- 22 hours ago
Ruzgarli Tepe - Capitulo 148 Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Düşmesi lazımdı.
00:02:03Bu nasıl mümkün olabilir?
00:02:09Şükürler olsun.
00:02:10Çok şükür.
00:02:15Bundan sonra kendine daha dikkat edeceksin, olur mu kızım?
00:02:18Neler oluyor böyle?
00:02:26Geçmiş olsun tekrar.
00:02:27Serumunuz bitince sizi taburcu edebiliriz.
00:02:35Tekrar geçmiş olsun.
00:02:36Yalnız sizleri dışarı alalım.
00:02:43Eşi dışında odada kimse kalmasın.
00:02:45Acaba mangalın dumanından etkilenmiş olabilir misin?
00:02:52Eee, bilmiyorum ki.
00:03:00Abla, hadi siz çiftliğe geçin isterseniz.
00:03:04Biz de arkanızdan geliriz.
00:03:05Serum bitsin.
00:03:05Tamam abacığım.
00:03:06Tamam abacığım.
00:03:07Geçmiş olsun.
00:03:12Görüşürüz.
00:03:13Doktoru ayarlayıp yalan söyletmek.
00:03:28Bravo sana tam senlik hareket.
00:03:30Ne zamana kadar sürecek ya bu oyun?
00:03:36Sen bütün dünyaya aynı yalanı mı söyleteceksin?
00:03:40Ben bir an önce çıkmak istiyorum buradan.
00:03:45Doktoru duydun.
00:03:47Serum bitecek.
00:03:50Seninle aynı odada kalmak bile istemiyorum ben.
00:03:55Gitmiyoruz.
00:03:57Çek şu ellerini.
00:04:00Benim iyiliğimi düşünüyormuş gibi davranıp durma.
00:04:06Senin bildiğin tek şey zor balık.
00:04:08İşin benden şikayetçi mi olmuş?
00:04:36Bir yanlışlık vardır.
00:04:42Değil mi Selma?
00:04:44Eren bilmiyorum.
00:04:45Ben hiçbir şey anlamadım şu anda.
00:04:48Tamam korkma.
00:04:50Sonuç çıkarmayın beyefendi.
00:04:52Bir anam başıma.
00:04:53Ana tamam.
00:04:54Feyze lütfen.
00:04:55Bırakın şüpheliği.
00:04:56Anne tamam.
00:04:57Tamam.
00:04:58Yanlış anlaştırma var.
00:05:00Tamam.
00:05:00Sen uyu.
00:05:01Biz geleceğiz.
00:05:02Ama oğlum.
00:05:03Ana.
00:05:04Ana.
00:05:05Tamam.
00:05:05Tamam.
00:05:17Buyurun sen uyu.
00:05:19Buyurun sen uyu.
00:05:19Oh, oh, oh.
00:05:49Why are you doing such a thing?
00:06:19Why are you doing such a thing?
00:06:27Zeynep'in amini olmadığı kesin.
00:06:30O zaman doktor neden öyle söyledi?
00:06:37Serumunuz az kalmış. Bitince taburcu ederiz sizi.
00:06:41Sen?
00:06:45Emşen.
00:06:49Doktor nerede? Onunla konuşmam gereken bir konu vardı.
00:06:52Doktor bey bütün gece ameliyatta olacak. Ancak yarın sabah görüşebilirsiniz.
00:07:10Raporlar karışmış o.
00:07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:07:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:07:25abone ol
00:07:26abone ol
00:07:29abone ol
00:07:30Transcription by CastingWords
00:08:00Transcription by CastingWords
00:08:31Memur Bey bakın, tekrar söylüyorum.
00:08:35Şiddet falan yok.
00:08:37Karın öyle demiyor ama, şiddet gördüğün için yardım istemiş polisten.
00:08:44Memur Bey, daha kaç kere söyleyeceğim.
00:08:48Şiddet falan yok.
00:08:49Selma Hanım ne zamanda şiddet görüyorsunuz?
00:09:01Şiddet görmüyorum ki ben.
00:09:05Telefonunuzdaki uygulamadan kocanızı şikayet etmişsiniz.
00:09:10Nasıl yani?
00:09:12Kurtarın beni kocamdan demişsiniz.
00:09:14Hayır yanlışınız var.
00:09:16Ben şikayet etmedim.
00:09:18Kocam çok iyi birsidir.
00:09:20Bana hiç elini kaldırmadı.
00:09:22Kaldırmaz da.
00:09:23Emin misiniz?
00:09:24Yoksa korktuğunuz için mi aksi beyan veriyorsunuz?
00:09:27Hayır gerçekten doğruyu söylüyorum.
00:09:30Ben şikayet etmedim ki kocamı.
00:09:32Lütfen bırakın bizi gidelim.
00:09:34Bu ne?
00:09:38Kocanız mı yaptı?
00:09:42Bu şey.
00:09:46Ben kocam evde şeyi hazırlayacaktım.
00:09:49Kaçmer.
00:09:50Kaçmer yapacaktım.
00:09:53Daha doğrusu kayınvalidem yaptı.
00:09:55Onun eli çok lezzetlidir.
00:09:56Antepli bir de kendisi.
00:09:58Hatta kuru dolma falan da yapmıştı.
00:10:00Yani neyse sıcak tepsiyi alırken elim yaktım.
00:10:10Sıcak fırın yani kast yok.
00:10:14Yok.
00:10:15Yemin ederim ki böyle oldu.
00:10:18Bakın ben panik olunca biraz saçmalayabiliyorum.
00:10:20Farkındayım.
00:10:22Kusura bakmayın lütfen.
00:10:24Ama biz birbirimizi seviyoruz.
00:10:27Gerçekten öyle bir şey yaşanmadı.
00:10:31Telefonunuzdaki mesajları öyle demiyor ama.
00:10:36Hayatından defolup gideceksin.
00:10:38Gitmezsen.
00:10:39Seni öldürürüm beyaz.
00:10:41Eşiniz hep böyle ölüm tehditleri savurur mu?
00:10:45Sizde mi tehdit ediyor?
00:10:47O yüzden mi şu anda onu savunuyorsunuz?
00:10:49Hayır.
00:10:50Hayır.
00:10:52Bu olay çok başka.
