Passer au playerPasser au contenu principal
Quand le gouvernement arrête un projet sur le voyage dans le temps, le scientifique responsable s'enfuit avec la technologie à bord d’un avion.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Transcription
00:00:30Tu peux me donner un coup de main ?
00:00:36C'est quoi là ?
00:00:40C'est quoi ça ?
00:06:33nouvelle chemise. Est-ce qu'elle a ma chemise ? Si tu savais, Sarah, laisse ton père faire
00:06:38ce qu'il veut. Il est embarquant, c'est cette chemise. Monsieur. C'est qui ce gars-là ? Le
00:06:46docteur Daniel Winter, employé par la STC pendant 12 ans. Il a passé 10 ans à travailler
00:06:51sur le projet Alpha String. Son évaluation psychologique ? Excentrique, brillant et athée,
00:06:57comme tous les scientifiques. Je veux une équipe opérationnelle immédiatement et trouver Caleb.
00:07:01Dites-lui que nous avons une faille de sécurité de niveau 5, qu'il rejoigne l'équipe
00:07:05au plus vite. Bonjour. Bonjour. Premier voyage au Mexique ? Oui, tout à fait. Vous allez
00:07:12adorer. Caleb. Je suis désolé. T'es en vacances. Smith, il y a combien de temps ? Je suis à
00:07:27l'aéroport, je serai là-bas dans une demi-heure. Tu m'avais promis que cette fois-ci, ce serait
00:07:30différent. Tu nous fais toujours ce coup-là. Mais on n'a pas pris de vacances en famille
00:07:34depuis 6 ans. Claire, c'est pas grand-chose. D'accord, alors pourquoi c'est toi qu'on
00:07:38appelle ? Pourquoi ils n'envoient pas quelqu'un d'autre ? J'en sais rien, moi. Je dois aller
00:07:41voir Queen. Je prendrai un vol plus tard dans la soirée, ok ? Tu sais quoi ? Juste une
00:07:46seule fois, j'aimerais me sentir importante à tes yeux. Tu es importante, ma chérie.
00:07:50Je prends un vol ce soir, je te le promets. Sarah, t'as emporté combien d'argent avec
00:07:54toi ? 400 dollars. Bien, quand j'arriverai à Mexico, je t'en donnerai autant. Ma chérie,
00:07:58je suis vraiment désolé, je fais tout ça pour toi.
00:08:07Que fait votre mari ? Il est dans la sécurité.
00:08:24Parfait. Les émetteurs sont en état. Très bien. Queen sera là d'un moment à l'autre.
00:08:41Je veux que ces systèmes soient au point et fonctionnent. Alison Curran ? Oui. Je m'appelle
00:08:46Teslor. Je suis le directeur scientifique de la STC. Bienvenue. Merci. Suivez-moi. Nous sommes en pleine
00:08:51préparation d'un projet, alors excusez l'effervescence qui règne ici. Ceci sera votre poste de travail.
00:08:56D'accord. Allez-y, répondez. Ça doit être votre agent de liaison. D'accord.
00:09:07Ici Curran. Ici Caleb Smith. Agent Smith. Appelez-moi Caleb. En ce qui vous concerne, vous avez un prénom ?
00:09:14Oui, Alison. Alison, vous êtes à la STC depuis combien de temps ? Ah non. C'est votre premier niveau 5 ?
00:09:20En réalité, on simulé. En réalité. Le premier, monsieur. Ok, alors je vous dresse la situation. Pendant que je suis sur le
00:09:24terrain, vous êtes mis sur mes oreilles à la STC quoi qu'il se passe, quoi qu'il arrive. Je vais être tenu au courant
00:09:28heure par heure, d'accord ? Oui, absolument. D'accord. Si quelqu'un ouvre la boîte à Pandore, ce sera à vous de la
00:09:33refermer en faisant attention. Vous me suivez ? Je crois que oui, monsieur. C'est Caleb, Alison. Donc, quelle est votre mission ?
00:09:39Je ne sais plus. De me dire tout ce qui arrive, d'accord ? Oui, désolé. Restez vigilante, Alison. On va la boucler, cette affaire. Oui, monsieur. Enfin, je veux dire, Caleb.
00:09:48Ben, oui.
00:09:59Allez, fouillez la pièce. Oui. On y va, on y va. Rien ici. Ici non plus. Rien d'assignalé.
00:10:09Il y a l'association, c'est bon. Il n'y a personne. On verrouille le périmètre.
00:10:13Je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un. Non. Il n'y a personne.
00:10:32Décrochez-moi ça. Envoyez ça à Alison Curran immédiatement. Je veux savoir qui est cette femme.
00:10:37Je veux connaître son nom. Où est l'aînée ? Ce qu'elle mange le midi ? Le chemin qu'elle emprunte le matin avec son chien.
00:10:42Vous m'avez compris ? Oui, monsieur.
00:10:45Il y a eu quelque chose ici.
00:10:48Forcément, un gars qui travaille pour la STC, avec toutes les autorisations qu'il a sur ce genre de projet,
00:10:53ne volerait pas uniquement sur un coup de tête.
00:10:55Ça a été planifié.
00:10:56Il a mûri et réfléchi.
00:11:10Regardez ça.
00:11:14Qui a fait ça ?
00:11:16Qui a pu oublier une chose comme ça ?
00:11:18Ce sont des faux.
00:11:20Comme si notre homme avait prévu de voyager.
00:11:22Oui, et il est parti en vitesse.
00:11:24Il utilise toute une liste de faux noms.
00:11:37Caleb, regardez.
00:11:42Vous êtes au centre de ses préoccupations.
00:11:47Non, c'est pas moi.
00:11:54C'est ma famille.
00:12:02Allison,
00:12:04je vous envoie toute une série de faux noms.
00:12:06Je veux que vous fassiez les recoupements avec la liste d'embarquement du vol 507.
00:12:10Et vite.
00:12:11D'accord.
00:12:12Messieurs, j'ai Caleb.
00:12:14Mettez-le au parleur.
00:12:17Qu'avons-nous, Caleb ?
00:12:18Il y a une forte probabilité que le suspect ait déjà pris un vol international.
00:12:24Écoutez, Caleb, nous avons un résultat.
00:12:26Un certain Ernesto Ravéro est sur le vol 507.
00:12:28J'arrive tout de suite.
00:12:29Je serai là dans une demi-heure.
00:12:31Qu'est-ce qu'il fait ?
00:12:32Vérifiez l'embarquement.
00:12:33Bien sûr.
00:12:34La famille de Caleb pourrait être sur ce vol.
00:12:39Oh, vous voyez ?
