Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das machen wir nicht einfach so.
00:02:45Und das steht auch gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Ja?
00:02:49Ja?
00:02:50Shabbat Shalom
00:03:20Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:23Din-dan, din-din-din-dan
00:03:27Din-din-din-din-dan
00:03:30Shabbat Shalom
00:03:33Shabbat Shalom
00:03:35Shabbat Shabbat Shabbat Shabbat Shalom
00:03:39Ach was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:50Du hast also nicht Medizin studiert?
00:03:52Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:54Das wird alles nicht billiger.
00:03:56Stimmt, denklich.
00:03:57Wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft.
00:04:01Und schreibst nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut.
00:04:08Ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Ja.
00:04:12Ja.
00:04:13Lasset mich die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey.
00:04:26So what?
00:04:27Du kannst gewinnen.
00:04:28Du wünschst.
00:04:29Ganz sicher.
00:04:30Du machst das.
00:04:31Er wird noch berühmter als Vater.
00:04:32Ich sage das.
00:04:33Ganz ehrlich.
00:04:34Ich brauche dich eigentlich niemanden.
00:04:36Ich habe vor drei Jahren aufgehört.
00:04:40Ich habe dem Dr. Peffs mir gesagt,
00:04:42es läuft immer etwas.
00:04:44Du.
00:04:45Danke.
00:04:46Danke.
00:04:47Danke.
00:04:48Danke.
00:04:49Danke.
00:04:50Danke.
00:04:51Danke.
00:04:52Danke.
00:04:53Danke.
00:04:54Danke.
00:04:55Danke.
00:04:56Danke.
00:04:57Danke.
00:04:58Danke.
00:04:59Danke.
00:05:00Danke.
00:05:01Danke.
00:05:02Danke.
00:05:03Danke.
00:05:04Also.
00:05:05Hat Fabian etwas dagegen, wenn du einmal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:14Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst, da kommst du aus.
00:05:19Ja.
00:05:20Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Normal.
00:05:25Du, ich hätte eine Idee, du könntest am ... danke dir, danke.
00:05:28Du könntest kam Karls Gottes Buch transkriere.
00:05:31You can't do it.
00:05:32What do you do?
00:05:34We need to go.
00:05:35This book must be done in two months.
00:05:37And the Vortrags are already...
00:05:39No, no, no, no.
00:05:40Fabian wartet on my books.
00:05:42Mm-hmm.
00:05:43What do you find?
00:05:45I can't say.
00:05:47I have a first impression.
00:05:49Yes, she's a love.
00:05:51Is she a bit nervous?
00:05:53What's going on?
00:05:57Well, the fish.
00:06:01Is she a drinker?
00:06:03Yes.
00:06:04On a fest!
00:06:05Yeah.
00:06:06So long as she doesn't want to go out.
00:06:21Will she do this here?
00:06:23Yes.
00:06:24Wait, wait.
00:06:25There are the other people.
00:06:31Who is this woman in her white blouse?
00:06:44She's 40.
00:06:46She's Sonja, she's our new Sekretärin.
00:06:48She's from the Praxis?
00:06:50Yes.
00:06:51Do you know her?
00:06:52I think?
00:06:55Happy Birthday to you.
00:06:58Happy Birthday to you.
00:07:02Happy Birthday dear Leocam.
00:07:07Happy Birthday to you.
00:07:11Thank you!
00:07:19You suck!
00:07:20You suck!
00:07:21You suck!
00:07:22You suck!
00:07:23You suck!
00:07:24You suck!
00:07:30You must hang.
00:07:31Hmm?
00:07:32Mm-hmm.
00:07:33I hope.
00:07:34You suck!
00:07:40Mama!
00:07:41Was ist passiert?
00:07:42Jetzt kommt!
00:07:43Was hast du?
00:07:44Mami!
00:07:46Mom!
00:07:47Hi, Jenny!
00:07:48Mami!
00:07:49Wasser!
00:07:50Ein bisschen Wasser auf den Stirn!
00:07:51Mami!
00:07:52Was ist passiert?
00:07:53Simon!
00:07:54Hat sie das wieder?
00:07:55Oder was?
00:07:56Lass sie mich an!
00:08:01Was ist?
00:08:02Was ist?
00:08:03Leck dich hin!
00:08:04Leck dich hin!
00:08:05Leck dich hin!
00:08:06Leck dich hin!