00:10:54Başkaydı yani.
00:10:56Eskide kaldı.
00:10:58Asıl burada konusu geçen kişiden beni korumak istemişti eşim.
00:11:02Neyse bu çok uzun bir hikaye.
00:11:05Vaktimiz var.
00:11:06Ya siz anlatırsınız ya da ailenizi arayıp öğreniriz.
00:11:09Hayır.
00:11:10Hayır ailemi aramayın lütfen.
00:11:12Ailem duyarsa çok üzülür.
00:11:14Eee biz annemden gizli evlendik de.
00:11:19Yani daha doğrusu nikah ettayken haberi oldu annemin.
00:11:22Anneniz eşinizin nasıl biri olduğunu anlamış demek.
00:11:25Keşke siz de onun sözünü dinleseydiniz.
00:11:26Ama göründüğü gibi değil.
00:11:31Gerçekten.
00:11:32Kocanız bugün nezarete kalacak.
00:11:34Siz de güvenli bir evde kalacaksınız.
00:11:36Yarın da kadın sınma evine nakledileceksiniz.
00:11:39Hayır.
00:11:40Lütfen böyle bir şey yapmayın.
00:11:42Biz çok mutluyuz.
00:11:45Hiç gerek yok beni kurmanıza.
00:11:46Teşekkür ederim beni düşündüğünüz için.
00:11:48Ama biz çok mutluyuz.
00:11:50Bırakın evimize gidelim lütfen.
00:11:52Efendim sizin iyiliğiniz için tehditler bitene kadar koruma altındasınız.
00:12:22Daha iyi misin?
00:12:40Ben iş yalnız kalamayacak mıyım?
00:12:42Sana bir soru sordum.
00:12:46İyiyim.
00:12:47Tamam mı?
00:12:48Merak ediyorum anlasana.
00:13:00Ne oldu Şenir?
00:13:04Burada bekle.
00:13:06Geliyorum hemen.
00:13:12Gelme lüzum yok.
00:13:18Kolum da ağrıyor zaten.
00:13:22Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:14:19Bana bırak.
00:14:20Hastayken biri keçidi bırakmıyorsun.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:28Altyazı M.K.
00:14:29Altyazı M.K.
00:14:30Altyazı M.K.
00:15:01Hangisi siz yine başa döndük?
00:15:31Bu arada Serdar Kural'la ortaklık işi iptal.
00:15:58Onu arayıp gelmeyeceğimi söyledim.
00:16:06Yarın öğleden sonra uçağa binip gidecek yurt dışına.
00:16:08O zaman sana teslim olacağımı.
00:16:22Hayallerin aran parça edeyim.
00:16:30Durmayın.
00:16:32Durmayın.
00:16:33Çok pişman olacaksın.
00:16:42Tüm öğelerin elinden uçup gitmesine demek şimdi daha iyi anlamışsindir umarım.
00:16:51Nihayet.
00:16:59Ne yapmaya çalıştığımı hiç anlamıyorsun.
00:17:29Çıkmışım.
00:17:44Nereye gitti ki?
00:17:47Çok uyumuşum ben ya.
00:17:57Kızım sen niye ayaktasın?
00:18:07İyiyim ben anne.
00:18:09Daha yeni hastaneden çıktın Zeynep.
00:18:11Yat dinlen lütfen.
00:18:12İyi de bütün gün yatamam ki saat çok geç olmuş zaten.
00:18:15Gel şimdi aşağıda iki lokma bir şeylerle sonra çık tekrar yat.
00:18:18Hamilesin sen güzel kızım kendine dikkat etmen lazım.
00:18:22Halil Bey maalesef doktorumuz bugün izinliymiş.
00:18:42Hayır dün gece de ameliyatta olduğu için görüşemedim kendisiyle.
00:18:46Ona ulaşmanın bir yolu yok mu?
00:18:48Ameliyat mı?
00:18:49Dün doktor beyin ameliyatı yoktu.
00:18:52Ben yanlış anladım o zaman.
00:18:57Kolay gelsin.
00:18:59Hakan.
00:19:13Efendim Halil.
00:19:14Zeynep ile ilgilenen doktorun adını biliyorsun.
00:19:17Bana onun adresi lazım.
00:19:19Tamamdır hemen.
00:19:22Burada garip işler dönüyor.
00:19:23Kim Zeynep'in hamile olmadığını saklamak istesin ki.
00:19:27Kim Zeynep'in hamile olmadığını saklamak istesin ki.
00:19:32Kim Zeynep'in hamile olmadığını saklamak istesin ki.
00:19:35Zeynep nasıl?
00:19:37Zeynep nasıl?
00:19:38Ya dün işlerimin yoğunluğunda hastaneye falan gelemedim ayıp olsun.
00:19:42Yok hayatım niye ayıp olsun.
00:19:43Ben söyledim zaten işlerinin yoğunluğunu.
00:19:45Gece taburcu oldu dinleniyor şimdi.
00:19:47Bebek de gayet iyi.
00:19:48Hiçbir sıkıntı yok.
00:19:49Aman aman iyi olsun.
00:19:50Bir sıkıntı çıkmasın.
00:19:51Neyse hadi ben kaçtım.
00:19:52Ya bugün işe gitmesen.
00:19:53Birlikte biraz zaman geçersek.
00:19:54Hayatım için şeyi anlatayım.
00:19:56Ya öyle bir şey var.
00:20:11If you go to work together, you will be able to get a little bit of time.
00:20:16You know what I mean, you know what I mean.
00:20:19But I will tell you, I will tell you, okay?
00:20:21Let's see.
00:20:30Good morning.
00:20:31Zeynepciğim.
00:20:34Good morning.
00:20:36Good morning.
00:20:37I saw you.
00:20:39Bana iyi gün Mehmet.
00:20:42Nihan, sen beni sinir etmek için mi yapıyorsun?
00:20:45Bu saatte kahve içmezsen başım tutar demedim mi ben sana kaç kere?
00:20:48Nerede benim kahvem?
00:20:52Teyzeme yine sinirleri bozuldu herhalde.
00:20:55Niye anlamıyorsun?
00:20:56Git kahvemi getir.
00:20:57Hemen getiriyorum kahvenizi Songül Hanım.
00:20:58Ve kusura bak.
