00:00I...
00:02I...
00:04I...
00:06I...
00:08I...
00:10I...
00:12You're not enough?
00:14Because suddenly I was going to die.
00:16You told me you were talking about...
00:18...Capre?
00:20What did she tell you?
00:22Your husband has brought your husband...
00:24...the true family.
00:26I've already brought my true family.
00:28I'm Hara Perena.
00:30Ashton Terra.
00:31Ashtray?
00:32My husband is her.
00:34Your husband is Tera?
00:36Caprea, I'm Tera.
00:38Do you know what I'm doing?
00:40I'm here because I need your help.
00:43I'll be able to meet my daughter.
00:46Lina?
00:47Perena, where are you?
00:49My husband is your husband.
00:51Your husband?
00:53My husband?
00:54Perena.
00:55Tera.
00:56Marito ka sa iyong paralan.
00:57Ayun din.
00:58Kailangan natin magharap.
00:59Tera.
01:00Kamitong many powers mong tateleport.
01:02Isigurado ka?
01:03Isigurado ako.
01:04Bakit ako muling naririto?
01:05Tapos na ang aking pakikipaglaban sa iyong mga mandirigma.
01:08Masusubukan kang muli, Adamus.
01:11Ngunit ngayon ang iyong makakalaban...
01:13...ay kapwa mo, Encantado.
01:15Hedrick!
01:16Alak, saggalin mo yung sasyok mo!
01:18Hindi ko matanggalo sa akin, Tis!
01:19Ayaw, ma!
01:20Ay, bakit?
01:21Ay, bakit?
01:22Mayroon ko may langit sa iyong tayo ko.
01:24Ayaw!
01:25Ayaw!
01:26Ayaw!
01:27Ay, paano, Tita Moon?
01:28Huwag kayong ahawag sa bakal!
01:29Tukukuriyase kayo!
01:33Marma!
01:34Ayaw!
01:35Ayaw!
01:36Ayaw!
01:37Ayaw!
01:38Ayaw!
01:39Ayaw!
01:40Ayaw!
01:41Ayaw!
01:42Ayaw!
01:43Ayaw!
01:44Ayaw!
01:45Ayaw!
01:46Ayaw!
01:47Ayaw!
01:48Ayaw!
01:49Ayaw!
01:50Ayaw!
01:51Ayaw!
01:52Ayaw!
01:53Ayaw!
01:54Ayaw!
01:55Ayaw!
01:56Ayaw!
01:57Ayaw!
01:58Ayaw!
01:59Ayaw!
02:00Ayaw!
02:01Ayaw!
02:02Ayaw!
02:03Ayaw!
02:04Ayaw!
02:05Ayaw!
02:06Ayaw!
02:07Ayaw!
02:08Ayaw!
02:09Ayaw!
02:10Ayaw!
02:11Ayaw!
02:12Ayaw!
02:13Ayaw!
02:14Ayaw!
02:15Oh, my God.
02:29Oh, my God.
02:31Please.
02:32Please.
02:33Please.
02:34Please.
02:35Please.
02:37Please.
02:45I don't want the telephone!
02:49I have the one!
02:50I need to go!
02:52I need to go!
02:54I need to go!
02:56I need to go!
03:15E.S.O.!
03:19Dear Kera,
03:21talk to me.
03:24Don't be my son.
03:38What are you waiting for, Alipid?
03:45Bigilan mong iyong sarili, Thea.
03:47But you didn't know why.
03:48But you didn't know why.
03:49But you didn't know why.
03:50You didn't know why.
03:51Or you didn't know why.
03:52Or you didn't know why.
03:53Or you didn't know why.
03:56Hedrick.
03:58Huwag.
04:05Hedrick, huwag.
04:10I will try, Adamus.
04:15Tumuyo!
04:16Uy!
04:17Uy!
04:18I'm sorry!
04:19Huwag!
04:20Huwag!
04:23Ba't isi sangre!
04:25Nasaan siya?
04:26Bagi't biglasan na wala lahat?
04:27Lagi magin na.
04:28Kapang pulanta ko!
04:29Kasi talaga nakuisa.
04:30Wala adyan?
04:32Kayaan!
04:34Kasi pa sa sasyo?
04:37Hala!
04:39Nakakatawa.
