Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Ruzgarli Tepe - Episode 211
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:53Good��.
00:02:59Well you say about it.
00:03:01Come and see.
00:03:03Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07It's a second of the movie.
00:03:09We'll get to the scene.
00:03:15We'll get to the scene of the scene.
00:03:17We'll get to the scene of the scene.
00:03:29You know what you are doing...
00:03:32...we were trying to do it.
00:03:37Maverick, I was looking at my house...
00:03:41...and his wife was dying.
00:03:44Seher woman looked at her eyes.
00:03:45Her wife...
00:03:46...and was done...
00:03:48...she was lying.
00:03:49She was going to be this man's guard, she said.
00:03:53But she said...
00:03:54...he was meeting him.
00:03:59Eee.
00:04:08Bölük parçuk, I recall when I got something-
00:04:13Gerdanlık..
00:04:14I went to aAMC beam or he actually got there..
00:04:18Then...
00:04:20I already remembered...
00:04:23I was Entrepreneur Real that was made...
00:04:26I recognize my eyes ino excavating Halil...
00:04:27I was like his team...
00:04:29....And...
00:04:31...Shey vardı.
00:04:34Gözde, o seslendi.
00:04:37Seslendi bize, yaralıydı ama...
00:04:40...Kanlar içindeydi hatta.
00:04:43...Şey dedi...
00:04:45...Songül, Songül Hanım yaptı dedi.
00:04:49Sonra da...
00:04:51...Sonra öldü.
00:04:54So Songül...
00:04:56...Sen gördün mü onu?
00:04:59Well, I was a son Michael'da a place for him, just by his way.
00:05:05On his side, I did not come here, but I was a good boy.
00:05:09He was a son-in-law, when I got to town, he was a son-in-law and walked out.
00:05:18He was a man in a grave and got to be fun.
00:05:23He told me, if we returned to him, I was an Irishman in front of him.
00:05:27I was just the guy over here.
00:05:29But I had to die.
00:05:31I got over here.
00:05:33I got over here.
00:05:35I got over here.
00:05:38I got over here.
00:05:40I got over here.
00:05:42But he got over here.
00:05:44I got over here.
00:05:46My mom told me it was a weird thing.
00:05:50He said something about it.
00:05:52I got over here.
00:05:54I got over here.
00:05:56He didn't say anything, we started talking to him and I don't remember anything.
00:06:03Something happened to me and my eyes were closed.
00:06:08You're so sad.
00:06:10I don't know.
00:06:13I'm a little bit like that.
00:06:15I'm a little bit like that.
00:06:26I'll talk a little bit about her.
00:06:32The last thing is about her.
00:06:35I mean, I love her.
00:06:37I love her.
00:06:38I love her.
00:06:39I love her.
00:06:40We love her.
00:06:41The gun gun gun shot is from Zeynep Fırat.
00:06:47Mr. Komser, there is a real explanation.
00:06:50When I went to my house, my wife was not gone, but you saw his wife.
00:06:55...and the fact that you can see the truth.
00:06:58Our evidence is to tell the truth.
00:06:59We can tell the truth.
00:07:01You can take care of your own,
00:07:03...and the way you can take care of your own.
00:07:07Look, you've been doing this, the way you are not.
00:07:10The game is a good game, Gözde'i killed the Teyze.
00:07:13He had to give you a good show of the Teyze.
00:07:17He was the one who was in the hospital.
00:07:22He...
00:07:24...and...
00:07:25My brother, I'm a man.
00:07:28He's a guy who helped me.
00:07:29You're right.
00:07:31So, you've got a good idea.
00:07:33You have an old man who's a witness to a witness,
00:07:36it's pretty much an akıllı way.
00:07:38Puppet, I'm a member of that area.
00:07:41I wanted to help Hakan's husband.
00:07:44I'm not getting angry, so I can do that for him.
00:07:47That's right.
00:07:49We had a contact with Hakan Bey'e.
00:07:51And he told us that Halil Bey'e.
00:07:55To the next thing.
00:07:57To the next thing.
00:07:59To the next thing.
00:08:01To the next thing.
00:08:03I don't know what's wrong with you.
00:08:05But you can't see it.
00:08:07You can't see it.
00:08:09I'll get it.
00:08:11I'll get it.
00:08:15A little bit of a knife.
00:08:17I can't see it.
00:08:19I can't see it.
00:08:21I've done it.
00:08:23I don't trust it.
00:08:25I told you that my husband has been a good one.
00:08:38It's not a good one.
00:08:40What is it?
00:08:42It's not a good one.
00:08:44It's not a good one.
00:08:45Your husband, your court is tomorrow at 3.30.
00:08:50If you have a new one, you will not be able to do anything.
00:08:53Karınızın cevası yarın mahkemede belli olur.
00:08:55Lütfen bize zorluk çıkartmayın.
