Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel größer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand früher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Gen actions.
00:04:10Wenn du jetzt Denton oder hier in NDR kannst du auf der Böden?
00:04:13Wie kann die Gäste ein Zwerg?
00:04:15Wie kann die Gäste ein Böden?
00:04:18Die Gäste.
00:04:20Ich bin immer haltet.
00:04:23Wie kann die Gäste?
00:04:25Wie kann die Gäste ein Böden sein?
00:04:28Wie kann die Gäste wegkommen?
00:04:31Anna?
00:04:53Anna?
00:04:55Anna?
00:04:59Anna?
00:05:01Hi, das ist eine Überraschung. Ich bin Bernd. Hi.
00:05:03Stefan. Weißt du gar nicht, dass du mitkommst?
00:05:05Ja, wollte ich mich nicht hingehen lassen.
00:05:11Hallo. Ich bin Marc.
00:05:13Hi. Hallo Stefan. Hi.
00:05:15Ist das dein Cabrio? Nein, meins.
00:05:17Schön, dass du auch mitgekommen bist. Hübsch.
00:05:19Wir haben uns noch ein kleines Picknick im Wald gegönnt.
00:05:23Solange es ihn noch gibt.
00:05:25Ja.
00:05:29Hier ist schon mal der Schlüssel.
00:05:31Danke, dass du dich um alles gekümmert hast.
00:05:33Schau mal, dann gibst du mir hier noch eine Unterschrift.
00:05:35Mhm.
00:05:37Da unten.
00:05:39Und dann hätten wir das schon mal aus dem Weg.
00:05:41Aber ihr bleibt noch ein bisschen, oder?
00:05:43Ihr haut jetzt nicht gleich ab.
00:05:45Mal gucken.
00:05:47Stefan, könntest du mal die Fensterläden aufmachen?
00:05:59Das riecht hier noch so wie früher.
00:06:13Ja.
00:06:19Weißt du schon, was du mit dem ganzen Kram machst?
00:06:21Keine Ahnung.
00:06:23Nichts.
00:06:25Lange nicht gesehen.
00:06:27Ja, viel zu lang.
00:06:29Aber du weißt ja, wie das ist.
00:06:31Komm Stefan, lass uns hochgehen.
00:06:33Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:06:35Das ist nicht so. Hotel ist mittlerweile eine Stunde entfernt.
00:06:37Hier gibt es nichts.
00:06:39Das ist nicht so.
00:06:40Mal schauen, was jemand weiß.
00:06:41Das ist nicht so.
00:06:42Das ist eine Nummer.
00:06:43Das ist nicht so.
00:06:44Ja.
00:06:45Das ist nicht so.
00:06:46Das ist nicht so.
00:06:48Ich schau mal.
00:06:49Wir sm cybern.
00:06:50Der hat sich nicht so.
00:06:51Das ist nicht so.
00:06:52Ja.
00:06:53broke.
00:06:55Ja.
00:06:56Das ist nicht so.
00:06:58Ich habe das alles.
00:06:59Ich habe das.
00:07:00Also cook das unter anderem.
00:07:02Das ist nicht so.
00:07:03Ihrst das.
00:07:04Ich habe das alles.
00:07:05Das ist nicht so.
00:07:06Is it what?
00:07:30Also, if you want to have something else, just say something, yeah?
00:07:49Schön, dass du mitgekommen bist.
00:08:00Spiritsch, spiri, spiri, spiri...
00:08:08Spiritsch, spiri, spiri...
00:08:15Schau mal. Wer bist du?
00:08:18Look, where are you?
00:08:29Where?
00:08:31There, the little sweet one.
00:08:37I, Heiko.
00:08:40Tatsache.
00:08:46Where are you?
00:08:48There.
00:08:53No, little.
00:08:55Cute.
00:08:57Bernd?
00:08:59She didn't get it out.
00:09:01Tja.
00:09:06Look at his doctor.
00:09:09Yeah.
00:09:12It's a man, right?
00:09:16Oh.
00:09:17Well, what's going on?
00:09:19When this door was a guilty thing, was really good to see after Anna's Teresa and a couple of
00:09:25other things was a charge at the time.
00:09:26And?
00:09:27What, Anna?
00:09:28What is that?
00:09:29And?
00:09:30What's wrong?
00:09:31What's wrong with that?
00:09:32Won't it look like that?
00:09:38And...
00:09:39Are you already known for a long time?
00:09:41Anna and you?
00:09:42We have been together with you,
00:09:44but you are probably not on the other side.
00:09:48Yes, Anna.
00:09:52You both have also seen us not yet, was?
00:09:55Mhm.
00:09:57It's good.
00:09:58Yeah.
00:10:01And you are all good?
00:10:03Yeah.
00:10:07And it's been the old one.
00:10:08Yeah, that's a lot of fun.
00:10:09It's a lot younger, your friend.
00:10:15Yeah?