00:08:07Leck dich hin!
00:08:08Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:10Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:12Hörst du mich?
00:08:13Okay, pass auf!
00:08:14Leck dich hin!
00:08:15Ganz ruhig!
00:08:16Es ist nichts passiert!
00:08:17Alles okay!
00:08:18Es ist der Kreislauf!
00:08:19Es ist gleich wieder okay!
00:08:20Was ist passiert?
00:08:21Was ist passiert?
00:08:22Was machst du?
00:08:23Wahnsinnig!
00:08:29Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr!
00:08:35Hm!
00:08:38Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:40Wieso nicht?
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:52Wieso meinst du?
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel!
00:08:55Mensch, du kannst echt meine Familie ausblenden!
00:08:58Ja, was willst du eigentlich?
00:08:59Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:00wenn sie ihr Blutlachen umliegt oder was?
00:09:02Du kannst doch mal ein bisschen was!
00:09:05Sorry!
00:09:32Das war ja so!
00:09:40Hey!
00:09:41It's up to this.
00:09:51Nice, come on.
00:09:54I hope you didn't stop it.
00:09:56It's good.
00:10:11It's good.
00:10:41It's good.
00:10:47Fortsetzung vor dir, Seri?
00:10:49Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:54Mir hat etwas ganz anderes gemacht.
00:10:57Ja, und hat gemerkt, dass mir das andere nicht so gefällt.
00:11:00Sehst du mir jetzt?
00:11:08Ja?
00:11:09Die Infrastruktur hier entspricht überhaupt nicht mehr den heutigen Standard.
00:11:12Warum nicht? Was ist denn nicht mehr gut?
00:11:14Ja, du müsst alles neu machen.
00:11:15Was?
00:11:16Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste.
00:11:18Das müsst ihr auserupten.
00:11:19Hast du die alte Skizze da?
00:11:22Es muss alles weg.
00:11:23Und dann oben die Kackenführung in den anderen Raum.
00:11:27Das ist ja alles ...
00:11:29Das verbrösen wir nicht, oder?
00:11:30Die Kopfkanäle, diese kaputten Kabeln.
00:11:34Das hat Kraft.
00:11:35Liegst du nicht?
00:11:36Ja, was irgendwie Menschen zeigen?
00:11:39Irgendwie ein bisschen irrelevante Wirkter war.
00:11:41Nein, es wäre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es würde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:47Wenn wir eigentlich keine Zeit für diese ...
00:11:49Ah, hier ist das Deck drin.
00:11:51Oh.
00:11:55Wow, das ist noch eindrücklich.
00:11:56Hallo.
00:12:02Hallo.
00:12:03Hi.
00:12:04Ja, Kunde Redwert.
00:12:06War das vorhin mal ein Restaurator?
00:12:08Ja.
00:12:09Schmeckt das?
00:12:10Ami, la c'est dat. Der Koch verflügt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen Masse.
00:12:15Wegen Masse?
00:12:25Du ...
00:12:27Ich habe mit Papa gesprochen.
00:12:29Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:33Das macht ...
00:12:34Mann, ich habe keine Zeit.
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so ausnutzen.
00:12:39Das mache ich ja gar nicht.
00:12:40Sie hat keine Familie. Das versteht sie doch.
00:12:43Hm?
00:12:44Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:47Los, Karl und ich müssen ...
00:12:50Wir brauchen ein wenig Zeit für uns.
00:12:52Ja, aber kann es nicht irgendjemand anderes machen?
00:12:55Nein, es kann nicht jemand anderes machen.
00:12:58Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:13:01Und dann fährt er mit Sonja in die Ferien.
00:13:06Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lässt er es dich machen.
00:13:12Und ich kann mit dem Furt.
00:13:14Nein, nein, weil ...
00:13:16Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen. Das ist deine Sache.
00:13:18Mal schauen, ob du es nicht ausnutzt wirst.
00:13:20Ja, genau. Darum will ich mit dem Furt.
00:13:22Damit ich dort die Sache klären.
00:13:24Damit wir dort die Sache klären können.
00:13:26Ja, und wieso klärst du es nicht an?
00:13:30Vergiss es.
00:13:32Nein! Nein, vergiss es!
00:13:34Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:36Aber ... ja.
00:13:47Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:49Sie hat nirgendwo.
00:13:51Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann ...
00:13:55Dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:13:57Was noch passiert?