04:41Mukhang nakakapag-efectos rin siya.
04:43Oh, power!
04:46Evictus?
04:48Anong evictus?
05:03Awala!
05:05Sana ko tayo'n!
05:13Anong evictus?
05:16Anong evictus?
05:19Edric!
05:23Edric!
05:31Kasusunuhin!
05:33Kasusunuhin!
05:35Kasusunuhin!
05:37Kasusunuhin!
05:39Gawin ang kanilang nais!
05:40Kailanman...
05:44ay hindi mo ako mapapasunod, Metena!
06:05Edric!
06:07Huwag mag silang sundin!
06:11Hingang!
06:16Huwag!
06:31Huwag!
06:32You're welcome, Adams.
06:37You're welcome, Hedrick.
06:41You're welcome.
06:43You're just waiting for him.
06:46Talk.
06:48Talk.
06:50Talk.
06:51You're welcome.
06:53You're welcome.
06:55Come back.
07:12Lutas na ang labang ito.
07:15Gusto na.
07:19Ano ang dahilan kung bakit mo siya binubuhay?
07:22He's a traitor, who's going to take care of your life.
07:27So, you should also be dead of his death.
07:35I'm going to talk to you.
07:42The death or the death of a holy mandirigma
07:47Ay naaayon sa kanyang husay sa paligsahan na ito at hindi sa pagmamakaawa ng kanyang ina.
07:58Kaya, Adamos, ano ang iyong hinihintay?
08:03Wakasan mo ang buhay ng iyong kapwa-aliping mandirigma.
08:09Kamatayan para sa iyong katunggali.
08:12O kapwa kayong mamamaalam ngayong araw?
08:18Mahal na Kera.
08:22Kung bubuhayin mo lang ang aking anak,
08:26meron akong mahalagang lihim na isisiwalat sa inyo
08:28na ti ako makakasagot sa lahat ng inyong katanungan
08:35hinggil sa mga kaalaman dito, dito sa Incantadia.
08:39Tiyakin mo na ako'y makikinabang sa lihim na iyong isisiwalat.
08:48Dahil kung hindi,
08:51ako mismo ang uutas sa iyong buhay at sa buhay ng iyong anak.
08:58Kayo po ay nilinlang na mukha ng patis ng katotuan.
09:03Ang kanyang minika sa iyo na ikaw lamang ang makapangyarihan.
09:09Patid ni mukha ng merong iba.
09:13At nung inyong nasaksihan,
09:16ang pagbawas ng tubig sa batis noon,
09:19iyon ang pruweba.
09:21Kabayaran yun ng kanyang kasinungalingan.
09:25Ang pinaka makapangyarihan sa buong Incantadia
09:29at hindi matatalo ninyo man,
09:31ay ikaw, Reyna Metena.
09:33Ipatigil ang laban.
09:38May mahalaga tayong paruroon.
09:46Mapalad!
09:47Ang mga naglaban ngayon
09:49pagkat ipinatitigil ang ating Reyna
09:52ang Avevar Ultador!
09:57Imbalik na sila sa kanilang kulungan!
09:59Sasama ka sa amin, Alipin.
10:17Para patunayan ang iyong mga ibinibintang.
10:20At kapag nalaman ko
10:26na ikaw ay nagsisimwaling,
10:29doon ka mismo ililibing
10:31sa pusod ng batis ng katotohanan.
10:33Tohhanan!
10:48Seto na.
10:53Seto na.
10:55Salamat!
10:58Moraming, moraming salamat!
11:00Thank you, Ate Sangre.
11:04But...
11:06How did that do?
11:08How did we get here soon?
11:11It's so cool.
11:13I don't know, Grace.
11:14I just met with my teleportation.
11:18I'm surprised.
11:25I'll leave you here.
11:28I'll leave you there.
11:30My family is filled.
11:33I'm sorry, but I need to leave you here.
11:35I need to leave my family.
11:50Bye, Ma'am.
11:51Bye, Ma'am.
11:52Bye, Ma'am.
11:53Bye, Ma'am.
11:54Bye, Ma'am.
11:56Tina.
11:57Ay, so, wakas dumating ka na.
11:59Alas na dapat ako eh. Gabi na kaya, girl.
12:01Alas na siya?
12:03Alas na yung nagsasabi na...
12:05na tita ko?