00:08:59Kim yazarım ben bir şey yapma.
00:09:01Biliyorum güzel göz.
00:09:04Seni buradan kurtaracağım.
00:09:06Bütün avukatları seferber edeceğim.
00:09:08Masumiyetini ispatlayacağım bana güven.
00:09:13Sadece korkma tamam mı?
00:09:16Lütfen.
00:09:18Gidelim.
00:09:23Hadi yalvarırım bir şey yapma oğlum.
00:09:31Korkma Zeynep ben buradayım tamam mı?
00:09:34Çıkarız hem seni buradan.
00:09:53Hemen eşimle görüşmek istiyorum.
00:09:58Hemen.
00:10:12Hadi hatırla Zeynep hatırla.
00:10:14Hatırla.
00:10:22Benim parmak izimin bıçakta ne işi var nasıl olur?
00:10:27Allah'ım sen yardım et bana.
00:10:28Hesmet bana.
00:10:42Halil.
00:10:47Geldim.
00:10:48Yanındayım güzel karım.
00:10:54Öyle sana yemin ederim ben hiçbir şey yapmadım.
00:10:57Ben elimi bile sürmedim ona.
00:10:59Ben biliyorum.
00:11:02Sana inanıyorum güzel karım.
00:11:04Merak etme.
00:11:06Ben seni buradan çıkaracağım.
00:11:08Ne olursa olsun çıkaracağım biliyorsun değil mi?
00:11:13Ya...
00:11:14...ya üstüme atılan iftirayı temizleyemezsin?
00:11:29Sana söz veriyorum.
00:11:31Ben sana bu zamana kadar verdiğim sözleri tuttum değil mi?
00:11:35Yine tutacağım.
00:11:37Üstüne çalınan bu kare lekeyi temizleyeceğim.
00:11:42Bu teyzem olacak kadının iftirası yüzünden babamı kaybettim ben.
00:11:51Seni de kaybedemem.
00:11:58Şimdi senin bir şeyleri hatırlamana ihtiyacımız var.
00:12:01Hatırlamaya çalış.
00:12:02Deniyorum, deniyorum ama olmuyor.
00:12:06Hatırlayamıyorum.
00:12:07Benim tek hatırladığım Gözden'in bize söylediklerimi.
00:12:09Teyzem'in suçlamasını duyan sadece iki meselesi.
00:12:12Elimizde bir kanıt yok.
00:12:14Şimdi sakin ol.
00:12:16Bana bak.
00:12:18Hatırlamaya çalış.
00:12:20Gözde seni oraya niye çağırdı?
00:12:22Sen neden gittin oraya?
00:12:24Gözde seni oraya niye çağırdı?
00:12:26Sen neden gittin oraya?
00:12:28Gözde seni oraya niye çağırdı?
00:12:29Gözde evden kaçtıktan sonra bana mesaj attı.
00:12:33Bu gerdanla çalanın ve senin ailenin hayatını karartanın kim olduğunu bildiğini söyledi bana.
00:12:41Sonra?
00:12:43Ben inanmadım başta Halil.
00:12:45Ama sonra gerdanların fotoğrafını gönderdi o bana.
00:12:48Ben de anneme attım.
00:12:50Evet o gerdan bıktım.
00:12:52Üstelik ben bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum.
00:12:55Sonra ben gittim oraya.
00:12:56Üstelik ben bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyordum.
00:13:00Sonra ben gittim oraya.
00:13:05Ne oldu?
00:13:07Bir dakika.
00:13:09Tabii ya.
00:13:11Telefonun.
00:13:12Gözde bana gerdanlığı vermeyebilir.
00:13:22Ama öyle olsa bile onu konuşturup video çekebilirim.
00:13:27Görüntülerde kanıtım olmuş olur.
00:13:42Halil bir kanıtımız var.
00:13:48Ben Gözde'nin attığı konuma gittim.
00:13:53Telefonumu oradaki bir ağaca koydum.
00:13:56Video kaydı açtım.
00:13:58Telefonu olan biten her şeyi çekmiştir.
00:14:01Orada telefonum Halil.
00:14:03Aferin benim karıma.
00:14:05Ne güzel düşünmüşsün Zeki karım benim.
00:14:07Peki.
00:14:10Peki nereye koydun?
00:14:12Ee...
00:14:17Beni baygın bulduğun yer var ya.
00:14:19Onun hemen arkasında çok uzaklaşmadım ben.
00:14:22Dalların arasına gizledim.
00:14:24Ağaçın önünde de büyük bir taş vardı.
00:14:27Orada.
00:14:36Halil Bey siz dışarı alın.
00:14:39Gitip hemen o telefonu alıp gezeceğim.
00:14:40Sonra da seni buradan çıkaracağım.
00:14:42Kurtaracağım seni.
00:14:44Bekle beni.
00:14:45Ben inanıyorum sana.