00:14:00Also? Hm?
00:14:03Was soll ich machen?
00:14:08Oh Mann!
00:14:09Oh Mann!
00:14:21Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:23Ja, ich schaffe das.
00:14:25Nie im Leben.
00:14:26Schau, der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:28Ja, aber sie ist neu an dem.
00:14:31Ja, weil er sie mit uns ausschlägt und zum Schab abbringt.
00:14:34Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:36Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:44Ja.
00:14:46Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reizen sie langsam durch.
00:14:52Das checkst du nicht, oder?
00:14:54Äh ... ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:04Hey, soll ich Ersatz für dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:08Es ist nur eine Woche.
00:15:35Ja.
00:15:41Du gehst einfach nach den Nummern, ganz einfach.
00:15:44Ähm, manchmal habe ich noch Nummern eingefügt,
00:15:46wie zum Beispiel hier 2b,
00:15:47aber ansonsten ist es chronologisch.
00:15:49Und dort, wo es akronologisch ist,
00:15:50das merkst du dann sofort.
00:15:51Und die Kassetten hier,
00:15:52wieso sind die nummeriert?
00:15:54Ja, weil diese Nummern entsprechen
00:15:55diesen Nummern.
00:15:56Das ist das Buch.
00:15:57Also alles, was da drauf gequatscht wird,
00:15:58muss ich nachher nennen?
00:15:59Genau.
00:16:00Das sind meine Vorträge,
00:16:01Q&As, Interviews, Analysen.
00:16:02Manuskriptisch, Text und so.
00:16:03Manuskriptisch, Text und so.
00:16:04Simon, es ist überhaupt kein Problem.
00:16:07Macht dir keine Sorgen.
00:16:08Es ist alles in Hochdeutsch.
00:16:10Und zudem habe ich die Timecodes
00:16:12hier schon zusammengeschrieben.
00:16:13Du gehst einfach nach diesen Timecodes hier.
00:16:16Übrigens, bei der VS-Kassette,
00:16:17musst du aufpassen,
00:16:18da gibt es 2 unterschiedliche Timecodes.
00:16:20Einer oben und einer unten.
00:16:22Und du musst auch da oben hören.
00:16:23Das gibt doch mindestens einen Monat ab.
00:16:25Nein, das sind 2 Wochen,
00:16:26wenn du dich konzentrierst.
00:16:27Höchstens 3.
00:16:29Ja?
00:16:30Herr Doktor?
00:16:31Wegen dem Rezept?
00:16:32Ah, stimmt.
00:16:34Jetzt, nein.
00:16:35Ja, klar.
00:16:38Stimmt, stimmt.
00:16:39Tut mir leid.
00:16:4153.
00:16:4253.
00:16:43Genau.
00:16:44Was haben wir gesagt?
00:16:45200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja.
00:16:47Genau.
00:16:50Alles Gute.
00:16:51Merci.
00:16:52Auf Wiedersehen.
00:16:53Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja.
00:16:55Das weisst du, oder?
00:16:56Ich habe Frau Fabienne nicht so lange noch warten.
00:16:57Was ist denn das mit der Fabienne?
00:16:59Wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt?
00:17:14Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:15Cool.
00:17:16Hast du übrigens gesehen, die Kuh?
00:17:19Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:27Nein, ist gut.
00:17:28Ich mache es ja.
00:17:29Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:38Wie findest du übrigens?
00:17:39Hm?
00:17:40Es wird schlechte Laune gesehen in letzter Zeit, wie sie aufgehört hat, rauchen, aber...
00:17:55Wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:17:57Es haben tolle Frauen ich noch nie getroffen.
00:18:02Ich fühle mich, als wäre ich 30.
00:18:05Du um die Textateien, wenn ich die fertig habe, ich stelle sie dir...
00:18:08Mit dir und der Fabienne.
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon.
00:18:19Ich finde es sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschlippst.
00:18:23Du machst das schon gut.
00:18:25Merci.
00:18:26Also eben, aber Kapitel soll ich die nachher senden, per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:31Und sie gibt sie mir.
00:18:33Warum?
00:18:34Warum bin ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein Stück.
00:18:43Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll.
00:18:45Einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami hat einfach nicht wollen, dass sie mit Nasiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja?
00:18:53Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann läufst du mir an.
00:19:01Oh.
00:19:02Mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben.