12:07Alay na, umalis na.
12:09Al-along...
12:11Along umalis na, di man lang niya ako iniinintay?
12:15Eh, bakit ba kasi ang tagal mo? San ka ba galing, girl?
12:22Hmm.
12:26Anong sinabi niya? Hindi...
12:28Di man lang ba siya nagsabi nung kung saan ko siya pwede mapuntahan?
12:31Di man lang ba siya nag-iwan ng contact number kung saan ko siya pwedeng tawagan?
12:35Eh, di niya ako inintay.
12:36Ewan na yun. Bigla talaga siyang umalis, siguro mainiipin.
12:40Tita, bukayak talaga yun.
12:51Adamos.
13:02Adamos.
13:03Mabuti at buhay ka.
13:30Ngunit ano ang nangyari?
13:31Bakit kayong kapwa nakabalik ng buhay rito?
13:34Iyon ay sapagkat mas pinili ni Adamos sa buhay na ko,
13:37kahit ako'y kanyang nadaig.
13:40Abisalayas mo, Adamos.
13:42Oltre na ako'y natuwag at nangamba para sa aking buhay.
13:46Kaya, hindi kitang pagtaksinan.
13:48Wala kang dapat ihingi ng tawad.
13:54Wala kang rin dapat ipaliwanan.
13:58Ang ipinagtataka ko lang ay ano ang sinabi ng iyong ina kay Metena para ipahinto ang laban.
14:03Hindi ko rin, Batid, Sangre at Amos.
14:07Sangre?
14:08Huwag mo akong matawag na Sangre.
14:13Sapagkat parehas lamang tayo ngayong aliping laruan ni Metena.
14:17Hindi maaaring tayo ay paglaruan at gamitin na lamang ni Metena.
14:26Encantado laban sa Encantado?
14:30Para lamang sa ikagagalak nila?
14:32Pasneya!
14:34Kaya nararapat lamang na ipagpatuloy ang paghahanda para sa pag-aaklas.
14:38Ngunit paano natin isasagawa ito?
14:43Ako'y may paraang naiisip.
15:08Avisala, ano ang iyong pakay bagong hara ng Encantado?
15:20May nais ka bang muling malaman mula sa akin?
15:24Vraknes!
15:26Totoo ba na ikaw ay nagsinungaling sa akin?
15:29Nabukod sa akin ay may iba pang makapangyarihang nila lang na nabubuhay sa Encantado?
15:33Sabang babaeng mandirigma na aking nakikita sa aking panaginip?
15:40Sambitin mo ang katotohanan kung ayaw mong parusahan kita
15:44sampo ng lahat ng nabubuhay sa Encantado?
15:47Maawa kahara ng Encantado?
15:49Ang kaparosahan ay hindi naaayon.
15:52Kung gayon ay sagutin mo ang aking katanungan.
15:56Sino ang makapangyarihang nila lang?
15:59Sa mundo ng Encantado,
16:00Walang lalabis sa iyong kapangyarihan.
16:04Yan ang katiyakan.
16:10Sino ba sa inyo ng mukha ang nagsisinungaling sa akin?
16:15Kasinungaling ka ng iyong iniwi ka?
16:18Batid mo na may makakatalo kay Kera Mithena?
16:23At mununisan, ikaw ay tanungin ang mahal na Kera.
16:26May kakaibang nangyari sa batis.
16:30Hudsyat ng iyong pagsisinungaling!
16:33Tila ikaw ay natahimik mo ka.
16:42Bakit?
16:44Ito na ang huling pagkakataon na ikaw ay aking tatanungin.
16:48Ikaw ba ay nagsisinungaling sa akin?
16:51Sagot!
16:55Hindi, mahal na Kera.
16:58Kung nakikita na iyong mga mata, mahal na Kera.
17:06Pinabawasan ng tubig ng batis.
17:09Patunay sa aking unawika.
17:11Na nagsisinungaling ang mukha!
17:16Isang binakalaga na ka, Gaya?
17:17Ayan lang.
17:18Isang bin naka na, Gay?
17:20Ngay, mahal na sa Angra Perena!
17:22WELCOME BACK!
17:23Kera.
17:24?
17:33?
17:36You will be here, guy.
17:39Hey.
17:41Mahal na Sangre, Perena.