00:12:40J'avais raison.
00:12:43C'est sa femme et sa fille.
00:12:44C'est pas vrai.
00:12:50Contactez le Major Dylan.
00:12:51Oui, monsieur.
00:12:56Daniel Winter savait que je ferais n'importe quoi pour le ramener.
00:12:58Et il misait sur le fait que je ne mettrais pas en péril un vol sur lequel il y a ma famille.
00:13:03Félicitations.
00:13:05Sachez que je fais tout cela pour le bien de l'humanité.
00:13:10Je sais ce que j'ai à faire pour la sécurité de mes compatriotes et le monde entier.
00:13:14J'ai été forcé à agir parce que mon gouvernement a décidé de militariser le projet Alpha String.
00:13:23Je ne peux pas permettre ça.
00:13:25Ce n'est pas la décision du gouvernement ou des scrupules de ma part envers les États-Unis d'Amérique.
00:13:32Il s'agit seulement de survivre.
00:13:34Nous sommes en train d'étudier et d'élaborer un système temps et espace.
00:13:39L'instabilité de l'appareil et des paramètres encore méconnus pourraient nous conduire à la catastrophe dans des proportions inimaginables.
00:13:46C'est...
00:13:47C'est le travail délicat que je suis seul à pouvoir faire.
00:13:53Il ne s'agit pas d'un projet que les généraux et les sénateurs devraient diriger à ce stade de développement.
00:14:01Peut-être même à aucun stade de développement.
00:14:04Mais malgré tout, je ne vais pas en rester là.
00:14:08Je veux que le monde soit le témoin privilégié de l'anéantissement d'un travail fondé sur un postulat irrecevable.
00:14:17Je sais que vous me prendrez pour un fou, que mes intentions vous feront peur.
00:14:21Seulement, je n'ai pas le choix.
00:14:23J'ai des poussées à mener cette action.
00:14:25Et un jour, vous réaliserez que c'était l'unique voie que je devais suivre.
00:14:31Je prendrai le temps nécessaire pour accomplir ma tâche.
00:14:33J'espère que vous comprenez qu'il serait risqué de me suivre.
00:14:43Qu'est-ce que t'es en train de nous réserver ?
00:14:46C'est pas comme s'il ne voulait pas venir.
00:15:00Je sais.
00:15:04Oublions ça, tu veux.
00:15:05Il avait autant envie que nous de faire ce voyage.
00:15:13C'est vrai.
00:15:15Et tu sais quoi ?
00:15:16T'as raison.
00:15:17On va faire la fête et s'amuser, même si on n'est que toutes les deux.
00:15:21D'accord ?
00:15:22D'accord.
00:15:22Allez-y, passez.
00:15:41Merci.
00:15:41Je vous en prie.
00:15:42Salut, moi c'est William.
00:15:47Salut.
00:15:49Tout va bien avec ton père ? Il est parti si vite.
00:15:53Et William ?
00:15:53Oui, je sais.
00:15:54Je sais, je sais ce que tu te dis.
00:15:56T'es tranquillement assise, perdu dans tes pensées.
00:15:58Et un mec étrange, je te lâche pas d'une semelle.
00:16:00Alors bon, je suis dans la sécurité aérienne.
00:16:03Mais, chut, enfin, je voudrais pas qu'il t'arrive quelque chose.
00:16:07Alors, qu'est-ce que vous me voulez ?
00:16:10Eh bien, je voudrais pas qu'une fille aussi mignonne se sente en danger.
00:16:13Pardon, sécurité aérienne.
00:16:17Attaquez-vous à quelqu'un de votre âge.
00:16:19Quellez vous asseoir.
00:16:24Bon départ.
00:16:25Vous n'avez pas de raison de vous inquiéter.
00:16:27Il y en a un à bord de chaque vol.
00:16:29Mais je garde un des sur lui.
00:16:30Merci.
00:16:33Vol 507, nous vous informons qu'il pourrait y avoir une menace pour la sécurité des passagers à bord de l'appareil.
00:16:44Tour de contrôle, ici, vol 507.
00:16:46Bien reçu votre message, nous allons faire attention.
00:16:48Rien d'autre, tour de contrôle ?
00:16:50Vol 507, nous restons en contact.
00:16:52Un chasseur va venir à votre rencontre et vous escorter.
00:16:54Radar prêt pour interception.
00:16:56Virez à droite.
00:16:57Maintenez le cap, 1-5-0.
00:16:59Bien reçu, contrôle.
00:17:00Nous maintenons le cap sur 1-5-0.
00:17:03Regarde.
00:17:12T'as vu comme c'est beau ?
00:17:13C'est drôlement joli.
00:17:15Il est où le magasin ?
00:17:16Mesdames et messieurs, je vous demande votre attention.
00:17:21Ici, votre commandant qui vous parle.
00:17:22Nous avons constaté un léger dysfonctionnement sur notre système.
00:17:25C'est un problème sans conséquence.
00:17:26Mais nous prenons les précautions d'usage en regagnant notre aéroport.
00:17:30Je vous demande de bien vouloir rejoindre votre siège,
00:17:33de rester assis jusqu'à nouvel ordre et d'attacher vos ceintures jusqu'à ce que nous ayons atterri.
00:17:37Je vous remercie.
00:17:37C'est pas grave.
00:17:39Non, je t'assure, c'est juste une précaution.
00:17:42D'accord ?
00:17:42C'est Caleb, du nouveau sur l'identité de la femme qui était sur les photos chez Winter ?
00:18:02Je suis en train de les analyser au moment où on parle.
00:18:04Je vous tiens en courant dès qu'on a des précisions.
00:18:06Et à propos du vol 507 ?
00:18:08Ils ont fait demi-tour. Deux chasseurs les escortent jusqu'à Los Angeles.
00:18:11Non, non, ils peuvent pas faire ça. Passez-moi, Queen.
00:18:13Tout de suite.
00:18:15Monsieur ? C'est Caleb.
00:18:19Caleb ?
00:18:20Demandez aux chasseurs d'interrompre leur mission.
00:18:23Caleb, vous connaissez le protocole aussi bien que moi.
00:18:25Je sais, mais s'il voit ses chasseurs, il saura qu'on veut le neutraliser.
00:18:28Queen, s'il vous plaît, vous devez abandonner le protocole.
00:18:30Écoutez, Caleb, je sais que votre famille est à bord de cet avion, mais je ne peux rien faire pour vous.
00:18:33Je vous en prie, Queen. Vous savez qu'il restera inoffensif tant qu'on ne lui fera pas de mal.
00:18:36On peut le ramener à la raison sans créer d'incident.
