- 3 months ago
Category
๐น
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Trans Lilly
18:41Transcription by CastingWords
18:53Get out!
18:57That's crazy!
18:59I was just panicking.
19:03But the driver might be the same.
19:08It was good for the children.
19:12Hey!
19:14Will you meet again?
19:16If you wait for time.
19:19Of course.
19:25What?
19:36Well, tomorrow.
19:39What's your name?
19:49What's your name?
20:04Shinomiya Tokine.
20:06I forgot my name.
20:09I forgot my names.
20:11I forgot my name.
20:13I forgot my name.
20:15Let me go.
20:16You washed away.
20:21I forgot my name.
20:27I forgot my name.
20:29Can I go?
20:39Teacher, it's great!
20:41Teacher, it's not written.
20:43Who is it?
20:45That's right.
20:50When we got out of time,
20:54the most important person.
21:04Real.
21:06Just...
21:09I don't want to hide it.
21:12Just give it a voice.
21:15If you call your name,
21:17I think it's time.
21:23That's...
21:25What?
21:27Even if I wrote it,
21:31if I wrote it,
21:33you can't...
21:36You can't...
21:37I don't want to hide it.
21:39I don't want to hide it.
21:41It's too much time.
21:42It's too much time.
21:46If you're leaving...
21:48I can't remember my memory.
21:53What?
21:55I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:01You can write it in a note, right?
22:16What?
22:17What?
22:19No, my eyes...
22:21That's...
22:24I thought that my eyes are็ใใ.
22:30My uncle is an Englishman.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'll do it in English.
22:34Then I'll do it in English.
22:35I'll do it in the end.
22:43Let's go for bad things.
22:45What?
22:46Let's go.
22:48Yeah, a little.
22:49Well...
22:50Ok.
22:51Wow!
22:52Wow!
22:53Aw...
22:54Wow!
22:55Wow!
22:57Yeah!
22:59Wow!
23:00Aw...
23:01Aw...
23:02Yeah!
23:03What's the bad thing?
23:06It's a legal law, right?
23:10On the left! There!
23:26How did you do it?
23:29Yes, faster!
23:33More! More! More!
23:37More! More!
23:41It's so heavy!
23:53It's so heavy!
23:56Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
23:59More! Oh!
24:06You're okay.
24:18Shidomiya-san.
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:27Shidomiya-san!
24:36Shidomiya-san!
24:42You look like you're in the sea.
24:58Lost time.
25:03Lost time.
25:05What's the name of this time?
25:09What's the meaning?
25:12What's the meaning of this time?
25:17The time that God gave us...
25:22...like...
25:25...like...
25:37If it's not for me, it's okay.
25:42It's going to be three times tomorrow, but...
25:46...what do you do at the time?
25:49Lost time.
25:51What?
25:53I think I'm going to read a movie at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
25:59I'm not going to read the book.
26:01I am not going to read the book...
26:03...but I'm not going to read the book.
26:05It's going to read the book.
26:07Let's go.
26:08La la la la la la la la la la
26:19__
26:21What I said
26:23My Vice
26:26็ฌฌ1ๅฟๆใ่ฅฟๅๅญฆๅๅคงใซใใใใ ใฃใฆใชใ
26:39ไฝใง?
26:42ไบๅๆ กใซ้ป่ฉฑใใฆ่ใใใใฉใใใใคใใใ ?
26:46ๅญฆ่ฒปๅบใใฆใใใชใใชใใใใชใผใฟใผใซใชใใใใ
26:52ใๅใๆฌๆฐใงใใใซ่กใใใใฎใ?
