00:00...
00:10I've been trying to help you.
00:12Your information will provide you to other elements that are in this world.
00:17One of the things that you are living in,
00:20is the highest and highest.
00:23I know what you are doing is your healing.
00:29Is Tera?
00:31You don't want to believe me.
00:33I told you that...
00:35You don't want to see me!
00:37Tera!
00:39Tera!
00:41Tera!
00:48You...
00:50What?
00:52No!
00:56No way, Isuka.
00:58May kapangyarihan ka nga.
01:01Anak na ako ng tatay mo.
01:03Anong kagawin natin ang...
01:07Uy-uy, guys! Sina nyo?
01:08Doberinary work?
01:09Konting tisa lang, Gob.
01:11Pinataasan na natin yung pabuya.
01:13Kaya sigurado may kakagat dun.
01:15Lalo na yung mga kapit sa patalim.
01:17Ikaw!
01:18Pinalala ang mga Pakisangre!
01:20Bibigay ng pabuya!
01:22Sabihin mo lang na nalaman mo!
01:26Pag po kayong mag-alala,
01:29gagawin ko po ng paraan.
01:37Wala akong alam.
01:40Malamang kahit sino dito,
01:42wala rin may alam kung sino talaga si Sankey.
01:45Ako ba ay iyong niloloko?
01:46Walang kasi nungalingan sa sinabi ko.
01:49Yung bahay na pinuntahan natin,
01:51doon po nakatirang dalagang sangre.
01:53Kung ganun, bakit hindi ko siya natagpuan?
01:55Marahil siya po ay pumasok sa paaralan.
01:58Si Pereira daw po kapatid po siya ng nanay ko.
02:01Kung kausapin ko lang mo yung Pereira,
02:03kung siyempre nag-aalala nga ako.
02:06Kung kausap lang po kami,
02:08na malaman ko kung saan talaga ako galing,
02:12kung sino talaga ako.
02:14Yung.
02:15Yung.
02:16Yung.
02:17Yung.
02:18Yung.
02:19Yung.
02:20Yung.
02:22Yung.
02:23Yung.
02:24Yung.
02:25Yung.
02:26Yung.
02:27Yung.
02:28Yung.
02:29Yung.
02:30Yung.
02:31Yung.
02:32Yung.
02:33Yung.
02:34Yung.
02:35Yung.
02:36Yung.
02:37Yung.
02:38Yung.
02:39Yung.
02:40Yung.
02:41Yung.
02:42Yung.
02:43Yung.
02:44Yung.
02:45Yung.
02:46Yung.
02:47Yung.
02:48Yung.
02:49Yung.
02:50Kidd!
03:07Ah,nte, excuse me.
03:10Uy, Sangre, excuse me daw.
03:13Ah, antay, we filmed a video of the camera.
03:16It was a thing, right?
03:18Huh?
03:18Mga parka.
03:20Oh, weirdy, Ate, no?
03:21Oh, yeah, no.
03:22Huli ka naman tayo sa'yo sa'yo sa'yo.
03:23At least, sa'yo sa'yo.
03:25Ah!
03:26Ay!
03:27Sorry.
03:27Pasesyo na po.
03:28Sorry po, ah.
03:29Ano yung sangri?
03:29Daan-daan naman.
03:31Ito ah.
03:32Sheda!
03:35Ah, di na po.
03:37Hindi po Sheda.
03:38Di na po.
03:41Batid kong ikaw ay taga rito sa paara lang ito.
03:43At mukhang maalam ka sa mga naririto.
03:46Pati akong matutukoy mo sa'kin ang kinaroroonan na aking hinahanap.
03:49Sabihin mo sa'kin, nasan si Tera?
03:51Ah, si Tera po?
03:52Ba't yun po hinahanap yung kaibigan ko?
03:54Nais ko siyang makausap.
03:56Mahalagang bagay ang kailangan niyang malaman.
03:58Batid mo ba kang kinaroroonan na niya ngayon?
04:02Grabe.
04:03Aka nose bit.
04:04Ang lalim ng Tagalog.
04:06Maaari mo bang bigasin mo ulit ang iyong winika?
04:09Sapagkat hindi ko ito narinig na mahausay.
04:11Ah, ang ibig kapong sabihin,
04:15siya po ay hindi pa dumarating.
04:17Ako po ay kanina pa na naghihintay at nagme-message sa kanya.
04:21Marahil ay mahuhuli lamang siya.
04:23Sapagkat hindi niya po ugali ang lumisan sa kanyang klase.
04:28Kaya tayo po ay maghihintay lamang sa kanya.
04:32Pito, pumarito po tayo. Opo.
04:34Maupo po tayo. Pumarito po tayo.
04:37Opo.
04:38Kayo po ay aking malugod na sasamahan.