00:14:46Geleceğim.
00:14:47Geleceğim.
00:14:48Geleceğim.
00:14:49Geleceğim.
00:14:54Geleceğim.
00:14:55Geleceğim.
00:15:01Ene ile upstairsécole.
00:15:03You're welcome.
00:15:26Oh...
00:15:27...allah'ım, sen meekşi...
00:15:33What did you do, Songür Hanım?
00:15:42He was a little bit of a time.
00:15:47We were all over the police.
00:15:49If we were a little bit late, we would be able to come back to the police.
00:15:53But I would say something else.
00:15:55If they were coming back, I would like to come back to them.
00:15:58Let's see if the police came back, what would they find?
00:16:01Gözde'yı öldüren bıçağı.
00:16:03Peki, o bıçağın üstünde kimin parmak izleri var?
00:16:08Zeynep'in.
00:16:10Ay ne güzel bir gün.
00:16:13Hem gerdanlığıma kavuştum...
00:16:15...hem o gözde manyağından sonuçta kadar kurtuldum.
00:16:19Hem de Zeynep'i...
00:16:21...daha çok uzun yıllar çıkamayacağı...
00:16:24...parmak kıplarının arkasına gönderdim.
00:16:31O konakta bana huzur vermediniz ya...
00:16:35...bundan sonra...
00:16:37...ben de size gram huzur vermeyeceğim.
00:16:41Ölene kadar ödeyeceksiniz bana yaptıklarınızın bedelini.
00:16:47Fikret...
00:16:48...senin şu bulduğun adam...
00:16:50...becerikli midir?
00:16:51Bak bizi kaçırırken bir sıkıntı falan yaşamayız değil mi?
00:16:54Merak etmeyin.
00:16:55İşin ehlidir kendisi.
00:16:57Zaten o yüzden de tuzlu.
00:17:00Anladık.
00:17:22Sırf bu yüzük bile...
00:17:23...ikimizi sonsuza kadar sıkıntısız yaşatmaya yeter de artar bile.
00:17:29Al bakalım.
00:17:32Bunların hepsini sat Fikret.
00:17:34Sonradan Akit'e çevir.
00:17:37Merak etmeyin.
00:17:38O iş bende.
00:17:39O iş bende.
00:17:40O iş bende.
00:17:41O iş bende.
00:17:42O iş bende.
00:17:43O iş bende.
00:17:44O iş bende.
00:17:45O iş bende.
00:17:46O iş bende.
00:17:47O iş bende.
00:17:48O iş bende.
00:17:49O iş bende.
00:17:50O iş bende.
00:17:51O iş bende.
00:17:52O iş bende.
00:17:53O iş bende.
00:17:54O iş bende.
00:17:55O iş bende.
00:17:56O iş bende.
00:17:57O iş bende.
00:17:58O iş bende.
00:17:59O iş bende.
00:18:00O iş bende.
00:18:01Yes, I can't see you, I can't see you.
00:18:07Okay, okay.
00:18:10Are you going to take care of me, Shukran?
00:18:14It's still a little bit.
00:18:17So, I'm going to take care of my husband.
00:18:22Teyzoşum saat kaç oldu, hala bir şey yemedin, bak tansiyonun düşecek böyle yaparsan.
00:18:43Herkes öyle yerim saymış, hiç canım istemiyorum.
00:18:47Böyle aç alaban gezilir mi hiç kumrukuşu?
00:18:50E boğazdan düşmenin sana ne faydası olacak?
00:18:54Dolapta yuvalama vardı, ben hemen isterim.
00:18:57Lütfen üstüme gelmeyin, istemiyorum işte.
00:19:07Kela?
00:19:08Sanırsın erken daresi.
00:19:20Çok şükür hallettik.
00:19:29Şükrü Hanım da anlayışla karşıladı, burada kalıyoruz.
00:19:33Gitmiyoruz yani hiçbir yere.
00:19:35Çocuğumuz Yeşilpınar'da büyüyecek.
00:19:37Evet.
00:19:38Anamın aşı, Tanrımın başı diye boşa dememişler.
00:19:42Çok şükür ocağımızda kaldık.
00:20:08Çeviri ve Altyazı M.K.
00:20:11Çeviri ve Altyazı M.K.
00:20:13Çeviri ve Altyazı M.K.
00:20:18Çeviri ve Altyazı M.K.
00:20:44Kılınmış.
00:20:45Açıl.
00:20:48Açıl.
00:20:52Açıl hadi açıl.
00:20:55Açıl.
00:21:01Kırılmış.
00:21:15Altyazı M.K.
00:21:24Açıl.
00:21:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:28Bu ne?
00:21:29Açıl.
00:21:30Açıl.
00:21:31Açıl.
00:21:32Açıl.
00:21:33Açıl.
00:21:34Açıl.
00:21:35Açıl.
00:21:36Açıl.