00:19:11Immer abschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:25Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:29Genieß es.
00:19:30Und eine gute Zeit.
00:19:31Und eine gute Zeit.
00:19:32Ja.
00:19:33Danke.
00:21:04... Liebe, die nicht einschränkend, sondern befreit und sinnstiftend ist.
00:21:09... die mit der Zeit immer tiefer und stärker wird, weil sie ehrlich gelebt wird.
00:21:24... die Landstraße.
00:21:33... ja, ist besser als die Autobahn.
00:21:35... ja, ist besser als die Autobahn.
00:21:37... ich hoffe, dass Geld nicht so etwas lebenswichtig ist.
00:21:43... ich hoffe, dass Geld nicht so etwas lebenswichtig ist.
00:21:55... was für Geld?
00:21:59... das du verdienst und unbedingt brauchst.
00:22:02... ich bin ein Mensch.
00:22:06... wegen deiner Geldprobleme sind meine Ferien draufgegangen.
00:22:10... ich habe mir jetzt nicht zu viel von diesen Ferien besprochen.
00:22:14... ich habe mir jetzt nicht zu viel von diesen Ferien besprochen.
00:22:18... wie denn?
00:22:20... weisst du, was das Geld ist?
00:22:24... und wer auch da ist.
00:22:27... kennst du Karl seine Geschichte?
00:22:32... welche?
00:22:36... seine Beziehungsgeschichte?
00:22:46... du meinst, du hast eine Ahnung von der Beziehung zwischen Karl und mir?
00:22:50... was wir uns alles erzählen?
00:22:52... hm?
00:23:02... ja.
00:23:04...
00:23:06...
00:23:32...
00:23:44... kannst du etwas weniger herzutragen?
00:23:46Das hättest du mal nicht aufgebracht.
00:23:48... Scheisshahn.
00:23:50... sieben Liter am Tag, hat er gesagt.
00:23:52... was?
00:23:54... wenn es alle drei Sekunden tropft.
00:23:56...
00:24:12... jetzt fahrt er aufs Abgrund.
00:24:14... mir jetzt.
00:24:20... überlegen wir mal ein bisschen.
00:24:22...
00:24:24... meinst du, ich komme als vorne mal 15?
00:24:26And I'm waiting for you in your hotel room, so that you can visit me once a day for one hour.
00:24:34I'm going to spend my time.
00:24:38Yeah, my dear, you have a house, a career, a family.
00:24:46It's always the same!
00:24:56Yeah?
00:25:06Hi, everything okay?
00:25:11Normal?
00:25:12And in the practice?
00:25:17With Sonja?
00:25:19Yeah.
00:25:24She made a note of...
00:25:27...that you were talking about my past.
00:25:30Yeah, just a bit.
00:25:31Yeah?
00:25:33What about you?
00:25:35Your ex?
00:25:38I'm happy to talk about such things.
00:25:41I don't want to talk about it.
00:25:46I'm talking about such things, but...
00:25:52She's relatively agile, as if you're on the first...
00:25:55...Blick.
00:25:56...Dreidruck.
00:25:59I'll do that in my tempo.
00:26:00You understand?
00:26:01Mm-hmm.
00:26:02I'll just leave her.
00:26:03Mm-hmm.
00:26:04Okay?
00:26:07I'd say that the relationship is nowadays.
00:26:09...And then radicality.
00:26:12Radical honesty.
00:26:14Radical trust.
00:26:15Radical compromise.
00:26:17Love relationships and honesty...
00:26:20...can together exist, must together exist,
00:26:24...to define each other.
00:26:26And how far...
00:26:28...the radical honesty goes?
00:26:32Well, my path is my belly.
00:26:34It's my body.
00:26:50You can steer the whole day in the screen.
00:26:55And what do you do?
00:26:58The patient needs.
00:27:01From every session?
00:27:0240.
00:27:05For you, or what?
00:27:09The Krankenkasse, what do you pay for?
00:27:12Wichtig.
00:27:14That's why I need to build this out.
00:27:17The patient is extremely sick.
00:27:19They need a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with these Krankenkasses,
00:27:27as they all know.
00:27:28It's always been sick.
00:27:30Katrin says me sometimes Bürogummi.
00:27:33How is it?
00:27:35Oh.
00:27:37Why did she not come to the Father's Fest?