00:18:38Je ne peux pas prendre ce risque.
00:18:40La priorité reste de l'intercepter, de l'arrêter et de récupérer coûte que coûte le projet Alpha String.
00:18:44C'est ce que j'essaie aussi de faire.
00:18:48Maman ?
00:18:51Oui, je vois.
00:19:03Voilà notre escorte.
00:19:11Vous ne trouvez pas que les mesures sont disproportionnées pour de soi-disant problèmes de sécurité ?
00:19:18Appel à chasseurs, ici le vol 507, sur fréquence 121.5, vous me recevez.
00:19:23Centre de Stenton, ici le vol 507, nous avons été interceptés par deux chasseurs, mais on ne peut pas les joindre sur la fréquence 121.5.
00:19:35Vol 507, les chasseurs sont sur une fréquence de sécurité, on ne peut pas la communiquer.
00:19:40Bien reçu, tour de contrôle.
00:19:41Ils ont dit une fréquence de sécurité ? Et on n'a rien sur 121.5 ? Je trouve ça bizarre.
00:19:47Si c'est un protocole d'interception, je ne le connais pas.
00:19:49Chargement du téléporteur.
00:20:16Il y a un signal électromagnétique qui provient de l'avion.
00:20:18Il est possible que le docteur Winter essaie de l'activer.
00:20:21C'est exactement pourquoi vous devez demander aux chasseurs d'abandonner Queen, s'il vous plaît.
00:20:24Vous avez lu le même dossier que moi. Daniel Winter est un pacifiste.
00:20:28Il veut protéger le téléporteur, pas l'utiliser.
00:20:31Une fois l'appareil activé, combien de temps avons-nous ?
00:20:33Une minute. Tout au plus.
00:20:37Je vous l'ai dit, il essaie juste de protéger l'appareil.
00:20:40Il est encore temps d'y renoncer.
00:20:41Monsieur ?
00:20:42Quoi ?
00:20:44C'est...
00:20:45Le président.
00:20:46Oui, monsieur.
00:20:49Je sais, monsieur.
00:20:51Oui, monsieur le président.
00:20:56Oui, monsieur.
00:21:05Le vol 507 doit être éliminé.
00:21:07Je vous en prie, Queen, ne faites pas ça !
00:21:10Raccrochez le téléphone.
00:21:11Queen ! Queen !
00:21:14Ma femme et ma fille sont à bord de cet avion, ne faites rien !
00:21:16Je vous dis que...
00:21:18Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:21:29Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:21:29Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:21:33Lancez les missiles dès qu'ils sont prêts.
00:21:45Qu'est-ce qu'ils sont prêts ?
00:21:47Les chasseurs manœuvrent pour se positionner en formation d'attaque.
00:22:05Tour de contrôle, dites-nous ce qu'il y a.
00:22:09Vous croyez qu'ils vont nous abattre ?
00:22:13Essayez une diversion.
00:22:17Vol 507, en piqué.
00:22:22Protège-toi !
00:22:31Mais excuse-moi !
00:22:33Mais excuse-moi !
00:22:34La cible a été neutralisée.
00:22:40C'est fait, monsieur le Président.
00:22:45C'est fait, monsieur le Président.
00:22:47D'accord, je peux vous expliquer.
00:22:48Mais excuse-moi !
00:22:49C'est parti !
00:22:50Mais excuse-moi, c'est parti !
00:22:52L'acide a été neutralisée.
00:22:53C'est fait, M. le Président.
00:23:08C'est fait, M. le Président.
00:23:23On n'a fait qu'obéir aux ordres, Lysol.
00:23:45Nous devons préparer un rapport pour le Président.
00:23:49Attendez. Nous n'avons pas de confirmation.
00:23:57De quoi voulez-vous parler ?
00:23:58La cible. Rien ne confirme qu'elle ait été touchée.
00:24:01Retrouvez-moi le transpondeur de l'avion.
00:24:07Oui.
00:24:09Caleb, il y a quelque chose que vous devez savoir.
00:24:11Nous n'avons pas de confirmation d'impact de tir.
00:24:15Je comprends pas.
00:24:16D'après les rapports en notre possession, les missiles n'ont jamais touché l'avion.
00:24:23Alors, où est-il ?
00:24:24On ne sait pas encore, mais une chose est sûre, le transpondeur de l'appareil a été localisé dans un champ à Palmdale.
00:24:31Queen et Van Elden sont sur le chemin. Si vous partez maintenant, vous avez une chance d'y être avant eux.
00:24:35Alison, dans ce champ, il y a les débris de l'appareil ?
00:24:38Et vous ?
00:24:39J'ambiance.
00:24:40Vous avez un floube à traverser, lesraules de l'appareil.
00:24:42Vous avez un floube à traverser.
00:24:44Ils font des blots de l'appareil.
00:24:45Ils font des blots de l'aise et des champs.
00:24:47Ils font des blots.
00:24:49Ils font des blots de l'aise et des mères.
00:24:51Ils font des blots.
00:24:53Ils font des blots.
00:24:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:25:25...
00:25:55Où sont les victimes ?
00:26:05Elles ont été évacuées.
00:26:08Il y a quelques heures.
00:26:11Comment ça, cet appareil a décollé il y a une heure et demie ?
00:26:13Non, pas cet appareil, ils l'ont découvert la nuit dernière.
00:26:16La nuit dernière ?
00:26:17Oui, c'est ça.
00:26:26C'est quoi ce bordel ?
00:26:29Vous avez dit de rappeler les chasseurs. Jamais ça serait fini comme ça !
00:26:38Vous savez très bien que je devais obéir aux ordres.
00:26:41Il y a le protocole et l'administration ne plaisante pas avec ça.
00:26:44Caleb, suivre cet ordre était...
00:26:51Rentrez chez vous, Caleb. Il ne faut pas que vous restiez là.
00:26:55Comment un appareil peut-il s'écraser à des centaines de kilomètres de l'endroit où il a été descendu ?
00:27:01Et comment abattre un avion sans que les missiles l'atteignent ?
00:27:04Il n'y a aucune preuve...
00:27:05Ça, c'est le sac de ma fille !
00:27:07Elle l'avait à bord avec elle. Je sais que c'était ce vol-là.
00:27:12Ce que je ne comprends pas, c'est comment un avion peut s'écraser avant d'avoir décollé.
00:27:22Très bien.
00:27:25Quelque chose s'est produit là-haut.
00:27:27Ça a un rapport avec la technologie volée.
00:27:30Le projet Alpha String ?
00:27:31Oui.
00:27:31Il y a une chance, aussi infime qu'elle puisse paraître, il y a une chance que votre famille soit toujours vivante.