00:21:37Açıl.
00:21:38Açıl.
00:21:39Açıl.
00:21:40Açıl.
00:21:41Açıl.
00:21:42Açıl.
00:21:43Açıl.
00:21:44kusura bakma öyle birden ağzımda
00:21:48neyse Hakan bırakalım şimdi bunları
00:21:50Zeynep olanları kaydetmiş telefonla ama telefon
00:21:53kırık
00:21:55görüntüler içinde
00:21:57ne yapıp edip bunun içindeki görüntüleri almamız lazım
00:22:00tam tam hallederim
00:22:03bu casus yazılımı çozen arkadaş var ya
00:22:05ona götürdüm ben geçeni iyi iş çıkarttı biliyorsun
00:22:07tamam da sadece bu telefon işiyle olacak iş değil
00:22:09hangi deliğin içine girdi
00:22:12hangi taşın altında bilmiyorum ama o kadını bulup
00:22:13We'll take care of it in the sea!
00:22:15We'll take care of it in the sea!
00:22:17We still need help.
00:22:19We'll take care of it in the water.
00:22:22We'll keep you in position, but don't worry.
00:22:24We'll need you!
00:22:25Let's go ahead, don't worry you.
00:22:27You're not gonna knife you.
00:22:28We did everything you like.
00:22:30We will do the things we can do now.
00:22:32I'll make you take care of it.
00:22:33Tula, halyl!
00:22:35Hamik!
00:22:36Go ahead, go ahead and tell me!
00:22:38What?
00:22:39Hope you do!
00:22:40Maybe later, It's been a bad thing, it's been an afraid.
00:22:47It's been a bad thing, it's been a bad thing.
00:22:49It's been a bad thing, you know it has been a bad thing.
00:22:54Once you've seen that a bad thing, you have to nói about me.
00:22:58And for once I ask for you, you want to stop me?
00:23:02If you're a bad thing, you can handle me.
00:23:04You don't have to laugh like you're just kidding me.
00:23:06I have to say about you, I have to laugh, you don't have to laugh, you got to give me.
00:23:10было itabilmiş, gözde de
00:23:13öldürülmüş.
00:23:14Nasıl?
00:23:16Bıçakta,
00:23:17bıçağın üstünde de Zeynep'in parmak izi var.
00:23:20Ay inanmıyorum.
00:23:21Öldürenler belli ki Zeynep'e tuzak kurmak,
00:23:23suçu üstüne yıkmak istemişler.
00:23:26Now we're now in the city nezarethane.
00:23:28But we'll wonder if we can't come here.
00:23:30He'll never happen, I'll never happen.
00:23:32Zeynep, he'll never happen.
00:23:33He'll never happen.
00:23:34He'll never happen, he'll never happen.
00:23:38Oh.
00:23:38Son gül.
00:23:41What a bela.
00:23:43Ah son gül.
00:23:45Tülay'ım, sakinum.
00:23:48Yani...
00:23:50...öyle veya böyle Zeynep'i içeride kurtaracağız.
00:23:53Telefon kaydı var.
00:23:54Allah'tan Zeynep görüntüleri çekmiş.
00:23:57Ama telefon kırılmış, yani çalışmıyor.
00:23:59Hakan'a onu verdim şimdi.
00:24:01Görüntüleri kurtaracağız, sonra da gelip Zeynep'i kurtaracağız.
00:24:04Hepsi geçecek.
00:24:05Halil.
00:24:08Duyunca hemen geldim.
00:24:10Ne oluyor Tülay Hanım?
00:24:13Ne oluyor Halil?
00:24:14Sen Tülay Hanım'ı al, çiftliğe götür.
00:24:17Tülay Hanım tamam, tutunun bana.
00:24:19Anlatacağım ben sana olanları.
00:24:21Tamam, gelin eve gidelim beraber.
00:24:35Nuri amca?
00:24:41Nasılsın?
00:24:43Hayrola?
00:24:45Uzun zamandır kısmet olmuyordu.
00:24:48Ben iyiyim Eren oğlum.
00:24:49Ama haberlerim iyi değil.
00:24:52Ne oldu hayırdır?
00:24:53Senin bu beybabanın Ökkeş yüzünden huzurumuz kalmadı.
00:24:57Arabasını tamir ettirmiş ama parasını ödememiş.
00:24:59Tamirci de her Allah'ın günü kafamızda olay çıkarıyor.
00:25:06Bir yanlışlık vardır Nuri amca.
00:25:09Ökkeş abi ne zamandır Azerbaycan'da?
00:25:11Ne Azerbaycan'ı oluyor, keşke kahveden ilerisini bilir.
00:25:15Naran gittiğinden beri buraların kralı gibi geziyor.
00:25:17Bir yere gittiği yiyor.
00:25:32Öyle mi?
00:25:35Ben yanlış anlamıştım galiba.