04:45Kung sa iyong palagay ay siya'y darating,
04:48mas mabuting ang maghintay na lamang tayo rito.
04:51Ako.
04:52Tumaupo po tayo.
05:00Mukha ba naman si Mang Martin?
05:06Pero alam ko yung pakiramdam ko.
05:11Nandun din sa loob si Lolo eh.
05:13Basta sana alam mo na nandito lang ako para sa'yo.
05:18Hmm?
05:22Oo naman.
05:33Pero salamat ulit, ah.
05:35Hindi mo ko nilaglag dun sa mga naghahanap kay Sangre.
05:40Kahit na malaki pala yung pangangailangan mo,
05:45nasa harap mo na yung solusyon kanina,
05:47hindi mo tinanggap.
05:50Salamat.
05:53Tira, hindi hindi ko magagawain sa'yo.
05:57Ang dami ng mga parang para makahanap ng peri.
06:01Pero hindi ang ilaglag ang taong mahalaga sa'kin.
06:05Eh, teka.
06:07Ikaw.
06:08Ayos ka lang ba?
06:10Kasi bigla nga nagtatakbo nung isang gabi.
06:14Nung sinabi mo sa'kin may kausap kang...
06:16Kape?
06:18Ano ba daw sinabi niya sa'yo?
06:19May naghahanap sa'yo ang kapwa mo, Sangre.
06:20Ang totoong mong pamilya.
06:21Nahanap na ako ng totoong pamilya.
06:22Totoong pamilya?
06:24Kape?
06:27Ano ba daw sinabi niya sa'yo?
06:29May naghahanap sa'yo ang kapwa mo, Sangre.
06:33Ang totoong mong pamilya.
06:36Nahanap na ako ng totoong pamilya.
06:45Ang totoong pamilya?
06:53It's...
06:54It's a lot of people talking.
06:56It's one of the reasons why Tera is a friend.
07:00Thank you very much.
07:02I'm Dina.
07:04Dina Bonavilla-Roman.
07:06Dina Bonavilla...
07:08Dina Bonavilla-Roman.
07:10It's a long time.
07:12I'm Hara Perena.
07:15The Ashtey of Tera.
07:17Ashtray?
07:19Ashtey.
07:21My brother is his brother.
07:24Ah!
07:25Your brother is Tera's sister?
07:36If I want to see my sister...
07:40I want to talk to her.
07:44You know what I'm asking?
07:47I have a lot of different people.
07:50You're sure you have a friend.
07:53But you...
07:54You still believe me?
07:57You're a sister.
08:01It's true that you have a friend.
08:05That's why...
08:07I want to ask you a lot.
08:09Capri!
08:10Capri!
08:11Capri!
08:12Capri!
08:13Capri!
08:14Capri!
08:15Ako to, si Tera to!
08:16Nariling mo ba ako?
08:17Nandito ako kasi kailangan ko yung tulong mo eh.
08:19Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:22Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:25Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:28Hello?
08:29Hello?
08:30Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:35Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:42Handa na ako makilala yung kamag-anak ko na diwata.
08:54Hello?
09:00Hello?
09:01Capri!
09:02Capri!
09:04Capri!
09:05Nandito na ako.
09:06Handa na ako makinig.
09:07Tingin na ako.
09:08Pakita ka naman sa akin at kailangan ko ng tulong mo.
09:11Sorry na.
09:14Sorry na kung tumakbo ko nung huli.
09:16Pero okay na.
09:17Handa na ako makinig.
09:18Nandito na ako.
09:19Kailangan ko yung tulong mo.
09:24Please.
09:33Dina?
09:34Oh.
09:35Pera, nasaan ka na?
09:36Kanina pa hinihintay ng...
09:38Ah, shti.
09:39Basta ang kwento niya.
09:41Kapatid raw siya ng nanay mo.
09:42So, tita mo.
09:44Tita ko?
09:46Si Pire na raw.
09:47Tera!
09:48Maari ko ba siya makausap?
09:49Sige po.
09:50Tera!
09:51Tera!
09:52Balik ako!
09:53Tera!
09:54Naninig mo ba ako?
09:55Tera!
09:57Umarito ka sa iyong paaralan.
09:58Ngayon din.
09:59Kailangan natin magharap.
10:01Maghihintay ako.
10:02Enay!
10:04Naintindihan mo ba?
10:06Tera!
10:07Tera, sumagot ka!
10:08Tera!
10:09Bakit hindi siya sumasabot sa'kin?
10:11Tera!
10:12Ang sabi ko'y pumarito ka ngayon din!
10:16Pa, ano ba ito?
10:17Tera!
10:18Wala mo.
10:33Ano?
10:35Ang apo ko si Sangre?
10:36Pa...