00:27:41Venez avec moi.
00:27:51Ce que vous allez apprendre est classé confidentiel.
00:27:53Le projet Alpha String est le premier téléporteur fonctionnel au monde.
00:27:58De la téléportation ?
00:27:59Voici le seul essai mené sur un organisme vivant.
00:28:24Vous pouvez m'expliquer ?
00:28:26Le docteur Winter a ouvert la voie vers un trou de verre qui permet d'accéder à une autre dimension, l'hyperespace.
00:28:36Un univers parallèle à notre monde.
00:28:39Quand vous quittez l'hyperespace, vous pouvez réapparaître n'importe où dans l'univers.
00:28:42D'après l'analyse des débris retrouvés, les trous de verre doivent aussi avoir des propriétés spatio-temporelles.
00:28:46Cette technologie est si récente que son fonctionnement nous est mal connue.
00:28:49Et cet appareil de téléportation est à bord de l'avion ?
00:28:53Oui, c'est confirmé. L'unité de contrôle était dans les décombres.
00:28:56Winter a dû téléporter l'avion hors de notre champ d'action avant que les missiles le touchent.
00:29:00Vous avez dit que ma famille pourrait toujours être en vie.
00:29:03Nous avons relevé le signal en provenance de l'hyperespace.
00:29:05La seule explication est que l'appareil est entré mais n'en est pas ressorti.
00:29:09Donc votre famille et les autres passagers peuvent très bien être bloqués dans cette autre dimension.
00:29:13Bon, alors ouvrons un nouvel accès et partons à la recherche.
00:29:14C'est tout le problème. Il n'y a que deux unités de contrôle et Winter les a volées toutes les deux au labo.
00:29:20Celle-ci, nous l'avons récupérée dans les débris.
00:29:25Il doit y en avoir une autre ailleurs.
00:29:27Nous pensons qu'il a pris les deux.
00:29:30Non.
00:29:31Non, ce serait trop risqué. L'autre doit être en sécurité ici.
00:29:35Caleb, attendez.
00:29:35Je vais la retrouver.
00:29:36Laissez-le partir.
00:29:38Mais nous ne pouvons pas le laisser prendre en charge l'opération. Il est trop appliqué dans l'affaire.
00:29:41C'est exactement pourquoi il peut nous être utile.
00:29:43C'est la seule chance qu'il a de sauver sa famille.
00:29:47Alison, c'est Caleb.
00:29:48Avez-vous le nom de la femme sur les photos pris chez Daniel Winter ?
00:29:50Oui, j'ai réussi. Le nom de cette femme est Jasmine Stevens.
00:29:54Je vous envoie son adresse tout de suite.
00:29:57Caleb, qu'est-ce qui se passe ?
00:29:59Oh, c'est une longue histoire.
00:30:00Dites à Myers de me rejoindre.
00:30:01Sarah, Sarah, maman, tu vas bien ?
00:30:15Oui, t'es sûre ?
00:30:16Qu'est-ce qui est arrivé ?
00:30:18Vous savez ce qui s'est passé ?
00:30:19Où est-ce qu'on est ?
00:30:22Je n'en sais rien.
00:30:27Regardez ces couleurs.
00:30:29C'est quoi ça ?
00:30:30J'en ai aucune idée.
00:30:36Quelqu'un pourrait nous dire où on est ?
00:30:38Regardez par le hublot, je n'ai jamais vu ça.
00:30:40Où sont passés tous les autres ?
00:30:41Monsieur, s'il vous plaît, calmez-vous.
00:30:42Est-ce qu'on est morts ?
00:30:43J'ai eu l'impression qu'il voulait nous abattre.
00:30:45Mais qu'est-ce qui s'est passé après ?
00:30:46Je ne sais pas, j'ai été oublié.
00:30:48Mais alors, si on est morts, où sont tous les autres ?
00:30:50On est peut-être en enfer ?
00:30:52Non, personne n'est en enfer.
00:30:53S'il vous plaît, calmez-vous, d'accord ?
00:30:54Nous calmez ?
00:30:55Je vous en prie, maintenant.
00:30:56Ils nous demandent de nous calmer.
00:30:58Madame, avec les palikés, ne vous serviraient à rien.
00:30:59Parfait.
00:30:59Il y a des blessés ?
00:31:00Il y a personne aux commandes non plus.
00:31:02Et dans ce cas-là, où ils sont ?
00:31:03Maman, personne n'a pu disparaître.
00:31:06Regardez par vous-même, alors.
00:31:12Ma chérie.
00:31:13Attachez vos ceintures.
00:31:13Attends-moi, j'en ai pas pour longtemps.
00:31:15Où est-ce que tu vas ?
00:31:15Je te dis que j'en ai pas pour longtemps.
00:31:17Maman, où est-ce que tu vas ?
00:31:18Maman, s'il vous plaît, restez assise.
00:31:21Madame, où est-ce que vous allez ?
00:31:22Asseyez-vous !
00:31:47C'est parfait, Bluebird.
00:31:53Nous sommes prêts à balayer la zone.
00:32:11Quelle est la situation ?
00:32:19Nous avons détecté une anomalie atmosphérique
00:32:21près de l'endroit où nous avons perdu trace de l'appareil.
00:32:24J'ai envoyé deux hélicos sur place.
00:32:26Quel genre d'anomalie atmosphérique ?
00:32:28Ça m'a tout l'air d'une charge électromagnétique.
00:32:32Je n'ai jamais vu une chose pareille.
00:32:33Appelez-moi quand vous aurez un visuel et restez disponible.
00:32:35Bien, monsieur.
00:32:37On passe en visuel.
00:32:42Nous traversons un secteur avec de très fortes turbulences.
00:32:53Monsieur, le visuel est prêt.
00:32:54Teslor, dites-nous ce que c'est.
00:32:58Ça ressemble à un trou de verre géant.
00:33:01Mais il est en interaction avec l'atmosphère.
00:33:03Nous avons dû mettre la machine en état.
00:33:05L'assurance ne fait plus en plus que l'autre.
00:33:08Bluebird, essayez de rester en position.
00:33:19Je répète.
00:33:20Bluebird, essayez de rester en position.
00:33:24Qu'est-ce qui vient de se passer ?
00:33:40Nous venons de perdre deux hélicos.
00:33:42Et comment ?
00:33:44Je crois que le trou de verre qui a téléporté l'appareil est trop large pour se refermer.
00:33:50Apparemment, ça a créé un vortex électrique, un tunnel entre notre dimension et l'hyperespace.
00:33:54Où l'a-t-on localisé ?
00:33:56Au sud de la Californie à 29 pounds.