00:25:37Tamamdır.
00:25:39Çözeceğim ben bu işi.
00:25:40Sen merak etme.
00:25:51Ökkeş baban Azerbaycan'da değilmiş.
00:25:54Antep'teymiş.
00:25:58Ne?
00:26:01Ne var hanım ne arayın gene?
00:26:02Merak ettim de akşama konuşmadık.
00:26:08Vardın mı yerine?
00:26:10Vardım vardım Azerbaycan'a.
00:26:17Kardeşlerimize selam söyle.
00:26:21Anne.
00:26:24Ben bu konu yüzünden Selma ile kavga ettim.
00:26:27Kırdım karımı.
00:26:30Sen de hiçbir şey söylemedin.
00:26:32Yalan söyledin bana.
00:26:34Ama konuşacağız.
00:26:36Anne.
00:26:38Anne.
00:26:39Anne.
00:26:47Anne.
00:26:48Hı?
00:26:51Abi.
00:27:01康?
00:27:02our friends, we're friends from Nuriya,
00:27:06we're told not we know,
00:27:09I think that's the end of the day that's the end of the day.
00:27:12She's not gone.
00:27:15She said,
00:27:17you're적인, you'reosing to be.
00:27:20but you're not going to.
00:27:22If it's not you're going to leave.
00:27:25I'm going to go on your side with you.
00:27:27Just before, stop.
00:27:28That's it.
00:27:31That's it.
00:27:34You can see it.
00:27:38I'm sorry.
00:27:39I hear it.
00:27:40It's not too much.
00:27:43It's not too much.
00:27:49No, no.
00:27:50What are you doing?
00:27:55I'm sorry.
00:27:57I'm sorry, I'm sorry.
00:27:59He's learning how to do it.
00:28:01He's learning how to do it.
00:28:03He's learning how to do it.
00:28:05I'll talk to you later.
00:28:20I'm sorry.
00:28:37I'm not going to get out of the way.
00:28:39I'm not going to get out of the way.
00:28:50Halil.
00:28:51Abla.
00:28:54Halil.
00:28:59Duyduklarım doğru mu?
00:29:04Teyzem.
00:29:09Teyzem'in yaptıkları.
00:29:15Bu kadar cani olabilir mi gerçekten?
00:29:18Yani.
00:29:20Gözde.
00:29:24Kimse öldü mü?
00:29:28Teyzem mi yaptı bunu?
00:29:35Dahası var ama...
00:29:38...senden tek bir isteğim var. Duydun da güçlü kal abla.
00:29:44O lanet gerdanlığı çalıp babama iftira atan...
00:29:47...bunu yapandı bu kadın.
00:29:59Ne?
00:30:00Abla.
00:30:01Abla.
00:30:03Abla tamam. Abla gel buraya.
00:30:05Gel.
00:30:06Gel.
00:30:07Otur şuraya.
00:30:08Şşşt tabi tabi tabi.
00:30:18Hayır.
00:30:19Teyzem.
00:30:20Teyzem yapış olamaz bunu.
00:30:22Doğru mu bu?
00:30:24Teyzem.
00:30:25Teyzem yapmış olamaz bunu.
00:30:26Doğru mu bu?
00:30:27Teyzem yapmış olamaz bunu.
00:30:28Doğru mu bu?
00:30:29Doğru mu bu?
00:30:30Doğru mu bu?
00:30:31Doğru mu bu?
00:30:32Doğru mu bu?
00:30:33M
00:30:41you
00:30:44on
00:30:57on
00:30:57on
00:31:01on
00:31:03Kardeşim.
00:31:08Why did you do so bad? Why did you do so bad?
00:31:11Why did you do so bad?
00:31:20No, no.
00:31:25Alem.
00:31:28We need to get rid of you.
00:31:30We need to get rid of you.
00:31:33We need to get rid of you.
00:31:36You won't be able to die.
00:31:40You'll be able to die.
00:31:44Wipe is done.
00:31:50We need to die.
00:31:51We will be able to die.
00:31:53Thank you very much.
00:32:13Halil.
00:32:15Hakan, what did you do?
00:32:17Did you do the telephone?
00:32:19Halil üzgünüm.
00:32:21Telefon bayağı part.
00:32:22Bugün yetişmeyecek.
00:32:26Beni dinle.
00:32:27O tamirciyi gerekirse sabaha kadar uyutma.
00:32:29Ama o telefonu mahkemeden önce emniyete vermek zorundayız.
00:32:33Anladın mı?
00:32:34Anladım.
00:32:35Sen merak etme.
00:32:36Okan başında.
00:32:37Adam gözünü kırpmadan sabaha kadar çalışacak.
00:32:40Bir de diğer mesele var.
00:32:42Ne o mesele?
00:32:43Songün Hanım'ın bank hesaplarını kontrol ettirdim en altından.