00:27:42Well, since the deal with Sonja,
00:27:45she just went to your father to the distance.
00:27:48Why?
00:27:50She was in the situation as a nurse,
00:27:51and she was in the interest of an experienced patient.
00:28:00And it was mostly for her.
00:28:03That's why, she was really a nurse,
00:28:05and I think,
00:28:07she was much more about that.
00:29:10Nein, das hat sie mir schon gesagt, aber ich bin letzte Woche an seinem Vortrag gewesen und er hat gemeint, ich soll mir trotzdem einen Termin geben lassen.
00:29:16Wollen Sie sein Agenda sehen? Er ist wirklich ausgebucht.
00:29:22Äh, ich gehe jetzt. Das Stick sollte ich noch haben.
00:29:42Ja, das ist schon gut. Sie schickt es per Mail.
00:29:55Vielleicht habe ich auch noch immer noch eines.
00:30:03Warum muss ich überhaupt diese Texte korrigieren?
00:30:07Das verstehe ich auch nicht.
00:30:08Heute habe ich nichts Besseres zu tun, als ein Buch zu lesen.
00:30:13Ich weiss genau, was du meinst.
00:30:18Karl, seine Texte vernustert, muss uns das ganze Zeug auf Video transkribieren.
00:30:22Man ist...
00:30:24Man ist...
00:30:25Man ist...
00:30:26Was ist die jetzt?
00:30:55Man ist...
00:30:56Man ist...
00:30:57Man ist...
00:30:59Man ist...
00:31:03Wenn...
00:31:09I think it's going well.
00:31:36You don't have to worry about it.
00:32:069 %
00:32:10Das sind Hohrenabzocker.
00:32:12Spät.
00:32:14Das ist schon ein Schritt.
00:32:16Ja.
00:32:18Hast du vielleicht irgendwann
00:32:20von mir geholfen?
00:32:22Ja.
00:32:24Hast du vielleicht irgendwo
00:32:26von mir geholfen?
00:32:28Nein.
00:32:30Nein.
00:32:32Nein.
00:32:34Hast du vielleicht irgendwo
00:32:3615 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektrik reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen.
00:32:42Es ist nicht bis zum 26.
00:32:46Was machst du jetzt?
00:32:48Ja, zeichnen.
00:32:50Darf ich zu dir kommen?
00:33:04Ja.
00:33:06Fah.
00:33:16Café?
00:33:18Ja.
00:33:20Ja.
00:33:22Ja.
00:33:36Ja.
00:33:38Ja.
00:33:48Hier.
00:33:50Ich habe noch einen Stick gefunden.
00:33:52Ah, danke.
00:33:54Ich habe es.
00:33:56Du hast es.
00:33:58Ja.
00:34:00Ich habe es.
00:34:02Ja.
00:34:04Ich habe es.
00:34:06Ja.
00:34:08Ich habe es.
00:34:10Ja.
00:34:12Ich habe es schon gesagt.
00:34:14Ich habe es.
00:34:16And because of Carl, we don't say anything, right?
00:34:22I've already said it.
00:34:25So, of course not that it was with you.
00:34:29So, I think it's definitely not a coincidence.
00:34:46So, come with me. I'm going to the first time.
00:34:49Good morning.
00:34:50I'm going to take a pause, right?
00:35:01See you later.
00:35:20I'm going to take a pause for a moment.
00:35:50I'm going to take a pause for a moment.
00:36:11Hello.
00:36:12Is Sonja Brung here?
00:36:14No, I'm not here.
00:36:16Can I let her down?
00:36:19Or is there another other Adresse?
00:36:25Plattenstrasse 6.
00:36:29The Kaufmann has...
00:36:30Okay, go.
00:36:31Okay.
00:36:34So, go ahead.
00:36:49...
00:36:59...
00:37:01...
00:37:02...
00:37:12...
00:37:32...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:35...
00:37:45...
00:38:05...
00:38:15...
00:38:17...
00:38:18...
00:38:19...
00:38:32...
00:38:33...
00:38:46...
00:38:47...
00:39:00...
00:39:01...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:42...
00:39:43...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:58...
00:39:59...
00:40:12...
00:40:43...
00:40:57...
00:41:10...
00:41:11...
00:41:12...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:39...
00:41:40...
00:41:53...
00:41:54...
00:42:07...
00:42:08...
00:42:21...
00:42:22...