00:20:59Nihan, uzatma.
00:21:00Hadi git.
00:21:02Aa!
00:21:03Zeynepciğim.
00:21:04Ayaklanmışsın.
00:21:05Bir dur bakayım sen.
00:21:06Bırak şimdi kahveyi falan.
00:21:07Zeynepciğim.
00:21:08Zeynepciğim.
00:21:09Zeynepciğim.
00:21:10Ayaklanmışsın.
00:21:11Bundan sonra gerekirse evin bütün işini bırakacaksın.
00:21:12Sadece Zeynep'le ilgileneceksin.
00:21:13Tabii şimdi.
00:21:14Zeynepciğim.
00:21:15Zeynepciğim.
00:21:16Bırak şimdi kahveyi falan.
00:21:17Zeynep'i kahvaltı hazırla verandaya.
00:21:18Bundan sonra gerekirse evin bütün işini bırakacaksın, sadece Zeynep'le ilgileneceksin.
00:21:24Tabii canım.
00:21:25Zeynepciğim.
00:21:26Zeynepciğim.
00:21:27Zeynepciğim.
00:21:28Zeynepciğim.
00:21:29Bırak şimdi kahveyi falan.
00:21:31Zeynep'i kahvaltı hazırla verandaya.
00:21:33Bundan sonra gerekirse evin bütün işini bırakacaksın, sadece Zeynep'le ilgileneceksin.
00:21:37Tabii canım.
00:21:42Kahve bekleyebilir.
00:21:45Öncelik Zeynep'in.
00:21:48Hiç önemi yok.
00:21:50Sen yine de çok acele etme lütfen.
00:21:53Hem ben çok aç değilim zaten.
00:21:59Aç olmasan da yiyeceksin.
00:22:01Hadi gel verandaya çıkalım biz.
00:22:05Bilham.
00:22:07Geliyorum ben de.
00:22:16Hamile kalınca iyice prenses oldu bu da.
00:22:19Şu bebeği bir düşüremedim.
00:22:22Ama eğer bir daha denersem şüphelenirler.
00:22:25Kahretsin.
00:22:27Doktor.
00:22:28Biraz konuşalım mı?
00:22:29Çok yorgunum eve gitmem lazım lütfen.
00:22:31Bence biraz konuşalım.
00:22:33Hastaya yanlış bilgi vermek suçtur.
00:22:35Bilirsin.
00:22:36Bilirsin.
00:22:37Neden Zeynep'in hamile olduğunu söyledin.
00:22:39Neden Zeynep'in hamile olduğunu söyledin.
00:22:40Neden Zeynep'in hamile olduğunu söyledin.
00:22:41Kusura bakmayın.
00:22:42Kusura bakmayın çok yorulun.
00:22:43Kusura bakmayın çok yorulun.
00:22:44Kusura bakmayın.
00:22:45Ama bak ben sinirlenmeye başlıyorum.
00:23:18Biri benden yalan söylememi istedi.
00:23:20Kim?
00:23:21Kim?
00:23:22Kim?
00:23:23Kim?
00:23:24Kim?
00:23:25Kim?
00:23:26Kim?
00:23:27Oğlumum günahı yok evladım.
00:23:29Okay, okay.
00:23:33One of them, he said to me.
00:23:37Who?
00:23:39Who?
00:23:42Who?
00:23:44Who?
00:23:46Who?
00:23:48Who?
00:23:50Who?
00:23:52Who?
00:23:53Who?
00:23:54Who?
00:23:55Oğlumum, günahı yok evladım.
00:23:57Gel asıl ben o gelinden şikayetçiyim.
00:24:00Oğlumun arkasından iş çeviriyor.
00:24:02Şikayet ediyor sizi.
00:24:04Teyzeciğim, senin oğlun karısına şiddet uygulamış.
00:24:07Sen daha neyini savunuyorsun ki bana?
00:24:09Esas o nikahlandığından beri rahat yüzü göstermedi evladıma.
00:24:13Ama ben dedim, o kızdan avrat olmaz dedim, dinletemedim.
00:24:18Yoksa sen de mi?
00:24:20Ne bende mi?
00:24:22Sen de mi gelinine şiddet uyguluyorsun?
00:24:24Ana oğul beraber mi?
00:24:28Oğlumu alıp buradan gideceğim dedim.
00:24:31Siz beni de alacaksınız.
00:24:33O kızı içeride tutun, oğlumu koyuverin.
00:24:35Biz ana oğlu şuradan gidelim.
00:24:37Ha polis oğlum.
00:24:38Ne yapsak?
00:24:39Teyze de basak içeri.
00:24:42Tamam, tamam, tamam.
00:24:45Tamam söyleyeceğim.
00:24:47Ben yaptım.
00:24:50Yanlışlıkla bastım düğmeyi.
00:24:52Sen mi yaptın?
00:24:54He, ben.
00:24:56Cahillik işte.
00:24:58Allah rızası için oğlumu bırakın.
00:25:00Söz.
00:25:01Tepsi tepsi baklava yapacağım size.
00:25:03Teyze, bu yaptığını bir daha yapma tamam mı?
00:25:06Senin gibi yanlış basanlar yüzünden yardıma ihtiyacı olan kadınların hepsi mağdur oluyor farkında mısın?
00:25:11Haklısın evladım.
00:25:13Kusura kalma.
00:25:15Düşünemedim.
00:25:17Tamam, senin de olanı çıkartacağım.
00:25:20Ama bu asılsız ihbar yüzünden sen para cezası alacaksın.
00:25:24Şöyle, ceza mı?
00:25:26Nasıl ödeyeceğim ben?
00:25:28Bu seferlik yapmetseniz.
00:25:30Vallahi onu asılsız ihbar yapmadan önce düşünecektim.
00:25:33Bu da sana ders olsun.
00:25:34Tamam.
00:25:35Tamam ödeyeciğim.
00:25:36Ama oğlumla gelinime bir şey demeyin evladım.
00:25:48Sonra kızarlar bana yavrum.
00:25:52Tamam, tamam demeyiz teyze.
00:25:54Artık çıkabilirsin.
00:25:55Buyurun.
00:26:04Tövbe estağfurullah.
00:26:14Halil Bey.
00:26:16Hoş geldiniz.