00:34:01Et le vortex s'élargit.
00:34:02Caleb ? Votre famille ?
00:34:13Ils m'ont dit qu'il y avait une chance qu'elle soit encore en vie. J'ai besoin de me raccrocher à ça.
00:34:16Je vous comprends. Je suis de tout cœur avec vous.
00:34:18Merci, Myers.
00:34:19Voilà, c'est la maison.
00:34:20Bien. Jasmine Stevens travaille en tant qu'assistante juridique dans un cabinet d'avocats.
00:34:24Avant, elle était réceptionniste.
00:34:26De source sûre, on sait qu'elle et Daniel Winter se sont fréquentés pendant six ans environ.
00:34:29Ils venaient passer la nuit ici régulièrement.
00:34:31Ouais, la belle vie.
00:34:32Aucun signe de vie ?
00:34:33J'ai rien vu de spécial, mais il suffit d'y aller.
00:34:35Oh, la porte est ouverte.
00:34:37Agents fédéraux.
00:34:58Arrêtez ! Posez vos armes à terre, maintenant !
00:35:00Hé !
00:35:00Hé, les gars, on se calme.
00:35:03Ok ? On est des fédéraux.
00:35:04Je vais vous montrer ma carte, d'accord ?
00:35:10Ça va, là ?
00:35:12D'accord.
00:35:15On a eu un appel pour une effraction.
00:35:17Où est Jasmine Stevens ?
00:35:19Elle est là-haut, dans sa chambre.
00:35:22On vous attend ici.
00:35:23Caleb, cette femme a besoin d'un médecin.
00:35:46Myers, attention !
00:35:47Jasmine, vous m'entendez ?
00:35:55Jasmine, vous m'entendez ?
00:35:57Jasmine, Jasmine, vous m'entendez ?
00:36:10Daniel vous a-t-il déjà parlé du projet Alpha String ?
00:36:13A-t-il mentionné l'existence d'une seconde unité de contrôle ?
00:36:16Vous savez où elle est ?
00:36:17Là.
00:36:18S'il vous plaît, Jasmine, il vous l'a donnée ?
00:36:24Jasmine, c'est très important.
00:36:26Il y a de nombreuses vies en jeu.
00:36:27Savez-vous où elle est ?
00:36:30La banque.
00:36:35La banque, bien.
00:36:37Bien, quelle banque ?
00:36:37Quelle est cette banque ?
00:36:39Ici, le vol 507.
00:36:54J'appelle la tour de contrôle, vous me recevez ?
00:36:56Je répète, nous avons perdu notre équipage.
00:36:59L'avion est sur pilote automatique.
00:37:01Ici, le vol 507.
00:37:03Y a-t-il quelqu'un qui peut nous répondre ?
00:37:04À vous.
00:37:06Où en sont les systèmes de navigation ?
00:37:08On a une idée de l'endroit où on est ?
00:37:10L'altimètre dit que nous sommes au niveau de la mer.
00:37:12Ça ne nous aide pas.
00:37:15Ok.
00:37:17Ok.
00:37:18Essayons de raisonner de manière logique.
00:37:19Qu'est-ce qu'on sait ?
00:37:21On venait de décoller depuis une demi-heure de l'aéroport
00:37:24quand on a vu les chasseurs.
00:37:26D'accord.
00:37:27On sait qu'on n'a aucun signal radio,
00:37:28on sait que les instruments ne fonctionnent pas.
00:37:30Et quoi d'autre ?
00:37:32Et si par hasard nous avions été projetés dans l'au-delà ?
00:37:35Quoi ?
00:37:35Qu'on serait morts ?
00:37:36Qu'on serait au paradis ou en enfer ?
00:37:37Je n'y crois pas une seconde.
00:37:46Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:37:49J'en sais rien, mais ça se rapproche.
00:37:54Caleb, quoi de neuf ?
00:38:04Mayer, c'est mort, et Stevens aussi.
00:38:07Oh, c'est pas vrai.
00:38:07Envoyez des nettoyeurs aussitôt que possible.
00:38:09Ça devient irrespirable.
00:38:10Alison, il y a une fuite.
00:38:12Quelqu'un nous a devancé.
00:38:13À partir de maintenant, vous ne direz à personne où je vais.
00:38:15Vous avez compris, à personne.
00:38:16Oui, c'est noté.
00:38:19Il va falloir vérifier tous les comptes de Winter.
00:38:21Je veux savoir s'il a accès à un coffre-port.
00:38:23Contactez tous les établissements bancaires.
00:38:25Je m'en occupe.
00:38:26Vous vous en sortez comment avec l'avion ?
00:38:28Ah, c'est pas aussi simple que ça.
00:38:30On n'a pas beaucoup de résultats pour l'instant.
00:38:32C'est Caleb ?
00:38:33Oui.
00:38:33Mettez-le sur au parleur.
00:38:35Caleb, vous êtes sur au parleur ?
00:38:36Caleb, c'est Eslore.
00:38:38Le signal du téléporteur devient plus faible.
00:38:39On le capte depuis approximativement en deux heures.
00:38:42Que va-t-il arriver si on le perd ?
00:38:44Les coordonnées seront aléatoires.
00:38:46On aura peu de chances de retrouver l'appareil.
00:38:49Il nous faut une unité de contrôle.
00:38:50Très bien, tenez-moi au courant.
00:38:59Alors, il y a quelque chose qui marche ?
00:39:00Non, rien ne fonctionne.
00:39:02La radio est HS.
00:39:04Il n'y a qu'une solution, il nous faut un bon technicien.
00:39:06Tu penses à qui ?
00:39:08Tu vas le savoir tout de suite.
00:39:11Prends ça.
00:39:13Ouais.
00:39:19Docteur Winter ?
00:39:22Pouvez-vous m'accompagner, s'il vous plaît ?
00:39:26Excusez-moi, nous nous connaissons ?
00:39:29Sécurité aérienne, j'ai juste besoin de vous parler quelques minutes.
00:39:32C'est une formalité, s'il vous plaît.
00:39:36Merci.
00:39:48Nous pensons pouvoir refermer le vortex.
00:39:51Le champ de force qui entoure le vortex est électromagnétique.
00:39:54Nous pouvons potentiellement inverser la polarité
00:39:56par le déclenchement d'une forte charge à impulsion électromagnétique.
00:39:59Combien de temps il nous faut ?
00:40:02On est à portée de l'avion.
00:40:03Tout dépend de vos ordres.
00:40:07Lancez l'opération.
00:40:07De quoi s'agit-il ?
00:40:22Vous savez très bien de quoi il s'agit, monsieur Winter.