17:44Welcome back!
17:46I thought we never had to leave me.
17:50Ah, mahala Sangre!
17:52Nakita nyo na pa ba yung pamangking nyo?
17:54Hindi pa rin, pagkat kami tila ayaw pagtagpuin.
17:58Pashneya, bakit ba hindi mapirmi sa isang lugar ang mga nila lang dito?
18:03Bakit kailangan nilang magtungo sa kung saan-saan?
18:06Paano ko pamahanap ang aking hadiya kung siya na may alis nang alis?
18:10Nako, mahala Sangre, Terena.
18:13Huwag ko kayong mag-alala, hindi tayo basta-basta susuko.
18:17Ito?
18:20...
18:23...
18:36...
18:40...
18:42...
18:47...
18:50When I'm here, I'm a brilliant man.
18:53I'll help you with my kambaldiwa
18:55so that I can reach my head.
19:20I'm here to go to school.
19:23I just told you,
19:25my aunt,
19:27I can't help her.
19:30I don't want to help her.
19:32My aunt,
19:34I'm here to go.
19:36I'm here to go.
19:38I'm here to go.
19:39I'm here to go.
19:41I can't get it.
19:43Hmm.
19:44Hmm.
19:45Hmm.
19:46Hmm.
19:47Hmm.
19:48Hmm.
19:49Hayaan mo na muna, siguro.
19:51Pabalik din yun.
19:54Sana nga po, Nay.
19:58Para makilala ko na huwiyong kapatid ng nanay ko.
20:04Anak, alam mo.
20:07Alam mo, alulungkot ako siyempre na hindi kayo nagpang-apot.
20:18Pero sa kapilang banda, natutuwa ako.
20:31Kasi, alam ko na kahit pa paano, magtatagal ka pa sa akin.
20:47Sa amin, ng lolo mo.
20:53Kasi, alam ko na kapag nagkita kayo ng tita mo, sasama ka sa kanya.
21:03Alam ko, iiwan mo kami ng lolo-habir mo.
21:12Ako wala ko, asukal.
21:14Ay.
21:16Oh.
21:17Ano, i-wan ko naman yung kayo iiwan ni lolo.
21:28Eh kasi nga, yung babae na yun...
21:33Kapatid yun ang nanay mo, eh.
21:36Ayun kami ni Tatay.
21:40Yung sino kami, malayong kapag-anak.
21:42But...
21:44We can take care of you if you're together and you're leaving.
21:49I'm sorry, Lolo.
21:52I'm sorry, Lolo.
21:56I'm sorry to be here today.
21:59I'm sorry to be here.
22:01I'm sorry to be here.
22:03I'm sorry to be here for you.
22:05I'm sorry to be here now.
22:07You're the only reason why I'm here today.
22:16You know why I want to talk to your parents.
22:24I want to know about my real life.
22:32But...
22:37I don't want to change.
22:47Who's my family?
22:55You're right.
22:57You're right.
23:06I'm going to be alone.
23:11I'm not leaving you, Lolo.
23:14You're right.
23:17I'm telling you.
23:23I love you.
23:25I love you.
23:26I love you.
23:27I love you.
23:28I love you.
23:29I love you, Lolo.
23:34I love you.
23:35I love you.
23:38I love you.
23:38You're right.
23:40Who is the one who's left?
23:42You're right.
23:44And you're right.
23:46You're right.
23:48Tell me the truth.
23:50If I want to keep my life,
23:52who will be the one who's left?
23:54Who will be the one who's left?
23:56What is the Bible?
23:58Where is the Bible?
24:00Where is the Bible?
24:02Where is the Bible?
24:04Where is the Bible?
24:06You're right.
24:08You're right.
24:10You're right.
24:12You're right.
24:14How's your encounter with Sangre?
24:16She was so cool.
24:18She was so cool.
24:20If you're watching this, I really want us to be best friends.
24:22My son is still in a hurry.
24:26If they want to fight,
24:28let's turn the name of Sangre.
24:32Sangre.
24:34My father, son of a she who killed her텐데 a child before the heart was heard.
24:36You died of were the one who fell,
24:38If never until the heart were heard of,
24:40usually the two little barbarians for knowing them.
24:42They go brought to me,
24:43that woman told the heart,
24:57I they leave.
Comments