00:32:46Neye?
00:32:47Fikret Saban devirine aralıklarla yüklü miktarda para yollanmış.
00:32:51Aynen.
00:32:52Adımı da araştırdım.
00:32:54Adam böyle vukuatlı.
00:32:55Dostası kabarık biri.
00:32:59Aradığımız kişi o olabilir.
00:33:01Fikret Saban her kimse onu iyice araştır.
00:33:04Neredeyse de bul getir bana.
00:33:07Kurtuluş biletimiz olabilir o.
00:33:12Peki o kadın?
00:33:13Nedir?
00:33:14Valla kasabanın çıkışları kontrol altında.
00:33:16Bizde.
00:33:18Yani Songün Hanım daha çıkmaya teşebbüs etmedi.
00:33:22Ettiğinde illaki elimize düşecek.
00:33:25Ne yap et?
00:33:26Songün denilen kadını da, Fikret denilen adamı da bulmadı.
00:33:30Merak etme.
00:33:31Merak etme.
00:33:32Merak etme.
00:33:33Mendonaldi ikinci أوca 것이 müziyasına getik.
00:33:35Merak etme.
00:33:36Merak etme.
00:33:37Merak etme.
00:33:38Ya da WHY ever 내가 birç accountability buか Ravi?"
00:33:42Merak etme.
00:33:47Merak etme.
00:33:48I don't know what to do.
00:34:18I am going to leave you alone.
00:34:20I have a dream that has been if I had a dream of your own experience.
00:34:24I will never leave you alone.
00:34:28I will never leave you alone.
00:34:31Okay.
00:34:45Why are you waiting for me?
00:34:48You have any harm.
00:34:56Sakin.
00:34:58Sakin.
00:35:12Now you're here, you're here.
00:35:13You gotta ask.
00:35:16Yanında ben yokum,
00:35:21Kim MC korkuyorsundur.
00:35:25Bir şey yapma Cazmım.
00:35:32Halil Ben adamın başına geleyim orda bekliyorum, Hakan!
00:35:40Kusura bakma.
00:35:43Hey?
00:36:13Hey, hey.
00:36:43Ne yapmadım diyorum memur bey.
00:36:48Hey Allah.
00:36:51Yarın bu yaptığınızda pişman olacaksınız.
00:37:01Sedem.
00:37:02Ne oldu sen?
00:37:03Niye buradasın?
00:37:04Sana da mı iftira attılar yoksa?
00:37:06Ne olur böyle bir şey olmadı de.
00:37:08Hakan şikayet etti beni.
00:37:10Ne?
00:37:10Ne?
00:37:11Nasıl ya neden?
00:37:14Öyle yüzün elim kaydı da biraz.
00:37:19Anlamadım.
00:37:22Ben sana söz vermedim mi?
00:37:26Sen huzurlu uyuyana kadar yanından bir metre öteye gitmeyeceğim dedim mi?
00:37:32Dedim.
00:37:33Sen beni korumak için kendimi içeri mi attırdın?
00:37:43Sen yokken her yer silmem beni.
00:37:47Ama sen yanımdayken...
00:37:50...burası bile gül bahçesi.
00:37:52...telefon, telefonu bulabildin mi?
00:38:07Telefonu bulduk merak etme ama...
00:38:09...içindeki görüntülere henüz ulaşamadık.
00:38:14Telefonu kırılmış seninim.
00:38:16Hemen düşürme o güzel yüzünü.
00:38:18Hakan'a söyledim.
00:38:19Hakan'a söyledim.
00:38:21Tamir ettireceğiz.
00:38:22Yarın sabah elime ulaşır.
00:38:24Sonra seni alacağım buradan.
00:38:26El ele evimize gideceğiz.
00:38:27Biliyorum.
00:38:33Çünkü sen verdiğin sözü tutarsın.
00:38:42Nasıl inandım ben?
00:38:46Nasıl göremedim o son güldenen kadınla gözlerin yaptıklarını?
00:38:52Tamam.
00:38:53Suçlama kendini böyle.
00:38:54Senin bir suçun yok ki.
00:38:58Kimse onların o kadar kötü olabileceğini tahmin edemezdin.
00:39:02Onlar kötülük yaptıkça kalplerindeki karanlık büyüdü öyle.
00:39:07Sonra ne oldu?
00:39:09Ellerinde soluk alamayan bir kalp.
00:39:11Kapkara bir vicdan kaldı işte.
00:39:15İşte sen busun.
00:39:19Şu güzel kalbinle hep kötülüklere siper ettin kendini.
00:39:22Beni hep koruyup korumadın.
00:39:28Aksi mümkün değil ki.
00:39:31Sen bu saate kadar uyanık kalamazsın.
00:39:35Hadi uyumaya çalış şimdi.
00:39:36Ben yanındayım.
00:39:37Şunu da al üstüne.