10:41Si Tera, superhero!
10:46Alam mo,
10:47kung totoo yung sinasabi ng mga kapre,
10:51siguro yun ang dahilan
10:52kung bakit mula ng pagkabata,
10:55kakaiba na si Tera.
10:58Pero,
11:01hindi pa rin ako makapaniwaliwod sa mga kwento mo eh.
11:03Ako rin, Tay.
11:07Hindi po talaga.
11:12Natatakot po ako.
11:15Oo.
11:17Nakakatakot nga.
11:19Lalo-lalo pa ngayon at pinapahanap na siya.
11:22Hindi lang po ako doon natatakot, Tay.
11:32Paano kung...
11:36kung...
11:38kunin nila si Tera?
11:39Tera?
11:44Kampante ako noon eh.
11:47Na hindi mangyayari.
11:49Kasi...
11:52hindi naman mamabalik si Tanaya.
11:54Ngayon, Tay.
12:07Paano kung sa Mama Sharon,
12:10hindi nila natin makikita sa Tera ko?
12:13Anak.
12:15Tinuro ko kay Tera
12:19na walang ibang uuwian
12:22kundi ang pamilya.
12:26Pamilya niya tayo, Mona.
12:31Babalik at babalik siya sa atin.
12:32Maa!
12:42Maa!
12:44Masa kayo pa rin.
12:47Maanong!
12:48Kuya!
12:52Ang ba naman tayo?
12:53Nabot na tayo ng dilim dito.
12:54Wala pa rin tayo nang kuha ng tricycle.
12:57Iuwiin na kasi.
13:03Tera.
13:05Kamitong na yung powers mo na-teleport.
13:07Ha?
13:08Oo.
13:11Paano ka?
13:12Sige, nasusunod na lang ako.
13:14Pauna ka na para makausap mo na ang tita mo.
13:17Sigurado ka?
13:18Sigurado ako.
13:23Sini.
13:32Por architect
13:41Polro!
13:42Polro!
13:44Polro!
13:47Ay mga tao sa loob!
13:48Ay! Mga tao sa loob!
13:49aluminum!
13:53Polro!
13:55Polro bangis na pa maman?
13:57Polro!
13:59Polro!
14:00Polro!
14:01Polro!
14:02Ssssss
14:07Anak! Anak!
14:10Tagalin mo! Tagalin mo ang telepore!
14:15Tagalin mo ang telepore!
14:18Anak! Tagalin mo ang telepore!
14:20Tulog mo!
14:22Bakit? Hindi po gumagawin ang telepore mo?
14:27Hey.
14:29Hey.
14:30May nakamilakid ng tulong.
14:34Ipanguti ka mo.
14:35Ayun!
14:56Bakit? Ano naman ang inyong balak?
14:59Litiwan niyo ako!
15:00Shhh! Sheda!
15:01Tumigil na kayo!
15:03Lumayanin na siya!
15:05Kapas niya!
15:08Saan niyo ako dadalin?
15:10Adamos!
15:11Adamos!
15:20Ang galing mo!
15:22Ang galing mo!
15:23Tolong!
15:24Tolong!
15:25Tolong!
15:26Tolong!
15:27Tolong!
15:28Tolong!
15:29Tolong!
15:31Tolong!
15:32Tolong!
15:33Tolong!
15:34Anong nagalim mo, please!
15:38Tolong!
15:39Tolong!
15:40Tolong!
15:41Tolong!
15:42Tolong!
15:46Ramli!
15:47Ramli!
15:49Tumunan!
15:50Ramli!
15:51Tumunan!
15:52Tumunan!
15:53Tumunan niyo kami!
15:54Tolong!
15:55Tumunan!
15:56Ramli!
15:57Ramli!
15:58Ramli!
15:59No!
16:00No!
16:01No!
16:02No!
16:03No!
16:04No!
16:05No!
16:06No!
16:23Dina!
16:24Dina!
16:26Esta secto!
16:28Po!
16:29Nasaan na si Tera?
16:30Bakit hanggang ngayon ay wala pa?
16:32Gabi na sa inyong mundo!
16:33Ako'y naiinip na!
16:34Ah, sandali lang po.
16:36Asagrado po kung nagdarating po siya.
16:38Teka na po, wait lang po.
16:39Tawagan ko lang po ulit.
16:52Nakausap po na ba siya muli?
16:54Hindi po siya sumasagot eh.
16:56Tanakrishna.
16:58Hindi ito maaari.
17:00Siya ang aking misyon.
17:02Siya lamang ang pumipigil sa akin upang makabalik ng Encantadya
17:05para makita muli ang aking anak.
17:07Habang ako'y naririto.
17:10Lalo lamang nadadagdagan ang aking takot na marahil ay hindi ko na siya makita pang muli.