27:01ๆฏใใใๆฒใใใใ
27:02ใใใใซ่จใใใใใญใใใ
27:05ใใใใ
27:07ๆฏใใใๆญปใใ ใจใใใใใใฏ็
้ขใซใๆฅใชใใฃใใ
27:13ไปๆดใๅฎถๆ้ขใใใชใใ
27:22ใณใฆใธใผใ
27:29้
ใใชใฃใฆใใใใ
27:34ๅถๆใงใใใใ ใ
27:38ๅถๆใงใใใใ ใ
27:40ใใใ
27:41ใใใงใๅคงไธๅคซใ
27:44ใธใฃใผใธๆใฃใฆใใใใใ
27:50ใใฃใจใใฃใฆใฟใใใฃใใใ ใ
27:53ใงใใๅญไพใซๆททใใใฎใฏๆฅใใใใใฆใ
27:56ใฏใใ
28:00ใ?
28:021ใ2ใ3ใ
28:08ๆฐใใคใใใใ
28:09ใณใฆใธใใใใงใใ
28:11ใใใไฟบใฏใใใใ
28:13ใญใฃใฉใใใชใใใ
28:15ใใใฆใใใใ
28:17ใใชใใใใชใใ
28:19ใใใใใ
28:20ใตใ
ใ
28:23ใใใใใ
28:24ใตใ
ใ
28:37ใตใ
ใ
28:38ใตใ
ใ
28:39ใตใ
ใ
28:41ใตใ
ใ
28:46ใญในใฟใคใ ไธญใฏๅฃฒๅบใใธใฃใณใญใไฝฟใใชใใใใ
28:49ใฏใใ
28:51ใตใ
ใ
28:55ใใใใ
28:57ใคในใใใชใ?
29:01ใใชใใใใฆใชใใฃใใ
29:04I've been eating for a long time.
29:11But if the time moves, I've been reset.
29:16I've never had to eat!
29:23I'll take it.
29:25Actually, I want to take it.
29:47ๅฟๅฎฎใใ?
29:50What?
29:52It was so bad.
29:58It was good.
30:04It was good.
30:06It was good.
30:08Mother, you're good.
30:11No.
30:13I made it.
30:15What?
30:16That's awesome.
30:20That's not great.
30:22I couldn't do it then.
30:25Yeah, I couldn't do it.
30:27And I couldn't do it.
30:31My mother, you're sick since she was sick.
30:37I think so...
30:39I'm a person who's working.
30:41But I've only wanted to build a road.
30:47I'm so...
30:54What do you think of this?
30:56We've lost time, but...
30:58I've always been to one hour.
31:02Oh...
31:04I don't know.
31:06Tell me.
31:07What?
31:08You're going to be studying?
31:09It's going to be a study of the degree of teaching.
31:12I'm going to say it's a good thing.
31:15I'm not sure.
31:18I'm not sure.
31:22I'm not sure.
31:24I'm not sure.
31:26I'm not sure.
31:28I'm not sure.
31:30I'm not sure.
31:32I'm not sure.
31:34I'm not sure.
31:36I'm too tired.
31:38The young people are called.
31:44They're just living in vain.
31:46They're just helping me out.
31:48They're just helping me out and happy.
31:52They're just helping me out.
31:54They're just helping me out.
31:56They're just helping me out.
31:58They're just helping me out.
32:00They're just helping me out.
32:02No, I don't know.
32:04What?
32:05What?
32:06I can't do that.
32:08I can't do that.
32:10No, Kouji.
32:11Leave me alone.
32:12I can't.
32:13I can't do it.
32:15I can't do it.
32:17No, Kouji.
32:19How are you?
32:49I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:57This is a new one.
33:03This is good.
33:05There's a relationship.
33:07I've been looking for you.
33:10I wonder if I'm thinking of where it's going.
33:18I can't see it.
33:32It's like a broken thing.
33:34But I think I'm just going to put it on my phone, so I'll put it on my phone.
33:42Just leave it there.
33:46It's just like the house from the house.
33:52Yes.
34:04I don't know.
34:34I don't know.
35:04I don't know.
35:34I don't know.
36:04I'm going to go to Koji's house.
36:34I don't know.
36:36I don't know.
36:40I don't know.
36:42I don't know.
36:44I don't know.
36:46I don't know.
36:48I don't know.
36:54I don't know.
37:02I don't know.
37:04I don't know.
37:06I don't know.
37:08I don't know.
37:10I don't know.
37:12I don't know.