00:26:18Cemil, bana hemen Tülay Hanım'ı çağır.
00:26:20Emredersiniz.
00:26:27Serdar Bey.
00:26:28Halil Bey merhaba.
00:26:30Merhaba.
00:26:31Uçağımı yarın erteledim.
00:26:33Gitmeden önce ortaklık meselesine görüşebiliriz, dilerseniz.
00:26:37Elbette.
00:26:38Müsaitseniz bu gireşimde çiftliğinize gelebiliriz.
00:26:41Saygıda erişinizle de tanışırız.
00:26:48Söylediğin yalanı ayağına dolayıp seni hayallerinden edeceğim.
00:26:52Neden diye sorma.
00:26:53Çünkü hamile eşini anlamanı istiyorum.
00:26:55Halil Bey.
00:26:59Orada mısınız?
00:27:01Eğer müsait değilseniz.
00:27:03Yok.
00:27:04Müsaitiz Serdar Bey.
00:27:05Eşimle birlikte sizi bekliyor olacağız.
00:27:08Anlaştık.
00:27:09Görüşmek üzere.
00:27:10Görüşmek üzere.
00:27:11Kolay gelsin.
00:27:12Eee.
00:27:36Yapanı bulursam.
00:27:38Doğduğuna pişman edeceğim onu.
00:27:42Birli ki mutlu olmamı istemeyen biri.
00:27:47Eee.
00:27:49Eee.
00:27:50Oğlum.
00:27:52Olan oldu gayrı.
00:27:54Kafanı yorma.
00:27:57Biz ne yaşadık ya böyle?
00:27:59Hala aklım almıyor.
00:28:01Durduk yere karakollara düştük.
00:28:06Biliyorum sevgili.
00:28:08Can sıkıcı bir olay.
00:28:10Ama geçti.
00:28:11Sen şimdi istersen yukarı çık.
00:28:13Ben de geleceğim zaten.
00:28:14Çok yorgun.
00:28:16Ben de.
00:28:25Anacığım.
00:28:26Sen de dinlen birazcık.
00:28:27Sen de yoruldun.
00:28:28Tamam.
00:28:29Tamam.
00:28:30Birz el.
00:28:31Hadi.
00:28:32Yorulduk.
00:28:34Mesela bir şey.
00:28:35F TD'Bühü znajiz.
00:28:36Orange Bridge.
00:28:37Evet.
00:28:38Kokosu kurtardık...
00:28:39Farakozumu kurtardık ama...
00:28:41...Nacemi Gerinden hala kurtulamadık.
00:28:45Come on.
00:29:11Come on.
00:29:15Do you want me to go?
00:29:20Come on.
00:29:30It's not Zeynep's left, right?
00:29:34Don't worry.
00:29:35You don't have to look at my husband and my husband very well.
00:29:39How do you look at your husband as well as you?
00:29:42What's that?
00:29:44Rol yapmayın.
00:29:47Ben her şeyi biliyorum.
00:29:49Doktorunuzla konuştum.
00:30:09Buyurun.
00:30:12Merhaba.
00:30:13Merhaba.
00:30:15Doktor Bey.
00:30:17Bir şey konuşmak istiyorum ben sizinle.
00:30:20Nedir?
00:30:23Konuya nasıl gireceğimi bilemiyorum.
00:30:26Aslında bunu söylemekten de hoşlanmıyorum ama...
00:30:30Rahmetli eşim hayattayken sizden desteğini hiç esirgemedi.
00:30:34Şimdi ben sizden bir iyilik istiyorum.
00:30:41Ne yapabilirim?
00:30:43Kızım...
00:30:45Hamile olduğunu zannediyor.
00:30:48Eğer testlerin sonucunda hamile olmadığını öğrenirse psikolojisi bozulur.
00:30:55Sizden ricam bu durumu açık etmemeliz.
00:30:57Maalesef bunu yapamam.
00:31:00Lütfen Doktor Bey.
00:31:02Yani kızım çok zor günler geçiriyor.
00:31:05Canına kıymasından korkuyorum.
00:31:08Size söz veriyorum doğruyu en kısa zamanda söyleyeceğim ona.
00:31:11Ama şu an lütfen bilmesin.
00:31:14Rica ediyorum.
00:31:15Patikleri bırakmak için odanıza girdiğimde...
00:31:27Zeynep'in hastaneden aldığı kan testi sonuçlarını gördüm.
00:31:37Hamile değilmiş.
00:31:38Ben de bir bildiğiniz vardır diye düşünerek...
00:31:49Saklamak istediğiniz gerçek ortaya çıkmasın diye...
00:31:53Doktorla konuştum.
00:31:55Eski bir yakınımızdı.
00:31:57Yardım etti.
00:31:59Zeynep'in bir suçu yok.
00:32:01O kendini bu durumun içinde buldu sadece.
00:32:04Biz insanlara gerçeği anlatmak isterken...
00:32:09Doğru zamanı beklerken siz bize engel oldunuz.
00:32:12İşimizi zorlaştırdınız.
00:32:19Sizinle net konuşacağım.
00:32:22Artık yaptıklarınız evliliğimize engel olmaya başladı.
00:32:25Zarar vermeye başladı.
00:32:27Önce gittiniz, Zeynep'in tavlasını zeylediniz.
00:32:29Sonra tuttuğunuz doktorla iş birliği yaptığınız arkamızdan oyun kurdunuz.
00:32:32Sizi ilk ve son kez uyarıyorum.
00:32:34Bir yanlışınızı, bir hatanızı dağıtıyor her görürsen...
00:32:36İşte o zaman bu çiftlikle barınamazsınız.
00:32:38Gönderirim.
00:32:39Anlıyorum.
00:32:40Anlıyorum.
00:32:41Anlıyorum.
00:32:42Bir daha olmayacak.
00:32:43Bir daha olmayacak.
00:32:44Bir daha olmayacak.
00:32:45Sizi ilk ve son kez uyarıyorum.
00:32:47Bir yanlışınızı, bir hatanızı dağıtıyor her görürsen...
00:32:51İşte o zaman bu çiftlikle barınamazsınız.
00:32:54Gönderirim.
00:32:55Anlıyorum.
00:32:58Bir daha olmayacak.
00:32:59I don't know what's going on.
00:33:06I don't know what's going on.
00:33:11I don't know what's going on.
00:33:16That's what's going on.
00:33:20If I'm going to help you, I'll help you.
00:33:26If I'm going to help you, I'll help you.
00:33:31I'll help you.
00:33:37I'll help you.
00:33:43I'll help you.
00:33:57Kötü olan Zeynep bunu benim yaptığımı düşünüyor.
00:34:02Sen Halifrat'ı tanımıyorsun.
00:34:17Onun bana neler yaptığını da bilmiyorsun.
00:34:20Hayır, beni saçma sapan yalanların içine çektiği yetmiyormuş gibi gitmiş bir de doktor raporını değiştirmiş.
00:34:31Hayallerimi yıkmak için ne gerekiyorsa yapıyorum.
00:34:35Ya yıkılan onun hayalleri olsaydı?
00:34:39O zaman beni çok daha iyi anlardı işte.
00:34:44Kimsenin hayallerimi yıkmasına izin vermem.
00:34:50Çünkü benim tek hayalim sensin.
00:34:52Zeynep Fırat.
00:34:54Senin oyunların bile bana engel olamaz.
00:35:10Bu akşam Serdar Bey ve eşiği yemeğe gelecekler.
00:35:13Ortaklık için.
00:35:16Gerçek bir eş gibi davranmanı istiyorum.
00:35:19Uyumlu olacaksın.
00:35:20Aksi bir hareket yapmayacaksın.
00:35:23Misafire hürmet bizim geleneğimizdir.
00:35:28Eve gelen insanlara nasıl davranacağım senden öğrenecek değilim ben.
00:35:31Yok.
00:35:32Yok senin öğreneceğin çok şey var daha.
00:35:34Sabırlı olmak gibi.
00:35:36Güvenilir olmak gibi.
00:35:38İnat etmemek gibi.
00:35:43Umarım akşam yemeğinde bunları kendisine eklemezsin Zeynep.
00:35:53İnat etmektedir.
00:35:54İnat etmektedir.
00:35:56İnat etmektedir.
00:35:58İnat etmektedir.
00:35:59İnat etmektedir.
00:36:00İnat etmektedir.
00:36:01İnat etmektedir.
00:36:02İnat etmektedir.
00:36:03I love you, I love you, I love you.
00:36:33You can't wait to see it.
00:36:35The menu is ready to go.
00:36:37The table is ready to go.
00:36:39The table is ready to go.
00:36:41Is there any other room?
00:36:43No.
00:36:45I can't wait to get out.
00:36:47Okay.
00:37:03You're not going to die.
00:37:09I just want to die, you're not going to die.
00:37:11You're not going to die.
00:37:21You're not going to die.
00:37:27Look at me like that.
00:37:29yourself
00:37:31off
00:37:32ready
00:37:33are you
00:37:33saying
00:37:35I can
00:37:36see
00:37:37I can
00:37:39see
00:37:42I can
00:37:42I can
00:37:44see
00:37:44I can
00:37:45see
00:37:46I can
00:37:47see
00:37:48I can
00:37:49see
00:37:49I can
00:37:50see
00:37:51I can
00:37:51see
00:37:52I can
00:37:54do
00:37:55I can
00:37:56I can
00:37:57I can
00:37:57hear
00:37:58If you don't want to go, you will be able to go.
00:38:02We don't want to leave it.
00:38:05We don't want to leave it.
00:38:07.
00:38:23Ah, a little bit you'd like me, and how I used to love you.
00:38:29I love you, but I...
00:38:33I don't do that much.
00:38:35I really love you.
00:38:37...Kamuşmuş bu ki hiç geceyle gül...
00:38:44...Birazdan bitecek.
00:38:54Tamam.
00:38:55Hazırım ben.
00:39:02Ne yapıyorsun?
00:39:04Ruzun.
00:39:08Taşmış.
00:39:12Ne yapıyorsun sen bana böyle?
00:39:15Tamam, yeter.
00:39:17Bir dahakine bana söyle.
00:39:37Bir aşık, bir sana hayran.
00:39:40Saklayamam.
00:39:42Bir ateş gibi yakıyor tüm şehri.
00:39:47Durduramam.
00:39:53Zeynep.
00:39:54Bugün dönemini belirtmeme gerek yok herhalde.
00:39:57Sakın aklından saçma sapan şeyler geçireyim deme.
00:40:00Sadece gülümse ve gülümsemeye devam et.
00:40:03Beni çocukmuşum gibi uyarıp germeye devam etmezsem gülümseyeceğim.
00:40:09Gülümseyeceğim.
00:40:12Geliyorlar bana.
00:40:21Serdar Bey, hoş geldiniz.
00:40:23Hoş bulduk Halil Bey.
00:40:24Hoş geldiniz.
00:40:26Hoş geldiniz.
00:40:29Sevgili eşim Zeynep.
00:40:33Memnun oldum.
00:40:34Yılgın ben de.
00:40:35Memnun oldum.
00:40:36Memnun oldum.
00:40:37Hoş geldiniz.
00:40:39Ayakta kalmayın.
00:40:40Buyurun sofraya geçelim.
00:40:41Teşekkürler.
00:40:42Ne kadar güzel bir sofra bu.
00:40:44Eminim Evin Hanım'ın deli.
00:40:45Ne kadar güzel bir sofra bu.
00:40:46Eminim Evin Hanım'ın deli.
00:40:47Ne kadar güzel bir sofra bu.
00:40:48Eminim Evin Hanım'ın deli değmiştir.
00:40:50Aslında.
00:40:51Aslında.
00:40:53Aslında menüyü eşim seçti.
00:40:54Kendisi ev işleriyle parçası.
00:40:55Ne kadar güzel bir sofra bu.
00:40:57Eminim Evin Hanım'ın deli değmiştir.
00:40:58Eminim Evin Hanım'ın deli değmiştir.
00:41:00Aslında.
00:41:01Aslında menüyü eşim seçti.
00:41:04What a nice sofra!
00:41:10Eminem Evin Hanım'ın deli değmiştir.
00:41:13Aslında...
00:41:16Aslında menüyü eşim seçti.
00:41:20Kendisi ev işleriyle pek ilgilenmez normalde ama...
00:41:23Bu yemek için ayrı bir özendi.
00:41:25Buyurun afiyet olsun.
00:41:27Halil Bey rahatsızlandığınızı söyledi.
00:41:29Çok geçmiş olsun.
00:41:31Geçmiş olsun.
00:41:32Daha iyisiniz değil mi?
00:41:34Sağolun. Önemli bir şey değildi zaten iyiyim.
00:41:53Buyurun afiyet olsun.
00:41:59Ben yeni tanıştığım çiftlere hep sorarım.
00:42:01Sakıncası yoksa size de nasıl tanıştığınızı sorabilir miyim?
00:42:05Müzik
00:42:06Müzik
00:42:07Müzik
00:42:09Traktörlüğünü mü kesti?
00:42:10Müzik
00:42:11Müzik
00:42:12Müzik
00:42:13Müzik
00:42:14Müzik
00:42:15Müzik
00:42:16I don't know.
00:42:18I don't know.
00:42:20I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:24I don't know.
00:42:26I don't know.
00:42:28I don't know.
00:42:30I don't know.
00:42:32I don't know.
00:42:34I don't know.
00:42:36Traktörlüğünüm kesti.
00:42:38Nasıl?
00:42:40Kaza yaptık demek istedi.
00:42:42Kaza yapıyorduk.
00:42:46Kendisi köy yollarında çok hızlı araç kullandığı için çarpışıyorduk az daha.
00:42:54Acelem vardı.
00:42:56Neye acelem vardı acaba?
00:43:00Seni tanımak içinmiş meğer.
00:43:10Ben hiç unutamayacağım o anı.
00:43:14Tabii bir de evlilik teklifi.
00:43:16O da çok özeldi benim için.
00:43:20Çok merak ettim.
00:43:22Hiç beklemediğim bir anda teklif etti.
00:43:26Öyle hesapsız kitapsız.
00:43:31O kadar samimiydi ki.
00:43:34Yalan benim kırmızı çizgimdir.
00:43:42E çok etkilendim tabii.
00:43:44Hemen kabul ettim.
00:43:46Sonra da evlendik.
00:43:48Samimiyet bizim için de çok önemli.
00:43:50Evlendiğimiz gün de hayatımın en büyük sürprizini yaptı bana.
00:43:56Ne o günü ne de tanıştığımız günü asla unutamayacağım ben.
00:44:00Tam olarak anlatmamı müsaade bile etmedim.
00:44:04Ama o gün de gelecek.
00:44:10Benim de unutmam mümkün değil.
00:44:12Dürüst başlayan bütün evlilikler ömür boyu sürüyor.
00:44:14Eminim sizlerinki de öyle olacaktır.
00:44:16İnşallah.
00:44:18Emin ol sürecek.
00:44:20Emin ol sürecek.
00:44:22Buyurun.
00:44:24Emin ol sürecek.
00:44:26Buyurun.
00:44:30Buyurun.
00:44:46May醫ho anunciasını,
00:44:49buyurun.
00:44:50Buyurun.
00:44:54Temel bir kapalı olur.
00:44:58Ben de
00:45:13I'm a friend, my son.
00:45:15I'm a friend, my son.
00:45:17I'm a friend, my son.
00:45:21You're a friend of mine.
00:45:23You're a friend of mine.
00:45:25I'll be happy to you.
00:45:27Amen.
00:45:29I want to be honest with you.
00:45:31But it was a lie.
00:45:43A-a.
00:45:47Uyumuş.
00:45:49Eren.
00:45:51Eren burada uyuma, hadi kalk.
00:45:53Eren, gel.
00:45:55Gelin kız, bırak.
00:45:57Gelin uykusunu.
00:45:59Burada her yer ağrıyacak ama. Eren.
00:46:01Neye rahatsız edin çocuğum?
00:46:03Burada rahatsız değil mi?
00:46:05Cık cık cık.
00:46:07Eren hadi kalk, gel.
00:46:09Uyu oğlum, uyu, kalkma.
00:46:11Uyu, gelin uykusunu.
00:46:12Eren, hadi kalk kız.
00:46:20Ne oluyor ya?
00:46:22Uyandı.
00:46:28Gel, gel.
00:46:30Yok yatak, yok.
00:46:32Burada uyuyacak.
00:46:34Ya da ne kadar okusu açılır.
00:46:35Başı döner.
00:46:36Sabaha kadar döner durursun.
00:46:38Açılmaz, açılmaz.
00:46:39Eren hadi gel.
00:46:40Ya da olayım.
00:46:41Oradan bileyim.
00:46:44Uyudu bile.
00:46:45Hadi sen gel.
00:46:46Allah Allah.
00:46:47Uyu çocuk.
00:46:55Bu gece de biri Konya'da, biri Konya'da uyuyacak.
00:46:59Aferin kız kıymet.
00:47:00Aferin kız kıymet.
00:47:01Serda'nın annesi Yeşilpınar'ı bırakmak istemiyor.
00:47:14Hollanda'ya yerleştiğimizde onu da yanımıza almak istedik.
00:47:17Ama gelmedi.
00:47:18Sonra da araları açıldı.
00:47:20Torununu bile hala göremedi kayınvalidem.
00:47:23Çok üzüldüm.
00:47:25Bu topraklardan ayrılmak ne kadar zordur iyi bilirim ben.
00:47:30Umarım en kısa sürede düzelir aranız.
00:47:34Projeyi detaylı inceledim.
00:47:36Yerel kooperatifle birlikte çalışırsak, kasabada ciddi bir atılım gerçekleştirebiliriz.
00:47:40Evet, pek çok kişiye de iş imkanı sağlayacağız bu şekilde.
00:47:47Kooperatif başkanı olursanız yatırımlar hız kazanır.
00:47:49Biz de ortaklık anlaşmasını imzalarız.
00:47:51Evet, şöyle bir durum var Serdar Bey.
00:47:54Aslında bir aday daha var.
00:47:56Ama büyük ihtimalle kazanan ben olacağım.
00:48:01Aslında temel sorun tohum.
00:48:03Ben de bununla ilgili çok geniş çaplı bir araştırma yapıyorum.
00:48:07Ve mutlaka çözeceğim.
00:48:09Bu kasabanın toprak yapısı biraz değişken.
00:48:12Yeşilpınar'ın toprağı organik tarım için çok uygun aslında.
00:48:16Yerel halk da bu konuda çok ısrarcı.
00:48:19Biz yerli tohum kullanımını teşvik etmeye çalışıyoruz.
00:48:22Bu çok önemli bir konu.
00:48:24Evet, zaten toprak ve tarım analizlerini de ben size bir şekilde göndereceğim.
00:48:28Her sene mutlaka yaptırıyoruz.
00:48:30Böylece anız yakınının da önüne geçmiş olduk.
00:48:33Toprağın dengesi stabil kalabiliyor bu sayede.
00:48:36Peki kimyasal gübre kullanımı ne durumda?
00:48:39Onunla ilgili analizleri de mail atacağım size.
00:48:42Onunla ilgili araştırmaları da yaptık.
00:48:44Kullanmıyoruz.
00:48:45Ahır gübresi, kompost gübre veya yeşil gübre tercih ediyoruz.
00:48:49Bu konuları çok iyi biliyorsunuz.
00:48:51Ömer Aslanlı'nın kızı olduğunuz çok belli.
00:48:54Çok teşekkür ederim.
00:48:56Ben ziraat mühendisiyim aynı zamanda.
00:48:58Öyle.
00:48:59Ziraat mühendisi kendisi.
00:49:02Aklı sıra beni küçük düşürüp işe engel olacak.
00:49:07Devam et bakalım Zeynep Hanım.
00:49:09Hem çiftlik hem kasaba konusunda bayağı bir donanımlısın Zeynep Hanım.
00:49:13Teşekkürler.
00:49:17Öyle.
00:49:18Hayatımı soğutma.
00:49:27İyiyim.
00:49:28Her şey harikaydı.
00:49:42Çok memnun olduk siz tanıdığımızdan.
00:49:44Ben de çok memnun oldum.
00:49:46Biz de çok memnun olduk.
00:49:48Serdar Bey.
00:49:49Bu ortaklığa bir şans verdiğiniz için size minnettarım.
00:49:52Teşekkür ederim.
00:49:53Bana değil.
00:49:54Eşiniz Zeynep Hanım'a teşekkür ederim.
00:49:56Hakan.
00:50:24Hakan.
00:50:26Tamamdır.
00:50:27Ben size döneceğim.
00:50:28Teşekkürler.
00:50:29Halil'i gördün mü acaba?
00:50:32Halil Bey kasabaya indi.
00:50:35Serdar Bey'le ortaklık yatınca o da yeni yatırımcı bulmak için çalışıyor.
00:50:39Serdar Bey fırsatın tillaydı ya Zeynep biliyor musun?
00:50:43Halil Bey'in projesine destek olsaydı Serdar Bey kasabada onca insana iş imkanı sağlanacaktı.
00:50:49Ama o tren kaslı gibi duruyor.
00:50:51Adam bugün dörtte Hollanda'ya uçuyor.
00:50:52O insanlara iş imkanı sağlamaya çalışırken ben içine taş koydum.
00:51:02Hakan.
00:51:03Hakan.
00:51:04Bana Serdar Bey'in numarasını verebilir misin?
00:51:07Tabii ama Halil Bey.
00:51:09Merak etme aramızda.
00:51:10Yoluyor.
00:51:11Ne oluyor?
00:51:12Sağol.
00:51:13Görüşürüz.
00:51:14Alo, Serdar Bey'le mi görüşüyorum?
00:51:42Eşiniz arayıp bu projenin sizin için ne kadar önemli olduğunu anlattı.
00:51:56Kendisi rahatsızlandığı için randevuya gelemediğiniz de tabii.
00:52:01Milyonluk işi umursamayıp eşinizle ilgilendiğiniz için takdir ettim doğrusu.
00:52:05Ben de uçağımı erteledim.
00:52:08Hem sizinle hem de eşine destek olan bu değerli hanımefendilerle tanışmak için ailece gelmek istedik.
00:52:16Şaşkınlığınızdan anladığım kadarıyla Zeynep Hanım sizi gücendirmemek için bu yemeğe kendisini ayarladığını size söylememiş.
00:52:28Neden yaptın bunu?
00:52:29Doğrusu böyle bir işe sahip olduğunuz için çok şanslısınız.
00:52:43Evet, ben de Zeynep gibi bir eşim olduğu için kendimi çok şanslı hissediyorum.
00:52:59Çok teşekkür ederim bu güzel sözleriniz için.
00:53:02Ama Serdar Bey emin olabilirsiniz ki çok doğru bir projeye yatırım yaptınız.
00:53:07Ben size eşlik edeyim kapıya kadar.
00:53:15Nihan bir saattir sana sesleniyorum duymuyorsun. Su ver bana.
00:53:33Su ver bana. Tamam.
00:53:35Bu kooperatif başkanlığı için en güçlü aday Halil.
00:53:39Öyle gözüküyor.
00:53:41Diğer adaylar kim?
00:53:42İki aday var zaten.
00:53:44Biri şu anki başkan Rıza Bey.
00:53:46Diğeri de Halil işte.
00:53:49İkisi de canlına başta çalışıyorlar kazanmak için.
00:53:53Hadi bakalım.
00:53:58Gelenler kimdi?
00:54:00Halil Bey'le ortak olacaklarmış galiba.
00:54:03Ben de bu kadar biliyorum son bir anı.
00:54:05Ne yaptığını sen üstün sen?
00:54:08Ne cüretle işime karışırsın?
00:54:10Ne demek şimdi bu?
00:54:11Serdar Bey'i arayıp buluşmayı ikna ettin.
00:54:12Beni küçük düşürdün Zeynep.
00:54:13Bir de yetmez gibi aklın sarıp insanların içinde benimle dalga geçiyorsun.
00:54:14Sen de benim hayallerimi yıktın.
00:54:15Sadece işime değil hayatıma her şeyime karıştın.
00:54:17Sadece işime değil hayatıma her şeyime karıştın.
00:54:18Ne yaptığını sen üstün sen?
00:54:19Ne yaptığını sen üstün sen?
00:54:20Ne cüretle işime karışırsın?
00:54:21Ne demek şimdi bu?
00:54:22Serdar Bey'i arayıp buluşmayı ikna ettin.
00:54:23Beni küçük düşürdün Zeynep.
00:54:24Bir de yetmez gibi aklın sarıp insanların içinde benimle dalga geçiyorsun.
00:54:25Sen de benim hayallerimi yıktın.
00:54:27Sadece işime değil hayatıma her şeyime karıştın.
00:54:30İplerin başkasının elinde olmasını nasıl hissettiriyormuş anladın mı şimdi?
00:54:51Oysa bir an beni düşündüğünü sandım.
00:55:00Oysa senin için yaptım.
00:55:07Oyunda olsa karı koca Esmis.
00:55:09Karımsın sen benim.
00:55:12Karşı karşıya değil yan yana durmalıyız Zeynep.
00:55:15Keşke yan yana durabilsek.
00:55:30Günaydın Çiçek.
00:55:43Bugün nasılsın bakalım?
00:56:00Ben rahatsız ediyorum ama önemli bir gelişme oldu da.
00:56:24Nedir?
00:56:25Kooperatif seçimindeki Rıza Bey adaylıktan çekildi.
00:56:29Tek kaldım.
00:56:31Anlayacağım başkan sensin.
00:56:35Serdar Bey ile de ortaklığınız kolaylaşır.
00:56:39Rıza Bey niye çekilmiş adaylıktan?
00:56:41Henüz haberim yok ama araştırırım.
00:56:46Başka bir isteme mi?
00:56:47Başka bir isteme ama.
00:57:01Duydun işte.
00:57:03Koskoca toprak sahibi adam.
00:57:05Karşımda duramadı adaylıktan çekildi.
00:57:09Sen de aklın başına Zeynep.
00:57:13Halil Fırat'ın karşısında durma.
00:57:15İyilik yap zorbalık bul.
00:57:17Bu ne ya?
00:57:19Ben ona destek olayım derken bir ton laf işitiyorum.
00:57:21Bunu sen görürsün.
00:57:23Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:25Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:27Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:29Ben bu lafların altında kalmam.
00:57:31Ben bu lafların altında kalmam.
00:58:01Ne o damatla aranız mı bozuk?
00:58:31Bu konaktaki son günlerin Tülay Aslanlı.
00:58:38Tadını çıkar.
00:58:56Alo?
00:58:57İyi günler Selma Hanım.
00:58:58Ben polis memuru Özden.
00:58:59İyi olup olmadığınızı kontrol etmek için aradım.
00:59:02İyiyim sağ olun.
00:59:04Bir problem yok değil mi?
00:59:06Yani bizi tekrar karakola çağırmayacaksınız.
00:59:08Yok hayır bu sadece bir prosedür.
00:59:10Uygulamaya yanlışlıkla bastığınız zıplıyoruz.
00:59:12İyi günler.
00:59:23Aa bir uygulama var biliyor musun?
00:59:25Adı polis kapımda.
00:59:27Evet.
00:59:28Evet.
00:59:29İndiriyorsun telefonuna.
00:59:30Butona basıyorsun.
00:59:31Polis kapına geliyor hemen.
00:59:32O adam seni bir daha rahatsız ederse o butona basarsın.
00:59:37Evet.
00:59:39Şiddet gören kadınlar için sığınma evine götürüyorlar ve koruma ağasını alıyorlar.
00:59:42Sen yaptın.
00:59:55O uygulamaya sen bastın.
00:59:57Tövbe tövbe.
00:59:58Ben ne anlayacağım uygulamadan falan.
01:00:02İnanamıyorum ya.
01:00:04Başından beri beni istemedin zaten.
01:00:06Eren ile beni ayırmaya çalışıyorsun.
01:00:09Benim gelin zeka küpü maşallah.
01:00:12Anladın ha?
01:00:13Gelinim olarak görmeyeyim seni.
01:00:15Doğru.
01:00:16İznim olmadan bastığınız nikah.
01:00:18Ayıracağım sizi.
01:00:19Sütten kaymak ayırır gibi ayıracağım.
01:00:22Zor da olsa başarıcım.
01:00:24Ekşimin gelen.
01:00:26Ayıramayacaksın.
01:00:27İzin vermeyeceğim ben buna.
01:00:28Ben Eren'i seviyorum.
01:00:30Senin gibi beceriksize mi kaldı benim kara kuzuma?
01:00:33İstemiyorum ya.
01:00:34Zorla mı?
01:00:35İstemiyorum.
01:00:36Ben miyim?
01:00:37Evet.
01:00:38Gerekirse zorla kabul edeceksin.
01:00:39Et mi hiçim?
01:00:41Kelle.
01:00:42Kork benden.
01:00:43Hacemi kelle.
01:00:44Asıl sen benden kork.
01:00:45Huysuz kaynana.
01:01:06Hoş geldiniz Halil Bey.
01:01:31Yeni başkanlarınız hayırlı oğlu olsun inşallah.
01:01:33Hoş geldiniz.
01:01:34Sağ olun.
01:01:36Selamün aleyküm.
01:01:37Selamün aleyküm.
01:01:41Hoş bulduk.
01:01:42Hoş bulduk.
01:01:43Hoş bulduk.
01:01:45Uza Aleyküm.
01:01:46Hoş bulduk.
01:01:47Hoş bulduk.
01:01:48Hoş bulduk.
01:01:49Hoş bulduk.
01:01:51Rıza Aleyküm.
01:01:53Adaylıktan neden çekildiniz?
01:01:54Yani.
01:01:55Sizinle yarışmayı çok isterdim.
01:01:56Bir adayımız daha var.
01:01:57Seçim yapılacak.
01:01:58Kimmiş o adaylıktan?
01:02:00ivah.
01:02:01Aleyküm.
01:02:02Aleyküm.
01:02:03There's a team there.
01:02:04The team will be done.
01:02:05Who is this?
01:02:06Who is this?
01:02:33Oh, oh, oh, oh, oh.
01:02:43Baby.
Recommended
1:13:02
|
Up next
1:12:48
1:02:00
1:11:06
1:33:34
1:04:15
1:57:57
2:23:58
1:33:52
1:12:02
1:21:35
1:39:31
1:13:10
1:16:04
2:27:40
52:05
55:27
1:05:48
52:40
2:08:03
54:21
1:16:24
2:33:53
1:21:46
1:16:30
Be the first to comment