00:10:19I've sung it one or two times,
00:10:20that's not a standard for you.
00:10:22That's a lot of lies.
00:10:24That's a lot of lies.
00:10:25That's a lot of lies.
00:10:26That's a lot of lies.
00:10:27That's a lot of lies.
00:10:28Yeah.
00:10:29That's a lot of lies.
00:10:30Yeah.
00:10:31That's a lot of lies.
00:10:32That's a lot of lies.
00:10:33That's a lot of lies.
00:10:34That's a lot of lies.
00:10:35That's a lot of lies.
00:10:36That's a lot of lies.
00:10:37That's a lot of lies.
00:10:38That's a lot of lies.
00:10:39That's a lot of lies.
00:10:40That's a lot of lies.
00:10:41That's a lot of lies.
00:10:42That's a lot of lies.
00:10:45I'm worrying about the lies I lose
00:10:46Andomatic legend.
00:10:47And enough times people hand me like that
00:10:49The next one is going to stink.
00:10:50That's a lot of lies.
00:10:51That's a lot, too bad.
00:10:52That's a lot of lies.
00:10:54Who has a leg?
00:10:55Fuck it.
00:10:56What's that a lot?
00:10:58And that's a fatty?
00:11:01You're losing a damn �顯m of n mauvaud.
00:11:02My geography, that's a horrible cima.
00:11:05What is that?
00:11:07A hand in a hand
00:11:09What is that?
00:11:11The one gives you a gun
00:11:15The other does the dead
00:11:17A hand in a hand
00:11:21What is that?
00:11:23That's all
00:11:25What's wrong
00:11:27This year
00:11:29Wollt ihr nicht hier schlafen?
00:11:31Jetzt auch weiterzufahren ist doch bekloppt
00:11:33Ich hab ehrlich gesagt gehofft, dass du das sagst
00:11:37Oder?
00:11:39Prima, dann nehmt ihr Gitters Zimmer
00:11:41Gerne
00:11:43Zum Wort
00:11:45Prost
00:11:51Seit wann sagst du eigentlich zum Schießen?
00:11:53Ich hab keine Ahnung
00:11:55Ich mag das sehr
00:11:57Dann sag ich das ab jetzt schon regelmäßig
00:11:59Ja bitte
00:12:03Wie kam das eigentlich mit euch?
00:12:05Was denn?
00:12:06Na
00:12:07Na wie seid ihr zusammengekommen?
00:12:09Oh
00:12:11Was ist das?
00:12:19Das sind die großen Fördermaschinen
00:12:21Im Tagebau
00:12:23Die können wir immer näher und näher und näher
00:12:25Ich hab Bernd kennengelernt am Anfang vom Studium
00:12:33Ich bin nach der Wende nach Berlin gekommen
00:12:37Und er hat auf eine Anzeige geantwortet
00:12:39Suche man mit Pferdeschwanzfrisur egal
00:12:41Da war das mit Anna noch am laufen
00:12:47So war das
00:12:57Ja
00:12:59Und wie
00:13:01Also
00:13:03Wusstet ihr schon immer dass ihr
00:13:05Also habt ihr euch dann
00:13:07Ja habt ihr euch dann sofort ineinander verliebt oder?
00:13:09Was sind denn das für Mädchenfragen?
00:13:11Was genau ist denn deine Frage?
00:13:13Was genau ist denn deine Frage?
00:13:15Na habt ihr sofort gewusst dass ihr
00:13:17Schwul seid?
00:13:19Ja ich schon
00:13:21Ich weiß nicht
00:13:23Also Mark ist meine zweite große Liebe
00:13:29Und wer war die erste?
00:13:31Warum reden eigentlich alle immer darüber wann wer gemerkt hat ob er schwul ist oder nicht
00:13:37Ich bin doch auch niemand auf die Nase wenn ich gemerkt hab dass ich auf Schwänze stehe
00:13:41Darauf trinke ich
00:13:45Du stehst auf Schwänze?
00:13:47Plural
00:13:49Haha
00:13:51Ich wusste gar nicht dass ihr zusammen wart
00:13:53Ach das war auch nichts ernst das war nur ganz kurz
00:13:57Das waren immerhin vier Jahre oder Anna?
00:13:59Ah
00:14:19Ah
00:14:21Ah
00:14:23Ah
00:14:25Ah
00:14:27Ah
00:14:29Oh, my God.
00:14:59Oh, my God.
00:15:29Oh, my God.
00:16:00Willst du mich heiraten?
00:16:07Wie meinst du das jetzt?
00:16:09Na, so wie ich sage.
00:16:12Ich dachte, ich frage sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzählt, dass du mit deinem zusammen warst?
00:16:28Bist du eifersüchtig?
00:16:35Stefan, gute Nacht.
00:16:48Stefan.
00:16:50Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:58Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:00Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:02Stefan.
00:17:03Ich.
00:17:05Stefan.
00:17:06Stefan.