00:40:26Avant l'arrivée des chasseurs, on retournait à l'aéroport
00:40:28à cause d'une faille dans le système de sécurité.
00:40:30Cette faille dans le système, c'était vous.
00:40:31C'est insensé.
00:40:32Vous avez volé une technologie ultra-sensible au gouvernement américain.
00:40:36C'est de la pure invention.
00:40:37Vous l'avez à bord de cet appareil, n'est-ce pas ?
00:40:40N'est-ce pas ?
00:40:42N'insultez pas mon intelligence.
00:40:48Les trois quarts des passagers de ce vol ont mystérieusement disparu.
00:40:52L'équipage s'est volatilisé et on ne sait pas où il peut être.
00:40:55Vous pouvez faire quelque chose contre ça ou pas ?
00:40:57Allez-y, tuez-moi, qu'est-ce que vous attendez ?
00:41:04Pas encore.
00:41:10On y va.
00:41:11Passez le temps.
00:41:13Vous pourriez mieux de tout leur dire.
00:41:15Puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?
00:41:18Étant le seul représentant de la loi sur cet appareil,
00:41:21il est de ma responsabilité de vous informer que nous avons un fugitif parmi nous.
00:41:25Le docteur Winter va vous dire exactement ce qui s'est passé, n'est-ce pas, docteur ?
00:41:30Cet appareil a été téléporté dans...
00:41:37dans une dimension parallèle.
00:41:39Mais de quoi vous parlez ?
00:41:41Dans la soute à bagages de cet avion se trouve une de mes inventions.
00:41:45Une invention que j'ai récupérée ce matin dans les labos de la STC.
00:41:51La STC ? C'est quoi, ça ?
00:41:52Un laboratoire du gouvernement qui crée de nouvelles technologies.
00:41:55Madame Smith, je suis désolé de vous mêler à cette affaire, vous et votre famille,
00:41:59mais j'aurais espéré de votre mari plus de sang-froid quant aux événements qui touchent sa famille.
00:42:03Vos excuses ne servent à rien.
00:42:04Si vous n'aviez pas volé cet engin à la STC, rien de tout ça ne se serait produit.
00:42:08En fait, ce qui aurait pu arriver aurait été bien pire si on l'avait utilisé comme arme.
00:42:12C'est votre faute, ils ont essayé de nous abattre.
00:42:15Si je n'avais pas activé mon invention à temps, eux nous auraient tués.
00:42:18Et tous les autres ? Où sont-ils ?
00:42:23Le téléporteur n'a jamais été testé dans une situation pareille.
00:42:29Apparemment, seuls ceux qui étaient proches de l'unité de contrôle s'en sont sortis indemnes.
00:42:34C'est pas vrai, vous les avez tués.
00:42:36Vous êtes une pourriture !
00:42:38Vous allez vous asseoir ou je n'hésiterai pas à vous abattre.
00:42:41Asseyez-vous !
00:42:41C'était ma seule option !
00:42:51Je vous en prie, pardonnez-moi.
00:42:54Je pensais sauver tous les passagers.
00:43:00Alors c'est quoi cette chose à travers le hublot ?
00:43:03Ça, ça se rapproche.
00:43:05Nous sommes attirés vers un vortex.
00:43:06Tout ce qui est projeté à l'intérieur est détruit instantanément.
00:43:09Combien de temps avant nous ?
00:43:12Je n'ai pas eu le temps de le calculer, j'ai été interrompu.
00:43:15Alors sortez-nous d'ici en vitesse.
00:43:17Après tout, vous êtes le seul à pouvoir nous ramener, maintenant.
00:43:20Oui, il a raison.
00:43:21J'ai bien peur d'en être incapable.
00:43:23Le téléporteur est hors d'usage.
00:43:25Quoi ? Donc nous allons mourir ? C'est ça que vous voulez dire ?
00:43:27Non, nous n'allons pas mourir.
00:43:29Il est possible qu'une des piles à combustible soit endommagée.
00:43:32J'ai besoin d'accéder à la soute pour la remplacer.
00:43:34Écoutez, dites-nous juste ce qu'il faut faire.
00:43:39Si on ferme le trou de verre, perdrons-nous le signal du téléporteur ?
00:43:50C'est possible.
00:43:53Ça ne va pas avec exactitude.
00:43:56Prenons le risque.
00:43:57Il faut le stopper.
00:43:57Monsieur, le champ magnétique prend de l'amplitude.
00:44:24Ici Teslore.
00:44:25Dégagez de là.
00:44:26Je suis désolée, monsieur.
00:44:32Nous avons perdu l'appareil.
00:44:36Ça n'a pas marché.
00:44:37Le Vortex a détruit notre chasseur.
00:44:39À l'heure actuelle, nous estimons son diamètre à environ 100 mètres.
00:44:42Et il continue de s'élargir.
00:44:45Il est juste au-dessus d'East Burrow.
00:44:46Il est juste au-dessus d'East Burrow.
00:45:04Il est juste au-dessus d'East Burrow.
00:53:25Et suivez exactement ce que je dis.
00:53:28Est-ce que c'est dangereux ?
00:53:31Une décharge suffit à provoquer un violent choc électrique.
00:53:35C'est pas vrai !
00:53:36Non, non, non.
00:53:38Il ne faut pas lui faire peur.
00:53:41Je fais quoi maintenant ?
00:53:42Faites attention.
00:53:45Ok ?
00:53:45Très attention.
00:53:47Lentement, faites glisser la pile à combustible dans la terre.
00:53:49D'accord.
00:53:50Éloignez de tout objet métallique.
00:53:55Attention, stop, stop. Ne bougez plus. Ne bougez plus.
00:54:22Pour qui travaillez-vous ?
00:54:24Sarah !
00:54:45Ça y est !
00:55:00Très bien, très bien.
00:55:05Je vais asserrer.
00:55:07Très bien.
00:55:09Est-ce que les tubes sont accondescents ?
00:55:11Oui ?
00:55:14D'accord.
00:55:18Refermez la malle et revenez.
00:55:20On va voir ce qui va se produire.
00:55:35Le coffre !
00:55:37Il y en a un autre ?
00:55:48Non, non, non, non. C'est le seul tourner.
00:55:51Monsieur !
00:55:53Bon travail.
00:55:57Chéri.
00:56:00Ça devrait aller.
00:56:01On rentre à la maison.
00:56:02Oui.
00:56:05Merci à vous.
00:56:07Bon, écoutez, je vous demande pardon, mais j'ai des choses à faire.
00:56:11Il faut...
00:56:12Je dois rentrer les coordonnées et je dois effectuer les réglages.