17:15Oh!
17:21Oh!
17:22Oh..
17:23Oh.
17:26...
17:38...
17:47Bakit ako muling naririto?
17:50Tapos na ang aking pakikipaglaban sa'yo, mga Mandirigma.
17:53I would like to see you again,
17:57but it's not in my mind.
18:00Huh?
18:05What do you mean?
18:07If you don't have to leave me,
18:12it may be only in your own way
18:16that you will be able to meet your best.
18:20You will try again, Adamus.
18:23But now, your opponent,
18:25you will be an Encantado.
18:29The Encantado!
18:47I will not be able to leave me alone!
18:53You!
18:54You,
18:55you,
18:56you,
18:57you,
18:58you,
18:59you,
19:00you,
19:01you,
19:02you,
19:03you,
19:04you,
19:05you,
19:06you,
19:07you,
19:08you,
19:09you,
19:10you,
19:11you,
19:12you,
19:13you,
19:14you,
19:15you,
19:16you,
19:17you,
19:18you,
19:19you,
19:20Jesus?
19:28If you're in trouble,
19:31I'll be in your life.
19:50When is the apocalypse,
19:59Sally?
20:02No matter who to me
20:05Don't think so,
20:09why would you react to them?
20:13There is no chargenung
20:16you're going to fall
20:20Ah!
20:22You're out.
20:23Take care of me.
20:24Take care of me.
20:26Sunder.
20:31Don't fight against me.
20:33Don't be kurient.
20:34Don't be kurient.
20:43Let's burn.
20:45Let's sit.
20:50Anak!
20:51Tolong!
20:52Anak!
20:53Pilipin mo!
20:54Pilipin!
20:55Ah!
20:56Daring mo!
20:57Anak, please!
20:58Subukan mo tanggalin!
20:59Subukan mo!
21:00Ayaw!
21:01Ayaw!
21:02Ayaw!
21:03Tanggalin mo, please!
21:04Subukan mo tanggalin!
21:05Subukan mo!
21:06Subukan mo!
21:12Ayaw!
21:13Ayaw!
21:14Ayaw!
21:15Ayaw!
21:16Ayaw!
21:17Ayaw!
21:18Ayaw!
21:19Ayaw!
21:20Songre…
21:21Ah!
21:22Ayaw!
21:23Ayaw!
21:24Taba!
21:25Ayaw!
21:26code!
21:27Ayaw!
21:28Ah!
21:29Charlie!
21:30Sandré!
21:31-
21:32Mama!
21:33Assi!
21:34Mama!
21:35Ilikat mo na yan ako!
21:37Iwan mo na ako!
21:38Iwan nyo na ako dito!
21:39Okay!
21:40Iwan na kisha!
21:44Ang alak gard眼..
21:46오!
21:47Assi!
21:48Oh!
21:51Mom, what's happening?
21:54He's not here.
21:57We're not here yet.
21:59Oh, what's happening now?
22:02Oh, my God!
22:04Oh, my God!
22:06Oh, my God!
22:08Oh, my God!
22:11Oh, my God!
22:12Oh, my God!
22:14Oh, my God!
22:16Oh, my God!
22:17Why are we going to get out of here?
22:19There's a lot of people here.
22:21There's a lot of people here.
22:23Hey!
22:25Why are you going to get out of here?
22:30One call from Sangri Adamus, Sangri Flamara, and Soldarius
22:35is the one who is going to be able to get out of our help.
22:38I'm a little bit nervous.
22:41I'm your sister.
22:43But we're going to take care of you.
22:45We can take care of you.
22:47You leave me alone, my sister.
22:49I love you.
22:51I'll help my Kambaldiwa to meet my Hadiyah.
22:56Avisala, what is your new life?
22:59Who will only be a man?
23:01No one will be a man.
23:04You are being a man of love for me.
23:07Answer!
23:08We have to get out of here.
23:09There's no other people in the district of East.
23:14We're going to celebrate!
23:15I told you that!
23:16I'm going to get out of here!
23:17Let's go!
23:18All three, Adamus.
23:22Henry!
23:25Hey!
23:26Do you want to talk about that?
23:27Can you talk about that?
23:28There's an important thing in the world.
23:30Ah!
23:31There's an important thing in the world.
23:32It's gonna be Eener.
23:33We don't have to be a five-year old man.
23:34We don't have to be a man, in the world.
23:35But you'll be a man.
23:36I'm sorry.
23:37No.
23:38I'll just be a man!
23:39Hi!
23:41Whoa!
23:42What?
23:43What?
23:44What?
23:45What?
23:46What?
23:47What?
23:48What?
23:49Why?
23:50What?
23:51What?
23:52What?
23:53What?
23:57What?
Comments