37:14I don't know.
37:18I don't know.
37:20I don't know.
37:22I don't know.
37:24I don't know.
37:26I don't know.
37:28I don't know.
37:32I don't know.
37:34I don't know.
37:36I don't know.
37:38I don't know.
37:40I don't know.
37:42I don't know.
37:44I don't know.
37:46I don't know.
37:48I don't know.
37:50I don't know.
37:52I don't know.
37:54I don't know.
37:56it's old,
37:58I don't know.
38:01I didn't know.
38:02I do not know.
38:03It's me.
38:04I don't know.
38:05I ััะฐะฝ Welsh in the็ถyenyenyenyen.
38:09We changed when I come,
38:09I think that they need to get thrown out.
38:13That was Matthew Eng๏ฟฝ๏ฟฝ๋ llegar.
38:16I need to have something to do.
38:22It's so much it is.
38:23I don't know what to do.
38:25I don't know what to do.
38:27Let's go.
38:29What?
38:31Hurry up!
38:33More!
38:35Hey.
38:37Why are you doing this again?
38:39Now, I'm going to bend the bridge.
38:41Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:45It's impossible.
38:47It's impossible.
38:49Okay.
38:51Let's go.
38:53Yes.
39:13You're okay.
39:21You should be able to do this.
39:25Shinomiya.
39:28Shinomiya.
39:30Shinomiya.
39:32Shinomiya?
39:34Shinomiya!
39:35Shinomiya!
39:36Shinomiya!
39:38Shinomiya!
39:39You're getting caught again.
39:48Don't do it.
40:01It's almost impossible.
40:04It was a success.
40:09I'm sorry.
40:11I'm sorry.
40:14I'm sorry.
40:17I'm sorry.
40:19I'm sorry.
42:05End of life careใฃใฆใใคๆๅพใพใง่ชๅใใใใใใใใฎใใใงใใใใใใฎ่ฉฑใๅใฃใฆๆฑบใใชใใจๅคซๅฉฆใชใใ ใใใใใซใใชใใใ้ขใใใ
42:35ใใใใ่ฟใใชใใใ
42:45ใใใใใฏใใใใพใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ
43:15้
ใใชใฃใฆใใใใ
43:19ใฉใใใ
43:23ใ้ช้ญใใพใใ
43:29ใใใฏใใ
43:31ใฏใใ
43:33ใใใใใใจใใ
43:39ไฝ?
43:41ใใใ็งๆโฆใ ใชใผใฃใฆใ
43:51ใใใ
43:52ใใใ
43:53ใใใๅ็ฃใ
43:58ใใใใจใใ
43:59ใใใใจใใ
44:00ใใใ
44:01ใใใใใๅทฅไบใฎๅฎถใใ
44:07ใใใๅทฅไบใฎๅฎถใใ
44:09ใใใๅทฅไบใฎๅฎถใใ
44:20ใ้ฃฏใงใใฆใใใ
44:22ใใใ
44:23ใปใใ
44:24ใใผใ
44:25ใใผใ
44:28ใใใใใใ
44:30ใฏใใ
44:32ใญในใฟใคใ ใใใชใใฃใใๅ็ๆฎใใฎใใ
44:35ใใใ
44:40ใฏใใ
44:45้ใใฆใฟใฆใ
44:52ไฟบใใใๆๆฆใใใใจใซใใใใ ใ
45:01่ไธญใๆผใใฆใใใไฟบใ
45:08ๆฉ้ไฝฟใฃใฆใใ?
45:09ใใกใใใ
45:12้ฃในใใใ
45:13ใใใ
45:14ใใใ ใใพใใ
45:15ใใพใใ
45:33ใชใใใใคใพใงใใพใใ
45:34ใชใใใใคใพใงใใพใใ
45:36ใญใใ
45:41ๅทฅไบใฏใใ
45:42ใใใ
45:43ใฉใใชใๅป่
ใใใซใชใใใชใ
45:45ใใใๆฉใใใ
45:46ใพใใฏๅคงๅญฆๅๆ ผใใชใใจใ
45:53ไบบใฎ็ใฟใใใใใใๅ
็ใซใชใใญใใใฃใจใ
46:00ๅฟใใใฏ?
46:01ใใใ
46:02ๅฐๆฅใฎๅคขใ
46:07ใชใใ
46:10ใงใใๆใฏใใฃใใใใ
46:13ๅฐใใ้ ใญใ
46:14็ป็จ็ดใซๆข
ใๆธใใฆใใฏใใญใผใฎ็ผถใซๅ
ฅใใฆๅใใใฎใ
46:19ใฟใคใ ใซใใปใซใ ใ
46:20ไฝใ่จใฃใใๅฟใใกใใฃใใใฉใ
46:22ใใใๆใ่ฟใใฐใใใฎใ
46:24ๅธๅฝนๆใฎ้ฃใฎ็ฉบใๅฐใซๅใใใใ ใใฉใไปใใใๅฎถใๅปบใฃใฆใใใใ
46:30ใใใใฃใใ
46:34ใใใใใใ
46:35ใใใใใใใใตใใฏใตใฏใ ใญใ
46:40ใใใใ?
46:41ใใใ
46:43ใใใจใใใใฃใใ็ถบ้บใ
46:45ใใใใใชใใ ใใญใ
46:46ใใใใใใใใใ
46:473่ฒใฎใใคใ
46:49ใชใฌใณใธ้ฃในใใใ
46:50ใใใใใใ
46:51ใใใใใ
46:52ใใใใใ
46:53ใใใใใ
46:54ใใใใใ
46:56ใใใใใ
46:58ใใใใใ
47:00ใใใใใ
47:01ใใใ
47:03ใใพใใ
47:05ใใใใ้ฃใๆนใ
47:07ไธๅบฆใฏใใฃใฆใฟใใใฃใใใ ใ
47:10I thought I'd like to eat it.
47:15Let's eat it.
47:18Let's eat it.
47:23I...
47:26I won't forget today.
47:29I'll never forget.
47:33I'll be the same time for the rest of the time.
47:40I want to meet the time of the time.
47:55I'll be the same time for the rest of the time.
48:01Can't you go together?
48:10I'm sorry.
48:17ไบๅฎๅ
ฅใฃใฆใ?
48:20So, not...
48:27I...
48:31...
48:33...
48:34...
48:36...
48:38...
48:40...
48:42...
48:44...
48:45...
48:49...
48:51...
48:53...
48:55...
48:57...
48:59...
49:10...
49:11...
49:12...
49:25...
49:26...
49:27...
49:28...
49:29...
49:30...
49:43...
49:44...
49:45...
49:46...
49:48...
49:50...
49:52...
49:53...
49:54...
49:55...
49:56...
49:57...
49:58...
49:59...
50:06...
50:08...
50:10...
50:12...
50:14...
50:16...
50:19...
50:20Shidamiya-san!
50:50ไธญๆใฎ3ๅท่ป
50:52ในใฟใใ
50:54ในใฟใใ
50:56ในใฟใใ
51:00ในใฟใใ
51:04ใใฟใพใใ
51:06ๅฟๅฎฎๆ้ณใใ็ฅใฃใฆใพใใ?
51:08ใใ
51:12ใใฎใผ
51:14ๅฟๅฎฎๆ้ณใใ็ฅใฃใฆใพใใ?
51:16็ฅใใพใใใใฉ
51:18I'm sorry, I'm sorry.
51:23Do you know the Shibuya Tokinei?
51:26It's the same class.
51:28Are you still at school?
52:01Why?
52:10Sorry.
52:12้ปใฃใฆใฆใ
52:18I didn't know what was born.
52:38I mean, how do we try?
52:40In the wrong days.
Recommended
1:45:41
|
Up next
47:04
1:25:16
45:12
1:53:21
1:06:33
1:33:45
1:02:33
1:01:36
1:32:31
1:11:38
1:17:58
1:23:29
44:22
1:55:28
1:23:25
1:29:34
Be the first to comment