00:56:14Alors si vous voulez bien m'excuser...
00:56:17Bon, quand est-ce qu'on va agir ?
00:56:29Bientôt.
00:56:42Caleb, s'il vous plaît, donnez-moi de bonnes nouvelles.
00:56:45Il n'y avait rien.
00:56:47Caleb ?
00:56:48Oui, je sais qu'on a très peu de temps et que je dois faire attention à ce que je dis.
00:56:51Vous êtes tombé sur eux ?
00:56:52J'en ai eu un, je ne sais pas pour qui ils travaillent, mais ce sont des pourris, je suis sûr de ça.
00:56:56Je dis quoi à Quinn et Deslore ? Ils n'arrêtent pas de me poser des questions.
00:56:59Faites-les patienter.
00:57:01Je vais voir la deuxième banque.
00:57:02D'accord.
00:57:05Nous avons trouvé quelque chose dans les décombres. Vous devriez voir ça.
00:57:12Qui avait ça à bord ?
00:57:13J'en sais rien, mais il n'est pas chargé.
00:57:15Et les empreintes ?
00:57:17Je vous le dirai, je transmets l'arme au labo, on aura les résultats rapidement.
00:57:19Je les ai déjà fait parvenir à Alisson.
00:57:21Bon.
00:57:25Qu'est-ce qui peut bien se passer là-haut ?
00:57:29Quinn ?
00:57:30Le Vortex se renforce en se rapprochant de Los Angeles.
00:57:33Et le nombre des victimes ?
00:57:35Impossible à dire.
00:57:38Peut-être plusieurs millions.
00:57:39C'est insensé.
00:57:40Il y a quelque chose que vous devez savoir, monsieur.
00:57:44J'ai fait quelques simulations sur la trajectoire du Vortex.
00:57:48Je vous les adresse immédiatement.
00:57:50En ce moment, il fait 500 mètres de diamètre.
00:57:52Mais en se déplaçant à travers le pays,
00:57:54le Vortex va s'amplifier.
00:57:57Dans quelques heures, il aura la taille de la Californie.
00:58:00Et quelques heures plus tard, celle de l'Asie.
00:58:03Et il n'y a aucune raison de penser que ce phénomène concerne uniquement notre planète.
00:58:07Dans le pire des cas, sa taille pourrait s'étendre.
00:58:11À l'infini.
00:58:12L'univers entier cessera d'exister.
00:58:16Tout serait fini.
00:58:19Oui, ce serait la fin du monde.
00:58:30A-t-on les autorisations de la banque ?
00:58:32On ne peut pas les joindre.
00:58:33Toutes les lignes sont coupées et la ville est évacuée.
00:58:35Écoutez, laissez-moi parler à vous innovant, Meldem.
00:58:38Peut-être qu'ils peuvent envoyer une équipe pour vous aider.
00:58:40Non, non, non !
00:58:41Non, non, non, non.
00:58:43Non, non, non, non.
00:58:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:22Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:26Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:38Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:10Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:18Maman !
01:07:26Répondez, Alison !
01:07:28Répondez, répondez, répondez !
01:07:48Qu'est-ce que vous avez foutu, Caleb ? J'ai pas une seule info depuis deux heures.
01:08:10Il n'y en a plus. Il n'y a plus de seconde unité de contrôle.
01:08:14De quoi me parlez-vous ?
01:08:16Jasmine Stevens m'a dit qu'elle avait été déposée à la banque.
01:08:21Alison m'a confirmé que David Winter avait deux coffres à son nom, le premier était vide.
01:08:26Et l'autre vient d'être balayée par la tempête.
01:08:29Tout le bâtiment a été soufflé.
01:08:32La zone est dévastée.
01:08:34Revenez ici, Caleb. Vous ne pouvez rien faire de plus.
01:08:37Oui, monsieur.
01:08:38Glendale est rayé de la carte. Burbank est la suivante.
01:08:47Ça va à une vitesse folle.
01:08:48C'est pas à une vitesse folle.
01:08:49C'est pas à une vitesse folle.
01:08:50C'est pas à une vitesse folle.
01:08:52Merci.
01:08:53Merci.
01:08:54Sous-titrage STA우�εις
01:09:02Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:32Je rigole ça va faire un an que j'attends ça
01:09:33Qu'est-ce qu'on en a à faire de l'histoire ? Je veux juste faire du shopping
01:09:36Tout ce que je veux c'est dépenser, dépenser, dépenser
01:09:38La porte d'or
01:10:02Queen ?
01:10:05J'avais tort
01:10:05Il y a encore un endroit où je peux la trouver
01:10:08Queen, si je mets la main sur cette unité de contrôle
01:10:12Vous pourrez agir, non ?
01:10:14Tesla aura un nouveau plan
01:10:15Si vous la trouvez, on pourra sauver un peu plus que votre famille
01:10:18Allez-y
01:10:20Le temps presse, Monsieur Winter
01:10:43Je travaille aussi vite que je peux
01:10:45J'ai une question
01:10:47Si vous ne vouliez pas que cette technologie vous échappe
01:10:51Pourquoi ne pas l'avoir détruite ?
01:10:53Pourquoi tant de risques ?
01:10:55Avez-vous des enfants, Monsieur Martin ?
01:10:57Il a certainement oublié qu'il avait un père
01:10:59Mais oui, j'ai un fils
01:11:01Si vous aviez découvert que votre fils avait la possibilité
01:11:05De détruire toute l'humanité
01:11:07Le tueriez-vous ?
01:11:09Non
01:11:09Non, ce sera au-dessus de mes forces
01:11:12Vous le cacheriez
01:11:13Vous le protégeriez
01:11:14Vous voudriez pour lui tout ce qu'il y a de mieux
01:11:16Exactement les intentions que j'ai eues
01:11:18Oui, mais c'est une machine
01:11:20Vous auriez besoin de repos, docteur
01:11:25Oh la blonde, c'est une vraie sauvage
01:11:27Tu t'es occupé des passagers ?
01:11:29Ah ouais, ouais, ouais
01:11:30T'inquiète pas, ils n'iront pas bien loin, je te promets
01:11:32La dernière fois que tu as dit ça, il y a eu deux morts
01:11:34Comment on est censé réagir à ça ?
01:11:53Ils sont inoffensifs
01:11:54Les images de notre passé réapparaissent
01:11:56Ça s'est passé il y a deux heures
01:11:58On se rapproche du vortex
01:12:06J'ai l'impression que nous sommes en train de remonter dans le temps
01:12:08Quoi ?
01:12:10Je ne m'attendais pas à ce que vous compreniez
01:12:28Teslor, où en est-on ?
