- 5 months ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 147 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:05:19Güzel.
00:05:22Serdar'la ilgili epey bilgi var burada.
00:05:25Önceden araştırma yaptığım için konuya baya hakim.
00:05:30Hızlısın da.
00:05:33Eyvallah.
00:05:34Serdar.
00:05:37Yatırım yapmak için güvenilir, donanımlı bir ortak arıyor kendine.
00:05:49Bu proje, bu yatırım benim en büyük hayalimdi Hakan.
00:05:56Ve şimdi gerçekleştirmenin tam zamana.
00:06:03Onunla bizzat yüz yüze ben görüşeceğim.
00:06:05Serdar Bey'le görüşmeye daha iki saat var.
00:06:08İstersen öne çekebilirim.
00:06:11Gerek yok.
00:06:20Hayallerini gerçekleştirmek istiyorsan...
00:06:24...bunu bensiz yapman...
00:06:27...imkansız.
00:06:40Kim ya Salineş bu?
00:06:41İyi de kim...
00:06:49...kim yapar böyle bir zorbalı?
00:07:04Demek bu iş senin en büyük hayalin.
00:07:07Bana yaşattıklarını yaşayacaksın.
00:07:09Söylediğin yalan seni en büyük hayalinden edecek.
00:07:28Karış karış bildiğin bu toprakları başkasına emanet edemem.
00:07:34Serdar Bey'in yapacağı yatırım, Yeşilkınar'ın dirilişi demek.
00:07:38Pek çok insana istidam demek.
00:07:42İnşallah her şey yolunda giderse tabii.
00:07:45İnşallah.
00:07:45Aldın mı istediğim otları?
00:08:05Kasabanın bütün aktarlarını dolaştım Songül Hanım.
00:08:09Sadede gel Nihan'cığım.
00:08:10İstediğin bütün otlar poşetin içinde mi?
00:08:12Evet efendim.
00:08:16Songül Hanım, yanlış anlamazsanız...
00:08:19...ben de biliyordum zaten...
00:08:21...ama aktarlar özellikle uyardı.
00:08:22Hepsi çok tehlikeliymiş.
00:08:25Siz botları ne yapacaksınız?
00:08:28Sen üzerine vazife olmayan işlere karışma bakalım.
00:08:31Hadi içeri.
00:08:31Nereye böyle Tekin'ciğim?
00:08:38Dışarıda biraz işlerim var, halledip geleceğim.
00:08:41Kolay gelsin.
00:08:42Altyazı M.K.
00:08:43Altyazı M.K.
00:08:44Altyazı M.K.
00:08:45Altyazı M.K.
00:08:46Altyazı M.K.
00:08:47Altyazı M.K.
00:08:48Altyazı M.K.
00:08:50Altyazı M.K.
00:08:51Altyazı M.K.
00:08:52Altyazı M.K.
00:09:15Eren!
00:09:21Özür dilerim.
00:09:23Annenle ilgili daha dikkatli davranmam gerekirdi.
00:09:27Ama seni de onu da kırmak istemedim gerçekten.
00:09:30Uzatmayalım olur mu?
00:09:31Biz karı kocayız.
00:09:33Ben seni çok seviyorum.
00:09:46Ben de seni çok seviyorum.
00:09:48Haklısın uzatmayalım.
00:09:49Yanlış anlaşılma diyelim.
00:09:50Yanlış anlaşılma diyelim.
00:09:52Evet.
00:09:54Öyle diyelim.
00:09:55Ne yapacaksın bunlarla?
00:10:00Akşama senin sevdiğin yemek dediği yapacağım.
00:10:01Yemeği de yerim.
00:10:02Seni de.
00:10:03Eren!
00:10:04Eren!
00:10:05Eren!
00:10:07Ah!
00:10:08Ah!
00:10:09Ali aradın mı?
00:10:10Tebrik edecektin.
00:10:11Ettim ettim.
00:10:12Ettim ettim.
00:10:14Biz sift ayıklamadık da.
00:10:15Hatadan düşküler geçti.
00:10:16Efendim?
00:10:18Bir şey de vereyim ya.
00:10:19Sevgilim.
00:10:21Bir daha küs olmayalım diyorum.
00:10:22Bir daha küs olmayalım diyorum.
00:10:23Seninle aynı çatı altında nefes almak.
00:10:56Güzel yüzünü görmek.
00:10:57Benim için dünyalara bedel.
00:10:59Eren!
00:11:01Eren!
00:11:02Akşama ne dedin?
00:11:03Gelin kız.
00:11:04Eren'in sevdiği yemekleri yapayım diyorum kıymet anne.
00:11:05Bana katmer yapmayı gösterirsin değil mi?
00:11:06Entep gibi.
00:11:07Entep diye yakışır.
00:11:08Bunu getir.
00:11:09Ben yaparım.
00:11:10Amacım.
00:11:11Selma özenmiş.
00:11:12Bana yemek yapmak istiyor.
00:11:14E sen de öğretirsin biraz değil mi?
00:11:16Ok.
00:11:17Öğretirim öğretmesine de.
00:11:18E tereyağı yok.
00:11:19Neyle yapacağım?
00:11:20Sen şuraya gerekli malzemeleri yaz kıymet anneciğim.
00:11:21Ben hepsini alıp gelirim.
00:11:22Al.
00:11:23Beraber şanırız.
00:11:24Bana yaşattıklarında nasıl alırsın?
00:11:25Ben de yapacağım.
00:11:26Ne?
00:11:27Ne?
00:11:28Ne?
00:11:29Ne?
00:11:30Ne?
00:11:31Ne?
00:11:32Ne?
00:11:33Ne?
00:11:34Ne?
00:11:35Ne?
00:11:36Ne?
00:11:37Ne?
00:11:38Ne?
00:11:39Ne?
00:11:40Ne?
00:11:41Ne?
00:11:42Ne?
00:11:43Ne?
00:11:44Ne?
00:11:45Ne?
00:11:46Ne?
00:11:47Ne?
00:11:48Ne?
00:11:49Ne?
00:11:50Ne?
00:11:51Ne?
00:11:52Ne?
00:11:53Ne?
00:11:54Ne?
00:11:55Ne?
00:11:56Ne?
00:11:57Ne?
00:11:58Ne?
00:11:59Ne?
00:12:00Ne?
00:12:01Ne?
00:12:02Ne?
00:12:03Ne?
00:12:04Ne?
00:12:05Ne?
00:12:06Ne?
00:12:07Ne?
00:12:08Ne?
00:12:09Ne?
00:12:10Ne?
00:12:11Ne?
00:12:12Ne?
00:12:13Ne?
00:12:14Ne?
00:12:15Ne?
00:12:16Ne?
00:12:17Ne?
00:12:18Ne?
00:12:19Ne?
00:12:20Ne?
00:12:21Ne?
00:12:22Ne?
00:12:53Halil.
00:13:05You're fine?
00:13:06I'm a very bad guy.
00:13:08I'm a very bad guy.
00:13:10All right.
00:13:11A-a.
00:13:13Zeynep için?
00:13:14What happened?
00:13:16I'm a very bad guy.
00:13:18Hey, allah.
00:13:20Doktora, you can go to the doctor?
00:13:23It's not a doctor.
00:13:25It's not a doctor.
00:13:27If we just go to a doctor,
00:13:29it's not a doctor.
00:13:31If I get a doctor,
00:13:33then I'll see you.
00:13:35Let's take a doctor.
00:13:37No, no.
00:13:43You're not alive.
00:13:45You're not a doctor.
00:13:47You're not a doctor.
00:13:49Yes.
00:13:51Nihan,
00:13:53sen bir nane yağı getir.
00:13:55O ağrına iyi gelir diye düşünüyorum.
00:13:57Biraz masajla da hiçbir şey kalmaz herhalde.
00:14:03Gerek yoktu masajı.
00:14:05Lütfen Zeynepciğim.
00:14:07İtiraz istemiyorum bak.
00:14:09Halayım ben artık.
00:14:11Nihan sen getir hadi.
00:14:15Müstakbel annemize biraz masaj yaparsın.
00:14:21O zaman çabucak toparlar.
00:14:23Biliyorsun nane kokusu biraz rahatsız ediyor beni.
00:14:25Hallederim abla ben.
00:14:33Ver onu bana.
00:14:35Masaja gerek yok aslında.
00:14:39Biz böyle temiz havada bir yürüsek iyi gelir bence bana.
00:14:45Yok.
00:14:47Yok.
00:14:49Önce biz beraber bir çıkalım.
00:14:51Temiz hava al.
00:14:53Şunu bir süreyim.
00:14:55Belki saatlerce yürümene gerek kalmaz.
00:14:59Gel Etin.
00:15:09Ay çok fena çok.
00:15:13Geç şöyle otur.
00:15:15Tamam ben hallederim.
00:15:29Kendi ağrılarımı kendim dindiririm.
00:15:31Bu şekilde mi dindireceksin?
00:15:33Ya boca ettin.
00:15:34Gülhan abla iyi gelir dediğine göre ne kadar bol sürersek o kadar faydası olur.
00:15:48Bak buralarımı ağrıyordu buralarımı iyice süreyim.
00:15:51Yaktı biraz.
00:15:56Ne yapıyorsun Zeynep?
00:16:03Of.
00:16:04Bunun kokusu çok kuvvetliymiş gözlerim.
00:16:10Elimden almasaydın ya.
00:16:12Bunlar olmayacaktı işte.
00:16:15Dur.
00:16:17Dur bir silelim şunu.
00:16:18Tamam ben silerim.
00:16:19Zeynep bir dur.
00:16:20Zeynep bir dur.
00:16:21Nerede mendil?
00:16:22Ver.
00:16:27Ver şu mendil.
00:16:50Gözlerim ateşten kavrulsa da göndermeyeceğim seni hayallerindeki buluşmaya.
00:16:57Bir dur da silin şu gözlerini.
00:16:59Sileyim derken her yerime bulaştırdın tüm yüzüm yanıyor şimdi de.
00:17:08Rahat durursan.
00:17:10Silinmesi gerek diyorum sana.
00:17:11Dur.
00:17:12Özür dilerim üstünü başını da kirlettim hep.
00:17:16Yok bu böyle olmayacak gözünü açamıyorsun daha.
00:17:19Yürü yüzünü yıkacağız.
00:17:20Ama.
00:17:21İtiraz istemiyorum.
00:17:28Dikkat et şuraya.
00:17:32Nihan havlu getir.
00:17:37Bir dur artık bir dur Zeynep.
00:17:38E tamam ben yıkarım.
00:17:39Hayır ne geliyorsa başına şu inadın yüzünden geliyor.
00:17:41Hala ısrarla devam ediyorsun.
00:17:44Ben hallederim.
00:17:46İyi.
00:17:47Teşekkürler.
00:17:48Müzik
00:17:49Gerçekten yarına mü surprisingly kaçın ara田 jumpç oldu.
00:18:08Müzik
00:18:12Geşke şuan hiç bitmesi.
00:18:14Ve bu anda kalsak hep.
00:18:15I love you.
00:18:24I love you.
00:18:26I love you.
00:18:28I don't know what you are.
00:18:30I don't know what you are.
00:18:42You're a good guy.
00:18:44I can't look at it.
00:18:50Come on, Halil Bey.
00:18:52Here you go.
00:18:58Love you.
00:18:59Remember?
00:19:00You were dead.
00:19:01Suddenly he stopped.
00:19:02What happened?
00:19:03It was the only one who left the room?
00:19:05How did it get?
00:19:06You say that.
00:19:07What happened?
00:19:08Where did you go?
00:19:09What did you say?
00:19:10Look at it.
00:19:11We're leaving.
00:19:12Where did you go again?
00:19:13Everything was going to feel the room?
00:19:14Where did you come from?
00:19:21Wait.
00:19:23Here.
00:19:24Here.
00:19:25I'll take it.
00:19:27Oh.
00:19:28Oh.
00:19:29Oh.
00:19:30Oh.
00:19:32Oh.
00:19:33Oh.
00:19:34Oh.
00:19:35Oh.
00:19:36Oh.
00:19:38Oh.
00:19:39Oh.
00:19:40Oh.
00:19:41Oh.
00:19:42Oh.
00:19:43Oh.
00:19:46Çocuklar.
00:19:48Kızım ne oldu gözlerine?
00:19:51Ya başım ağrıyordu sultanım da naneye while sürelim dedik.
00:19:54O da gözlerimi yaktı ama iyiyim şimdi.
00:19:56O, benim çıkmam lazım hemen.
00:19:58Gidiyor musun?
00:20:00İyiyim dedin ya.
00:20:02Yani yüzüm gözüm iyi ama.
00:20:05Ayaklarım.
00:20:06Ayakların mı?
00:20:07Ayakların mı?
00:20:08Ne ayağı?
00:20:09Evet.
00:20:10Şişmişler bakın.
00:20:12Now the
00:20:14happens to a
00:20:39There you go.
00:20:40Yes, that's it.
00:20:41You do want to help me.
00:20:44Let me take you.
00:20:45Let me...
00:20:46I'll help you Zümrüt Hanım.
00:20:48I'll help you.
00:20:50That's not a lie.
00:20:57No problem.
00:20:59No problem.
00:21:09...
00:21:12...
00:21:13...
00:21:14...
00:21:33...
00:21:34...
00:21:36...
00:21:37...
00:21:39...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:43...
00:21:45...
00:21:47...
00:21:49...
00:21:51...
00:21:53...
00:21:55...
00:21:57...
00:21:59...
00:22:01...
00:22:03...
00:22:05Now that's how we put this on the ground.
00:22:13We're going to a look at the ceiling?
00:22:16I'm going to a look at the floor.
00:22:18I'm going to put the floor.
00:22:20If something is fair, I am going to a meal.
00:22:22I'll do a lot of work at night.
00:22:24But if I eat it in Antepады, I'll throw it on the ground.
00:22:29Then I'll try to work for you.
00:22:32Not until you live well.
00:22:34I can't own you.
00:22:36I can't own you.
00:22:38I can't own you, I don't have to own you.
00:22:40I don't have to go.
00:22:42Let's help you, help me.
00:22:44Oh, I'm fine, let's get you.
00:22:46I'll come and get my heart out,
00:22:48I'll go.
00:22:54I'll see what I'll tell you.
00:22:56I'll see you.
00:22:58I'll see you next time.
00:23:00I'll see you next time.
00:23:02I understand.
00:23:12Don't get to the child, not get to the right.
00:23:16Don't get to the right.
00:23:24If you are correct, it's gone.
00:23:28It's done it.
00:23:32I don't know what the hell is going on in the middle of my life.
00:23:49Aslanlar'da, hayatımızda, yoksanamayacak.
00:23:59Daha nazik yap çocuğum, acıtmadan.
00:24:21Acıttın bak.
00:24:26Neresi şiş, tam anlamadığından.
00:24:28Babaannem dedi ya, hamile olduğum için ödem toplamış. Ondan anlaşılmıyordur.
00:24:34Çocuğum, hamile karının üzerine titriyeceksin.
00:24:44Hamilelik, böyle bir şey işte.
00:24:51Ne yapıyorsun?
00:24:53Damat.
00:24:55Biraz daha nazik ovalasan, canımı acıtıyorsun.
00:25:04Hem zaten yanlış yapıyorsun, orası değil bak, şurası.
00:25:07Tamam tamam, ovalama pastı bitti, şimdi yıkama pastı geldi.
00:25:20Karının ayaklarını bir güzel sıcak suyla yıka.
00:25:37Hani merhem sürdüm ya, yağdan ayağa kayar düşer maazallah.
00:25:41Bak ben onu hiç düşünememiştim sultanım.
00:25:44İstemiyorsan yıkamayayım ben.
00:25:47Yok, yok.
00:25:48Yani madem iyileşmesi için yıkamamız gerekiyor.
00:25:50E ne yaparsın, el mahkum kocacığım.
00:25:53Alküm kocacığım.
00:25:58Biraz sabaşım.
00:26:29Yavaş yavaş.
00:26:59Sen nasıl bir keçisin?
00:27:23Halil?
00:27:35Ne yapıyorsun?
00:27:39Hamile olduğum için ayağıma ödem toplamış o da şişinsin diye ovalıyor.
00:27:44Halil'ciğim birini çağırırdık bu iş için sen niye kendini yoruyorsun?
00:27:51Ne var ki bunda teyze?
00:27:53Maviş'im eşinin yapmasını istedi.
00:27:56Aferin Halil, takdir ettim seni.
00:28:02Evet.
00:28:13Bu kadar.
00:28:15Bitti.
00:28:16Ellerine sağlık.
00:28:17İyi gel, hakikaten dindi şişliye.
00:28:20İyi, sevindim.
00:28:20Ben artık gideyim, işler aksadı.
00:28:23Koku.
00:28:26Siz de alıyor musunuz kokuyu?
00:28:31Of, mis gibi et kokuyor.
00:28:33Canım da mangal istedi.
00:28:35Yapar mısın?
00:28:35Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
00:28:44E hamileyim ya ben, aşeriyorum.
00:28:48Ay, ay canım.
00:28:50Çok erken başladı aşermeleri.
00:28:52Erken başladı hakikaten, değil mi?
00:28:55Ama çok canım çekti.
00:28:57Zeynep'ciğim.
00:28:59Bir sürü insan çalışıyor burada.
00:29:01Onlara yaptırırız.
00:29:02Bak, Halil'in işi var değil mi?
00:29:03Tutmayalım onu.
00:29:05Kızım belli ki eşinin elinden yemek istedi Songül Hanım.
00:29:12Ben dönünce yapayım o zaman.
00:29:15E dönünce olmaz.
00:29:18Şimdi yapsam?
00:29:19Aa, yapar benim damadım, yapar.
00:29:23Ay, canının istediğini yemezsen, karnındaki bebiş ağlar sonra.
00:29:30Tabii.
00:29:32Tabii, bebiş ağlamasın.
00:29:37Ben hemen halledeyim, hazırlıklara başlayayım.
00:29:53Eee, hamur yeterince dinlenmiş midir anneciğim?
00:30:01Dinlenmiş, dinlenmiş.
00:30:03Senin kadarı olmasa da dinlenmiş.
00:30:06E, şekil vereceksin gayrı.
00:30:08E, ben nasıl şekil vereceğimi bilmiyorum ki.
00:30:11Bir gösterseydin.
00:30:13Kızım, ben bu işin şairi sayılırım.
00:30:17Buralara gelmek için ömrümü verdim, ömrümü.
00:30:20E, izle beni.
00:30:22Önce, bu tahtayı, böyle.
00:30:26E, iyice, yağlı için.
00:30:28Böyle, böyle, böyle, böyle.
00:30:31Gördün mü?
00:30:32E, iyice, yağlı için.
00:30:36Ne kadar da hünerlisin.
00:30:39Çok şanslıyım senin gibi bir kayınvalidem olduğu için.
00:30:41Geç, yağlı.
00:30:59Sen misin oyunlarla bana ev temizleten?
00:31:01Ben de şimdi bütün iş sana yaptırayım da gör.
00:31:04Nazlı kızın saçını okşar gibi açacaksın hamuru.
00:31:08Haha, böyle böyle.
00:31:10Böyle böyle.
00:31:10Gördün mü?
00:31:13Kağıt gibi oldu valla, incecik.
00:31:16Ne kadar yağ koyduk şimdi biz buna?
00:31:19Konsantre oluğu için.
00:31:21E, koydum gitti işte.
00:31:23Bir dahakine daha iyi bak.
00:31:24Hadi, sen de dene gidi.
00:31:27Hadi.
00:31:31Hadi.
00:31:33Doğuşak.
00:31:33Hadi.
00:31:39Kızım.
00:31:40Altyazı M.K.
00:31:41Bir.
00:31:41Evuçlan.
00:31:42Ah, what did you say?
00:32:12She's fabulous.
00:32:25You really performed well, you really too.
00:34:42Canım benim sakın üzülme.
00:34:49Bak ben yanındayım.
00:34:51Aa bir uygulama var biliyor musun?
00:34:54Adı polis kapımda.
00:34:56Evet.
00:34:57İndiriyorsun telefonuna, butona basıyorsun polis kapına geliyor hemen.
00:35:00O adam seni bir daha rahatsız ederse o butona basarsın.
00:35:05Evet.
00:35:07Şiddet gören kadınlar için sığınma evine götürüyorlar ve koruma altını alıyorlar.
00:35:11Evet ben de indirdim uygulamayı.
00:35:17Tamam canım beni habersiz bırakma olur mu?
00:35:21Görüşürüz.
00:35:22Sana tarif edeceğim ben kendim yapsam daha az işim çıkardı.
00:35:31Ben odama gidip istirahat edeceğim.
00:35:33Tamam anneciğim.
00:35:43Senin yaptıklarının yanında.
00:35:45Bir katmer, bir kurdu olma nedir ki kıymet anneciğim?
00:35:49Ben de istemezdim böyle olsun.
00:35:52Ama önce yaptığından sonra benimle yaşadığımı anlamışsındır herhalde artık.
00:35:56Maşallah, karısını gözünden sakınıyor.
00:36:09Allah'ın izniyle evladına da yiğit bir baba olur benim damadım.
00:36:16Ben bir bakayım.
00:36:17Merhem ve sıcak su da pek iyi geldi.
00:36:27Bak, keklik gibi sekiyorum hiçbir yerim acımada.
00:36:31Maşallah.
00:36:33Bunlar ne?
00:36:39Bak bakalım neye benziyor?
00:36:42Onu mu diyorum?
00:36:43Kömürün kokusu siner ete.
00:36:46Öf.
00:36:47Bak kokusu burnuma geldi şimdiden.
00:36:52İyi tamam.
00:36:53Cemile söylerim, odun getirir.
00:36:55E ben ilk yaşarmamda başkasının elinden mi yiyeceğim yemeği?
00:36:59Bizzat seninle ilgilenmen gerekir.
00:37:05Bütün bunları sırf sözleşme yüzünden yapıyorsun değil mi?
00:37:08Hı?
00:37:09Ama amacına ulaşamayacaksın Zeynep.
00:37:13Bütün bunların sonunda da seninle ilgileneceğim.
00:37:15Özel ilgileneceğim, merak etme.
00:37:18Anladım ben.
00:37:20Sen odun kırmak istemediğin için sinirlendin.
00:37:22Şöyle yapalım mı?
00:37:23İstersen sen benim ayıkladığım samanlarla pişir ha?
00:37:26Bana bak.
00:37:26Ay çifti kumdular sizi.
00:37:43Ben odun getireyim.
00:37:44Ben odun getireyim.
00:37:56Etleri aldın mı?
00:38:20Ne yaptın?
00:38:24Gitti güzelim ayakkabılar.
00:38:26Birden dönünce Gülen Hanım, kusura bakmayın.
00:38:30Senin görevin Halil'in istediği etleri almak değil miydi sadece?
00:38:33Bu konakta bu işleri yapacak bir sürü insan var.
00:38:37Ya sos mangalın çağırıdır.
00:38:40Sos yoksa mangal ateşi ağlar.
00:38:43Evde de ben yapardım eskiden.
00:38:44Burada senden istenilenin yapsan yeter.
00:38:47Hay Allah'ım.
00:39:08Bu ayakkabılar bana Tekin'in yıldönümü hediyesiydi.
00:39:38Halil Bey başka bir isteğiniz yoksa ben Merve Hanım'ı üniversiteden almaya gideceğim şehre.
00:40:05Tamam bu kadarı kâfi.
00:40:07Soba yakmayacağız, mangal yakacağız.
00:40:09Gidebilirsin.
00:40:10Tamamdır.
00:40:23Yalnız o odunların bazıları çok büyük olmuş.
00:40:29Mangala sığmayacak.
00:40:32Yapma ya.
00:40:33Daha küçük.
00:40:35Kızım, çocuk çok yoruldu.
00:40:42Al bunu da git kocanın terini sil çocuğu.
00:40:46Yok pek terlemedi sultanım.
00:40:48Yok yok terlemiş.
00:40:51Bak gözünün içine bakıyor karım gelse de terimi silse diye.
00:40:56Peki madem.
00:40:57Babaannem mecbur bıraktı.
00:41:23O yüzden geldim.
00:41:26Söylemeye gerek yok.
00:41:28Duydun mu?
00:41:28Al, terledikçe silersin.
00:41:54Yorulmayayım ben malum hamileyim ya.
00:41:58Saat kaç oldu?
00:42:02Saat kaç oldu?
00:42:03Niye sordun?
00:42:04Sordum alt tarafı.
00:42:06Babaannem namaz kılacak.
00:42:08Ah, sen de bir yere yetişeceğim deyip duruyordun.
00:42:22E malum ben de hamile olunca işinden gücünden ettim seni.
00:42:28Ama aferin.
00:42:30İyi not aldın.
00:42:32Hamilelik sürecinde eşlerin desteği çok önemlidir.
00:42:34Serdar Bey, benim bir maruzatim var değil mi?
00:42:56Hı hı.
00:42:57Biz bu görüşmeyi saat yediye alsak oğlu...
00:43:00Olur.
00:43:01Tamam.
00:43:04Adam olur dedi galiba.
00:43:06Hı.
00:43:28Tamamdır.
00:43:29Tamam kolay gelsin.
00:43:32Boşuna plan yapma.
00:43:35Islak odunlar yanmayınca bir daha odun kesmek zorunda kalacaksın.
00:43:38Şahane olmuş.
00:43:46That's good.
00:44:03You gave me your husband, you gave me my husband to a good mother.
00:44:08You had a good brother and you could make her husband to a son and then I'll be able to go home.
00:44:16Can I?
00:44:24Sevgilim.
00:44:25Evde eksik var mı?
00:44:27Alayım.
00:44:28Geliyor musun?
00:44:29Gelmeyeyim mi?
00:44:30Yok yok.
00:44:32Gel tabii ki.
00:44:33Haa ben anladım.
00:44:35Yemekler yetişmedi diye senin paniğin.
00:44:37Yakalandınız Selma Hanım.
00:44:39Yanlış eder Meren Bey.
00:44:41Yemekler olmak üzere.
00:44:42Tamam.
00:44:43Gidince tadına bakacağım.
00:44:45Görüşürüz.
00:44:46Görüşürüz.
00:44:53Yemekleri ben yapacağım dedim.
00:44:55Benim yaptığıma inanması lazım.
00:45:16Doğru.
00:45:17Oh, I think I'm going to give you a little bit more time to get out of here.
00:45:37Oh!
00:45:47Humid but in the same time he had a lot of food in the house
00:45:51I thought that was a little bit of a good
00:45:53Ah Senna ya
00:45:54Oh
00:46:14Issa kudunlar tutuşmayınca yenilerini keseceksin
00:46:24Zeynep'cim hamilesin sen bu kadar ayakta kalmaman lazım geç otur istersen
00:46:43Yok iyiyim ben böyle
00:46:46Peki nasıl istersen
00:46:54Müzik
00:46:57Müzik
00:46:58Müzik
00:47:00Müzik
00:47:02Müzik
00:47:04Müzik
00:47:06Madem mangal kardeşimden salda da benden o zaman
00:47:10Müzik
00:47:12Müzik
00:47:14Müzik
00:47:16Müzik
00:47:18Müzik
00:47:20Madem mangal kardeşimden salda da benden o zaman
00:47:23Güzel bir salda yapayım gidip
00:47:25Müzik
00:47:30Müzik
00:47:32Müzik
00:47:34Yakabilecek misin sen onları
00:47:36Müzik
00:47:40Ben başladığım işi bitiririm
00:47:42Müzik
00:47:44Müzik
00:47:46Müzik
00:47:48Müzik
00:47:50Müzik
00:47:52Müzik
00:47:54Müzik
00:47:55Boşuna bakma saate geç kalacaksın
00:47:57Müzik
00:47:58Müzik
00:48:00Hani şu en büyük hayalin için olan buluşma vardı ya onu diyorum
00:48:03Müzik
00:48:08Müzik
00:48:09Müzik
00:48:10Sen
00:48:11Müzik
00:48:11Sabahtan beri bunun için mı sınıyorsun beni
00:48:13Evet
00:48:15Söylediğin yalanı ayağına dolayıp seni hayallerinden edeceğim
00:48:18Neden diye sorma çünkü hamile eşini anlamanı istiyorum
00:48:23Sen de beni hayallerimden ettin
00:48:26Parfüm projem gibi
00:48:27Babaannem'in tarlası gibi
00:48:29I'll keep your dreams again.
00:48:35I'll keep your dreams again.
00:48:39Because you'll be able to put your dreams together.
00:48:41And you'll be able to save your dreams.
00:48:47I'll keep your dreams.
00:48:59How did you enjoy?
00:49:13How did you enjoy?
00:49:20Hey.
00:49:22Melil Fırat
00:49:23oyunları önceden görür.
00:49:27Kimse
00:49:29Halil Fırat'ın hayallerini gerçekleştirmesine engel olamaz.
00:49:59Halil oğlum, pişenlerden Zeynep'ime getir biraz.
00:50:15Ya kahvaltıdan beri aç aç oturuyor.
00:50:19Getiriyorum hemen.
00:50:29Ah, öyle plastik de olmaz.
00:50:51Kız hamile, bugüne bugün torunumu taşıyor.
00:50:54Ben ona ellerimle servis yapayım.
00:50:56Yok, fark etmez, böyle de yerim.
00:50:59Bu arada, etler yarım saate hazır.
00:51:08Saat kaç?
00:51:1316.40.
00:51:17Zaman kazanmam lazım.
00:51:19Plan yapmazsam görüşmeye yetişecek.
00:51:24Kim bilir ne planlar geçiyor aklına dayı.
00:51:29Seni o buluşmaya göndermeyeceğim Ali.
00:51:39Sana fırsat vermeyeceğim Zeynep.
00:51:42Bakın ne buldum.
00:52:08Zeynep'in bebeklik patikleri.
00:52:12Zeynep'in bebeklik patikleri.
00:52:24Zümrüt Hanım saklamış.
00:52:26Zeynep'in bebeklik patikleri.
00:52:29Zeynep'in evladına nasip olur diye saklamıştım.
00:52:32Zeynep'in bebeklik patikleri.
00:52:32Thank you very much, Sultan.
00:52:43Duman dokundu sana.
00:52:44Can I get you?
00:52:46Yes.
00:52:47Can I get you?
00:52:49Okay, let's get you.
00:52:50Okay, let's get you.
00:52:51Okay, let's get you.
00:52:53Okay, let's get you.
00:52:54Okay.
00:53:02Kolay gelsin.
00:53:14Çok üşüdüm ben.
00:53:16Bana odadan bir şal getirir misin?
00:53:19Söz ben kalan etleri pişiririm.
00:53:21Pişiririm yerine yakarım olmasın o?
00:53:32Hakan, gel.
00:53:58Manga sana emanet.
00:54:00Tamamdır Halil bey.
00:54:023�4's şarkının içinde.
00:54:06649'ı armour bir s Force.
00:54:091452'e başlayıp hepize olma yüksek勝
00:54:13550' İlginç может aşk.
00:54:1610'a Diss.
00:54:185'a Diss.
00:54:2011'a Diss número 1'e' Mah scientific.
00:54:2315'a Diss.
00:54:2512'a Diss.
00:54:2711'a Diss.
00:54:2912'a Diss.
00:54:3015'a Diss.
00:54:3114'a Diss.
00:54:32I don't know what's going on.
00:54:34You should have to go.
00:54:36I will not have to go.
00:54:38You will not have to go.
00:55:02Zeynep'cim bak sabahtan beri hiçbir şey yemiyorsun.
00:55:09Hadi soğutmadan ye bunları.
00:55:32Hay Allah.
00:56:02Böyle pırkır olmadı.
00:56:07Gülhan'a bakayım ben salata hazırsa yanına salata getireyim.
00:56:23O bebek hiç doğmayacak Zeynep.
00:56:32Altyazı M.K.
00:56:37Altyazı M.K.
00:56:44Altyazı M.K.
00:57:14Altyazı M.K.
00:57:44Altyazı M.K.
00:57:45Ben de geleceğim seninle.
00:57:47Gelemezsin.
00:57:48Ben iş yemeğine gidiyorum.
00:57:50Karın olarak yanında olabilirim ama.
00:57:53Karım olarak evinde otur ve beni bekle.
00:57:56Yine aslanım öyle sağlayayım.
00:58:13Gelemezsin.
00:58:15Yemem.
00:58:20Ne oldu bir anda şimdi?
00:58:28Telefonun olmadığını fark edince geri döneceksin.
00:58:51Ne oldu bana böyle?
00:59:09Aşkım benim.
00:59:10Aşkım benim evine sağlık.
00:59:23Aşkım benim evine sağlık.
00:59:24Aşkım benim evine sağlık.
00:59:30Ama yemeklerle uğraşırken bugün hazırlanamadım.
00:59:32Kusura bakma.
00:59:33Aşkım benim evine sağlık.
00:59:34Aşkım benim evine sağlık.
00:59:38Sevgili.
00:59:39Sevgili.
00:59:40Eline aldın.
00:59:41Ha.
00:59:42Kalp beni fırına alırken yaktım.
00:59:45Ama önemli bir şey yok.
00:59:46Krem sürdüm zaten geçti.
00:59:47Ha.
00:59:48Geçmiş olsun aşkım.
00:59:51Bütün gün benim evine sağlık.
00:59:52Bütün gün benim evine sağlık.
00:59:53Bütün gün benim evine sağlık.
00:59:57Evet.
00:59:58Eee.
01:00:01Geçmiş olsun aşkım.
01:00:05Aşkım.
01:00:10Bütün gün benim işimle uğraşmışsın.
01:00:12Bir şey söyleyeceğim.
01:00:16You'll be in your house.
01:00:19You'll be in your house.
01:00:21You'll be in your house.
01:00:23She'll be in your house.
01:00:27You're my favorite.
01:00:32Come on, come on.
01:00:36You put your money in your house.
01:00:40You're not a great deal.
01:00:42Let's go.
01:00:48I'm doing my job.
01:00:58My daughter is so tired.
01:01:00Did you enjoy eating?
01:01:02My daughter is so good.
01:01:04My daughter is so good.
01:01:06My daughter is so good.
01:01:08My daughter is so good.
01:01:10I'm so happy.
01:01:12I'm so happy.
01:01:16Maşallah geline.
01:01:18Maşallah size.
01:01:20Nazar değmesin.
01:01:22Bir fıtrafınızı çekeceğim.
01:01:26Entep'teki eve koyacağım.
01:01:28Olur.
01:01:32Benimki parmak basmış gibi
01:01:34böyle bulanık çıkayım.
01:01:36Versene kızım.
01:01:38Ver ver.
01:01:40Şifre neydi?
01:01:42On yetmiş bir.
01:01:50Söyle.
01:01:52Poz verin.
01:01:58Oğlum.
01:02:00Varis çorabı kimin yapışmasana kıza.
01:02:02Biraz uzak dur.
01:02:04Işığı kapatayım.
01:02:06Saçlarını tel tel yolmaktan...
01:02:08...beter edeceğim sana...
01:02:10...Cemi gelin.
01:02:12Saçlarını tel tel yolmaktan...
01:02:14...beter edeceğim sana...
01:02:16...Cemi gelin.
01:02:18Pek güzel oldu.
01:02:22Pek güzel oldu.
01:02:26Hayatına.
01:02:28Otur.
01:02:30Hayatın.
01:02:32Hayatın.
01:02:33Hayatın.
01:02:34Hayatın.
01:02:35Hayatın.
01:02:36Hayatın.
01:02:37Hayatın.
01:02:38Hayatın.
01:02:39Hayatın.
01:02:40Hayatın.
01:02:41Hayatın.
01:02:42Hayatın.
01:02:43Hayatın.
01:02:44Hayatın.
01:02:45Hayatın.
01:02:46Hayatın.
01:02:47Hayatın.
01:02:48Hayatın.
01:02:49Hayatın.
01:02:50Hayatın.
01:02:51Hayatın.
01:02:52Hayatın.
01:02:53Hayatın.
01:02:54Hayatın.
01:02:55Hayatın.
01:02:56Hayatın.
01:02:57Hayatın.
01:02:58Hayatın.
01:02:59Hayatın.
01:03:00Halil'e bakmıştım ama yok mu?
01:03:08İşleri var biraz ama eli kulağında gelir.
01:03:12Güzel, iyi görünmüyor.
01:03:15Zehir etki etmeye başlamış.
01:03:18Siz bir şey mi diyecektiniz?
01:03:21Akşam kahvesini beraber mi içsek?
01:03:23Halil de geldiğine göre hep beraber içebiliriz kahveyi.
01:03:33Teyze, ben telefonumu unutmuşum da evde.
01:03:37Onu almaya geldim, alıp çıkacağım hemen.
01:03:44Tamam canım.
01:03:45Zeynep, kahve için aşağıda bekliyorum.
01:03:49Pasta da var yanımda.
01:03:53Telefon nerede?
01:04:02Sıkılmadın mı, bıkmadın mı şu asla numaralarından?
01:04:13Halil, ben iyi değilim.
01:04:18Hala devam ediyorsun.
01:04:20Nerede bu telefonum?
01:04:21Geç kalacağım.
01:04:44Saat 18.45.
01:04:45Ama biliyor musun?
01:04:49Sana rağmen yetişeceğim ben oraya.
01:04:53Göreceksin.
01:04:55Bütün oyunlarına rağmen yetişeceğim.
01:05:15Zeynep.
01:05:24Bütün oyunlarına rağmen yetişeceğim.
01:05:25Bütün oyunlarına rağmen yetişeceğim.
01:05:27Bütün oyunlarına rağmen yetişeceğim.
01:05:29Bütün oyunları aşağıda sağlanam.
01:05:31Zeynep.
01:05:42Bak gerçekten abarttın artık.
01:05:49Telefon saklamalar, hasta numaraları.
01:05:51Nereye kadar gidecek böyle?
01:05:56Bir son ver artık buna.
01:05:57Ben iş yemeğine gidiyorum.
01:06:02Sen de gelmiyorsun.
01:06:05Tek gidiyorum.
01:06:27Ama bak bu kadar da değil.
01:06:43Bayılma numarası ne Zeynep?
01:06:49Kalk.
01:06:50Zeynep.
01:07:00Zeynep.
01:07:03Zeynep.
01:07:05Zeynep aç gözlerini tamam.
01:07:07Zeynep.
01:07:09Zeynep bırakma kendini.
01:07:13Aç gözlerini.
01:07:13Aç gözlerini.
01:07:15Aç gözlerini.
01:07:17Aç gözlerini.
01:07:20Ne oldu benim güzel kızım?
01:07:38Ne oldu benim yavruma?
01:07:40Tülay Hanım.
01:07:46Zeynep'e de bebeğimize de hiçbir şey olmayacak.
01:07:48İnanıyorum ben.
01:07:49Merak etmeyin.
01:07:51Aç canım kızım benim.
01:07:58Midesi yıkandı.
01:08:00Doktor içeride.
01:08:03Tülay Hanım.
01:08:04Hakan sizi götürsün çiftliğe.
01:08:06Burada.
01:08:07Azlayız zaten.
01:08:09Asla.
01:08:10Kızımı görmeden gitme.
01:08:12Zeynep'i görelim bir sonra hep beraber geçeriz.
01:08:15Ama Halil'ciğim.
01:08:17Seni burada yalnız bırakmamız olmaz.
01:08:26Doktor Bey durmasın.
01:08:31Şu an için hayati bir durum söz konusu değil.
01:08:34Biraz daha bekleyelim.
01:08:36Görebilir miyim kızımı?
01:08:38Hastamızı çok görmayalım.
01:08:39Teker teker girelim o zaman.
01:08:45Bebek.
01:08:46Bebek hakkında bir şey söylemedi.
01:08:50Birazdan öğreniriz Gülhan'cım.
01:08:53Zeynep iyiymiş ya.
01:08:55Onu öğrendik.
01:08:56O yeterli.
01:08:59Ben Zeynep'e bakayım.
01:09:00Bir şey.
01:09:00What are you doing?
01:09:30Kime bakmıştınız?
01:09:32Selma Aşık mı?
01:09:37Ne için geldiğinizi öğrenebilir mi?
01:09:39Beryan Aşık siz misiniz?
01:09:42Polislerin ne bir şey var kapımızda?
01:10:00Cin olmadan kıymeti çarpıcına gelin.
01:10:06Ne için ben senin tırafını sıfatsız yüzünü?
01:10:12Bu işe devlet el koyucuk, gelip gelini götürecek.
01:10:17Biz de rahat edecek.
01:10:19Ne için?
01:10:30Bizimle iyi biliyorsunuz.
01:10:33Beryan ne oluyor?
01:10:35Bırakın kalıp kuzumu.
01:10:36Eren ben çok korkmaya başladım.
01:10:39Ne oluyor şu an burada?
01:10:40Korkmayın Selma'mı.
01:10:41Güvenlisiniz artık.
01:10:42Selma Aşık sizden şikayetçi.
01:10:52Karakola gideceğiz.
01:10:53Ya çekiştirmen oğlumu.
01:10:54O bir şey yapmadın.
01:10:55Yanlış yapınız.
01:11:01Selma.
01:11:02Altyazı M.K.
01:11:32Arka modelimi gittim.
01:11:37Seni o halde bıraktım.
01:12:02Nasılsın?
01:12:20İyiyim.
01:12:23Annen, abla, teyzen.
01:12:26Bu kapıdalar.
01:12:32Seni merak ediyorlar.
01:12:37Seni bir de...
01:12:40Ve bebeği.
01:12:42Zeynep tamam.
01:12:45Tamam.
01:12:46Sonra konuşalım.
01:12:49Şahsen doktor gelecek.
01:12:51Ve hamile olmadığımı söyleyecek.
01:12:53Bunu biliyorsun değil mi?
01:12:54Zeynep.
01:12:55Zeynep zorlama kendini.
01:12:57Sonra dedim.
01:13:00Sana bu yalana bir son ver dedim.
01:13:05Ben nasıl bakacağım ablanın yüzüne?
01:13:09Anneme ne diyeceğim?
01:13:14Kimse beni görmeden çıkmak istiyorum.
01:13:16Ben buradan.
01:13:17Dur.
01:13:18Dur.
01:13:18Zeynep.
01:13:22Zeynep.
01:13:23İyiliğimi düşünüyormuş gibi konuşup durma.
01:13:26Zeynep.
01:13:27Dur diyorum sana yapma.
01:13:28Canım kızım.
01:13:43İyi misin yavrum?
01:13:46İyiyim anneciğim.
01:13:49Senin için çok endişelendik.
01:13:55Geçmiş olsun Zeynepciğim.
01:13:57Zeynep Hanım'ın genel durumu iyi.
01:14:09Midesini yıkadık.
01:14:11Tüm tetkiklerini yaptık.
01:14:14Bebek?
01:14:15Bebek nasıl peki?
01:14:16Bebek'in durumu gayet iyi.
01:14:27MÜZİK.
Be the first to comment