00:17:07Stefan.
00:17:08Stefan.
00:17:09Stefan.
00:17:10Stefan.
00:17:11Stefan.
00:17:12Stefan.
00:17:13Stefan.
00:17:14Stefan.
00:17:15Stefan.
00:17:16Stefan.
00:17:17Stefan.
00:17:18Stefan.
00:17:19Stefan.
00:17:20Stefan.
00:17:21Stefan.
00:17:22Stefan.
00:17:23Stefan.
00:17:24Stefan.
00:17:25Stefan.
00:17:26Stefan.
00:17:27Stefan.
00:17:28Stefan.
00:17:29Stefan.
00:17:30Stefan.
00:17:31Stefan.
00:17:32Stefan.
00:17:33Stefan.
00:17:34Stefan.
00:17:35Stefan.
00:17:36Stefan.
00:17:37Stefan.
00:17:38Stefan.
00:17:39Stefan.
00:17:40Stefan.
00:17:41Stefan.
00:17:42Stefan.
00:17:43Stefan.
00:17:44Stefan.
00:17:45Stefan.
00:17:46Stefan.
00:17:47Stefan.
00:17:48Stefan.
00:17:49Stefan.
00:17:50Stefan.
00:17:51Stefan.
00:17:52Stefan.
00:17:53Stefan.
00:17:54Stefan.
00:17:55Stefan.
00:17:56Stefan.
00:17:57Stefan.
00:17:58Stefan.
00:17:59Stefan.
00:18:00Stefan.
00:18:01Stefan.
00:18:02Stefan.
00:18:03You could go shopping, you could cook something delicious.
00:18:07I'll tell you nothing about him.
00:18:09He has the psychoanalyse revolutionized.
00:18:12Ah, yeah?
00:18:14That's part of Freud's
00:18:16Erinner-and-wiederhol-and-durch-arbeiten on.
00:18:20Excuse me.
00:18:22If you really go in the morning,
00:18:25would it be in Ordnung, if we were...
00:18:27... after 2 days?
00:18:29Of course, enjoy the lunch.
00:18:31You're a shaman.
00:18:33But you don't have to be a big fan.
00:18:35You have to be a big fan.
00:18:37You have to say to me,
00:18:39you don't have to be a fan.
00:18:41He doesn't have a fan.
00:18:43He makes a little snippet.
00:18:45Everyone is here.
00:18:47I'll take a look.
00:19:01He's got to be a big fan.
00:19:03The box is down.
00:19:05The entire unit of my kitchen shows photos.
00:19:07And films and stuff.
00:19:09Then, tell me about your dream.
00:19:15in my kitchen, tells photos and films and stuff.
00:19:21Bernd, tell us about your dream.
00:19:29Well, it was real.
00:19:35I dreamt that I'm from sounds.
00:19:41I'm standing up and I hear in the kitchen.
00:19:45In the kitchen is dark, there is no one.
00:19:49So I go up the stairs,
00:19:52to your bedroom,
00:19:54make the door open.
00:19:56You sleep in bed,
00:19:59and I feel something.
00:20:02There is something.
00:20:04Then I made the door a little further on.
00:20:07And I saw it.
00:20:09There was a shame.
00:20:12There was a way to look at you.
00:20:16It's a way to look at you.
00:20:17I've looked at it.
00:20:24Wow.
00:20:26It's a good thing.
00:20:27And then?
00:20:28Then I woke up.
00:20:30How does this look look like?
00:20:32It's already human.
00:20:35It has to be heard on.
00:20:37I don't know.
00:20:39Maybe it didn't happen.
00:20:47It's crazy.
00:20:59That trauma-belastet I will be destroyed.
00:21:06Well, that's a pretty famous phenomenon.
00:21:09That I split up into that I and that double-I.
00:21:11Look, Bernd.
00:21:13The old plates you gave me.
00:21:14Is there something like a happy end?
00:21:18Well, at some point, that's my control.
00:21:21There are a few patients who are in their past.
00:21:25And then...
00:21:35Bam!
00:21:38Juhu!
00:21:44Oh!
00:21:46Oh!
00:21:50I like the summer not.
00:21:52I like the winter.
00:21:53I like the winter and the winter.
00:21:54I'm sorry.
00:22:12I'm sorry.
00:22:14I'm sorry.
00:22:24Hey!
00:22:36Hey! What's up?
00:22:38What is that?
00:22:39What is it?
00:22:40Do you want me to get one?
00:22:54When Männer spielen, wieso spielen sie dann eigentlich immer, dass sie sich umbringen?
00:23:08Darwen vielleicht?
00:23:18Ich bin doch schon nackt.
00:23:20Ich bin doch schon nackt.
00:23:23Was ist das?
00:23:24Der Obermörder!
00:23:25Alla!
00:23:26Die Slinge, ja.
00:23:27Wauw!
00:23:30Lass mich weg, Mann!
00:23:50Das sind die Bären.
00:23:54Ich bin doch nur die上面.
00:23:56Ich bin doch mal gegen Masters to Akkumul beschäftigt.
00:23:57Das hat sich alles so riecht.
00:23:58Nhìn da, bis wir von eins wieder luern und wie bis hin?
00:24:00Morgen von einer Kapitolung.
00:24:02Mich würde alleine bei uns abschle cékt und für sie blinde nur den altro Fall haben.
00:24:07Ja wo ancestors damit stehen?
00:24:08Morgen von einem Diweb nur die Fläche.
00:24:10Guten Tag!
00:24:12Guten Tag!
00:24:13Ah! Look at you, Bernd!
00:24:17Hey, how are you?
00:24:19And to you?
00:24:20Yes, how are you going?
00:24:22But you have fought well for the law.
00:24:24You've never brought anything, huh?
00:24:26David against Goliath.
00:24:28Have you opened it, yes?
00:24:30Of course.
00:24:31You're a good house.
00:24:37What do we need?
00:24:39potatoes.
00:24:40potatoes are always good.
00:24:48Excuse me.
00:24:49What is that?
00:24:50You don't know?
00:24:51It fits in the neck.
00:24:52It's very delicious.
00:24:53We'll have our dinner.
00:24:55You can eat raw food.
00:24:57Or with butter and sugar.
00:25:01And then a potato.
00:25:03But with music.
00:25:06With music?
00:25:08In the back of the house.
00:25:10Do you have a meal?
00:25:12No, we are a musician, Frau Steiner.
00:25:16So.
00:25:176 Euro.
00:25:18And what have you left?
00:25:22Yeah, 24.
00:25:23Can you pass it?
00:25:25Here are already 20.
00:25:27You have 2 Euro.
00:25:30From you 2 Euro?
00:25:32Yes, I.
00:25:33It's a good time.
00:25:34If it's not the other person.
00:25:36If it's not the other person.
00:25:37Good morning, Frau Steiner.
00:25:38Good morning, Frau Steiner.
00:25:39Yes?
00:25:40Yes.
00:25:41Good morning, Frau Steiner.
00:25:42Come and see you.
00:25:43It's good, Frau Steiner.
00:25:44It's good, and do it clean.
00:25:45As it can look good.
00:25:46It's good.
00:25:47It's good.
00:25:48It's good.
00:25:49You look back.
00:25:51Will I see you again?
00:25:54I thought you were dead or something?
00:25:57It's been a long time ago.
00:25:59The Kitty, she let it go on the water.
00:26:07Yes, very anonymously. She didn't have any of it.
00:26:13My boyfriend.
00:26:17And who is there?
00:26:18That's my husband.
00:26:20It's a beautiful young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:29Yes, it's nice here.
00:26:31Not long.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:38That's the night light.
00:26:41Yes.
00:26:43The Herbstes house.
00:26:47That's pretty dark.
00:26:51I see the birth.
00:26:55Wärme.
00:26:59I see the loneliness.
00:27:10It's long ago, Anna.
00:27:14I know.
00:27:23Cheers!
00:27:24Cheers!
00:27:26Cheers!
00:27:28It felt so unpleasant.
00:27:32Cheers!
00:27:34Dad!
00:27:35Where are you from?
00:27:53Since when am I actually your lover?
00:28:00Is it okay for you to see them?
00:28:03Alles good.
00:28:07Since when am I actually your lover?
00:28:09Entschuldigung, was is denn?
00:28:12Ach, egal.
00:28:33I don't know.
00:28:39I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:47I don't know.
00:28:49I don't know.
00:28:53I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:17I can't remember.
00:29:19I don't know.
00:29:23Eigentlich war die Schulzeit doch ganz okay.
00:29:25Oder?
00:29:28Weißt du noch, wo du gesessen hast?
00:29:33Das war immer unterschiedlich.
00:29:35Ja?
00:29:36Das ist auch schon so lange her.
00:29:37Wo sind eigentlich unsere Männer?
00:29:40Das ist immer hinten.
00:29:42Hat sie nicht auch Böhmer in Physik?
00:29:45Diese alte Hexe?
00:29:46Stefan?
00:29:47Aber du hast immer ein Steinbein gehört.
00:29:50Das weiß ich noch.
00:29:52Sag mal, seid ihr glücklich, Dunmar?
00:29:56Äh, ja.
00:29:57Und?
00:29:58Braucht ihr immer noch so viel Auslauf?
00:30:01Wieso hast denn du, Stefan, eigentlich nichts von uns erzählt?
00:30:08Weil's weh getan hat.
00:30:11Hey, wer seid ihr?
00:30:13Hey, wer seid ihr ja?
00:30:15Ihr wart verschwunden.
00:30:17Anna und ich würden euch gerne was zeigen.
00:30:20Was Schönes.
00:30:26Hier waren Anna und ich früher oft oben und haben in den Sonnenuntergang geschaut.