01:12:42Nous avons découvert sur le spectre que la longueur d'onde du signal du téléporteur variait du rouge au violet
01:12:46En clair ?
01:12:48En clair, l'avion remonte dans le temps à travers l'hyperespace et le signal s'affaiblit
01:12:52Avec nos nouvelles coordonnées, il est possible que l'appareil puisse sortir de l'hyperespace
01:12:58Et efface cet instant précis
01:12:59Rien de tout cela ne sera arrivé
01:13:01D'accord
01:13:08J'ai l'unité de contrôle, on va mettre vos théories personnelles en pratique
01:13:12Calep, tout se passera bien si vous suivez les instructions à la lettre
01:13:15Entrez ces numéros
01:13:196
01:13:203
01:13:213
01:13:21Quelle journée, dites-moi
01:13:45Ça doit être mon unité de contrôle
01:13:48Vous avez tout manipulé
01:13:51Oh, je voudrais pas me lancer les fleurs
01:13:54Mais j'admets que j'étais le premier à y voir un intérêt financier qui n'était pas négligeable
01:13:59Maintenant, tenez-la moi
01:14:01Cette histoire ne vous concerne pas, Calep
01:14:13Donnez-moi l'unité de contrôle
01:14:15Et je sauverai votre famille
01:14:16Laissez le gouvernement s'occuper de tout ça
01:14:18Donnez-la moi, Calep
01:14:22Vous avez environ 30 secondes avant que cet immeuble soit totalement détruit
01:14:30Alors je vous suggère de me la donner tout de suite
01:14:33Je vous entends, merci
01:14:36C'est parti
01:14:38Je vous détruit
01:14:39Non, c'est parti
01:14:41J'ai vu
01:14:42Je vous débile
01:14:44J'ai plu
01:14:46C'est parti
01:14:47C'est parti.
01:15:17C'est parti.
01:15:47C'est parti.
01:16:17C'est parti.
01:16:47Et ne tue personne.
01:17:17C'est parti.
01:17:47Non, non, reste avec moi, chérie.
01:17:49C'est parti.
01:18:19Bon voyage !
01:18:21Il avait l'unité de contrôle !
01:18:31Heureusement que j'ai apporté la mienne.
01:18:32Les nouvelles coordonnées y sont.
01:18:34C'est parti.
01:18:36Je voudrais que vous sachiez que je ne voulais mettre aucune vie en jeu.
01:18:39Je sais ! Si ça fonctionne, vous n'aurez aucune crainte à avoir.
01:18:42Pourquoi vous faites ça ?
01:18:46Pourquoi vous faites ça ?
01:18:54Vous verrez !
01:18:58Le système est chargé, il n'y a plus qu'à appuyer sur la touche.
01:19:04Parfait ! Allons-y !
01:19:06Où est maman ?
01:19:16Où est maman ?
01:19:18Non ! Non !
01:19:19Ça va aller, on va la récupérer !
01:19:21On va la récupérer !
01:19:22Je suis désolé, mais il faut qu'on se dépêche, s'il vous plaît.
01:19:25Que tout le monde reste à côté de l'unité de contrôle !
01:19:27On rentre à la maison !
01:19:29Rangé 34 au milieu de l'appareil.
01:19:55Merci.
01:19:56Bienvenue à bord.
01:19:57Merci.
01:19:57Bienvenue.
01:19:58Tu savais que les Mayas ont inventé les mathématiques et l'astronomie ?
01:20:01C'est qu'on en a à faire de l'histoire.
01:20:02J'ai attendu toute l'année pour vivre à ce moment-là.
01:20:04Je veux juste te faire du shopping.
01:20:06Chéri, ça va ?
01:20:08Par exemple de sécurité.
01:20:10Non.
01:20:11Non, il y a un petit souci.
01:20:16Va t'asseoir.
01:20:18Va t'asseoir.
01:20:19Allez vous asseoir.
01:20:20Appelez la sécurité.
01:20:23Vol 507 à sécurité aérienne.
01:20:24Vol 507 à sécurité.
01:20:25J'ai rien fait !
01:20:26Je viens ici quand je ne veux pas être dérangé.
01:20:52Nous avons un problème.
01:20:53Il y a une heure et demie de ça, l'équipe de sécurité a remarqué qu'un des gardes n'était pas revenu après sa pause.
01:20:57Ils l'ont retrouvé inconscient au labo.
01:21:00Le projet Alpha String, il a été volé.
01:21:02J'aimerais bien savoir à quoi rime cette plaisanterie.
01:21:06J'ai reçu un message qui disait que le projet de sécurité était compromis à cause d'un espion dans nos services.
01:21:17Le nom de cet agent était le vôtre.
01:21:19J'aimerais bien savoir à quoi rime cette plaisanterie.
01:21:36Le projet Alpha String est en sécurité.
01:21:38Grâce à toi.
01:21:40Et peu importe qui m'a envoyé ce message.
01:21:42T'es le meilleur papa.
01:21:43Tu devrais partir en vacances de temps en temps.
01:21:44En fait, j'ai reçu un message de la Stécie qui m'invite à voyager au Mexique aux frais de la société.
01:21:49C'est plutôt sympa comme nouvelle.
01:21:51Je trouve aussi.
01:21:52Je t'avais dit que nos vacances seraient extra.
01:21:54Tu sais, je me disais que quand on sera à Mexico, peut-être qu'on pourrait enfermer Sarah dans sa chambre,
01:22:09appeler le garçon d'État, j'ai commandé une bouteille de champagne.
01:22:12Ouais, ça, ça me plaît.
01:22:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:22:54C'est parti.
01:23:24C'est parti.
01:23:54C'est parti.
01:23:56C'est parti.
01:23:58C'est parti.
01:24:00C'est parti.
01:24:02C'est parti.
01:24:04C'est parti.
01:24:06C'est parti.
01:24:08C'est parti.
01:24:10...
01:24:12C'est parti.
01:24:14C'est parti.
01:24:16C'est parti.
01:24:18C'est parti.
01:24:20C'est parti.
01:24:22C'est parti.
01:24:24C'est parti.
01:24:26C'est parti.
01:24:28C'est parti.
01:24:30C'est parti.
01:24:32C'est parti.
01:24:34C'est parti.
01:24:36C'est parti.
01:24:38C'est parti.
01:24:40...
01:24:42C'est parti.
01:24:44C'est parti.
01:24:46C'est parti.
01:24:48C'est parti.
01:24:50C'est parti.
01:24:52C'est parti.
01:24:54C'est parti.
01:24:56C'est parti.
01:24:58C'est parti.
01:25:28C'est parti.
01:25:58C'est parti.
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations