00:59:59Merci.
01:00:04Atlow, amarrer cet appareil.
01:00:10Tout va bien, lieutenant ?
01:00:24Euh...
01:00:25Ouais.
01:00:28J'ai pas mal d'amis sur l'Enterprise.
01:00:32La moitié était en formation avec moi.
01:00:35Ah ouais, vraiment ?
01:00:36Ouais.
01:00:36Tom Schneider,
01:00:41Frank Weber,
01:00:42Bill Ramsey,
01:00:45Norman Vendivier.
01:00:47Vendivier ?
01:00:48Ouais.
01:00:50Je le connais, moi aussi.
01:00:52On a rencontré un...
01:00:54désaccord.
01:00:55Aux Fléchettes et aux Billards, un jour, à Pearl Harbor.
01:00:57Eh ouais.
01:00:58Au bon vieux temps, avant que les Japs nous bombardent.
01:01:05Ouais.
01:01:05J'ignorais que vous aviez été formés ensemble.
01:01:13Comment vous êtes devenus amis ?
01:01:15Euh...
01:01:17Eh bien...
01:01:18C'était un jour de Noël vraiment glacial,
01:01:20comme ils peuvent l'être en Floride.
01:01:21Je vois.
01:01:23On était en permission pour les vacances et...
01:01:25Comme tout bon aspirant pilote,
01:01:27on a foncé dans le bar le plus proche
01:01:29pour célébrer l'esprit de Noël.
01:01:31Tradition immémoriale, il a dit.
01:01:33Le bar était bondé,
01:01:35il y avait des pilotes partout,
01:01:36et...
01:01:37Comme ça arrive parfois,
01:01:38dans ce genre de situation,
01:01:41le vieux Norman et moi,
01:01:43on a fait connaissance à l'ancienne mode.
01:01:46Une bagarre ?
01:01:48Non.
01:01:49Du whisky, des cocktails et quelques bières, enfin.
01:01:51Vous saviez vraiment vous amuser.
01:01:55C'est vrai, c'est vrai.
01:01:56On a accroché.
01:01:58On avait prévu, après notre service,
01:01:59d'emmener de jolies femmes riches
01:02:01faire le tour du monde en hydravion.
01:02:05Le tour du monde.
01:02:06Il risquerait d'effrayer les passagers
01:02:16s'il me dit qu'il a été pilote de bombardier.
01:02:19Ouais, il serait peut-être même mieux
01:02:20en mécanicien de bord.
01:02:21Ouais.
01:02:22Ce qui signifie que tu peux devenir mon copilote.
01:02:25Si tu peux toujours m'encadrer après la guerre.
01:02:27Qu'est-ce que tu fais de Pax ?
01:02:29Il nous faudra une hôtesse.
01:02:33Oh, bon sang.
01:02:34Ça fait chier.
01:02:39Ça devait pas se passer comme ça.
01:02:41Tout part en vrille en une journée.
01:02:43Les pilotes du Dontnless sont des durs.
01:02:45J'en ai vu se cracher en mer à 200 km heure
01:02:47et sortir sans une égratignure.
01:02:49Ils y sont depuis trois jours
01:02:50et nous, on prend une douche.
01:02:51On devrait être en train de les chercher.
01:02:55Il fait nuit.
01:02:56On les retrouverait jamais.
01:02:58Et puis, il faut reprendre des provisions,
01:03:00faire le plein.
01:03:01Regarde les rafales qu'on a encaissées
01:03:02et ce sera pareil demain matin.
01:03:03Ouais, je sais.
01:03:04Mais ça reste injuste.
01:03:11Écoute, va manger et boire un coup.
01:03:14J'irai au rapport
01:03:15et j'essaierai d'avoir plus d'informations.
01:03:18Ils sauront peut-être où chercher les pilotes.
01:03:20D'accord.
01:03:21Mais je suis sérieux,
01:03:22on décolle à la seconde où on a l'information.
01:03:24Ouais, entendu.
01:03:25Je vais essayer de faire accélérer les choses.
01:03:27Et toi, va boire avec les autres
01:03:29et allez vous reposer à bord.
01:03:31Marché conclu.
01:03:31Merci, Banks.
01:03:34Sincèrement.
01:03:36Arrête, Bennett.
01:03:37Tu vas me faire chier des.
01:03:38J'ai toujours voulu être pilote.
01:04:00Je voulais voir le monde entier.
01:04:02Alors, j'ai intégré la Navy.
01:04:10Quand je suis arrivé à Hawaii,
01:04:13j'ai su que c'était le paradis.
01:04:14J'ai pu voulu repartir.
01:04:15J'allais finir mon service
01:04:21pour l'oncle Sam
01:04:22et emmener des femmes sublimes
01:04:25visiter des lieux exotiques.
01:04:26C'était pas censé se passer comme ça.
01:04:42Il y a pire comme endroit pour mourir.
01:04:45Un océan à l'eau cristalline
01:04:51sous un magnifique ciel étoilé
01:04:54en compagnie d'un ami.
01:04:57déjeuner des lieux
01:05:15d'une �言
01:05:17avec de la rire.
01:05:18Je te retrouve de l'autre côté.
01:05:48Sous-titrage FR ?
01:06:18Tous à vos postes. On maintient le cap. On maintient le cap.
01:06:41Amiral, la mission du Hornet est un succès. Ils ont touché deux croiseurs chargés de plusieurs tonnes de bombes.
01:06:46Très bien. Envoyez deux patrouilles photographier ce qu'il reste de la flotte japonaise.
01:06:51Bien, Amiral.
01:06:52George, des commentaires ?
01:06:54Commençons à manquer de fioles. Nous devons ralentir afin de pouvoir être ravitaillés.
01:06:59Quand serons-nous à portée de l'île de Wick ?
01:07:01À l'allure où nous avançons, nous pourrions potentiellement être à la portée de leur base aérienne dans la soirée.
01:07:06Je ne veux pas risquer de perdre davantage de vie et d'appareils pour couler deux navires qui sont déjà à l'état d'épave.
01:07:15Je suis d'accord avec vous.
01:07:18Maintenez notre cap et la vitesse pour permettre à nos pilotes d'atterrir, puis cesser la poursuite.
01:07:23À vos ordres.
01:07:23Il y avait un drapeau japonais qui dépend sur le blindage.
01:07:45Non, je te jure. C'est un genre de symbole de chasse, un peu comme ceux qu'on peut voir sur les chasseurs.
01:07:52Tu vois de quoi je parle, non ?
01:07:53Apparemment, un jap a détruit un hangar et quelques avions au sol.
01:07:57Et un abruti de matelot a sorti une double M2 de 50 d'un des avions épargnés et il a fait feu sur tout ce qui passait.
01:08:03Il a battu un zéro qui s'est écrasé directement sur Sand Island.
01:08:06N'importe quoi. Je te jure que c'est vrai.
01:08:10Mansfield, Nussbaum, concentrez-vous sur le boulot.
01:08:12Pardon, chef. Mais on est concentrés. C'est juste qu'on a encore pas mal de chemin à faire avant de changer de cap.
01:08:17Tenez-moi informé.
01:08:25Écoute, je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
01:08:30C'est pas ta faute.
01:08:32Mais je me sens quand même coupable.
01:08:34On était les premiers à décoller. C'est juste...
01:08:37La malchance, on aurait...
01:08:39On aurait pu partir plus tard.
01:08:40J'aurais pu vérifier dans la matinée, mais je voulais accélérer les choses.
01:08:46C'est pas grave.
01:08:52Apparemment, Papicole a retrouvé un pilote de TBD hier dans l'océan.
01:08:57Je suis certain qu'ils vont bien.
01:08:58Ouais. C'est sûr.
01:09:04Parfois, c'est vraiment de la merde, ces ordres.
01:09:07Comme quand on a dû pourchasser des navires japonais à l'agonie jusqu'à l'île de Wake sans jamais aucune attention de les attaquer.
01:09:15Ouais.
01:09:15Est-ce que c'est vraiment le meilleur moyen d'utiliser notre temps ?
01:09:18Comme si l'une de ces épaves déglinguées, qui pisse le kérosène et qui se traîne à 15 nœuds en eau plate,
01:09:23allait miraculeusement faire demi-tour pour revenir attaquer Midway.
01:09:30Je suis vraiment désolé.
01:09:31T'as les commandes.
01:09:41J'ai les commandes.
01:09:52Dans ce cas, pilote.
01:09:55Et arrête d'y repenser.
01:10:01J'ai les commandes.
01:10:02J'ai les commandes.
01:10:03J'ai les commandes.
01:10:04J'ai les commandes.
01:10:05J'ai les commandes.
01:10:06J'ai les commandes.
01:10:07J'ai les commandes.
01:10:08J'ai les commandes.
01:10:09J'ai les commandes.
01:10:10J'ai les commandes.
01:10:11J'ai les commandes.
01:10:12J'ai les commandes.
01:10:13J'ai les commandes.
01:10:14J'ai les commandes.
01:10:15J'ai les commandes.
01:10:16J'ai les commandes.
01:10:17J'ai les commandes.
01:10:18J'ai les commandes.
01:10:19J'ai les commandes.
01:10:20J'ai les commandes.
01:10:21J'ai les commandes.
01:10:22J'ai les commandes.
01:10:23J'ai les commandes.
01:10:24J'ai les commandes.
01:10:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:55Pitié, à l'ouïe, je me l'asubli.
01:11:03Pitié.
01:11:25Sous-titrage MFP.
01:11:55Sous-titrage MFP.
01:12:25Sous-titrage MFP.
01:12:55Sous-titrage MFP.
01:13:25Sous-titrage MFP.
01:13:55Sous-titrage MFP.
01:14:25Sous-titrage MFP.
01:14:55Sous-titrage MFP.
01:15:25Sous-titrage MFP.
01:15:55Sous-titrage MFP.
01:16:25Sous-titrage MFP.
01:16:55Sous-titrage MFP.
01:17:25Sous-titrage MFP.
01:17:55Sous-titrage MFP.
01:18:25Sous-titrage MFP.
01:19:25Sous-titrage MFP.
01:19:55Sous-titrage MFP.
01:20:25Sous-titrage MFP.
01:20:55Sous-titrage MFP.
01:21:25Sous-titrage MFP.
01:21:55Sous-titrage MFP.
01:22:25Sous-titrage MFP.
01:23:25Sous-titrage MFP.
01:23:55Sous-titrage MFP.
01:24:25Sous-titrage MFP.
01:24:55Sous-titrage MFP.
01:25:25Sous-titrage MFP.
01:25:55Sous-titrage MFP.
01:26:25Sous-titrage MFP.
01:26:55Sous-titrage MFP.
01:27:25Sous-titrage MFP.
01:27:54Sous-titrage MFP.
01:28:24Sous-titrage MFP.
01:28:54Sous-titrage MFP.
01:29:24...
Commentaires

Recommandations

Lala_cinema
il y a 4 semaines