00:30:38Romantisch.
00:30:39Es ist so schade, dass es das hier alles nicht mehr gibt.
00:30:45Das ist unsere Energiewende.
00:30:47War das nicht hier, Bernd?
00:30:52Ja.
00:30:53Was denn?
00:30:58Hier ist mal ein Freund von uns runter.
00:31:00Echt?
00:31:01Und?
00:31:02Tod.
00:31:05Wie war denn das?
00:31:10Das war gegen Ende der Schulzeit in den großen Ferien.
00:31:13Das Gebäude stand quasi leer, er ist hier hoch und ist gesprungen.
00:31:18Mir ist irgendwie kalt. Ich finde, wir sollten jetzt nach Hause.
00:31:21War das nicht so, dass man ihn tagelang besucht hat?
00:31:25Sein ganzer Körper war über und über mit Ameisen bedeckt.
00:31:28Man konnte ihn gar nicht mehr sehen.
00:31:30Und die Ameisen, die wären richtig groß hier in der Gegend. So, Bernd, oder?
00:31:35Wie kam's denn damals dazu, Anna?
00:31:38Was soll'n das jetzt? Kannst du das bitte lassen?
00:31:42Kannst du ihn gut?
00:31:44Wen?
00:31:46Na, den Freund von euch.
00:31:47Nee, eigentlich nicht. Das war auch nicht mein Freund.
00:31:50Echt? Ich dachte...
00:31:52Heiko war das größte Arschloch von allen und er hat immer alle gehänselt. Immer und immer wieder.
00:31:57Und dann hat er sich an Bernd rangemacht und plötzlich war Schwulsein in Mode und ich wollte Bernd einfach nur beschützen.
00:32:03Was?
00:32:04Beschützen? Wie denn?
00:32:06Wie, wie? Bernd war mein Freund schließlich.
00:32:09Also, das heißt, du kanntest Heiko doch?
00:32:15Ja, ich kannte ihn flüchtig. Können wir dieses Kreuzverhör jetzt beenden?
00:32:21Bernd, wie war das eigentlich im Osten, wenn man schwul war? Also, öffentlich meine ich.
00:32:26Mark, es reicht. Wir gehen jetzt und du musst darauf gar nicht antworten.
00:32:31Was willst'n du von mir?
00:32:33Du kanntest Heiko immerhin so gut, dass du ihn geoutet hast.
00:32:37Vor am ganzen Dorf und vor seinen Mitschülern.
00:32:45Und dann?
00:32:46Mark, das musst du dir nicht antworten.
00:32:52Nee, lass mal.
00:32:53Und du, Stefan? Hast du schon meinen Mann geküsst?
00:32:56Finger weg von meinem Freund.
00:32:58Noch mach ich ja gar nichts.
00:33:02Ist ne Konfrontationstherapie.
00:33:05Lass mich los!
00:33:16Ich stehe nur Frauen.
00:33:39Die Treue.
00:33:41Ich muss mich mal daran machen, Sie zu untersuchen.
00:33:46Why do you sleep in here?
00:34:01Why do you sleep in here?
00:34:03It smells really good.
00:34:07It smells like Wurst or something.
00:34:16Everything is good with you.
00:34:25Mhm.
00:34:27And with you?
00:34:38I know I've been forced to drive here.
00:34:41Because I wanted to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:52You're definitely a different one than your home.
00:34:57Good or bad?
00:35:16Was macht denn die Suppe?
00:35:22Gleich fertig.
00:35:30Was war mit diesem Haikuchen?
00:35:32Der hatte ein Problem mit sich.
00:35:41Wollen wir mal nen Tisch decken?
00:35:43Klar, natürlich.
00:35:45Sag mal, ist das der?
00:35:46Ja.
00:35:47Ich sag mal, ist das der?
00:35:48Ja.
00:35:49Ich sag mal, ist das der?
00:35:50Ja.
00:35:51Ich sag mal, ist das der?
00:35:52Ja.
00:35:53Ich sag mal, ist das der?
00:35:54Ja.
00:35:5517-jähriger, jugendlicher, tot geborgen.
00:35:56Volkspolizei geht von einem Unfall.
00:35:57Warum Unfall?
00:35:58In der DDR waren alle glücklich.
00:35:59Niemand hatte Grund sich das Leben zu nehmen.
00:36:00Da kann die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:01Ich sag mal, ist das der?
00:36:02Sag mal, ist das der?
00:36:03Ja.
00:36:04Ja.
00:36:0517-jähriger, jugendlicher, tot geborgen. Volkspolizei geht von einem Unfall.
00:36:11Warum Unfall?
00:36:15In der DDR waren alle glücklich.
00:36:17Niemand hatte Grund sich das Leben zu nehmen.
00:36:20Da kann die Zeitung auch nichts anderes schreiben.
00:36:22Am Dienstagmittag machte die Volkspolizei in Kerkwitz einen grausigen Fund.
00:36:35Gleiche eines 17-jährigen jungen Mannes ist auf der Nordseite der Goliatkin-Oberschule gefunden worden.
00:36:41Einem Polizeisprecher zufolge muss der junge Mann in der Nacht von Freitag auf Samstag
00:36:45vom Dach des vierstöckigen Gebäudes gefallen sein.
00:36:48Seine Verletzungen erlag er gegen Dienstagmorgen.
00:36:54Gegen Dienstagmorgen.
00:37:15Der
00:37:37Was machen wir denn jetzt?
00:37:40Schlafen wir?
00:37:41Come, I'm going to give you a Flasche off.
00:37:53The number of Penis is übrigens Penis.
00:37:56I had one with such a part, yes?
00:37:59And I don't have any salami in the house, so that?
00:38:02No.
00:38:03What does that mean?
00:38:05Can we stop talking about Penis?
00:38:07Penis!
00:38:11I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me. I'm going to sleep.
00:38:16No, come.
00:38:17Just a little.
00:38:18Yes, just a little.
00:38:20Just a little, come.
00:38:25I actually want something to reflect on the evening.
00:38:30Reflecting?
00:38:32That can be very dangerous.
00:38:35Yes, exactly.
00:38:37I always come so into pose.
00:38:39Tell me.
00:38:41I look at the point to sit down and see myself,
00:38:44and I'm going to blow up and think about it.
00:38:48And think about my mum's good dresser.
00:38:52Do you think about your father?
00:38:54No, I'm going to go.
00:38:55Yes, let me go!
00:38:57Say not to me.
00:38:59I find that very interesting, Anna.
00:39:01Tell me, what could you do with this?
00:39:02And after a while, a reaction from you.
00:39:04Very nice, thank you.
00:39:05But now it's enough.
00:39:06What do you do not like sex with me?
00:39:09I think it's very nice that I'm going to talk about it.
00:39:14No, you...
00:39:16You...
00:39:17You could often take my head in your hand.
00:39:22What?
00:39:23You're so angry.
00:39:25I want to take my head out.
00:39:26I want to take my head out.
00:39:27What?
00:39:28And you, Stefan?
00:39:32What would you do with you better?
00:39:36Yes, tell me, Stefan.
00:39:38Yes.
00:39:39Yes.
00:39:40Yes.
00:39:41You look...
00:39:42You just can't bark.
00:39:43You walk.
00:39:44But exactly.
00:39:45I'm not feeling anything.
00:39:47And while you blaring you...
00:39:48it's kind of luciendo you like...
00:39:51What's the difference you're at?
00:39:52...
00:39:54...
00:39:56What did you mean with the salami?
00:40:00We've never had sex for the last time, the head will be filled.
00:40:04What's that?
00:40:08Well, a sex that you completely knocked out.
00:40:12For me, I...
00:40:14...much knocked sex always out.
00:40:18There's also no longer sex with your head.
00:40:23What else is that?
00:40:24Let's say it is limited to us in the last time on Ficking.
00:40:28But how does it go even if you are not worthy?
00:40:34We are very worthy.
00:40:35Of course.
00:40:38We sleep only with others.
00:40:42And there are a few rules, we don't let ourselves ficken.
00:40:46Normally.
00:40:47You, this one would fit in your practice, or Mark?
00:40:52Take him with.
00:40:53Where do you come from?
00:40:54What's the problem?
00:40:55What's the problem?
00:40:56Alternative Liebes- und Lebens-Konzepte and your new Ohrensessel.
00:40:59Okay.
00:41:00And that's what I'm going to do to the neighbor.
00:41:02But we both had a good sex, Bernd.
00:41:07It's great to hear.
00:41:08Yeah, it's great to hear.
00:41:10Yeah, it's great to hear.
00:41:17It's great to hear.
00:41:25Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:27Der Beischlaf ist die Strafe für das glückliche Beisammensein?
00:41:32Kafka.
00:41:34Die arme Sau.
00:41:36Die sch Frederik.
00:41:39Die schenke nicht ein paar Univergве.
00:41:55Can you explain what's happening with Anna?
00:42:13No.
00:42:15Bring me in my practice.
00:42:25I would like to tell you how much I love you.
00:42:47Why can't I only think about you?
00:42:51I feel like I'm being raped and in prison.
00:42:56And you only pull the shoulder.
00:43:02Words are too weak for this.
00:43:06I'm not sure you believe me.
00:43:10I'm coming to see, as if someone's been there.
00:43:16I'm coming to see, as if someone's been there.
00:43:21It is the Eifersucht,
00:43:24that you can bite me.
00:43:26Immer then, when you don't...
00:43:29I'm coming to see,
00:43:31I'm coming to see,
00:43:33I'm coming to see...
00:43:35I'm coming to see,
00:43:37I can't do anything.
00:43:38I can't do anything.
00:43:39Let's do it all!
00:43:41I'm just before!
00:43:44Did you love me?
00:43:54Why did you say it not?
00:43:56You can't sleep now.
00:44:26You can't sleep now.
00:44:56You can't sleep now.
00:45:26You can't sleep now.
00:45:56You can't sleep now.
00:46:26You can't sleep now.
00:46:28You can't sleep now.
00:46:30You can't sleep now.
00:46:32You can't sleep now.
00:46:34You can't sleep now.
00:46:36You can't sleep now.
00:46:38You can't sleep now.
00:46:40You can't sleep now.
00:46:52You can't sleep now.
00:46:54You can't sleep now.
00:46:56You can't sleep now.
00:46:58You can't sleep now.
00:47:00You can't sleep now.
00:47:02You can't sleep now.
00:47:04You can't sleep now.
00:47:06You can't sleep now.
00:47:08You can't sleep now.
00:47:10You can't sleep now.
00:47:12You can't sleep now.
00:47:14You can't sleep now.
00:49:46Good morning.
00:50:04Good morning.
00:50:06Good morning.
00:50:08Good morning.
00:50:12Good morning.
00:50:14Good morning.
00:50:20Good morning.
00:50:22Good morning.
00:50:24Good morning.
00:50:26Good morning.
00:50:34Good morning.
00:50:36Good morning.
00:50:38Good morning.
00:50:42Good morning.
00:50:44Good morning.
00:50:46Good morning.
00:50:48Good morning.
00:50:50Good morning.
00:50:52Good morning.
00:50:54Good morning.
00:50:56Good morning.
00:50:58Good morning.
00:51:00That's not a good idea here to viert.
00:51:20I'll pack my bag.
00:51:30I'll pack my bag.
00:51:58Bring nicht dich um.
00:52:10Ich rufe dich an.
00:52:28Ich rufe dich an.
00:52:46Ich rufe dich an.
00:52:50Ich rufe dich an.
00:52:54Ich rufe dich an.
00:52:58Ich rufe dich an.
00:53:00Ich rufe dich an.
00:53:02Ich rufe dich an.
00:53:04Ich rufe dich an.
00:53:06I've met you
00:53:08I've been dreaming about a perfect night
00:53:12Where the room won't spin but our heart's alive
00:53:14Lay in heaven till the morning comes
00:53:36Let's go
00:54:06SIREN SIREN
00:54:36SIREN
00:55:06SIREN
00:55:36SIREN
00:56:06SIREN
00:56:36SIREN
00:57:06SIREN
00:57:36SIREN
00:58:06SIREN
00:58:36SIREN
00:59:06SIREN
00:59:36SIREN
01:00:06SIREN
01:00:36SIREN
01:01:06SIREN
01:01:36SIREN
01:02:06SIREN
01:02:36SIREN
01:02:38SIREN
01:03:06SIREN
01:03:36SIREN
01:04:06SIREN
01:04:36SIREN
01:04:38SIREN
01:04:40SIREN
01:05:10SIREN
01:05:40SIREN
01:05:42SIREN
01:06:12SIREN
01:06:14SIREN
01:06:16SIREN
01:06:18SIREN
01:06:20SIREN
01:06:22SIREN
01:06:24SIREN
01:06:26SIREN
01:06:28SIREN
01:06:30SIREN
01:06:31SIREN
01:06:33SIREN
01:06:35SIREN
01:06:37SIREN
01:06:39SIREN
01:06:41SIREN
01:06:43SIREN
01:06:47SIREN
01:06:49SIREN
01:06:51SIREN
01:06:53SIREN
01:06:55SIREN
01:06:57SIREN
01:07:01SIREN
01:07:03SIREN
01:07:05Why is he sleeping in here?
01:07:11Why is he sleeping in here?
01:07:13Why is he sleeping in here?
01:07:35Ooh, how she's looking at me
01:07:40And that girl she's sleeping in
01:08:05Why is he sleeping in here?
01:08:12Ach, du bist das
01:08:14Wen hast du denn erwartet?
01:08:16Auf einem bestimmten Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle
01:08:25Aber du weißt ja, was du jetzt tun musst, oder?
01:08:29Warum machst du dich an Stefan ran, du Arschloch?
01:08:31Weil ich's kann, du blöde Kuh
01:08:35Ich wacke mir hier unten
01:08:39Hast du noch Kopfschmerzen?
01:08:41Ich hab mich schon gefragt, wo du bist
01:08:49Wieso verrätst du mich nicht?
01:08:51Wieso soll ich denn grad jetzt?
01:08:53Wo sind die anderen?
01:08:55Spazieren
01:09:05Hm
01:09:07Hm
01:09:09Hm
01:09:11Hm
01:09:13Hm
01:09:15Hm
01:09:17Hey, das wird ja noch ne richtige Gruppentherapie
01:09:31Ich versteh eure offene Beziehung nicht
01:09:35Ab wann ist man offen?
01:09:37Ab wann ist man offen?
01:09:39Wenn man einem anderen den Rücken eincremt?
01:09:41Oder ihn küsst?
01:09:43So ein Regelkatalog würde mich unfrei machen
01:09:45Mir genügt Zweisamkeit
01:09:47Das findet ihr vielleicht besitzgierig
01:09:51Und ich finde eure offene Beziehung egoistisch
01:09:55Sich immer wieder beweisen zu müssen, wie attraktiv und unwiderstehlich man ist
01:10:01Bernd
01:10:03Was hältst du wirklich von freier Liebe?
01:10:07Das sind Triebe
01:10:21Also ich bin da machtlos
01:10:25Und ich bin lieber offen machtlos als heimlich
01:10:27Und auf die Art und Weise sind Bernd und ich seit 20 Jahren zusammen
01:10:31Und bei Schwulen muss man Beziehungen nach Hundejahren abrechnen
01:10:35Und bei sieben
01:10:37Also so gesehen sind Bernd und ich seit 140 Jahren zusammen
01:10:39Okay?
01:10:43Und jetzt geh ich schlafen
01:10:53Gute Nacht
01:11:05Gute Nacht
01:11:07Kommst du mit ins Bett?
01:11:12Hm? Gleich
01:11:35Und kürzlich
01:11:37Und jetzt gehst du mit ins Bett
01:11:39Und ich hab' gesagt
01:11:40Mein neues Haus hat alte
01:11:43Pico Bölle
01:11:45Eure
01:11:49Eure
01:11:52Eure
01:11:53Eure
01:11:54Eure
01:11:55Eure
01:11:56Eure
01:11:57Eure
01:11:58Eure
01:12:02I don't have any Seele.
01:12:09Do you need any help?
01:12:21They come back to me.
01:12:34I always have to think so much about my Heiko.
01:12:44I also.
01:12:46Often.
01:12:51I don't like this.
01:13:09Mom, there is everything here.
01:13:18All right.
01:13:51Hello?
01:14:12Hello?
01:14:21Hello?
01:14:22Hello?
01:14:23Hello?
01:14:24Hello?
01:14:25Hello?
01:14:26Hello?
01:14:27Hello?
01:14:28Hello?
01:14:29Hello?
01:14:30Hello?
01:14:31Hello?
01:14:32Hello?
01:14:33Hello?
01:14:34Hello?
01:14:35Hello?
01:14:36Hello?
01:14:38Hello?
01:14:40Hello?
01:14:41Hello?
01:14:42Hello?
01:16:14Gibst du mir ein Brötchen?
01:16:17Mach doch mit der Hand.
01:16:19Danke.
01:16:19Es sind schöne Tage hier mit euch.
01:16:24Ja.
01:16:25Es ist einiges klarer geworden.
01:16:27Mir auch.
01:16:28Anna?
01:16:31Stefan, bleib doch noch ein bisschen hier.
01:16:33Du hast doch noch frei.
01:16:36Mach dir ein paar schöne Tage hier.
01:16:38Ihr zu dritt?
01:16:39Ihr wolltet doch auch noch ein bisschen bleiben, oder?
01:16:41Frühjahr?
01:16:48Frühjahr?
01:16:52Oben auf dem Kirschbaum.
01:16:55Da...
01:16:56Da hatte ich immer geglaubt, es gäbe keinen schöneren Flecken als diesen Garten.
01:17:01Dann wird's bald nicht mehr geben.
01:17:06Ja, abgemacht.
01:17:29Im September schauen wir uns das neue Dorf an.
01:17:35Und wenn wir uns mal wiedersehen, dann hast du so einen richtigen kleinen Babybau.
01:17:38Ja, doch bestimmt.
01:17:52Hat mich gefreut.
01:17:53Hat mich auch gefreut.
01:17:56Alles gut zu euch?
01:17:57Ja, go.
01:18:19Hey, hey, hey!
01:18:27Ich bin jetzt auf dem Kirschbaum.
01:20:28Wie du lachst, wie du liebst, was du nimmst, was du gibst.
01:20:34Für den Moment eines Blicks, zeig mir dein Gesicht.
01:20:41Ich glaub, da ist so viel in dir, das uns im Weg steht.
01:20:59Es ist okay, nach all der Zeit.
01:21:10Du hast so viel erlebt.
01:21:18Zeig mir deine Liebe.
01:21:23Nur ein Zeichen reicht, dann tu ich's dir gleich.
01:21:29Zeig mir deine Liebe.
01:21:33Sag es, wie man spricht.
01:21:37Ich brauch kein Gedicht.
01:21:39Ich brauch deine Liebe.
01:21:43Sag mir, dass du mich brauchst.
01:21:46Und dann tausche ich dich aus.
01:21:49Und zieh endlich einen Strich unter mich.
01:22:13Und dann tausche ich dich aus.
01:22:20Und dann tausche ich dich aus.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:59