00:42:35...
00:42:36...
00:42:49...
00:42:50...
00:43:21...
00:43:22...
00:43:23...
00:43:24...
00:43:55...
00:43:56...
00:43:57...
00:44:28...
00:44:30...
00:44:42...
00:44:43...
00:44:44...
00:44:45...
00:53:46...
00:53:47...
00:53:48...
00:53:49...
00:53:50...
00:53:51...
00:53:52...
00:53:53What do you do?
00:53:55What do you do?
00:53:57Yeah.
00:53:59I don't know.
00:54:01I don't have any more time.
00:54:07What do you do?
00:54:09I don't know.
00:54:11It's just crazy.
00:54:13You know it?
00:54:15You know it.
00:54:17It's a whole new thing.
00:54:19I don't know.
00:54:21What do you do?
00:54:23Really?
00:54:31What do you do?
00:54:33What do you do?
00:54:35What do you do?
00:54:37I don't know.
00:54:39What?
00:54:41It's the same house as always.
00:54:43Normal.
00:54:45I don't know.
00:54:47You can eat it though.
00:54:49I don't know.
00:54:51I don't know.
00:54:53I don't know.
00:54:55I don't know.
00:54:57¶¶
00:55:27¶¶
00:55:57¶¶
00:56:04¶¶
00:56:11¶¶
00:56:18¶¶
00:56:25¶¶
00:56:27¶¶
00:56:34¶¶
00:56:36¶¶
00:56:43¶¶
00:56:45¶¶
00:56:47¶¶
00:56:54¶¶
00:56:56¶¶
00:56:58¶¶
00:57:03¶¶
00:57:05¶¶
00:57:07¶¶
00:57:08¶¶
00:57:10¶¶
00:57:13¶¶
00:57:15¶¶
00:57:25¶¶
00:57:30What do you think?
00:57:34I don't know what to say.
00:57:37What?
00:57:42Do you want me to say something?
00:57:54I... I don't know.
00:57:57Nothing.
00:58:00I don't know what to say.
00:58:04So, do you want me to go?
00:58:30Do you want me to say something?
00:58:33I just want you to ask yourself.
00:58:35What?
00:58:41Do you want me to say something?
01:02:43No, no problem.
01:02:44No, no.
01:02:45No, no.
01:02:46No, no.
01:02:47No, no.
01:02:51No.
01:02:52No.
01:02:54No, no.
01:02:55I have nothing to do with him.
01:03:16Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech HaOlam
01:03:20Ure Peri HaGaven
01:03:22Amen.
01:03:25Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech HaOlam
01:03:42Ure Peri HaGaven
01:03:45Amen.
01:03:48Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech HaOlam
01:03:53All right.
01:04:23All right.
01:04:53All right.
01:05:23All right.
01:05:53All right.
01:06:23Ich wollte hier noch kurz vorbeikommen, damit wir das besprechen, wie wir das jetzt weiter...
01:06:29Gut geschlafen?
01:06:38Ähm...
01:06:40Simon, red doch bitte mit deiner Mutter.
01:06:57Für sie ist die ganze Geschichte...
01:07:00Ähm...
01:07:01Nicht so einfach.
01:07:03Hör auf, Scheisse zu labern.
01:07:05Okay.
01:07:11Okay.
01:07:13Dann lass ich euch.
01:07:14Okay.
01:07:21Was hast du mir erzählt?
01:07:31Was hast du mir erzählt?
01:07:38So offenbar hast du mir erzählt.
01:07:39So offenbar hast du ihm erzählt.
01:07:45Schon.
01:07:47Aber so merkwürdig.
01:07:49So merkwürdig.
01:07:50Wollen wir mit ihm reden, oder?
01:07:55Oder...
01:07:56Die kommt zu mir hin.
01:07:57Wie?
01:07:58Und dir?
01:08:02Wie?
01:08:03Wie?
01:08:04Wie?
01:08:05Wie?
01:08:06Wie?
01:08:07Wie?
01:08:08Wie?
01:08:09Wie?
01:08:10Wie?
01:08:11Wie?
01:08:12Wie?
01:08:13Wie?
01:08:14Wie?
01:08:15Wie?
01:08:16Wie?
01:08:17Wie?
01:08:18Wie?
01:08:19Wie?
01:08:20Wie?
01:08:21Wie?
01:08:22Wie?