00:39:38Hayırdır, hayırdır, hayırdır.
00:39:39Ne yapıyorsun?
00:39:40Sen aşırsın.
00:39:41Zeynep.
00:39:41Sen benim yanımdayken benim içim sımsıcak.
00:39:44Bak.
00:39:45Yanıyorum resmen.
00:39:46Halil istemiyorum.
00:39:47Lütfen.
00:39:47Ben itiraz istemiyorum.
00:39:49Al şunu üstüne.
00:39:50Hadi.
00:39:54Gel şimdi buraya.
00:39:59Kollarımda uyutayım seni.
00:40:01Gel benim içe akarım.
00:40:09Ben üstüne yiyeceğim onu.
00:40:11Sıkı sıkı saralım.
00:40:12Ben yanındayken hiçbir şeyden korkmana gerek yok.
00:40:31Kapat gösterimi.
00:40:36Hadi kapat gösterimi.
00:40:38Zeynep bu güzellik var mı soyunda?
00:40:56Zeynep bu güzellik var mı soyunda?
00:41:06Altyazı M.K.
00:41:36Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:06İçinde şanlı zeynep'i.
00:42:11Zeynep'i yaptırdım altından tarak.
00:42:25Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:26Zeynep'i yaptırdım altından tarak.
00:42:32Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:33Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:35Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:37Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:38Zeynep bu güzelle?
00:42:39Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:40Zeynep bu güzellik var mı?
00:42:42Bırak Tarlara Zülflerin Bir Yanda Bırak
00:42:53Zeylepe Gidemem Yolları Pekirap
00:43:04Zeylepe Gidemem Yolları Pekirap
00:43:14Zeylepim Zeylepim Al Zeylepim
00:43:24Beş Köyü İçinde Şanlı Zeylepim
00:43:36Sen Uymadın mı Bütün Gece?
00:44:01Bütün Gece Gök Gürlemesi geçmedi
00:44:05Günaydın Benim Güzel Göz Karım
00:44:12Günaydın
00:44:15Mışıl Mışıl Uyumuşum Sayende
00:44:20Bunca Huzursuzluğun İçinde Huzur Sarptın Ruhumu
00:44:26Senin Sesinde Nefes Aldım
00:44:29Hadi Al Artık Şunu
00:44:36Kalsın Zeylep
00:44:37Halil Lütfen Bak Ben Isımsıcak Oldum
00:44:39Al
00:44:40Zeylep
00:44:41Kızıcam Yoksa
00:44:42Lütfen
00:44:43Üşümüyorsun değil mi?
00:44:45Hayır Üşümüyorum
00:44:47Kalsın Zeylep
00:44:49Kalsın Zeylep
00:44:53Al
00:45:06Halil Fırat Çıkıyorsun
00:45:09Yumruk attığın arkadaş şikayetini geri çekti
00:45:11I said, you are a little bit like you are a little bit.
00:45:17I'll go.
00:45:30I'll go.
00:45:33I'll take you to the place.
00:45:37I'll take you to the place and I'll take you to the place.
00:45:40I'm happy to stay.
00:45:42I'm happy to stay.
00:45:44I'm happy to stay.
00:45:49I'll be back.
00:46:10No, no, no, no.
00:46:40Fikret, ya dolandırırsa adam bizi?
00:46:43Ama tabii, bunun için akıl lazım.
00:46:47Bu işin usulü böyle son bir anam.
00:46:50Kim bir anda o kadar para çıkırabilir?
00:46:54İyi, tamam, anladık.
00:46:56Ne zaman gideceğiz biz bu kaçakçı herifin yanına?
00:46:59Tam saati beri değil.
00:47:01Akşam üzü gibi uğuşacağız.
00:47:10Neyse, ben bir hava alayım azıcık.
00:47:12Daha da vakit var nasıl olsa.
00:47:16Tabii.
00:47:17Fikretciğim sen hava al.
00:47:19İstersen ben sana güzel bir kahve yapayım.
00:47:21Nasıl içersin kahveni?
00:47:22Halil seni er geç bulacak, Songül Hanım.
00:47:37Benim de postu derdime hiç niyetim yok boş yere.
00:47:41Halil tamirci sabaha kadar uğraştı.
00:47:53Ama görüntüleri kurtaramadı.
00:47:55İki saat var.
00:48:03Mahkemeye iki saat kaldı.
00:48:05Zeynep hapse girmeyecek, anladın mı?
00:48:08Anladın mı Hakan?
00:48:09Girmeyecek.
00:48:10Öyle bir şey olmayacak tabii ki Halil.
00:48:12Söylediğin gibi ben Fikret'in eşkalini herkese yaydım.
00:48:15Kasabadakiler bir şey olduğunda hemen beni arayacak.
00:48:21Kim?
00:48:22Kasabadaki kuyumcu arıyor.
00:48:23Dinliyorum.
00:48:26Bir adam geldi.
00:48:28Tarif ettiğiniz gibi biriydi.
00:48:30Yüksek pahada mücevher bozdurmak istedi.
00:48:33Birazdan tekrar gelecek.
00:48:35Tamamdır, hemen geliyorum.
00:48:38Neymiş?
00:48:40Çarşıdaki kuyumcuya Fikret'in eşkalinde uyuyan biri gelmiş.
00:48:43Yüksek pahada mücevherle gelmiş.
00:48:45Onları bozdurmak istemiş.
00:48:50Hatta birazdan kuyumcu da olacakmış.
00:48:52Ben hemen gideyim.
00:48:52Bana bak.
00:48:53Kesin kaçacaklar.
00:48:55O Fikret şerefsizini bana al getir.
00:48:58Tamamdır Halil.
00:48:59Hadi hadi hadi.
00:49:00Hadi.
00:49:00Hadi.
00:49:00O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:06O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:11O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:11O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:12O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:18O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:19O Fikret şerefsizini bana altyazı.
00:49:22I had to go to town, I had to go to town.
00:49:28I had to go to town.
00:49:31I had to go to town.
00:49:36You know what I do?
00:49:41I was going to go to town and I was going to have a house with my house.
00:49:51I'm going to go to the house.
00:49:53The car is waiting for you.
00:49:55You were talking about it.
00:49:57Yes, we were talking about it.
00:49:59The car is on the side of the car.
00:50:01The car is waiting for you.
00:50:07Okay, we'll see you.
00:50:21You will go to the дом.
00:50:33You will see no one.
00:50:37If you look, if you look, go to the car.
00:50:41Let's go.
00:50:51Let's go, let's go, let's go!
00:51:21Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:51:51Don't die.
00:51:53Don't die.
00:52:21Baba
00:52:34Bagajdaki ben de siz bunu alın, kalesi de haber verin...
00:52:38Kaçakçı asınır tamam mı?
00:52:41Gim.
00:52:42Gim.
00:53:22Gel buraya.
00:53:26Bir durun bakın Halil Bey.
00:53:29Halil Bey bir durun lütfen.
00:53:32Çizin yüzünüzden. Benim karım hapise girecek lan.
00:53:41Bana bak.
00:53:43O emir aldığın Songül denilen kadınla kim bilir daha kimlerin canını yaktınız?
00:53:48Ama başkasının canını yakmanızı var.
00:53:50Özellikle karıma dokunmanıza izin vermeyeceğim.
00:53:55Şimdi gideceğiz.
00:53:57Karakolda her şeyi itiraf edeceksin.
00:54:00Yürü.
00:54:01Tekkele evlen etmem. Bırak beni.
00:54:04Bırak.
00:54:04Kıçmazsın öyle mi?
00:54:05Asla konuşmam. Bırak.
00:54:07Tekkin etmem.
00:54:08Kıçmazsın öyle mi?
00:54:21Ya düşün istersen.
00:54:23Let's go.
00:54:53Hakemen zamanı geldi demek.
00:55:07Allah'ım sen yardım et.
00:55:20Ali?
00:55:20Ben de Fırat, serbestsin.
00:55:24Sana söz verdim, değil mi?
00:55:41Geleceğim seni buradan çıkaracağım dedim.
00:55:43Seni kurtaracağım dedim, değil mi?
00:55:45Ben bir an her şey bitti sandım, sen nasıl yaptın bunu?
00:55:51Şşş, düşünme şimdi bunları.
00:55:53Artık sıra bize bunu yaşatanların cezasını vermeye geldi.
00:55:58Herkes yaptıklarının bedelini ödeyecek güzel göz.
00:56:01Ben senden umudumu hiç kaybetmedim zaten.
00:56:05Aşk.
00:56:06Nasılsınız bakalım?
00:56:35Çok mu acıktınız siz?
00:56:42Afiyet olsun.
00:56:43Bin ömrüm olsa, bin ömrümü de senin şu gülüşüne atarım.
00:57:03Yoluna seririm ömrümü.
00:57:04Beraber geçireceğimiz güzel bir ömürden de bahsedelim mi?
00:57:18Güzel bir ömür.
00:57:20Güzel bir ömür.
00:57:26Böyle birlikte.
00:57:30Göz gözü.
00:57:32El ile.
00:57:37Sevdayla.
00:57:37Şey.
00:57:50Neyi?
00:57:52Sen bir yere mi gidiyorsun?
00:57:55Karakola gideceğim.
00:57:56Kadın yakalanması lazım.
00:58:02O bulunmadan bana acıcı yok.
00:58:08Nerede acaba şu an?
00:58:09geçiyor.
00:58:10Altyazı M.K.
00:58:21Altyazı M.K.
01:07:22We're right back.
01:17:52We're right back.
01:22:52We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:04:26
Up next
1:02:18