01:08:23Wie?
01:08:24Wie?
01:08:25Wie?
01:08:26Wie?
01:08:27Wie?
01:08:28Wie?
01:08:29Wie?
01:08:30Wie?
01:08:31Wie?
01:08:32Wie?
01:08:33Wie?
01:08:34Wie?
01:10:06Will sie sich jetzt wirklich umbringen?
01:10:08Das weiss der Simon doch nicht.
01:10:10Sorry.
01:10:12Kannst du jetzt einmal still sein, bitte?
01:10:15Sie droht dem Papi damit.
01:10:17Anna, bitte.
01:10:18Sie ist schon mehrfach zu uns in der Hause.
01:10:20Das ist eine ärschliche, die uns in der Feige zu machen.
01:10:22Aber du weisst es, oder?
01:10:23Ja, natürlich.
01:10:27Los, Simon.
01:10:27Ist das jetzt wieder ein Spielchen von ihr?
01:10:29Ich weiss doch nicht, was die...
01:10:32Wenn du jetzt gehst, dann bin ich nicht mehr rum.
01:10:35Agnes, bitte.
01:10:37Kein Drama.
01:10:39Ich bin verantwortlich, wenn sie ernst macht.
01:10:42Okay?
01:10:42Hi.
01:10:56Simon?
01:10:59Das hast du noch einmal angerichtet.
01:11:01Das ist irgendwie alles nicht mehr gut.
01:11:03Oh my god.
01:11:05Oh, you.
01:11:07Mommy?
01:11:13Mom!
01:11:33Mom!
01:11:45Du kannst gerade wieder gehen.
01:11:55Nein, lass mich nicht an.
01:12:03Es tut mir leid.
01:12:17Wir brauchen dringend einmal eine Distanz voneinander.
01:12:20Das ist nicht mehr gesund.
01:12:22Ich bin mit 17 Uhr ausgezogen von zu Hause.
01:12:25Und du bist immer noch da.
01:12:30Aber du willst ja die ganze Zeit, dass ich rum?
01:12:32Nein.
01:12:35Hä?
01:12:36Wir machen uns einfach manchmal Sorgen um dich.
01:12:40Aber jetzt bist du ein Erwachsener Mann.
01:12:45Das heisst, du willst gar nicht, dass ich rumge?
01:12:51Weisst du eigentlich, wie es mir geht?
01:13:03Komm mal, der Herr.
01:13:04Komm.
01:13:08Komm, komm.
01:13:15Weisst du was?
01:13:16Ich gebe ihm alle Freiheiten und er lügt mich trotzdem an.
01:13:24Gibst du ihn überhaupt?
01:13:25Du bist überhaupt.
01:13:26Ich bin.
01:13:27Du bist überhaupt.
01:13:28Ich bin.
01:13:29Oh.
01:13:30Und ich bist nicht.
01:13:31Ich bin.
01:13:32Ich bin.
01:13:33Ich bin.
01:14:04Hm, ich bin recht.
01:14:06Ich hänge sie mal so, finde ich es vorne und du kannst dann immer noch sagen.
01:14:11Mhm.
01:14:13Vater.
01:14:17Es tut mir so leid.
01:14:20Du kannst lachen.
01:14:27Geh raus.
01:14:29Bitte einfach an mich schnarrt.
01:14:34Nein.
01:14:35Bitte.
01:14:39Eben das.
01:14:47Es war Scheissverhältnis, okay?
01:14:50Ich bin ohne Bedeutung mit der Frau momentan.
01:14:53Ohne Bedeutung?
01:14:55Mit dem Geliebten deines Vaters?
01:14:59Ich weiss.
01:15:00Weisst du überhaupt nichts?
01:15:02Doch, ich weiss nichts.
01:15:03Es ist keine Ahnung, was mit dir abgeht.
01:15:06Du hast ja auch mit dem Max.
01:15:07Was habe ich?
01:15:10Das meinst du?
01:15:11Hä?
01:15:12Hä?
01:15:14Ja.
01:15:15Ist es diese Angst?
01:15:16Ich weiss nicht.
01:15:19Du bist so ein Baby.
01:15:23Fabi, bitte.
01:15:24Mach lieber nicht.
01:15:26Ich bin ganz angenehm.
01:15:27Ich bin ganz angenehm.
01:15:28Was ist die Angst?
01:15:29Was ist die Angst?
01:15:31Ich bin ganz angenehm.
01:15:33Wolle ich nicht wissen?
01:15:34Ich bin ganz angenehm.
01:15:35Du bist so ein Baby.
01:15:36Ich bin nicht eingeg答 satten.
01:15:37Ich bin noch nicht weg mit dem Busch.
01:15:39Lach nie!
01:15:42Lach nie!
01:15:44Lach nie!
01:15:46Lach nie!
01:17:24Du, jetzt ist er gerade aufgewacht.
01:17:29Okay.
01:17:30Ja, bis später.
01:17:34Guten Morgen.
01:17:35Wie geht's?
01:17:44Besser mit den Ohren.
01:17:46Ja.
01:17:47Es ist auch ein Quell wirkt.
01:17:50Ich bin übrigens letztes Jahr hier oben gelegen.
01:17:58Nach der Operation, in der ich den Infekt kam, weisst du, wo ich mich habe?
01:18:04Ja.
01:18:05Ich habe mich unterbinden lassen.
01:18:06Es tut mir leid, dass ich es nicht früher geschafft habe.
01:18:11Bei mir ist total Chaos.
01:18:13Aber du hattest irgendwie Besuch gehabt, hat die Schwester erzählt.
01:18:25Umsonsten.
01:18:26Ja.
01:18:26Wann ist das hier?
01:18:29Mami?
01:18:30Wie geht es Ihnen?
01:18:34What happened to you?
01:18:38What happened to you?
01:18:48Did she say something about me?
01:18:50What happened to you?
01:19:02Exklusiv mit ihr, das kann ich nicht.
01:19:06Sonja braucht mich auch.
01:19:10Wie kannst du ihr das sagen?
01:19:14Auf die loszieht.
01:19:20Es hat nur gelitten.
01:19:30Wie?
01:19:32Unter dir.
01:19:44Sicher nicht.
01:19:50Nein.
01:20:00Meinst du?
01:20:02Nein.
01:20:14Okay.
01:20:16Ich will so wenig Nähe.
01:20:20Und ich bin kein Mönch.
01:20:28Aber sie ist bei mir immer an erster Stelle.
01:20:30Immer.
01:20:32Sie ist die Gute von meinem Sohn.
01:20:34Ich will nicht mal einm.
01:20:36Ich bin kein Mönch.
01:20:38Ich bin ein Mönch.
01:20:40Ich bin ein Mönch.
01:20:42Ich bin ein Mönch.
01:20:44Ich bin ein Mönch.
01:20:46Ich bin ein Mönch.
01:20:48Dann habe ich mich auf meine Sohn.
01:22:24Wie läuft der Doni?
01:22:26Seziere der Frösche.
01:22:28Das ist ein anderer Schlag, oder?
01:22:29Als die Humanmediziner.
01:22:30Das ist ein Kernthema, das ist dein Buch gehandelt.
01:22:34Ich würde gerne noch zwei Personen danken. Das ist zum einen Agnes Kaufmann. Agnes kommt auch nach vorne.
01:22:42Nein.
01:22:43Agnes Kaufmann, wie immer eine grosse Hilfe. Vielen Dank. Und Sonja Brunner.
01:22:53Applaus
01:22:55Sonja hat mit ihren kritischen, skeptischen Fragen mich immer wieder...
01:23:04Meinst du, das ist einfach für mich, dabei zuzuschauen?
01:23:07War schön.
01:23:08Das ist ein Buch gehabt. Vielen Dank, Sonja.
01:23:10Ja, das...
01:23:11...und die Vortragsreihe beginnt nächsten Monat in Altenburg. Stimmt doch, Agnes, oder? Altenburg?
01:23:22Ja.
01:23:23Zu Altenburg, ja.
01:23:24Ja.
01:23:25Dann würde ich doch sagen, machen wir uns an die Umsetzung der realen Utopie.
01:23:31Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:24:01Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:24:32Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2020
01:24:55I'm going to go to the studio.
01:25:02I'm going to go to the studio.
01:25:25When you were like such a ass, then you'd see that it's the right decision that you'd see.
01:25:55What do you want to say?
01:25:59It's in a car.
01:26:25It's in a car.
01:26:55It's in a car.
01:27:25It's in a car.
01:27:55It's in a car.
01:28:25It's in a car.
Comments

Recommended